iGuzzini 4826 Manual Download Page 1

1

4826

4827

4828

4829

4830

4831

4850

4851

4852

4853

4854

4855

4856

4857

4858

4859

4860

4861

4862

4863

4864

4865

4866

4870

4871

4872

4873

4874

4900

4901

4902

4903

4906

4907

4908

4909

4910

4911

4912

4913

4914

4915

4916

4917

4918

4919

4923

4924

4925

4926

4927

4928














































































































































































































































A

B

C

D

E

Art.





































































































F

G

N.B.: L'installazione degli spot della serie "LE PERROQUET" con grado di protezione "IP40"
é consentita soltanto in ambienti interni.
N.B.: The spotlights in the "LE PERROQUET" series with an "IP40" degree of protection may
only be installed indoors.
N.B.: L'installation des spots de la série "LE PERROQUET", indice de protection "IP40", n'est
possible qu'en intérieur.
N.B.: Die Installation der Strahler der Serie "LE PERROQUET" in Schutzart "IP40" ist nur in
Innenräumen möglich.
N.B.: Het installeren van de spotlichten van de serie "LE PERROQUET" met protectiegraad
"IP40" is slechts toegestaan in binnenruimten.
NOTA: La instalación de los proyectores de la serie "LE PERROQUET" con grado de
protección "IP40" se permite solamente en interiores.

Rispettare la distanza minima dall'oggetto illuminato, misurata lungo l'asse ottico della lampada.
Respect the minimum distance from the illuminated object, measured along the optical axis of the
lamp.
Respectez la distance minimum de l’objet éclairé, mesurée le long de l’axe optique de la
lampe.
Halten Sie bitte den längs zur optischen Achse der Leuchte gemessenen  Mindestabstand zum
beleuchteten Gegenstand ein.
Respecteer de minimum afstand van het verlichte object, gemeten langs de optische as van de
lamp.
Respetar la distancia mínima respecto del objeto iluminado, medida a lo largo del eje óptico
de la lámpara.
Minimumsafstanden til det oplyste objekt skal overholdes, målt langs lyskildens optiske akse.
Overhold minsteavstanden fra den opplyste gjenstanden, målt langs den optiske aksen til lampen.
Respektera minimiavståndet från det belysta föremålet, uppmätt längs lampans optiska axel.

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

ATTENZIONE:

LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE
SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.

WARNING:

T H E   S A F E T Y   O F   T H I S   F I X T U R E   I S   G U A R A N T E E D   O N L Y   I F   Y O U   C O M P L Y   W I T H

THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.

ATTENTION:

LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION  CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.

ACHTUNG:

D I E   S I C H E R H E I T   D E S   G E R Ä T E S   W I R D   N U R   D U R C H   S A C H G E M Ä S S E   B E F O L G U N G
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB

SEHR WICHTIG.

OPGELET:

DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD  ALS INDIEN DE
VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN ZE OOK
BEWAREN.

ATENCION:

LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS

SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.

BEMÆRK:

S I K K E R H E D E N   V E D   B R U G   A F   A R M A T U R E T   K A N   K U N   G A R A N T E R E S ,   H V I S   D I S S E
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.

ADVARSEL:

SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE
INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.

OBSERVERA

!

UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR

R E S P E K T E R A S   I   D E T A L J .   S P A R A   D Ä R F Ö R   D E S S A   A N V I S N I N G A R   F Ö R   F R A M T I D A
KONSULTATION.

LE PERROQUET

1.154.271.11
IS00077/11

A)

B)

C)

F)

G)

art. 8773

D)

E)

Summary of Contents for 4826

Page 1: ...ma respecto del objeto iluminado medida a lo largo del eje ptico de la l mpara Minimumsafstandentildetoplysteobjektskaloverholdes m ltlangslyskildensoptiskeakse Overholdminsteavstandenfradenopplystegj...

Page 2: ...t bei Spannungsschwankungen von oder 5 im Vergleich zum Nennwert De beste condities voor het funktioneren van het apparaat worden slechts gegarandeerd voor schommelingenvandevoedingsspanningvan o 5 te...

Page 3: ...e solamente en los ra les DALI iGuzzini P skinnen DALI iGuzzini er det bare mulig bruke DALI iGuzzini produkter Produktene DALI iGuzzini kan bare brukes p DALI iGuzzini skinner P DALI iGuzzini skinnen...

Page 4: ...rici To close the base B correctly position the components as shown in the diagram without flattering the electrical wires Pourpermettreunefermeturecorrectedel embase B positionnezlespi cescommeillust...

Page 5: ...er d ampoules avec amorceur incorpor Mit diesem Symbol werden die Leuchten gekennzeichnet deren Z ndger t sich au erhalb des Leuchtmittels befindet Best cken Sie diese Leuchten nicht mit Leuchtmitteln...

Page 6: ...ges ved eksponering for UV str ler Bytutskadadeskyddssk rmar R dfr gatillverkarenomtekniskaspecifikationer Anv ndinte utrustningen utan sk rmen Var f rsiktig med f rem l som kan skadas av U V str lar...

Page 7: ...786 8786 8786 8786 9541 8786 8786 8786 8786 8786 8786 8786 8786 ART I R U V 9542 9542 9543 9543 9543 9543 9542 9542 9542 9542 9543 9543 9543 9543 9542 9542 9542 9542 9543 9543 9543 9543 9542 9543 9543...

Page 8: ...9540 I GB F D NL E DK N S RUS CN Per installare l art 9540 utilizzare i particolari M inclusi nella confezione To install art 9540 use parts M included in the packaging Pour installer l art 9540 utili...

Page 9: ...el art 9544 no utilice las piezas A y B N B Til installation af art 9544 m man ikke anvende delene A og B N B For installere art 9544 ikke delene A og B OBS F r att installera art 9544 anv nd inte de...

Page 10: ...ils et accessoires iGuzzini Die Funktion der Produkte ist nur mit dem Einsatz von Schienen und Zubeh r iGuzzini gew hrleistet De werking van de producten wordt alleen gegarandeerd bij het gebruik van...

Page 11: ...TENCION LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS N B L installazione degli spot della serie LE PERROQUET con...

Page 12: ...chio sono garantite soltanto per oscillazionidellatensioned alimentazionedel 5 rispettoalvalorenominale Optimalworkingconditionsofthefittingcanonlybeguaranteedforsupplyvoltageoscillations of 5 compare...

Page 13: ...he drawing is now possible Debido a la variaci n de modelo ser posible encontrar una soluci n como la indicada en figura Sul binario DALI iGuzzini possibile utilizzare solo prodotti DALI iGuzzini I pr...

Page 14: ...nsayo elproductohasidoprovistodeloscablesindicados enlafigura NOTA Extraer dichos cables antesde realizar el cableo del producto I GB E Per la corretta chiusura della basetta B posizionare i particola...

Page 15: ...completi di trasformatore elettronico dimmerabile sono realizzati con tecnologiaIGBT nonpossonoesserequindidimmeraticontecnologiaTRIAC Theluminairescompletewithadimmableelectronictransformeraremadeusi...

Page 16: ...39 9539 9540 9540 8795 8795 9540 8795 8795 9534 9534 9535 9535 9535 9535 9532 9533 9533 9533 9533 9533 9533 9534 9534 9534 9534 9535 9535 9535 9535 9535 9535 9532 9533 9533 9533 9533 9533 9533 9533 95...

Page 17: ...41 art 9538 art 4850 4870 art 9528 1 1 2 art 9532 art 4851 4852 4871 4872 4900 4901 art 4853 4854 4855 4856 4873 4902 art 9539 art 8782 8786 art 9539 art 8782 8786 art 4853 4854 4855 4856 4873 4874 49...

Page 18: ...5 4926 4927 4928 art 4826 4827 4857 4858 4859 4860 4906 4907 4908 4909 4917 4923 4924 art 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866...

Page 19: ...P40 N B AccessorygivetheapplianceanIP40degreeofprotection NOTA Losaccesoriosdeterminanelgradodeprotecci ndelaparatoIP40 IP40 art 9513 NO OK art 4826 4827 4857 4858 4859 4860 4906 4907 4908 4909 4923 4...

Page 20: ...ET INSTALLEREN INSTRUCCIONES DE INSTALACION 9 5 10 5 1 154 607 00 IS00747 01 1 154 607 00 IS00747 01 8 mm ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLING MODE D INSTALLATION ANWEISUNGEN F R...

Page 21: ...0 IS05948 00 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA INSTALACION 8 mm 9 5 10 5 2 509 222 00 IS05948 00 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS INST...

Page 22: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 23: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 24: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: