background image

-

52

-

www.igm.sk

pílového pásu. Toto je dosiahnuté pomocou 

rukoväte na zadnej časti stroja, ktorá tlačí 

na mechanizmus a nastavuje os kolesa tak, 

aby sa točilo rovnako so spodným kolesom. 

Druhou funkciou je napnutie pásu, čo je 

dosiahnuté vertikálnym nastavením horného 

kolesa. Rukoväť je umiestnená pod horným 

kolesom a pri otáčaní posúva koleso hore 

alebo dole. Stroj je vybavený mechanizmom 

pre rýchle uvoľnenie alebo napnutie pásu, 

ktorý je umiestnený na zadnej strane stroja. 

Mechanizmus má pružinu, ktorá pomáha 

udržiavať konštantné napätie pri rozpínaní 

pásu, vznikom tepla pri rezaní.

Pripojenie k napájaniu

Píla je dodávaná s káblom a zástrčkou.

Identifikácie

Na zadnej strane stroja je zoznam všetkých 

výrobných údajov, vrátane výrobného čísla, 

modelu a dĺžky pásu.

 

Obr. 5

Táto pásová píla je navrhnutá tak, aby 

Vám poskytla roky bezpečnej práce. Pred 

zostavením alebo použitím si prečítajte tento 

manuál v plnom rozsahu.

Pás sa vždy pohybuje smerom k stolu, 

existuje preto malé nebezpečenstvo (okrem 

osobitných rezov) odrazenia materiálu smerom 

k obsluhe stroja, čo nazývame spätný ráz. 

Nebezpečenstvo spätného rázu je najväčší na 

stolnej píle.

Z tohto dôvodu dáva mnoho stolárov prednosť 

pásovej píle, najmä pri rezaní malých kusov. 

Unikátna vlastnosť pásovej píly spočíva v tom, 

že možno obrobok otáčať okolo pílového pásu 

a vytvárať tak krivku.

Vzhľadom na to, že pílový pás je pomerne 

tenký, môže rezať veľké obrobky za použitia 

menšieho výkonu. Z tohto dôvodu sa pásová 

píla často používa pri reze exotických drevín.

3.2 Technické dáta

Motor 

           400V, 2,2 kW, 50Hz, 3 Fáze

Istič 

3 x 16 A, vypínací charakteristika C 

(16/3/C)

Vložka   

 

              463 mm

Liatinový stôl 

              508 mm x 660 mm

Naklopenie stola      - 6 stupňov + 45 stupňov

Drážka uhlového pravítka 

9,5 mm x 19 mm

Výška stola 

 

              965 mm

Vodiace koleso 

                                 Liatina

Výška rezu  

 

              406 mm

Minimálna dĺžka pásu                                  3651

Maximálna šírka pásu                                31,75

Minimálna šírka pásu                                 3 mm

Vodidlá   

 

          Keramické

Výška 

 

 

           1 975 mm

Rozmery (Š x H)                   919 mm x 759 mm

Stopa stroja                          688 mm x 500 mm

Rozmery s mobilným rozšírením (W x D)

 

 

           1093 mm x 797 mm

Stopa bez mobilného rozšírenia

 

 

             949 mm x 618 mm

Prepravná hmotnosť 

                200 kg

Hmotnosť  

 

 

186 kg

Rozmery Š x H x V

                           2070 mm x 860 mm x 615 mm

Mobilné rozšírenie   

              Voliteľné

Osvetlenie 

 

              Voliteľné

Rozmery pravítka                18,5 cm x 57,5 cm

3.3 Emisie hluku 

Ekvivalentná hladina akustického tlaku A podľa 

EN ISO 3746: 73.56 dB (A) Neistota, K v 

decibeloch: 4,0 dB (A) podľa EN ISO 4871.

Uvedené hodnoty sú úrovne emisií a nie sú 

nevyhnutne bezpečnými pracovnými hladinami 

zvuku. Hoci existuje korelácia medzi úrovňami 

emisií a expozíciou, nemožno ju spoľahlivo 

použiť na určenie, či sú alebo nie sú potrebné 

ďalšie preventívne opatrenia. Medzi faktory, 

ktoré ovplyvňujú úroveň expozície, patria 

rozmery pracovnej miestnosti, ďalšie zdroje 

hluku atď. T. j. počet strojov a ďalších procesov. 

Prípustná úroveň expozície sa môže v 

jednotlivých krajinách líšiť.

 

Obr. 6

4. Všeobecná bezpečnosť práce

UPOZORNENIE: Pred spustením píly si 

pre vlastnú bezpečnosť prečítajte návod na 

obsluhu.

1. Chráňte svoj zrak.

2. Neodstraňujte zaseknutý materiál, kým sa 

pás nezastaví.

3. Udržujte správne nastavenie napnutia, 

vedenia pásu a ložísk.

4. Pred rezaním nastavte pravítko.

5. Obrobok pevne pridržujte ku stolu.

6. PRI PRÁCI VŽDY POUŽÍVAJTE PODÁVAČ. 

Nepribližujte ruky a prsty k pílovému pásu.

4.1 Bezpečnostné pravidlá

• Bezpečnostné kryty udržujte vo funkčnom 

stave.

• Odstráňte kľúče a iné náradie z povrchu píly. 

Zvyknite si pred zapnutím stroja preverovať, 

či je všetko náradie alebo kľúče odstránené z 

povrchov stroja.

• Udržujte pracovný povrch v čistote. 

Neusporiadaná dielňa alebo neporiadok v 

blízkosti stroja môžu byť príčinou nehody.

• Nepoužívajte v nebezpečnom prostredí. 

Nepoužívajte stroj alebo náradie vo vlhkom 

alebo mokrom prostredí, ani ich nevystavujte 

dažďu. Pracovisko musí byť dobre osvetlené.

• Uchovávajte mimo dosahu detí. Všetky 

deti a neskúsený personál držte v bezpečnej 

vzdialenosti od pracovnej plochy.

• Dielňu zabezpečte pred deťmi pomocou 

zámkov, centrálnych vypínačov alebo 

uskladnením štartovacích kľúčov.

• Pri práci nepoužívajte nadbytočnú silu. 

Správny stroj alebo náradie budú robiť prácu 

lepšie a bezpečnejšie rýchlosťou a silou, s 

ktorou sú stroje navrhnuté.

• Používajte správne nástroje. Nástroje alebo 

príslušenstvo nepoužívajte na práce, ktorým nie 

sú určené.

• Používajte správny predlžovací kábel. Uistite 

sa, že je predlžovací kábel v dobrom stave. 

Ak používate predlžovací kábel, uistite sa, 

že používate dostatočne silný kábel. Použitie 

nesprávneho predlžovacieho kábla môže viesť 

k prehriatiu alebo stratám energie.

• Noste správny pracovný odev. Nenoste žiadne 

voľné oblečenie, kravaty, rukavice, náramky, 

prstene alebo iné doplnky, ktoré by sa mohli 

zachytiť v pohyblivých častiach. Odporúčame 

používať protišmykovú obuv. Dlhé vlasy 

zopnite.

• Vždy používajte očnú ochranu. Ak sa pri 

rezaní práši, používajte tiež tvárovú alebo 

prachovú masku. Každodenné okuliare majú 

iba nárazuvzdorné šošovky; nejedná sa o 

bezpečnostnú ochranu očí.

• Obrobok vždy riadne zabezpečte proti 

nechcenému pohybu. Ak je to možné, 

použite svorky alebo zverák. Ich použitie je 

bezpečnejšie ako posúvať obrobok ručne a 

zároveň uvoľňujú obe ruky na ovládanie stroja.

• Nenakláňajte sa nad časti stroja. Vždy 

udržujte rovnováhu.

• Pravidelne vykonávajte údržbu. Pre záruku 

čistej a bezpečnej práce používajte iba ostré a 

čisté nástroje. Dodržujte pokyny pre mazanie a 

údržbu príslušenstva.

• Pred výmenou príslušenstva, ako sú pásy 

alebo vodidlá, odpojte stroj od napájania.

• Znížte riziko neúmyselného spustenia. Pred 

pripojením sa uistite, že je vypínač v polohe 

„vypnuté“.

• Používajte iba odporúčané príslušenstvo. 

Odporúčané príslušenstvo nájdete v 

užívateľskej príručke. Používanie nevhodného 

príslušenstva môže spôsobiť zranenie.

• Nikdy si na stroj nestúpajte. Píla by sa mohla 

prevrátiť alebo by ste mohli zavadiť o pílový 

pás.

• Skontrolujte poškodené časti stroja. Pred 

akýmkoľvek ďalším použitím stroja starostlivo 

skontrolujte ochranné prvky alebo iné časti, 

ktoré mohli byť pri predchádzajúcom použití 

poškodené. Pre zistenie správnej funkcie 

skontrolujte zarovnanie pohyblivých častí, ich 

uchytenie, poškodenie alebo akékoľvek ďalšie 

podmienky, ktoré môžu mať vplyv na prevádzku 

stroja. Poškodené ochranné pomôcky alebo 

ochranné prostriedky musia byť riadne 

opravené alebo vymenené pred použitím stroja.

• Smer podávania materiálu. Materiál podávajte 

iba proti smeru otáčania pásu, noža alebo frézy.

• Nikdy nenechávajte náradie bez dozoru, po 

použití vždy stroj vypnite. Nenechávajte bežiaci 

stroj osamote, kým sa úplne nezastaví.

Pretože pohyb pásu smeruje vždy dolu 

k stolu, existuje malé nebezpečenstvo 

(okrem osobitných rezov) spätného rázu. 

Nebezpečenstvo spätného rázu je najväčšie na 

stolnej píle.

Z tohto dôvodu dáva mnoho stolárov prednosť 

pásovej píle, najmä pri rezaní malých kusov. 

Unikátna vlastnosť pásovej píly spočíva v 

tom, že obrobok možno otáčať okolo pílového 

pásu a vytvárať tak krivku. Vzhľadom na to, že 

pílový pás je pomerne tenký, môže rezať veľké 

obrobky za použitia menšieho výkonu. Z tohto 

dôvodu sa pásová píla často používa pri reze 

exotických driev.

5. Preprava a súčasti balenia

5.1 Preprava a vybalenie

Pred vybalením nového stroja musíte najprv 

skontrolovať baliace, fakturačné a prepravné 

dokumenty dodané prepravcom. Uistite sa, že 

nedošlo k viditeľnému poškodeniu obalu alebo 

stroja. Kontrolu vykonajte pred odchodom 

vodiča. Všetky škody musia byť zaznamenané 

v dodacích dokumentoch a podpísané vami 

a dodávateľom. Potom musíte kontaktovať 

predajcu do 24 hodín.

5.2 Prijatie stroja 

Na vybalenie stroja budete potrebovať kliešte, 

nôž a kľúč.

Pozn.: 

Stroj je ťažký, a ak máte pochybnosti 

Summary of Contents for Laguna 18BX

Page 1: ...420 220 950 910 Email prodej igm cz www igm cz MBAND 18BX2203 2017 06 Bandsaw Bandsägemaschine Pásová pila Pásová píla Szalagfűrészgép Pilarka taśmowa 18BX 151 18BX LAGUNA Bandsaw Manual EN DE CZ SK HU PL v1 9 A4ob EN Operating Instructions Original DE Gebrauchsanweisung Übersetzung der Originalgebrauch sanweisung CZ Návod k obsluze překlad původního návodu SK Návod na obsluhu preklad pôvodného ná...

Page 2: ... Assessment and Risk reduction EN 1807 1 2013 Safety of woodworking machines Band sawing machines Part 1 Table band saws and band re saws EN 60204 1 2018 Safety of machinery Electrical equipment of machines part 1 General requirements EN 13849 1 2015 Safety of machinery Safety related parts of control systems Part 1 General principles for design EN 50370 1 2005 Electromagnetic compatibility EMC Pr...

Page 3: ...working or metalworking techniques that are possible with this product and the appropriate safety precautions necessary for safe practices There are several organizations with published safe practices techniques and proper operation of this tool Or look for handy tips and instructions at www igmtools com 3 18BX Specifications The bandsaw is generally defined as a saw blade in the form of an endles...

Page 4: ...ides have ceramic inserts that can be adjusted for almost zero clearance 10 Rip fence assembly The rip fence assembly consists of a guide rail cast knuckle fence attachment casting rule and a high low fence The guide rail is attached to the table side It guides the fence assembly across the table The cast knuckle slides on the guide rail and is lockable in any position to suit the width of cut The...

Page 5: ... in line voltage resulting in loss of power and overheating Table a shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gage The smaller the gage number the heavier the cord Wear proper apparel Do not wear loose clothing gloves neckties rings bracelets or other jewelry that may get caught in moving parts Nonslip footwear is recommende...

Page 6: ...ocation of warning signs Pic 8a 2 3 4 5 1 8 6 12 9 10 11 7 13 4 13 8 1 3 12 2 5 9 6 7 10 Pic 8a 8b 1 Fence 2 Fence Bar 3 Fence Stop 4 Fence Stop Rule 5 Fence mount 6 Fence Mount Hardware 7 Table Tilt Locks 8 Ceramic guides and locks 9 Bladeinsert lock 10 Caster kit 11 5mm hex key 12 Throat plate 13 Fence rule Pic 8b ...

Page 7: ...e person but far easier if you have two people one to lift the table and one to guide the trunion clamp studs Pic 16 Pic 17 The table has a reference stop bolt that is used to quickly align the table after tilting The stop bolt hits the tilt blanking disc when it is positioned over the table tilt hole When the tilt blanking disc is moved away from the hole it allows the tilt stop bolt to pass thro...

Page 8: ...e for wear Note The fence clamp screw is shown removed Pic 29 6 6 Fitting the table insert and Fence Stopper The machine is supplied with a removable table insert that is held in position with a screw The table insert is removed when blades are removed or fitted to the machine The insert is made of soft aluminium so that if the blade wanders and contacts the insert there is less chance of damaging...

Page 9: ...hold the blade up to the machine you will have to turn it inside out To do this hold the blade with both hands and rotate 7 Slide the blade through the table split 8 Open the blade guard door Slide the blade over the top flywheel and feed through the slot at the side of the vertical column Then feed the blade into the blade guard slot and close the blade guard door 9 Deactivate the quick action bl...

Page 10: ...e deflection of the tension spring on the upper flywheel We recommend that you use it only as a general guide and use one of the following tensioning procedures to tension the blade Pic 43 Pic 44 Pic 45 Method 1 Looking at the top wheel place your finger at the 9 o clock position Move your finger down 15cm and using moderate pressure with your thumb press on the flat of the blade You should get 4 ...

Page 11: ... For this reason it is recommended that the blocks be adjusted as close to the gullet as possible but the teeth must not come in contact with the blocks as they will become damaged Although the guide blocks clean the blade some woods will still gum the blade and the resin will have to be removed with solvent 7 6 Adjusting the blade guides The blade should run through the center of the rear blade g...

Page 12: ...e angle on the table This is the angle of drift and you will have to set the fence to the pencil line 4 To adjust the fence loosen the clamp bolts that attach it to the cast bracket Move the fence so that it lines up with the pencil mark on the table and retighten the clamp screws Pic 52 Method 2 1 Set the fence parallel with the blade by loosening the clamp screws that hold it to the cast bracket...

Page 13: ...ck of the blade to the front of the teeth The wider the blade the stiffer the blade and the straighter the cut This is usually called beam strength But wide blades cannot cut small radiuses The narrower the blade the more flexible the blade and the greater the tendency the blade has to wander These have low beam strength but can cut small radiuses Blades are available from 3mm up for your machine ...

Page 14: ...the tightest cut that can be made with a 1 4 blade A dime is the size of the tightest curve that can be cut with a 3 16 blade A pencil eraser is the size of the tightest turn that you can make with a 1 8 blade After a while you won t even need an object to size the possible curve of a blade because you will have become familiar with this process There are options to matching the blade to the small...

Page 15: ...aneously twist your left hand up and your right hand down As the blade starts to fold move your hands closer together while tilting your left hand to the right and your right hand to the left The blade will fall into three coils A variation of this method is to hold the blade as above but twist both hands inward so you re looking at your knuckles and the blade will again fall into three coils Step...

Page 16: ...to the bandsaw frame and slide it out of the way of the disc 2 Remove the flywheel shaft nut that clamps the wheel axle back of the bandsaw 3 Pull the lower flywheel off the bandsaw You may have to use a gear puller to remove the lower wheel 4 Replace the drive belt 5 Refit the lower wheel and re clamp with the flywheel shaft nut 6 Tension the drive belt and tighten the motor clamping bolts Note I...

Page 17: ...l not start 1 Check that the start switch is fully pulled out 2 Check that the yellow safety plug is fully engaged 3 Check that the electrical power cord is plugged into the power outlet 4 Check that the electrical supply is on reset the breaker 5 Check that you have the correct power The machine will not stop This is a very rare occurrence as the machine is designed to be fail safe If it should o...

Page 18: ...er die Bedienungsanleitung Der Zweck dieses Handbuchs ist es Einstellungen Instandhaltung und Anpassungen Ihrer neuen Maschine zu decken Neben allgemeinen Sicherheitshinweisen gilt dieses Handbuch NICHT für konkrete Holz oder Metallbearbeitungstechniken und für die relevanten Sicherheitsvorkehrungen die für konkrete sichere Bedienung erforderlich sind 3 Spezifikation der Maschine Pásová pila na dř...

Page 19: ...ung der Bandsägemaschine dar 9 Sägeband Führungselemente Die Sägemaschine verfügt über zwei Sets von Führungselementen eins befindet sich über und eins unter dem Arbeitstisch Die Führungselemente sorgen für Stabilität des Sägebands und minimieren dessen Wanderung nach links rechts vorne hinten Die Führungselemente über dem Arbeitstisch sind an einem Kamm mit Vertikaleinstellung montiert Die oberen...

Page 20: ... 660 mm Tischschwenkung 6 Grad bis 45 Grad Nutenführung für Winkelanschlag 9 5 mm x 19 mm Tischhöhe 965 mm Laufräder Guss Schnitthöhe 406 mm Sägebandlänge min 3651 mm Sägebandbreite max 31 75 Sägebandbreite min 3 mm Führungselemente Keramisch Höhe 1 975 mm Abmessung B x D 919 mm x 759 mm Spur der Maschine 688 x 500 mm Abmessung mit mobiler Erweiterung B x D 1093 mm x 797 mm Spur ohne mobile Erweit...

Page 21: ...len Beschädigte Schutzmittel oder Schutzeinrichtungen sind vor jeder Verwendung der Maschine ordnungsmäßig zu reparieren oder auszutauschen Richtung der Werkstoffzuführung Führen Sie den Werkstoff stets gegen die Drehrichtung des Sägebands Messers oder Fräsers zu Werkzeuge niemals unbeaufsichtigt lassen Maschine nach Verwendung stets ausschalten Lassen Sie laufende Maschine nicht alleine bis sie v...

Page 22: ...ily z palety vyberte místo kde budete stroj používat Neexistují žádná striktní pravidla pro jeho umístění níže je několik pokynů 1 Vybraná pozice pro pilu by měla poskytovat dostatek místa v přední a zadní části pro řezaný obrobek Pokud máte v úmyslu použít svou pilu pro menší obrobky nemusíte se zákonitě řídit doporučením výše 2 Dostatečné osvětlení Čím lepší je osvětlení tím přesněji a bezpečněj...

Page 23: ...vschwenkung Sperre kann der Arbeitstisch bis in 7 Grad geschwenkt werden An die Bandsägemaschine befestigter Arbeitstisch Abb 18 Abb 19 Abb 20 Um den Arbeitstisch in die Aufhängung zu befestigen sind zwei Sperrkurbeln zu befestigen Die Ausrichtung des Arbeitstisches mit dem Sägeband wird weiter in diesem Handbuch beschrieben 6 4 Maßstab befestigen Maßstab mit Schrauben Abb 21 Arbeitstisch mit mont...

Page 24: ...scheinlage mit dem Arbeitstisch in einer Ebene liegt Abb 30 Hemmschuh des Längsanschlags montieren Der Hemmschuh des Längsanschlags kann zur Einstellung der Länge bei nicht durchgängigen Schnitten verwendet werden Um den Führungsstabs ist unterschiedlich und das entfernteste Ende muss näher and die Rückseite der Bandsägemaschine liegen am nächsten an die Säule 2 Den Anschlaghalter auf den Führungs...

Page 25: ...s die Schutzabdeckungen ordnungsmäßig angebracht sind und verwenden Sie sie immer Die Abdeckungen schützen Sie vor Berührung des Sägebands 8 Vergewissern Sie sich dass die Sägebandzähne nach unten zum Arbeitstisch gerichtet sind 9 Stellen Sie die obere Sägebandabdeckung so ein dass sie sich knapp über dem zu schneidenden Werkstück befindet 10 Vergewissern Sie sich dass das Sägeband richtig gespann...

Page 26: ...ndlauf endgültig einzurichten muss das Sägeband voll gespannt sein Anm Keine Sägebandlaufeinstellungen bei laufender Bandsägemaschine durchführen Anm Auf Seite des Maschinenständers befindet sich ein Sichtfenster zur Kontrolle des oberen Laufrads 7 4 Sägeband spannen Es gibt viele unterschiedliche Meinungen wie das Sägeband gespannt werden soll und ob es notwendig ist ein Sägebandspannungs Messger...

Page 27: ...ngenauigkeit könnte die keramischen Führungselemente Rück oder Seitenfläche oder das Sägeband beschädigen Wenn das Sägeband nicht richtig geschweißt ist geben Sie es Ihrem Händler zurück oder bearbeiten Sie es 3 Die Rückenführung ist aus Keramik hergestellt und sobald das Sägeband darauf drückt entsteht eine Reibung zwischen dem Sägeband und der Keramik Bei diesem Prozess können Funken entstehen E...

Page 28: ...der verwenden Längsschnitt Der Längsschnitt wird entlang der Fasern ausgeführt Vier häufigste Schnitte entlang der Fasern sind Längsschnitt Winkelschnitt Querschnitt und Trennschnitt Es gibt zwei häufig angewandte Techniken für Längsschnitte mit der Bandsäge Eine besteht in der Verwendung eines Punktes zur Führung des Werkstücks Die Verwendung gerade eines Punktes zur Führung des Werkstücks ist mi...

Page 29: ...s Sägebands Je größer die Schränkung desto größer der Querschnitt und gleichzeitig kleiner Halbmesser der geschnitten werden kann Es ist von Vorteil wenn Holz geschnitten wird das dazu neigt das Sägeblatt einzuklemmen Je kleiner die Schränkung desto kleiner der Schnitt und gleichzeitig der Halbmesser der geschnitten werden kann es bedeutet auch weniger Abfall Sägebänder mit Oberflächenbehandlung d...

Page 30: ...t die Funken könnten Brand verursachen Beim Abrunden von Sägebändern die kleiner sind als 6 mm seien Sie besonders vorsichtig der Druck beim Abrunden kann das Sägeband aus dem Führungselement ablenken Drücken Sie also mit dem Schleifstein auf das Sägeband nicht übermäßig Vergewissern Sie sich auch dass der Schleifstein knapp unter dem Bandführungselement ist Beim Abrunden ist äußerste Vorsicht geb...

Page 31: ...as Sägeband halten nicht niedertreten Beim Niedertreten könnte die Zahnung beschädigt werden Wegen einer klaren Darstellung des richtigen Griffs trägt der Bediener auf der Abbildung keine Handschuhe Tragen Sie stets Handschuhe wenn Sie das Sägeband zusammenfalten Schritt 1 Abb 58 Schritt 2 Abb 59 Schritt 3 Abb 60 Fertig Abb 61 Anm Tragen Sie beim Falten Schutzhandschuhe Methode 2 Folgende Methode ...

Page 32: ...ere Laufrad Staub und Sägemehl Beim Drehen haftet das Sägemehl am Laufrad an Insbesondere beim Schneiden von Kieferholz ist dies der Fall Sägemehl am Laufrad kann zu Vibrationen führen Lebensdauer des Sägebands vermindern oder dessen Führung beeinträchtigen Eine Bürste am unteren Laufrad verhindert die Ansammlung von Sägemehl Überprüfen Sie regelmäßig die Laufräder um sicher zu sein dass kein Säge...

Page 33: ...ist hierzu mit vier Klemmschrauben und zwei Sechskantschrauben ausgestattet 2 Klemmschrauben leicht lösen 3 Durch Festziehen der oberen Sechskantschraube wird das Führungselement nach vorne geschoben Durch Lösen der unteren Sechskantschraube wird das Führungselement zurück geschoben 4 Führen Sie nur kleine Anpassungen aus Ziehen Sie die Klemmschrauben fest bevor Sie die vertikale Bewegung des Führ...

Page 34: ...r Hand drehen Wenn das Laufrad nicht gedreht werden kann finden Sie heraus warum es eingeklemmt ist Häufige Gründe zu dichte Führungselemente im Laufrad eingeklemmtes Holz Führungselemente anpassen oder eingeklemmten Werkstoff entfernen 2 Defekter Betriebskondensator Betriebskondensator austauschen 3 Defekter Motor Motor austauschen Motor wird überhitzt Der Motor ist für den Betrieb bei hohen Temp...

Page 35: ...oobráběcí techniky a na příslušná bezpečnostní opatření nezbytná pro konkrétní bezpečné ovládání 3 Specifikace stroje Pásová pila na dřevo je pila s dlouhým ostrým pilovým pásem mezi dvěma koly Používají se hlavně při dělení dřeva Tyto pásové pily mají dvě kola otáčející se ve stejné rovině z nichž jedno je poháněno Samotný pilový pás může mít různé velikosti a rozteče zubů což poskytuje stroji vš...

Page 36: ...ka na stole Pravítko lze nastavit do horizontální pozice 13 mm nebo vertikální pozice 140 mm Na straně stolu je stupnice pro určení vzdálenosti pravítka od pilového pásu Pozn Po každém odmontování pravítka od vedení ho při opětovné instalaci musíte správně srovnat 11 Odsávání 100 mm Pásová pila produkuje spoustu pilin odsávání je proto je velmi důležité Správného odsávání docílíte připojením 100 m...

Page 37: ...těte se že používáte dostatečně silný kabel Použití nesprávného prodlužovacího kabelu může vést k přehřátí nebo ztrátám energie Noste správný pracovní oděv Nenoste žádné volné oblečení kravaty rukavice náramky prsteny nebo jiné doplňky které by se mohly zachytit v pohyblivých částech Doporučujeme používat protiskluzovou obuv Dlouhé vlasy sepněte Vždy používejte oční ochranu Pokud se při řezání prá...

Page 38: ...8a 2 3 4 5 1 8 6 12 9 10 11 7 13 4 13 8 1 3 12 2 5 9 6 7 10 Pro obr 8a 8b 1 Pravítko 2 Vodící tyč pravítka 3 Doraz pravítka 4 Pravítko 5 Vedení pravítka 6 Jištění vedení 7 Uzamknutí naklopení 8 Keramická vodítka 9 Zajištění pilového pásu 10 Kolečka 11 Inbusový klíč 5 mm 12 Stolní vložka 13 Měřítko Obr 8b ...

Page 39: ...nálem se důrazně doporučuje použití visacích zámků Obr 9 Obr 10 Obr 15 Při sestavení doporučujeme pracovat ve dvou lidech jeden drží stůl a druhý připevňuje stůl k pile Obr 16 Obr 17 Stůl je vybaven dorazovým šroubem který se používá pro rychlé zarovnání stolu po naklonění Dorazový šroub zasáhne záklopku negativního naklopení Po odklopení záklopky negativního otočení může být stůl naklopen do 7 st...

Page 40: ...rábáním Šroub je nastavitelný Pozn Aretační šroub pravítka je na obrázku odšroubován Obr 29 6 6 Instalace stolní vložky a pravítkového dorazu Stroj je dodáván se stolní vložkou přidržovanou šroubkem Vložku musíte před instalací nebo odinstalací pásu odmontovat Vložka je vyrobena z měkkého hliníku aby se nepoškodily zuby pásu pokud by s ní přišly do kontaktu Vložka je vybavena šrouby pro vertikální...

Page 41: ...zástrčkou Kabel musí být veden tak aby se v žádném případě nepřibližoval k pásu nebo dvířkám skříně Doporučené vedení kabelu naleznete na obrázku K upevnění kabelu podél horní části pásové pily použijte kabelové svorky Ujistěte se že kabel není veden nad otvorem na vrchní části pily 6 8 Připojení pily do elektrické sítě Pro připojení do elektrické sítě je pila dodávána s vidlicí 400V 16A Pro jiště...

Page 42: ... s instalací Váš stroj je vybaven indikátorem napnutí pásu který měří vychýlení tažné pružiny na horním kole Doporučujeme abyste jej používali pouze jako obecné doporučení a pro napnutí pásu použili jeden z následujících postupů napínání Obr 43 Obr 44 Obr 45 Postup 1 Při pohledu na horní kolo umístěte prst do polohy 9 hodin Prst posuňte o 15 cm níž a mírně zatlačte na pilový pás Odchylka by měla b...

Page 43: ...řeva se na pásu může zachycovat pryskyřice Keramická vodítka pomáhají udržovat pás čistý jelikož zachycují pryskyřici Proto doporučujeme upnout vodítka co nejblíže k pásu nezapomeňte ovšem že zuby pilového pásu nesmí přijít do kontaktu s vodítky I když vodítka pomáhají s odstraněním pryskyřice některá dřeva mohou zanést pás natolik že jej bude třeba očistit rozpouštědlem 7 6 Úprava vodítek Pás by ...

Page 44: ...y Pozn Každý pás se vychyluje jinak po každé změně pásu tak musíte jednotlivé prvky znovu seřídit Pozn Obětování času pro správné nastavení pravítka bude ve finále šetřit vaše nervy a zvýší výkon pily Úprava měřítka Na boku stolu je stupnice pro určení vzdálenosti pravítka od pilového pásu Pozn Po každém odmontování pravítka od vedení ho při opětovné instalaci musíte správně srovnat Po správném na...

Page 45: ...hodný na křivky s ohledem na povrchovou úpravu ovšem ne na rychlost 3 13 mm x 3 TPI Univerzální pás na velký rádius a krátké rovné řezy Řez je rychlý ale povrchová úprava nekvalitní 4 19 mm x 3 TPI Univerzální pás pro rovné řezy a velký rádius 5 25 mm x 2 TPI Pás vhodný pro tangenciální rovné řezy ideální pří výrobě dýh Zaoblení hřbetu pásu Pro většinu operací doporučujeme zaoblit hřbet pilového p...

Page 46: ...pujte pás silou nohou si pomáháte přichytit pás nikoliv sešlápnout Sešlápnutí by mohlo poškodit rozvedení zubů Z důvodu vyobrazení správného uchopení pásu nemá obsluha na obrázku rukavice Před svinutím pásu si vždy nasaďte rukavice Krok 1 Obr 58 Krok 2 Krok 3 Obr 60 Hotovo Obr 61 Pozn Při skládání používejte ochranné rukavice Metoda 2 Následující metoda je vhodná pouze pro menší pilové pásy Tato m...

Page 47: ...su nebo narušit jeho vedení Kartáč na spodním kole zabraňuje hromadění pilin Vodící kola pravidelně kontrolujte abyste se ujistili že nedochází k hromadění pilin a to zejména na spodním kole Povrchová úprava kol je vyrobena z pryže která se opotřebovává stejně jako pneumatiky automobilu Opotřebovávají se ve středu což způsobuje vydutost na kole Tato deformace ztěžuje správné vedení pásu proto je d...

Page 48: ...pomocí zvedacích šroubů 1 a 3 Zvedací šroub 5 a upínací šrouby 6 se používají pouze pro zajištění 1 Se stolem nastaveným v 90 stupních položte na stůl úhelník a zkontrolujte zda se pás nenaklání dopředu nebo dozadu Je jednodušší kontrolovat souběžnost na hřbetu pásu 2 Nakloňte stůl o 45 stupňů a zajistěte jej 3 Povolte zvedací šroub 5 a upínací šrouby 6 pouze jistící šrouby nepoužívají se pro seří...

Page 49: ...rná okolní teplota Pískání či skřípání 1 Zkontrolujte zda se ventilátor chlazení motoru nedotýká krytu ventilátoru 2 Zkontrolujte ložiska 3 Zkontrolujte hnací řemen 4 Zkontrolujte zda jsou vodítka správně nastavena Horní vodicí hřídel je příliš těsná nebo uvolněná 1 Vyčistěte a namažte 2 Upravte ozubnici a pastorek 3 Ohnutý stojan Vyměňte stojan Pás se během řezu zpomaluje 1 Uvolněný hnací řemen Z...

Page 50: ...re konkrétne bezpečné ovládanie 3 Špecifikácie stroja Pásová píla na drevo je píla s dlhým ostrým pílovým pásom medzi dvoma kolesami Používajú sa hlavne pri delení dreva Tieto pásové píly majú dve kolesá otáčajúce sa v rovnakej rovine z ktorých jedno je poháňané Samotný pílový pás môže mať rôzne veľkosti a rozstupy zubov čo poskytuje strojom všestrannosť a možnosť rezať širokú škálu drevených mate...

Page 51: ... je vedená celá zostava pravítka Kĺb kĺže po vodiacej tyči a možno ho uzamknúť v ľubovoľnej polohe pre pohodlné nastavenie šírky rezu Upevnenie pravítka je pripevnené ku kĺbu pomocou troch skrutiek Pravítko je pripevnené k upevneniu pomocou dvoch kľučiek ktoré umožňujú nastavenie pravítka na stole Pravítko možno nastaviť do horizontálnej 13 mm alebo vertikálnej pozície 140 mm Na strane stola je st...

Page 52: ...náradie vo vlhkom alebo mokrom prostredí ani ich nevystavujte dažďu Pracovisko musí byť dobre osvetlené Uchovávajte mimo dosahu detí Všetky deti a neskúsený personál držte v bezpečnej vzdialenosti od pracovnej plochy Dielňu zabezpečte pred deťmi pomocou zámkov centrálnych vypínačov alebo uskladnením štartovacích kľúčov Pri práci nepoužívajte nadbytočnú silu Správny stroj alebo náradie budú robiť p...

Page 53: ...istenie pílového pásu 10 Kolieska 11 Imbusový kľúč 5 mm 12 Stolná vložka 13 Meradlo o popísanom postupe vyhľadajte odbornú pomoc Nepokúšajte sa o žiadny postup o ktorom si myslíte že je nebezpečný alebo je nad vaše sily Pomocou klieští odstrihnite pásku ktorá zaisťuje stroj na palete UPOZORNENIE JE TREBA POSTUPOVAŤ MIMORIADNE OPATRNE PÁSKA JE NAPRUŽENÁ A MÔŽE PRI ODSTRIHNUTÍ SPÔSOBIŤ ZRANENIE Páso...

Page 54: ...om sa dôrazne odporúča použitie visiacich zámkov Obr 9 Obr 10 Obr 15 Pri zostavení odporúčame pracovať v dvoch ľuďoch jeden drží stôl a druhý pripevňuje stôl k píle Obr 16 Obr 17 Stôl je vybavený dorazovou skrutkou ktorá sa používa na rýchle zarovnanie stola po naklonení Dorazová skrutka zasiahne záklopku negatívneho naklopenia Po odklopení záklopky negatívneho otočenia môže byť stôl naklopený do ...

Page 55: ...pred poškriabaním Skrutka je nastaviteľná Pozn Aretačná skrutka pravítka je na obrázku odskrutkovaná Obr 29 6 6 Inštalácia stolnej vložky Stroj je dodávaný so stolnou vložkou pridržiavanou skrutkou Vložku musíte pred inštaláciou alebo odinštalovaním pásu odmontovať Vložka je vyrobená z mäkkého hliníka aby sa nepoškodili zuby pásu ak by s ňou prišli do kontaktu Vložka je vybavená skrutkami pre vert...

Page 56: ... pásu a otočte napínacím kolesom pásu kým nie je dostatok miesta na spodnom kolese pre inštaláciu pásu 10 Pohybom rýchloupínacej páky upnite pílový pás 11 Napínacím kolesom upravte napnutie pásu podľa potreby aretačné rukoväte pevne utiahnuté 5 Skontrolujte či nie je namontovaný žiadny pílový pás je oveľa bezpečnejšie vyskúšať stroj bez namontovaného pásu 6 Pripojenie píly na napájanie 7 Pílu zapn...

Page 57: ...alebo presné ako skúsenosti s inštaláciou Váš stroj je vybavený indikátorom napnutia pásu ktorý meria vychýlenie ťažnej pružiny na hornom kolese Odporúčame aby ste ho používali len ako všeobecné odporúčania a pre napnutie pásu použili jeden z nasledujúcich postupov napínania Obr 43 Obr 44 Obr 45 Postup 1 Pri pohľade na horné koleso umiestnite prst do polohy 9 hodín Prst posuňte o 15 cm nižšie a mi...

Page 58: ... pásu alebo poškodenie samotných vodidiel 8 Pri rezaní čerstvého dreva sa na páse môže zachytávať živica Keramické vodidlá pomáhajú udržiavať pás čistý pretože zachytávajú živicu Preto odporúčame upnúť vodidlá čo najbližšie k pásu nezabudnite však že zuby pílového pásu nesmú prísť do kontaktu s vodidlami Aj keď vodidlá pomáhajú s odstránením živice niektoré drevá môžu zaniesť pás natoľko že ho bud...

Page 59: ...e neosvojíte Po niekoľkých nastaveniach bude úprava otázkou minúty Pozn Každý pás sa vychyľuje inak po každej zmene pásu tak musíte jednotlivé prvky znova nastaviť Pozn Obetovanie času pre správne nastavenie pravítka bude vo finále šetriť vaše nervy a zvýši výkon píly Úprava meradla Na boku stola je stupnica pre určenie vzdialenosti pravítka od pílového pásu Pozn Po každom odmontovaní pravítka od ...

Page 60: ...vrchovú úpravu 2 6 mm x 14 TPI Malý jemný pás vhodný na krivky s ohľadom na povrchovú úpravu avšak nie na rýchlosť 3 13 mm x 3 TPI Univerzálny pás na veľký rádius a krátke rovné rezy Rez je rýchly ale povrchová úprava nekvalitná 4 19 mm x 3 TPI Univerzálny pás pre rovné rezy a veľký rádius 5 25 mm x 2 TPI Pás vhodný pro tangenciálne rovné rezy ideálny pri výrobe dýh Zaoblenie chrbta pásu Pre väčši...

Page 61: ...te pás silou nohou si pomáhate prichytiť pás nie zošliapnuť Zošliapnutie by mohlo poškodiť rozvedenie zubov Z dôvodu vyobrazenia správneho uchopenia pásu nemá obsluha na obrázku rukavice Pred navinutím pásu si vždy nasaďte rukavice Krok 1 Obr 58 Krok 2 Krok 3 Obr 60 Hotovo Obr 61 Pozn Pri skladaní používajte ochranné rukavice Metóda 2 Nasledujúca metóda je vhodná len pre menšie pílové pásy Táto me...

Page 62: ...ebo narušiť jeho vedenie Kefa na spodnom kolese zabraňuje hromadeniu pilín Vodiace kolesá pravidelne kontrolujte aby ste sa uistili že nedochádza k hromadeniu pilín a to najmä na spodnom kolese Povrchová úprava kolies je vyrobená z gumy ktorá sa opotrebováva rovnako ako pneumatiky automobilu Opotrebovávajú sa v strede čo spôsobuje vydutie na kolese Táto deformácia sťažuje správne vedenie pásu pret...

Page 63: ...zaistite ho Nastavenie sa vykonáva iba pomocou zdvíhacích skrutiek 1 a 3 Zdvíhacie skrutku 5 a upínacie skrutky 6 sa používajú len pre zaistenie 1 So stolom nastaveným v 90 stupňoch položte na stôl uholník a skontrolujte či sa pás nenakláňa dopredu alebo dozadu Je jednoduchšie kontrolovať súbežnosť na chrbte pásu 2 Nakloňte stôl o 45 stupňov a zaistite ho 3 Povoľte zdvíhaciu skrutku 5 a upínacie s...

Page 64: ...átor chladenia motora upchatie chladiacich rebier motora a nadmerná okolitá teplota Pískanie či škrípanie 1 Skontrolujte či sa ventilátor chladenia motora nedotýka krytu ventilátora 2 Skontrolujte ložiská 3 Skontrolujte hnací remeň 4 Skontrolujte či sú vodidlá správne nastavené Horná vodiaca hriadeľ je príliš tesná alebo uvoľnená 1 Vyčistite a namažte 2 Upravte ozubnicu a pastorok 3 Ohnutý stojan ...

Page 65: ...nyv NEM vonatkozik a famegmunkálási vagy fémmegmunkálási technikákra és a biztonságos üzemeltetéshez szükséges megfelelő biztonsági óvintézkedésekre 3 A gép tulajdonságai A fa szalagfűrészgép hosszú éles fűrészszalaggal rendelkezik két vezető kerék között Legfőképpen a fa vágására használják Ez a fűrészgép egy síkban található két forgó kerékkel rendelkezik amelyek közül az egyik meghajtott Maga a...

Page 66: ...szinte nulla távolságra állíthatók 10 A hosszanti vonalzó felszerelése A hosszanti vezetővonalzó a következő részekből áll vezető rúd csukló vonalzó rögzítő skála és beállítható vonalzó A vezető rúd az asztal elejére van rögzítve A teljes vonalzóegység a rúd mentén van vezetve A csukló a vezetősínen csúszik és a vágási szélesség kényelmes beállításához bármilyen helyzetben rögzíthető A vonalzó rög...

Page 67: ... a szemét 2 Amíg mozgásban van a fűrészszalag ne próbálkozzon a becsípődött anyag eltávolításával 3 Tartsa be a fűrészszalag megfelelő megfeszítését vezetést és ellenőrizze a csapágyakat 4 Vágás előtt állítsa be a vonalzót 5 A munkadarabot szorítsa a munkaasztalhoz 6 MUNKA KÖZBEN MINDIG HASZNÁLJA AZ ADAGOLÓT Tartsa távol a karját a kezét és az ujjait a fűrészszalagtól 4 1 Biztonsági szabályok A bi...

Page 68: ...lag mindig lefelé mozog az asztal irányába ezért kicsi a visszarúgás veszélye kivétel a speciális vágások A visszarúgás veszélye az asztali fűrészgépnél nagyobb Ebből az okból az asztalosok többsége előnyben részesíti a szalagfűrészgépet különösen kis darabok vágásakor A szalagfűrész egyedi tulajdonsága abban is rejlik hogy a munkadarabot forgatni lehet a fűrészszalagon és így ívet is lehet vágni ...

Page 69: ...heti Először is nyomja meg a vészleállító gombot A fedelet úgy biztosítsa hogy a kezelő panel mindkét tartójára függő lakatot lehessen helyezni nem része a csomagolásnak A gép gyerekek vagy szakképzetlen személyek jogosulatlan használata elleni megelőzésre függő lakatokat ajánlunk 6 2 A mobilis állvány összeszerelése Opcionális kiegészítők 12 ábra 1 Helyezzen a fűrészgép alá fa deszkát 2 Szerelje ...

Page 70: ...gy a fűrészgép hátsó részén legyen közelebb az oszlophoz 2 Tolja fel a rúdra a vonalzó tartót és rögzítse a csavarral 3 A vonalzót tolja fel a mechanizmusra 4 A vonalzót könnyedén emelje meg és rögzítse a rögzítő csavarokkal 24 ábra 25 ábra 26 ábra A vezetővonalzó vízszintes helyzete 27 ábra A vezetővonalzó függőleges helyzete 28 ábra A vonalzó tartója és a vonalzó nejlon csavar segítségével van m...

Page 71: ...a A motor le kell hogy csatlakozzon a meghajtásról és meg kell hogy álljon Ha a szalagfűrészgép nem megy át ezen a vizsgálaton és a hiba nincs elhárítva a gépet nem szabad használni 7 1 Bekapcsolás előtt Felhasználás előtt olvassa el a kezelési útmutatót 1 Ha nem teljesen ismeri a szalagfűrészgép használatát szakképzett személytől kérjen tanácsot 2 Győződjön meg arról hogy a gép megfelelően van fö...

Page 72: ...okan javasolják a széles szalagot úgy vezetni hogy a fogak közvetlenül a gumi felületen nyúljanak át Mások azt javasolják hogy függetlenül a méretétől a szalag szélén kell vezetni Az első módszernek előnye az hogy az ilyen vezetésekor a fogak nem érintkeznek a gumi felülettel vagyis Hátránya a szalag nem a kerék közepén van megfeszítve ami a szalag lengéséhez rezgéséhez vezethet A középen való vez...

Page 73: ...is beállításakor A vezető rendszer rossz beállítása ugyanúgy mint más részek beállítása is a fűrészszalag vagy a fűrészgép egyéb részeinek meghibásodását okozhatja A vezetők teste nem érintkezhet a fűrészszalaggal Javasoljuk a fűrészszalag kézi vezetését a vezetők rögzítése nélkül ameddig nem lesz biztos a szalag helyes vezetésében Csak ezután rögzítse a vezetőket és hagyja vezetni a szalagot Megj...

Page 74: ...körfűrészgépen vagy levágófűrészgépen A megfelelő és jó minőségű fűrészszalag használatával elkerülhető a rossz felület Hosszirányú vágás A hosszirányú vágást a szálirányban végezzük Szálirányban négyféle vágást különböztetnek meg hosszirányú szög alatt ferde és hasító vágás A szalagfűrészgéppel az egyenes vágáshoz két gyakran használt technika létezik Egy közülük egy pont használata a munkadarab ...

Page 75: ...gak szélesebbek mint a fűrészszalag hátsó része Minél nagyobb a fogak terpesztése annál nagyobb a vágat szélessége és ezzel egyidejűleg kisebb a vágható sugár nagysága Akkor van előnye ha olyan fát vág amely hajlamos becsípni a pengét Minél kisebb a fogak terpesztése annál kisebb a vágat szélessége és ezzel egyidejűleg nagyobb az az átmérő amelyet vágni lehet ami azt jelenti hogy kevesebb a hullad...

Page 76: ...után javasoljuk a szalagfeszességének meglazítását különösen éjszakára szintén fontos gondosan megjelölni hogy a szalagot meglazította 5 A vezetőkerekek tengelyei nem párhuzamosak 6 Egyenetlenségek a vezetőkeréken például por fűrészpor vagy gyanta felhalmozódása Ezeket a problémákat egyszerűen meg lehet szüntetni újra beállítással a karbantartás módjának cseréjével vagy a szalag cseréjével A cseré...

Page 77: ...a a tenyerét a test irányába 180 fokkal és ezután folytassa a szalag tekerését és nyomja lefelé 2 3 4 lépések A szalag három hurokba szedődik össze kész 1 lépés 62 ábra 2 lépés 63 ábra 3 lépés 64 ábra 4 lépés 65 ábra Kész 66 ábra 3 módszer Kormánykerék módszer Kezdetkor fogja meg a szalagot mint a kormánykereket 9 és 3 óra helyzetben Egyidejűleg tekerje a bal kezét felfelé a jobb kezét pedig lefel...

Page 78: ...ját megtartani A kerék felületének tisztítására és az eredeti formájának megtartására a legjobb mód ha csiszolópapírral csiszoljuk A kerék régi felülete megkeményedhet ebben az esetben javasoljuk a kerék felületének módosítását Például 100g durva csiszolópapírral Így lecsiszoljuk a gumi felső kemény felületét és előkerül az új gumi réteg Csiszoláskor kézzel hajtsa meg a kereket 72 ábra Vezetőgörgő...

Page 79: ...alag gerincén egyszerű ellenőrizni 2 Döntse meg az asztalt 45 fokban 3 Lazítsa meg az 5 emelő és a 6 rögzítő csavart csak biztosító csavarok szabályozáskor nincsenek használva 4 Ha a szalag felső része előre dől rés a vinkli felső részénél a asztal hátulsó részét meg kellesz emelni Egyszerűen lazítsa meg a 3 beállító csavart és a 2 két hatlapfejű csavart miközben lazítja a hatlapfejű csavarokat üg...

Page 80: ... A felső vezető tengely nagyon szoros vagy meg van lazulva 1 Tisztítsa ki és kenje meg 2 Szabályozza a fogaskereket és a hajtókereket 3 Az állvány meg van görbülve Cserélje ki az állványt A szalag futása vágás közben lelassul 1 Meg van lazulva a meghajtó szíj Feszítse meg a szíjat 2 Tompa a fűrészszalag Cserélje ki a szalagot vagy élezze meg 3 Túl magas a munkadarab adagolási sebessége Lassítsa le...

Page 81: ...kcji NIE DOTYCZĄ techniki obróbki drewna lub obróbki metali oraz środków bezpieczeństwa niezbędnych do bezpiecznego użytkowania 3 Specyfikacja maszyny Pilarka taśmowa do drewna to piła z długą ostrą taśmą tnącą umieszczoną między dwoma kołami Tego rodzaju pilarki stosowane są głównie do przecinania drewna Pilarka taśmowa wyposażona jest w dwa koła obracające się w tej samej równinie z których jedn...

Page 82: ...ice są regulowane dzięki czemu zawsze znajdują się tuż nad ciętym przedmiotem Taśma ma więc maksymalną stabilność Prowadnice są wyposażone w ceramiczne wkładki które można ustawić do prawie zerowego luzu 10 Zestaw montażowy przykładncy wzdłużnej Przykładnica wzdłużna składa się z pręta prowadzącego przegubu mocowania przykładnicy skali i regulowanej przykładnicy Pręt prowadzący przykładnicy przymo...

Page 83: ... hałasu roboczego Chociaż istnieje korelacja między poziomami emisji a ekspozycji nie można ich wiarygodnie wykorzystać do ustalenia czy konieczne jest zastosowanie dodatkowych środków ostrożności Czynniki które wpływają na faktyczny poziom ekspozycji obejmują pomieszczenie robocze inne źródła hałasu itp tzn liczbę maszyn oraz inne procesy Dopuszczalny poziom ekspozycji może się również różnić w z...

Page 84: ...enka może ciąć duże przedmioty przy użyciu mniejszej mocy Dlatego piła taśmowa jest często używana do cięcia egzotycznego drewna 5 Transport i zawartość opakowania 5 1 Transport i rozpakowanie Przed rozpakowaniem nowej maszyny należy najpierw sprawdzić dokumenty transportowe dokumenty rozliczeniowe oraz dokumenty wysyłkowe otrzymane od kierowcy Upewnij się że na opakowaniu lub na maszynie nie ma w...

Page 85: ... nóżki podparta pilarka 2 3 4 5 1 8 6 12 9 10 11 7 13 Rys 8a Na rysunku 8a 8b 1 Przykładnica 2 Pręt prowadzący przykładnicy 3 Ogranicznik przykładnicy 4 Przykładnica 5 Prowadnica przykładnicy 6 Zabezpieczenie prowadnicy 7 Blokada nachylenia 8 Ceramiczne prowadnice 9 Zabezpieczanie taśmy tnącej 10 Koła 11 Klucz imbusowy 5 mm 12 Wkładka stołowa 13 Skala 4 13 8 1 3 12 2 5 9 6 7 10 Rys 8b bezpieczniej...

Page 86: ...do 7 stopni Stół przymocowany do pilarki taśmowej Rys 18 Rys 19 Rys 20 Po przymocowaniu stołu do zawieszenia przymocuj dwa uchwyty blokujące Dostosowanie stołu do taśmy opisano w dalszej części instrukcji 6 4 Mocowanie skali Skala ze śrubami Rys 21 Stół z zainstalowaną skalą Rys 22 Za pomocą dostarczonych śrub przymocuj skalę do stołu Nie dokręcaj śrub całkowicie ponieważ pozycja przykładnicy będz...

Page 87: ... do żródła zasilania Pilarka dostarczana jest z wtyczką 400V 16A Zaleca się podłączenie piły taśmowej do trójfazowego wyłącznika automatycznego 16 A z charakterystyką wyzwalania C 16 3 C Przycisk Start Stop uruchamia lub wyłącz silnik 7 Testowanie piły 1 Zamknij osłony w górnej i dolnej części piły 2 Sprawdź czy czerwony wyłącznik usunąć w przypadku instalacji lub wymiany taśmy tnącej Wkładka wyko...

Page 88: ...yć odpowiedniej taśmy i odpowiednio wyregulować jej prowadnicę To bardzo proste zadanie do wykonania Jeśli umiesz już prawidłowo instalować i prowadzić taśmę tnącą to w tym przypadku zajmie Ci to kilka minut Zachowaj ostrożność podczas instalowania taśm tnących szczególnie tych szerokich Zawsze noś rękawice robocze i okulary ochronne Rys 37 Rys 38 Odłącz maszynę od źródła zasilania 1 Wyjmij wkładk...

Page 89: ...iż taśma 1 9 cm Podstawą napinania jest to że taśma ma być równa w minimalnym napięciu Im niższe napięcie taśmy tym żywotność taśmy i maszyny będzie dłuższa Uwaga Górne koło wyposażone jest w sprężynę która utrzymuje stały nacisk na taśmę tnącą Cięcie za pomocą taśmy tnącej wytwarza ciepło które powoli rozciąga taśmę Sprężyna kompensuje zmianę długości więc upewnij się że podczas napinania nie por...

Page 90: ...pewnij się że spoiny które mogą spowodować uszkodzenia nie zawadzają o ceramikę Jeśli taśma jest źle przyspawana napraw ją lub zwróć dostawcy Ręcznie obróć taśmę aby sprawdzić jej prawidłowe ułożenie i jakość Jeśli tylna strona taśmy leży na prowadnicach wyreguluj taśmę lub zwróć ją dostawcy Rys 46 Rys 47 Rys 48 Dolne prowadzenie taśmy Dolna prowadnica taśmy ma dwie śruby zabezpieczające które po ...

Page 91: ...ładnica w pozycji pionowej Rys 56 Przykładnica może być używana w dwóch pozycjach poziomej i pionowej Pozycja pozioma jest odpowiednia do cięcia cienkich przedmiotów gdzie z przykładnicą w pozycji pionowej podobne cięcia byłyby niebezpieczne i trudne do wykonania Pionowa przykładnica jest idealna do cięcia wysokich elementów Zmiana pozycji przykładnicy 1 Poluzuj śruby zabezpieczające znajdujace si...

Page 92: ...borze taśmy Jeśli brakuje Ci tego doświadczenia lub nie jesteś pewien jaką pracę będziesz wykywać zalecamy zakup zestawu podobnego do wymienionych poniżej taśm Z czasem z pewnoscią sam znajdziesz swoje ulubione taśmy 1 6 mm x 6 TPI Mniejsza agresywna taśma odpowiednia do ostrych krzywych i szybkich cięć niezależnie od wykończenia powierzchni 2 6 mm x 14 TPI Mała drobna taśma odpowiednia do krzywyc...

Page 93: ... do wykonania Mimo to poniżej znajdziesz proste instrukcje jak to zrobić Metoda 1 Podczas zwijania taśmy należy nosić odzież ochronną z długimi rękawami i rękawice robocze Trzymaj taśmę tnącą przed sobą tak aby zęby były skierowane w twoim kierunku Za pomocą nogi przyciśnij taśmę do ziemi Chwyć taśmę obiema rękami mniej więcej w pozycji 10 i 2 godziny kciuki powinny być skierowane na zewnątrz krok...

Page 94: ...podczas jego obracania się Zwłaszcza w przypadku cięcia np drewna sosonowego Trociny znajdujące się na kole prowadzącym mogą powodować wibracje znacznie skrócić żywotność taśmy lub zakłócić prowadzenie taśmy Szczotka która jest umieszczona na dolnym kole zapobiega gromadzeniu się trocin Aby upewnić się że na kołach prowadzących nie ma trocin szczególnie na dolnym kole należy regularnie sprawdzać k...

Page 95: ... Regulacja z przodu bez koła napędowego Rys 78 Aby zwolnić pedał hamulca obróć tylne koło zgodnie z ruchem wskazówek zegara Aby dokonać regulacji z przodu obróć śrubę za pomocą klucza imbusowego zgodnie z ruchem wskazówek zegara Dostosowanie zawieszenia stołu w stosunku do taśmy tnacej Uwaga Maszyna jest już ustawiona fabrycznie i nie powinna wymagać regulacji ale niektóre części mogą ulec przesun...

Page 96: ... Jeśli dojdzie do przegrzania silnika poczekaj aż ostygnie i uruchomi się ponownie Jeśli silnik ciągle się wyłącza sprawdź go Typowe przyczyny to tępa taśma tnąca duże obciążenie materiału na taśmę zatkany lub uszkodzony wentylator chłodzący silnik zatkane żebra chłodzące silnik lub nadmierna temperatura otoczenia Odgłosy gwizdania lub piszczenia 1 Sprawdź jeśli wentylator chłodzący silnik nie dot...

Reviews: