Instructions de montage | Montage instrukties | Montageanleitung | Installation instructions
IDTOLIGHT Rue Saint-Laurent 3A 4970 Stavelot BELGIUM
www.idtolight.com
IP
Protection contre l’intrusion de poussière
Protection contre les effets de l’immersion temporaire dans l’eau (max
1M pendant 30 minutes)
Stofbestendig
Bescherming tegen het binnendringen van water bij tijdelijk onderdom-
peling (max 1M tijdens 30 Minuten)
Dicht gegen Staub
Schutz gegen die Wirkung von zeitweisem Eintauchen (max 1M
während 30 Minuten)
Dust tight
Protection against the effects of temporary immersion in water (max
1M for 30 minutes)
Classe de protection 1 : avec mise à la terre
Beschermingsklasse 1 : met aarding
Schutzklasse 1 : mit Schutzleiteranschluß
Protection class 1 : with earth connection
Montage sur surfaces inflammables autorisé
Montage op een brandbaar oppervlak toegelaten
Montage auf brennbare Oberflächen erlaubt
Suitable for installation on flammable surfaces
Source de lumière LED
LED lichtbron
LED Lichtquelle
LED light source
Homologation ROHS
ROHS overeenstemming
ROHS Genehmigung
ROHS compliance
Homologation CE
CE overeenstemming
CE Genehmigung
CE compliance
L’appareil doit être éliminé dans les centres de recyclage spécialisés
Het toestel moet naar een gescheiden inzamelpunt afgevoerd worden
Das Gerät muß zu einer zuständigen Entsorgungsstelle gebracht werden
The product must be disposed of in a specialized collection center
Garantie 3 ans
3 aar waarborg
3 Jahre Garantie
3 years warranty
BALI
ID681059ABC - ID681058ABD - ID681559ABC - ID681558ABD
CONDITIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION
Ce document doit être conservé pendant toute la durée de vie du produit. � L’appareil doit être placé, raccordé et testé par un installateur agréé et selon les réglementations
locales en vigueur. � Ne jamais excéder la puissance maximale indiquée sur l’appareil. � Toutes les sources de chaleurs (ampoule, transformateur, convertisseur, ...) doivent
obligatoirement être suffisamment espacées et ventilées pour empêcher un incendie. � Veuillez nous contacter lors de cas particulier de montage. � Déconnecter la tension
d’alimentation de l’appareil avant installation ou entretien. � Déconnecter l’appareil et laisser refroidir entièrement avant de remplacer une lampe. � Toute utilisation erronée ou
adaptation de l’appareil annule la garantie. � Les appareils ne peuvent jamais être recouverts, comme par exemple d’un matériau isolant ou équivalent. � Nous nous réservons
le droit de modifications au niveau concept, spécifications et instructions de montage.
ALGEMENE GEBRUIKSVOORWAARDEN
Dit document moet voor de hele levensduur van het product bewaard worden. � Het toestel moet door een erkend installateur en volgens de plaatselijk geldende reglementering
geplaatst, aangesloten en uitgetest worden. � Het maximaal aangegeven wattage nooit overschrijden. � Alle warmtebronnen (lampen, transformatoren, converter, ...) moeten
voldoende geventileerd worden en op een voldoende afstand zijn om de brand te voorkomen. � Neem contact met ons op in geval van speciale montage. � Voor installatie of
onderhoud van het toestel de voedingsspanning afsluiten. � Bij lampvervanging, het toestel afzetten en volledig afkoelen laten. � Bij verkeerd gebruik of aanpassing van het
toestel, is de garantie ongeldig. � De toestellen mogen nooit bedekt worden zoals bv met een isolerend materiaal of iets dergelijks. � Wijzigingen in ontwerp, specificaties en
instructies zijn mogelijk.
ALLGEMEINE GEBRAUCHSBEDINGUNGEN
Dieses Dokument muss, während die ganze Lebensdauer des Produkts, aufbewahrt werden. � Das Gerät soll von einem anerkannten Installateur und gemäß den Örtlichen
Vorschriften aufgestellt, angeschlossen und getestet werden. � Die maximale Wattleistung, die auf dem Gerät angegeben ist, kann nie überschritten werden. � Alle Wärmequellen
(Lampen, Transformatoren, Konverter, ...) müssen ausreichend belüftet sein und einen genügenden Abstand haben um das Feuer zu verhindern. � Bitte kontaktieren Sie uns bei
einer speziellen Montage. � Für die Installation oder die Wartung des Geräts sollen Sie die Spannung abschalten. � Wenn Sie Lampen ersetzen, sollen Sie das Gerät ausschalten
und völlig abkühlen lassen. � Bei falscher Benutzung oder Anpassung des Geräts, ist die Garantie nicht mehr gültig. � Die Geräte dürfen nie mit z.B. einem isolierendem Material
oder etwas ähnlich bedeckt werden. � Änderungen im Entwurf, in Spezifizierungen und Montageanweisungen sind möglich
.
GENERAL CONDITIONS FOR USE
This document must be kept during the whole lifetime of the product. � The appliance has to be installed, connected and tested by a certified installer, and in accordance with
the local regulations. � Never use a wattage higher than the maximum wattage mentioned on the appliance. � All heat sources (bulbs, transformers, converters, ...) must be
sufficiently spaced and ventilated to prevent the fire. � Please contact us in case of special installation. � Turn off the power supply before installation or maintenance of the
appliance. � When a lamp must be replaced: switch off the appliance first and let it cool down completely. � Misuse of, or changes to the appliance voids the warranty. � Never
cover the appliances with e.g. insulating material. � The manufacturer is free to change the design, specifications and installation instructions.
ENTRÉE / INPUT AC 230V
CONNECTION
Ø 60
Ø 56
70
95
105
Ø 60
Ø 56
70
95
105
60
Ø 56
70
95
105