INPUT 2x (0...10V/0...20mA)
RUN/
X
12
L+
I1
I2
M1
M2
U1
U2
L+
M
M
ESC
OK
Q1
L1
1
2
1
2
1
2
1
2
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
N
Q2
Q3
Q4
IE(LAN)
MAC ADDRESS
LAN
ESC
OK
Q1
L1
1
2
1
2
1
2
1
2
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
N
Q2
Q3
Q4
IE(LAN)
MAC ADDRESS
LAN
35
4
ESC
OK
Q1
L1
1
2
1
2
1
2
1
2
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
N
Q2
Q3
Q4
IE(LAN)
MAC ADDRESS
LAN
L1
N
Expansion Interface
I3...I6: fast inputs (used
for counting)
Outputs
Inputs
FE terminal
Ethernet communication
status LED
When there are voltage
peaks on the supply
line, provide protection
in the form of a varistor
(MOV) UMOV = Urated
x 1.2 (e.g. S10K275)
Ethernet (10/100 Mbit/s)
Micro SD card
Mechanical coding sockets
Power supply
2 x 1.5 mm
2
/ 1 x 2.5 mm
2
Requirements for field wiring terminals:
Wire range: 1.5 mm to 2.5 mm
2
2
Conductor material: Cu
Insulation temperature rating: 75
o
C
Tightening torque: 0.5 Nm to 0.6 Nm
I1 digital or AI3 analog (0...10 V)
I2 digital or AI4 analog (0...10 V)
I7 digital or AI1 analog (0...10 V)
I8 digital or AI2 analog (0...10 V)
(Front and bottom views)
(Side views)
Mounting slides
Use of FL1F IDEC SmartRelay Base Modules in hazardous locations
All dimensions are in mm
Warnung:
Explosionsgefahr – Die Geräte erst trennen, wenn die
Stromversorgung unterbrochen wurde, bzw. sicher ist,dass
der Einsatzbereich frei von entzündlichen Konzentrationen ist.
Warning:
Explosion hazard – Do not disconnect equipment while the
circuit is live or unless the area is known to be free of ignitable
concentrations.
Avviso:
Pericolo di esplosione – Scollegare le apparecchiature solo dopo
aver disinserito l'alimentazione ed essersi accertati di operare in
un luogo privo di concentrazioni infiammabili.
Waarschuwing:
Ontploffingsgevaar – Koppel apparatuur niet los, terwijl er
spanning op staat of alleen wanneer u zeker weet dat het
gebied vrij is van ontvlambare concentraties.
Advertencia:
Peligro de explosión – No desconectar los aparatos a menos que
se haya desconectado la alimentación eléctrica o que el área pueda
considerarse no peligrosa.
Attention:
Danger d’explosion – Ne débranchez les appareils qu’une fois
l’alimentation en courant coupée ou si la zone d’implantation de
l’appareil est une zone non dangereuse.
Uyar
ı
:
Patlama tehlikesi – Cihaz
ı
devrede ak
ı
m varken veya kullan
ı
m
alan
ı
nda yan
ı
c
ı
konsantrasyonlar oldu
ğ
u biliniyorsa ay
ı
rmay
ı
n.
Внимание
:
Взрывоопасно
—
Не
отсоединяйте
оборудование
,
не
убедившись
,
что
электропитание
отключено
или
на
участке
отсутствует
концентрация
воспламеняющихся
веществ
.
警告:
爆炸危险 – 当电路处于通电状态或未确知产品处于非易燃区域内时,请
勿断开设备连接。
警告
:
爆発の危険
-回路が動作している場合、または引火性雰囲気の場所
であることがわかっている場合は、本機器の電源の接続を切断しない
でください。
71.5
90
60
55
Available for FL1F-H12RCE / FL1F-B12RCE
and FL1F-H12SCD modules
only. For dual/optional usage of input
terminals, see IDEC SmartRelay User manual.
12/24 VAC/VDC
10 A 2 A
100 ... 240 VAC
10 A 3 A
100 VDC
0.2 A 0.2 A
240 VDC
0.1 A 0.1 A
max. 100.000
typ. 20 days
Ambient temperature: 0
℃
...+55
℃
max. 95 %
0.2 kg
0.2 kg
1
2
Hole for M4 screw
Tightening torque 0.8 Nm to 1.2 Nm
All dimensions in mm
Expansion modules
Base Module
98 +/- 0.3
1
2
2
2
Hole pattern for wall mounting
+0.2
53.5 - 0.0
+0.2
35.5 - 0.0
+0.2
n x 35.5 - 0.0
Mounting slides are shifted at the back side of the device
before a wall mounting. Shift both outside.
Earth ground
Ethernet cable
(IDEC recommends you use a standard Category 5
shielded twisted-pair Ethernet cable with a shielded
RJ45 connector on each end.)
Ethernet status LED
IDEC SmartRelay is already
connected to Ethernet
Status LED
IDEC SmartRelay is receiving/
sending data across Ethernet
Flashing orange
Steady green
Connecting the Ethernet interface
ESC
OK
Q1
L1
1
2
1
2
1
2
1
2
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
N
Q2
Q3
Q4
IE(LAN)
MAC ADDRESS
OUTPUT 4xRELAY/10A
LAN
ESC
OK
Q1
L1
1
2
1
2
1
2
1
2
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
N
Q2
Q3
Q4
IE(LAN)
MAC ADDRESS
OUTPUT 4xRELAY/10A
LAN
For use in a pollution degree 2 environment
Module
Can be used in hazardous locations
Warnung:
Explosionsgefahr – Der Austausch eines oder mehrerer
Bestandteile könnte die Eignung des Gerätes für Gerätegruppe I,
Gerätekategorie 2 beeinträchtigen.
Warning:
Explosion hazard – Substitution of any components may impair
suitability for Class I, Division 2.
Avviso:
Pericolo di esplosione – La sostituzione di un qualsiasi componente
può rendere l'apparecchiatura non idonea agli ambienti di classe I,
divisione 2.
Waarschuwing:
Ontploffingsgevaar – Vervanging van onderdelen kan ervoor
zorgen dat de apparatuur niet meer geschikt is voor klasse I,
zone 2.
Advertencia:
Peligro de explosión – En caso de sustituir cualquier componente el
aparato puede perder la homologación para el grupo I, categoría II.
Attention:
Danger d’explosion – Le remplacement de composants peut entraîner
la perte de la conformité de l’appareil à la classe I, division 2.
Uyar
ı
:
Patlama tehlikesi – Herhangi bir parça de
ğ
i
ş
imi cihaz
ı
n S
ı
n
ı
f I,
Bölüm 2 için uygunlu
ğ
unu olumsuz etkileyebilir.
Внимание
:
Взрывоопасно
—
Замена
любых
компонентов
может
привести
кнепригодности
оборудования
к
безопасной
эксплуатации
в
условиях
класса
I
раздел
2.
警告:
爆炸危险 – 更换任意部件均可能会降低产品在爆炸危险场所(
Class I
,
Division 2
)使用时的安全性。
警告
:
爆発の危険
-
部品を交換すると、
Class I
、
Division 2
に対する本装置
の適合性を損なう場合があります。
경고
:
폭발 위험 – 구성품을 교체하면 클래스 I, 디비전 2의 적합성에 맞지 않
을 수 있습니다.
RUN/STOP
L
+
I1
I2
I3
I4
M
I5
I6
I7
I8
Q1 M
M
M
M
M
M
M
M
Q6
Q7
Q8
Q2
Q3
Q4
2015
Warnung:
Gefährliche elektrische Spannung! Kann zu elektrischem
Schlag und Verbrennungen führen. Vor Beginn der Arbeiten
Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zu IDEC SmartRelay.
Warning:
Hazardous voltage can cause electrical shock and burns. Disconnect
power before proceeding with any work on this equipment.
You will find further information in the IDEC SmartRelay manual.
¡ Tensión peligrosa! Puede causar chòque eléctrico y quemaduras,
Desconectar la alimentación antes de efectuar trabajo alguno on este equipo.
Encontrarán más informaciones en el manual sobre IDEC SmartRelay.
Attention:
Tension dangereuse! Risque d’électrocution et de brûlure,
Isoler cet appareil du réseau avant d’y intervenir pour
travaux. Vous trouverez davantage d’informations dans le
manuel de IDEC SmartRelay.
Avviso:
Le tensione pericolosa! Può causare elettroshock e ustioni.
Prima di eseguire qualsiasi tipo di lavoro occorre togliere la
tensione. Ulteriori informazioni si trovano nel manuale di
IDEC SmartRelay.
Uyar
ı:
Tehlikeli voltaj elektrik
ş
oku ve yan
ı
klara neden olabilir. Bu
ayg
ı
t üzerinde çal
ış
ma yapmadan önce enerjiyi kesin.
Внимание
:
Опасное
электрическое
напряжение
!
Угроза получения
электрического удара и ожогов
.
Перед началом работ отключить
напряжение на установке и оборудовании
.
Дополнительную
информацию Вы найдете в Справочнике по
IDEC SmartRelay.
警告:
高压危险!会有电击和火灾危险。
工作前切断设备和仪器电源。
在
IDEC SmartRelay
使用手册中有详细说明。
警告:
取り付け、取り外し、配線作業及び、保守・点検は必ず電源を
切ってから行ってください。感電及び、火災の恐れがあります。
詳しくは、ユーザーズマニュアルをご参照ください。
Waarschuwing:
Gevaarlijke elektrische spanning! Kan elektrische schok en brandwonden
veroorzaken. Voor het begin van de werkzaamheden de stroomtoevoer
naar de installatie en het toestel uitschakelen. Meer informatie vindt U in
het handboek van IDEC SmartRelay.
Advertencia:
IDEC SmartRelay ı
lavuzunda daha fazla bilgi bulacak
sını
z.
A5E36158304-AA
경고
:
위험한 전압으로 인해 전기 쇼크 및 화상을 입을 수
있습니다. 본 장비를 사용하는 작업을 진행하기 전에 전원을
분리하십시오.
IDEC SmartRelay
매뉴얼에서 자세한 내용을
확인하십시오.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Industrie- und Wohnumgebungen
geeignet, und es ist als elektromagnetisch verträglich registriert. Deshalb
kann das Gerät nicht nur in Wohnumgebungen, sondern auch in anderen
Bereichen eingesetzt werden.
This equipment is for industrial and residential use, and has acquired the
electromagnetic conformity registration. So, it can be used not only in
residential area, but also other areas.
Cet équipement est destiné à un usage industriel et domestique et a reçu
un certificat de conformité électromagnétique. Il peut donc être utilisé
dans les zones résidentielles et aussi ailleurs.
Este equipo está diseñado para el uso industrial y residencial y dispone
de la marca de conformidad electromagnética. Esto significa que puede
utilizarse en otras áreas además de las residenciales.
Questa apparecchiatura è classificata per l'uso domestico e industriale
ed è conforme alle direttive sulla compatibilità elettromagnetica. Il suo
utilizzo è quindi consentito non solo nelle aree residenziali ma anche in
altri ambienti.
Bu ekipman endüstriyel ve ev kullanımı içindir ve elektromanyet
ik
uyumluluk kaydına sahiptir. Bu nedenle, sadece yerleşim alanlarında
değil diğer alanlarda da kullanılabilir.
Данное оборудование предназначено для применения в
промышленных и жилых зонах и прошло регистрацию в
соответствии с требованиями стандартов электромагнитной
совместимости. Поэтому данное оборудование может
использоваться не только в жилых, но и в других зонах.
本设备设计为工业使用和民用,并已取得电磁一致性认证,因此您不仅可
以在民用环境下使用本设备,也可以在其它环境下使用本设备。
본 장비는 산업용 및 주거용이며, 전자기 적합성 등록을 획득하였습니다.
따라서 거주 지역 뿐만 아니라 다른 지역에서도 사용할 수 있습니다.
Deze apparatuur is voor industrieel en huishoudelijk gebruik en voldoet
aan de eisen van elektromagnetische compatibiliteit. De apparatuur
kan dus niet alleen in woongebieden, maar ook in overige gebieden
worden gebruikt.
说明:
주
:
Note
:
Remarque
:
Nota
:
Nota
:
Not
:
Opmerking
:
Примечание
:
Hinweis
:
경고
:
폭발 위험 – 회로가 동작 중이거나 주변에 인화성 물질이 없다고 확인
되지 않은 경우 장비를 분리하지 마십시오.
FL1F-H12RCE
FL1F-B12RCE
FL1F-H12RCC
FL1F-B12RCC
FL1F-H12RCA
FL1F-B12RCA
B-1820(0)
FL1F-H12RCE/FL1F-B12RCE/FL1
F
-H12SCD
FL1F-H12RCC/FL1F-B12RCC/FL1F-H12RCA/FL1F-B12RCA
FL1F-H12SCD
OUTPUT 4xRELAY/10A
OUTPUT 4xRELAY/10A
OUTPUT 4xRELAY/10A
Resistive Inductive
Class I, Div. 2, Group A, B, C, D T4
Class I, Zone 2, Group IIC, T4