background image

10

J x1

K

1

2

Summary of Contents for iLife T4884EO

Page 1: ...IENTO NL HANDLEIDING voor de INSTALLATIE het GEBRUIK en het ONDERHOUD GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗΣ και ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ RU РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ CZ NÁVOD NA INSTALACI POUŽITÍ A ÚDRŽBU SK NÁVOD NA INÚTALÁCIU POUŽITIE A ÚDRŽBU SLO PRIROČNIK ZA INSTALACIJO UPORABO in VZDRŽEVANJE HR PRIRUČNIK ZA INSTALIRANJE UPOTREBU i ODRŽAVANJE BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТА...

Page 2: ......

Page 3: ...EVITAȚI IMPACTUL CU COLȚURILE PERETELUI DE STICLĂ ACEST LUCRU POATE DUCE LA O FRAGMENTARE IMEDIATĂ SAU ULTERIOARĂ ...

Page 4: ...за последствията от използването на продукта Чертежите и диаграмите се считат за приблизителни и се предоставят само за информация Σημειώσεις για το παρόν εγχειρίδιο Απαγορεύεται η μερική ή ολική αντιγραφή ή αναπαραγωγή των περιεχομένων του παρόντος εγχειριδίου χωρίς την έγκριση του Κατασκευαστή Τα περιεχόμενα του εγχειριδίου αυτού υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση Κατά την προετοιμασία το...

Page 5: ... du produit Le produit doit être installé sans effectuer aucune modi cation en cas contraire la garantie ne sera pas valable doivent en outre être respectées les procédures de montage les outils et les matériaux indiqués Le produit a été conçu et fabriqué pour l installation sur parois maçonnées en cas déinstallation sur parois réalisées avec un matériau différent ex placoplatre bois etc la responsa...

Page 6: ... výrobku do steny vyrobenej z iných materiálov napr sádrokartón drevo atď inčtalatér na seba preberá zodpovednosť za vystuženie pre zaistenie bezpečného upevnenia výrobku Pre zasilikónovanie použite octový silikon Priročnik je sestavni del izdelka potrebno ga je shraniti za prihodnja posvetovanja za celotno življenjsko dobo izdelka in ga izročiti morebitnim naslednjim lastnikom ali monterjem izdel...

Page 7: ...ittel zu verwenden Zulässig sind üssige alkoholfreie Reinigungsmittel Auf keinen Fall Ammoniak Azeton Alkohol und ähnliche Produkte zu verwenden da diese die Ober ächen der Duschkabine irreparabel beschädigen könnten TERMINATA LA FASE DI INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI SMALTIRE TUTTI I COMPONENTI DELL IMBALLO E GLI SCARTI DEL MONTAGGIO SECONDO LE NORME VIGENTI NEL PAESE DI UTILIZZO DEL PRODOTTO WHE...

Page 8: ...žbu sprchového boxu Ideal Standard odporúča Nepoužívať práćkové čistiace prostriedky Môžu sa používať iba tekuté čistiace prostriedky bez obsahu liehu Nikdy nepoužívajte prípravky ako čpavok acetón lieh apod pretože by sa sprchový box mohol natrvalo poćkodiť Běžná údržba sprchového boxu a viditelných částí Vodní kámen a přilić agresivní čistící prostředky mohou způsobit že povrch sprchového boxu č...

Page 9: ...er auszuführenden ARBEITSSCHRITTE innerhalb einer PHASE secuencia de las OPERACIONES que se deben realizar dentro de una FASE volgorde van de HANDELINGEN die uitgevoerd dienen te worden tijdens een FASE σειρα των ΧΕΙΡΙΣΜΩΝ που πρεπει να εκτελεστουν ανα ΣΤΑΔΙΟ последовательность ОПЕРАЦИЙ выполняемых в пределах одной ФАЗЫ pořadí ZÁKROKŮ které musíte vykonatběhem některé FÁZY poradie ZÁKROKOV ktoré m...

Page 10: ...rsion Version gauche Linksausführung Versión izquierda Model installatie linkerkant Αριστερσ μοντέλο Левая версия Ľavá verzia Levá verze Wersja lewostronna Leva različica Lijeva izvedba Versiune stânga Versione destra Right version Version droite Rechtsausführung Versión derecha Model installatie rechterkant Δεξί μοντέλο Правая версия Pravá verzia Pravá verze Wersja prawostronna Desna različica De...

Page 11: ...CB3 9x30 Contenuto dell imballo Package content Contenu de l emballage Verpackungsinhalt Contenido del embalaje Inhoud van de verpakking Περιεχόμενο της συσκευασίας Содержимое упаковки Obsah balení Obsah balenia Vsebina pakiranja Sadržaj pakiranja Съдържание на опаковката Conținutul pachetului ...

Page 12: ...1 ...

Page 13: ...ht sein El canal de la pared DEBE estar a plomo Het muurkanaal MOET loodrecht zijn Το κανάλι τοίχου ΠΡΕΠΕΙ να είναι αλφαδιασμένο Настенный профиль ДОЛЖЕН выставляться по отвесу Drážka na zdi musí být svislá Vodováha MUSÍ byť v rovine Stenska kanaleta MORA biti navpična Zidni kanal MORA biti vodoravan Канала на стената ТРЯБВА да бъде отвесен N B i ssaggi a parate e le viti forniti in dotazione sono...

Page 14: ...3 Fx4 E1x4 TCB3 9x30 1 2 3 ...

Page 15: ...4 A 1 C1X1 ...

Page 16: ...5 C2X1 1 2 3 ...

Page 17: ...6 1 ...

Page 18: ...7 x4 x4 E2X4 x4 Gx4 2 3 4 1 ...

Page 19: ...8 1 B2X1 ...

Page 20: ...9 1 I1x1 I3x1 Dx1 Tx1 ...

Page 21: ...10 J x1 K 1 2 ...

Page 22: ...11 1 100 mm 2 ...

Page 23: ...CB3 9x30 Contenuto dell imballo Package content Contenu de l emballage Verpackungsinhalt Contenido del embalaje Inhoud van de verpakking Περιεχόμενο της συσκευασίας Содержимое упаковки Obsah balení Obsah balenia Vsebina pakiranja Sadržaj pakiranja Съдържание на опаковката Conținutul pachetului ...

Page 24: ...1 ...

Page 25: ...ht sein El canal de la pared DEBE estar a plomo Het muurkanaal MOET loodrecht zijn Το κανάλι τοίχου ΠΡΕΠΕΙ να είναι αλφαδιασμένο Настенный профиль ДОЛЖЕН выставляться по отвесу Drážka na zdi musí být svislá Vodováha MUSÍ byť v rovine Stenska kanaleta MORA biti navpična Zidni kanal MORA biti vodoravan Канала на стената ТРЯБВА да бъде отвесен N B i ssaggi a parate e le viti forniti in dotazione sono...

Page 26: ...3 Fx4 E1x4 TCB3 9x30 1 2 3 ...

Page 27: ...4 A 1 C3X1 ...

Page 28: ...5 C2X1 1 2 3 ...

Page 29: ...6 1 ...

Page 30: ...7 x4 x4 E2X4 x4 Gx4 2 3 4 1 ...

Page 31: ...8 1 B2X1 ...

Page 32: ...9 1 I2x1 I3x1 Dx1 Tx1 ...

Page 33: ...10 J x1 K 1 2 ...

Page 34: ...11 1 2 100 mm ...

Page 35: ......

Page 36: ...5149_01 22 ...

Reviews: