Instruction code: CI158RLER0
Last release data: 10/10/2022
DOT Series
Led Upgrade
Includes: KTEA Luminaires
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IEC 60598
EN: TECHNICAL DATA
• Supply & Frequency Voltage:
220–240V ~ 50/60Hz
• Input Current
max 0.37A @230V ~ 50Hz
min 0.12A @230V ~ 50Hz
• Power max: 80W
• Power Factor: >0.9
• IP rating: IP 66
• Insulation class: Class I up to 80W,
Class II up to 55W
• Installation method:
Fixed, outdoor and indoort use.
Built-in self-ballasted LED module.
• TA min/max (°C): –40°C / 50°C
• Max weight: 2.5kg
• Insulation is designed for a Working
voltage: 240 V ~
• Max. lateral wind area: 0.055 m²
• Max vertical wind area: 0.021 m²
• Range of mounting heights: > 15m
IT: INFORMAZIONI TECNICHE
• Tensione di Alimentazione:
220-240V ~ 50/60Hz
• Corrente di Alimentazione:
max 0.37A @ 230V ~ 50Hz
min 0.12A @ 230V ~ 50Hz
• Potenza massima: 80 W
• Power Factor: >0.9
• Grado di protezione IP: IP66
•
Classe Isolamento: Classe I fino ad 80W,
Classe II fino a 55W
• Condizioni di Installazione:
Fissa, uso esterno ed interno.
Modulo LED da incorporare con alimentatore
integrato.
• Ta min/ max (°C): -40°C / 50°C
• Peso Max: 2,5kg
• Tensione di lavoro dell’isolamento: 240 V ~
• Max sup. esposta al vento laterale: 0.055m²
• Max sup. esposta al vento verticale: 0.021m²
• Altezza di Installazione: > 15m
257,3
206,3
101,4
Dimensions / Dimensioni
Threshold distances
Optics
Distance
075-100-125-C12
2,96 m
150-SCP-ABS-PCR-
PCL-PS-60
3,29 m
K07-K10-K12
RISK GROUP 1
UNLIMITED
EN: WARNINGS
IT: ATTENZIONE
• Keep a copy of this instruction sheet.
• Electrical connection may be done only by competent users;
Company denies any responsibilities for any problem occurring from
improper installation.
• For Class I versions, make sure to connect ground lead.
• For Class II versions, DO NOT connect ground lead.
•
Before installing/inspecting/cleaning switch off the line.
• Maintenance cleaning must be restricted to external surfaces.
•
Make sure fixture is properly aimed: use as reference photometric
curve.
•
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged,
it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service
agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
• If the LED controlgear cables are damaged, they cannot be
replaced.
• The light source contained in this luminaire shall only be replaced by
the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
• The luminaire should be positioned so that prolonged staring into
the luminaire at a distance closer than values shown in the specific
table “THRESHOLD DISTANCE”.
• It is recommended to use an external 8A delayed fuse.
•
To reduce the risk of strangulation the flexible wiring connected to
this luminaire shall be effectively fixed to the wall if the wiring is
within arm’s reach.
• Conservare una copia del presente foglio istruzioni.
• Il collegamento elettrico ed eventuali interventi in caso di malfunzionamento
devono essere eseguiti solo da personale tecnico competente; l’azienda declina
ogni responsabilità qualora l’installazione non avvenga secondo le norme
vigenti.
•
Negli apparecchi in Classe I effettuare il collegamento di terra.
• Negli apparecchi in Classe II non connettere il cavo di terra.
• Prima dell’installazione/ispezione/pulizia togliere tensione dalla linea di rete.
•
La pulizia va limitata alle superfici esterne.
• Porre attenzione al puntamento del proiettore: riferirsi alla curva fotometrica.
•
Se il cavo flessibile esterno di questo apparecchio viene danneggiato deve
essere sostituito esclusivamente dal costruttore, dalla sua rete assistenza o da
personale qualificato equivalente, al fine di evitare pericoli.
• In caso di rottura dei cavi dell’alimentatore questi non possono essere sostituiti.
• La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita
esclusivamente dal costruttore, dalla sua rete assistenza o da personale
qualificato equivalente, al fine di evitare pericoli.
• L’apparecchio di illuminazione dovrebbe essere posizionato in modo che non sia
prevista una osservazione prolungata dell’apparecchio alle distanze riportate
nella specifica tabella “THRESHOLD DISTANCE”.
• Si raccomanda di utilizzare un fusibile ritardato 8A esterno.
•
Per evitare pericoli di strangolamento si richiede di fissare alle pareti il cavo
connesso all’apparecchio, se questo risulta essere raggiungibile.
EN: ASYMMETRIC OPTICS / IT: OTTICHE ASIMMETRICHE
EN: If asymmetrical optics are used, the part with the connectors will always be
the rear part of the device (flux asymmetry in the opposite direction, or “street
side”).
IT: Nel caso vengano utilizzate ottiche asimmetriche la parte con i connettori
sarà sempre la parte posteriore dell’apparecchio (asimmetria di flusso in direzio
-
ne opposta, ovvero “lato strada”).