background image

LIME

Keep  these instructions for future reference. Read carefully • Conservez cette notice afin de vous y référer ultérieurement.  

Lisez-la attentivement • Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch • Conservare le presenti 
istruzioni per future referenze. Leggere attentamente • Guarde estas instrucciones como referencia para el futuro. Léalas detenidamente 

• Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Lees deze zorgvuldig.

IM-027-L-A1

INSTRUCTION MANUAL

Manuel D’instructions
Gebrauchsanweisung
Manuale D’istruzione
Manual De Instrucciones 
Handleiding

Summary of Contents for LIME

Page 1: ... Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch Conservare le presenti istruzioni per future referenze Leggere attentamente Guarde estas instrucciones como referencia para el futuro Léalas detenidamente Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik Lees deze zorgvuldig IM 027 L A1 INSTRUCTION MANUAL Manuel D instructions Gebrauchsanweisung Manuale D istruzione Manual De Instrucciones Handleiding ...

Page 2: ...AQ al indirizzo www icandyworld com Bienvenido a al mundo de iCandy Cuando saque el cochecito asegúrese de mantener todas las piezas de embalaje de plástico fuera del alcance de niños y bebés Asimismo asegúrese de que los niños no se acercan a la piezas móviles durante el montaje Si tuviera algún problema o consulta póngase en contacto con su distribuidor local o consulte el apartado de preguntas ...

Page 3: ...su distribuidor Neem contact op met uw dealer Check Instructions Consultez les instructions Kontrollanweisungen Controllare le istruzioni Consulte las instrucciones Bekijk de aanwijzingen Warning Avertissement Warnung Avviso Advertencia Waarschuwing No incorrect Non incorrect Nein falsch No errato No incorrecta Nee Onjuist Yes Correct Oui Correct Ja Richtig Sì Corretto Sí Correcto Ja Correct Symbo...

Page 4: ...or Núm 8 de 2007 y además ha sido probado para asegurar su cumplimiento con las normativas de incendios y seguridad sobre mobiliario y enseres De iCandy Peach is getest om te voldoen aan BS EN 1466 2014 BS EN 1888 2012 EN AS NZS2088 2000 en Kennisgeving Consumentenbescherming nr 8 van 2007 en isgetest om compatibiliteit te verzekeren met brand veiligheids regelgevinginzake meubilair en stoffering ...

Page 5: ...1 x1 x1 x1 x1 04 x1 x1 x1 x1 x1 x1 iCANDY PUSHCHAIR www icandyworld com x1 x1 Duopod available to purchase separately Duopod disponible à l achat séparément Duopod Kann separat erworben werden Duopod disponibile per l acquisto separatamente Duopod disponible para comprar por separado Duopod Beschikbaar om afzonderlijk te kopen x1 x1 ...

Page 6: ... 25 Duopod 26 Modes porté La sécurité avant tout Utiliser et entretenir correctement votre poussette est essentiel Prenez le temps de lire entièrement et attentivement ce manuel d instructions Si vous avez besoin de conseils supplémentaires ou d aide concernant votre poussette veuillez contacter le lieu d achat Conseils utiles Les produits neufs sont parfois durs à monter et à utiliser Nous vous r...

Page 7: ... separatamente e i raccordi con un olio per mobili a base di silicone Il modo più efficace è spruzzare l olio per mobili su un panno morbido ed applicarlo sulle parti interessate 1 Fije las ruedas traseras al bastidor 2 Abra el chasis 3 Fije las ruedas delanteras 4 Accione el freno y bloquee las ruedas delanteras 5 Ajuste la altura del manillar 6 Confi guración del capazo 7 Fijar la cuna 8 Modos d...

Page 8: ...ie die Hinterräder am Rahmen Agganciare le ruote posteriori al telaio Fije las ruedas traseras al bastidor Wielen aan het frame bevestigen x2 2 Open chassis Ouverture du châssis Klappen Sie den Rahmen auf Aprire lo chassis Abra el chasis Onderstel uitklappen 01 02 01 07 03 02 1 2 1 2 ...

Page 9: ...Sie die Vorderräder Azionare il freno e bloccare le ruote anteriori Accione el freno y bloquee las ruedas delanteras De rem bedienen en de voorwielen vergrendelen 3 Attach front wheels Fixation des roues avant Befestigen Sie die Vorderräder Agganciare le ruote anteriori Fije las ruedas delanteras Voorwielen bevestigen 01 02 01 02 08 ...

Page 10: ...Sie die Griff höhe ein Regolare altezza del maniglione Ajuste la altura del manillar Hendelhoogte aanpassen 09 01 1 2 3 4 x4 6 Carrycot set up Mise en place de la nacelle Bauen Sie die Schale auf Impostazione della navicella Configuración del capazo Reiswieg plaatsen 02 01 03 ...

Page 11: ...LIME 10 04 05 06 07 ...

Page 12: ...LIME 11 x8 08 09 10 11 ...

Page 13: ...LIME 12 12 13 14 15 ...

Page 14: ...LIME 13 x2 16 17 18 19 x2 x2 ...

Page 15: ...LIME 14 7 Carrycot Fixation du lit Befestigen Sie die Schale Agganciare la navicella Fijar la cuna Wieg bevestigen 20 01 02 x2 1 2 ...

Page 16: ...LIME 15 8 Car Seat Modes Modes siège auto Autositzmodus Agganciare gli adattatori per seggiolino auto Modos de la silla de coche Autostoelmodi 01 02 03 04 15 15 ...

Page 17: ...i elevatori Fije los elevadores Elevators bevestigen 01 02 10 Attach car seat adaptors Fixation des adaptateurs de siège auto Befestigen Sie den Autositzadapter Agganciare gli adattatori per eggiolino auto Fijar los adaptadores de la silla de coche Autostoeladapters bevestigen 01 02 x2 x2 1 2 1 2 ...

Page 18: ...LIME 17 11 0 6M 9kg modes 0 6M 9kg modes 0 6M 9kg modi 0 6M 9kg modalità Modos 0 6 9kg Modi 0 6 9kg 01 02 03 04 05 06 20 20 ...

Page 19: ...LIME 18 01 02 12 Seat unit set up Mise en place d unité de siège Bauen Sie die Sitzeinheit auf Impostazione della seduta Configuración de la unidad de silla Zit unit plaatsen 03 04 05 x2 x2 ...

Page 20: ...bumper bar Fixation retrait de la barre de pare chocs Befestigen entfernen Sie den Sicherheitsbügel Agganciare rimuovere la barra paraurti Fijar o retirar la barra de protección Bumperbalk bevestigen verwijderen 06 07 01 x2 x2 ...

Page 21: ...ge unique Befestigen Sie den Sitz Agganciare il sedile Fije la silla Enkele zitplaats bevestigen 01 02 1 2 14 Adjust Bumper bar Ajustement du guidon Stellen Sie den Griff ein Regolare il maniglione Ajustar el manillar Handgreep aanpassen 01 ...

Page 22: ...LIME 16 Adjust Harness Ajuster le harnais Harness anpassen Regola cablaggio Ajustar el arnés Harnas aanpassen 01 02 03 04 21 ...

Page 23: ...inclinaison Verstellfunktion Funzione reclinato Función de reclinaje Leunfunctie 01 1 2 02 1 2 3 1 17 How to operate harness Mode d emploi du harnais Wie nutzt man den Gurt Come gestire le cinghie Cómo operar el arnés Tuigje gebruiken 02 01 ...

Page 24: ...nschaften Caratteristiche del cappuccio características del capó kap functies 01 02 19 Insert adjust hood Insertion ajustement de la capote Setzen stellen Sie das Verdeck ein Inserire regolare la cappa Insertar o ajustar la capota Kap plaatsen aanpassen 01 02 x2 ...

Page 25: ...LIME 24 01 21 Single modes Modes simples Einzelne Modi Modalità singole Modos individuales Enkele modi 02 03 04 20 20 15 15 03 ...

Page 26: ...LIME 25 22 Lock front wheel Blocage des roues avant Blockieren Sie die Vorderräder Bloccare le ruote anteriori Bloquee las ruedas delanteras Voorwielen vergrendelen 01 02 05 15 06 ...

Page 27: ...LIME 01 23 How to fold chassis Pliage du châssis Wie klappt man den Rahmen zusammen Come ripiegare lo chassis Cómo plegar el chasis Het onderstel inklappen 02 03 05 06 26 2 1 04 ...

Page 28: ...LIME 24 Pocket function fonction de poche Fallfunktion Funzione tascabile Función de bolsillo Pocket functie 07 08 01 02 27 ...

Page 29: ...LIME 25 Duopod Duopod Duo Pod Duo Pod Duo Pod Duo Pod 01 02 03 04 28 ...

Page 30: ...LIME 29 26 Ride on Board Modes Modes porté Kiddyboard Modus Funzionamento in modalità a bordo Modos para subirse al carrito Modos para subirse al carrito Meerijd modi 01 02 03 04 15 15 20 20 9 20 20 ...

Page 31: ...sibility WARNING Always ensure all harness straps are correctly fitted and secure before use WARNING Always use the restraint system WARNING Never leave your child unattended WARNING This seat unit is not suitable for children under 6 months WARNING Ensure that all the locking devices are engaged before use WARNING Any load attached to the handle affects the stability of the pram pushchair WARNING...

Page 32: ...strong heat such as electric bar fires gas fires etc in the vicinity of the carrycot Inspect the handle and bottom of the carrycot regularly for signs of damage and wear Use only replacement parts which are supplied by or approved by iCandy Do not use any replacement parts or accessories other than those approved by or supplied by iCandy The head of the child in the carrycot should never be lower ...

Page 33: ...rected and locking devices are engaged before placing your child in the pushchair Please do not make any modifications or changes to this product If you have any problems or queries please contact your local stockist Keep your child clear of all moving parts when folding unfolding or adjusting the pushchair Any load attached to the handle and or the back of the backrest and or the sides of this ve...

Page 34: ...y website for compatible range of infant carriers IMPORTANT The iCandy Lime should only be used in the configurations shown in this booklet Using alternative non approved configurations or modifying your product in any way could cause a hazard and may affect your warranty WARNING TO AVOID INJURY OR DEATH ALWAYS APPLY THE BRAKES WHENEVER THE STROLLER IS STATIONARY OR WHENEVER YOU PARK THE STROLLER ...

Page 35: ... Ne jamais laissez votre enfant sans surveillance AVERTISSEMENT Ce siège n est pas adapté à des enfants de moins de 6 mois AVERTISSEMENT Assurez vous que tous les systèmes de verrouillage sont enclenchés avant utilisation AVERTISSEMENT Toute charge accrochée à la poignée peut affecter la stabilité de la poussette du landau AVERTISSEMENT Utilisez toujours le système de retenue AVERTISSEMENT Ce prod...

Page 36: ...nt sans surveillance N utilisez jamais plusieurs matelas dans la nacelle Soyez conscient des risques présentés par les flammes nues et autres sources de forte chaleur ainsi les chauffages à barres électriques au gaz etc à proximité de la nacelle Inspectez régulièrement la poignée et le fond de la nacelle afin de détecter les signes de dommages et d usure Utilisez uniquement des pièces de rechange ...

Page 37: ...ment déployé et que les dispositifs de verrouillage sont engagés avant de placer votre enfant dans la poussette N apportez aucun changement ou modification à ce produit En cas de difficultés ou d interrogations veuillez contacter votre stockiste local Maintenez votre enfant à l écart des pièces mobiles en pliant dépliant ou réglant la poussette Toute charge fixée au guidon à l arrière du dossier o...

Page 38: ...er dass alle Gurte richtig angepasst und sicher befestigt sind ACHTUNG Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt ACHTUNG Diese Sitzeinheit ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet ACHTUNG Stellen Sie vor Gebrauch sicher dass alle Feststellvorrichtungen eingerastet sind ACHTUNG Wird der Griff durch Gewichte beschwert beeinflusst dies das Gleichgewicht des Buggys Kinderwagens ACHTUNG Verwende...

Page 39: ...ht durch Aufstützen auf Hände und Knie aufrichten können Maximalgewicht des Kindes 9kg ACHTUNG Verwenden Sie die Babywanne nur auf einer festen waagerechten ebenen und trockenen Oberfläche Verwenden Sie Ihre Babywanne niemals auf einem Ständer Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt Verwenden Sie niemals mehr als eine Matratze in der Babywanne Denken Sie an die Gefahr durch offenes Feuer und and...

Page 40: ...verändern Sie das Produkt nicht Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Fachhändler Halten Sie Ihr Kind von allen beweglichen Teilen des Kinderwagens fern wenn Sie ihn zusammenfalten auseinanderfalten oder justieren Werden der Griff und oder die Rückseite der Rückenlehne und oder die Seiten dieses Wagens beschwert beeinflusst dies die Stabilität des Wagens Bei der Verwen...

Page 41: ...dell uso AVVISO Non lasciare mai il bambino da solo AVVISO Questa unità di seduta non è adatta ai bambini al di sotto dei 6 mesi AVVISO Prima dell uso assicurarsi che tutti i dispositivi di blocco siano attivi AVVISO Qualunque carico che grava sul manico influisce sulla stabilità di carrozzina passeggino AVVISO Usare sempre il sistema di ritenuta AVVISO Questo prodotto non è adatto per fare joggin...

Page 42: ...presentati da fiamme vive o altre fonti di forte calore come le aste di griglie elettriche fiamme del gas ecc nelle vicinanze della navicella Ispezionare l impugnatura e il fondo della navicella regolarmente alla ricerca di segni di danno e usura Usare esclusivamente parti di ricambio fornite o approvate da iCandy Non usare parti di ricambio o accessori diversi da quelli approvati o forniti da iCa...

Page 43: ...sicurarsi sempre che il telaio si completamente eretto e che i dispositivi di blocco siano attivi prima di posizionare il bambino nel passeggino Non effettuare alcuna modifica o cambio al prodotto In caso di problemi o domande contattare il proprio rivenditore locale Tenere lontano il proprio bambino da tutte le parti amovibili quando si chiude apre o regola il passeggino Qualunque carico appeso a...

Page 44: ...o antes de su uso ADVERTENCIA No deje nunca a su niño desatendido ADVERTENCIA Esta unidad de silla no es apta para niños menores de 6 meses ADVERTENCIA Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén ajustados antes de su uso ADVERTENCIA Cualquier carga que vaya sobre el asa afecta a la estabilidad del cochecito ADVERTENCIA Utilice siempre el sistema de restricción ADVERTENCIA Este produc...

Page 45: ...Este producto solo es apto para niños que no puedan levantarse sin ayuda no puedan rodar por encima y que no se puedan poner a gatas Peso máximo del niño 9kg ADVERTENCIA Úselo solamente en una superficie firme horizontal nivelada y seca No utilice nunca su cochecito sobre un soporte No deje nunca a su niño desatendido No utilice nunca más de un colchón en el cochecito Sea consciente del riesgo que...

Page 46: ...siempre de que el chasis se encuentre completamente erguido y que los dispositivos de bloqueo estén enganchados antes de colocar a su niño en el cochecito No realice ninguna modificación o cambio a este producto Si tuviera cualquier problema o pregunta póngase en contacto con su distribuidor local Mientras pliegue abra o ajuste su cochecito mantenga alejado a su niño de todas las piezas móviles Cu...

Page 47: ... kind nooit zonder toezicht achter WAARSCHUWING Het zitgedeelte is niet geschikt voor kinderen onder de 6 maanden WAARSCHUWING Zorg er vóór gebruik voor dat alle Onderdelen ter vergrendeling van de wagen correct WAARSCHUWING Elke last die aan duwstang hangt beïnvloedt de stabiliteit van de kinderwagen wandelwagen WAARSCHUWING Gebruik Steeds het veiligheidssysteem WAARSCHUWING Dit product is niet g...

Page 48: ...ebronnen zoals elektrische gloeispiralen gasvuur en dergelijke in de nabijheid van de reiswieg Inspecteer de Het handvat en bodem van de reiswieg regelmatig op tekenen van bescha diging en slijtage Gebruik alleen onderdelen die geleverd of goedgekeurd zijn door iCandy Gebruik geen andere onderdelen of accessoires dan diegenen die goedgekeurd of geleverd zijn door iCandy Het hoofd van het kind in d...

Page 49: ...e vergrendelingen werken voordat u uw kind in de wandelwagen plaatst Voer geen wijzigingen of veranderingen aan dit product door Bij vragen of problemen kunt u zich tot uw plaatselijke leverancier wenden Houd uw kind uit de buurt van alle bewegende delen bij het opvouwen uitklappen of verstellen van de wandelwagen Alle last die wordt bevestigd aan de duwstang of de achterzijde van de rugleuning en...

Page 50: ...LIME Notes 49 ...

Page 51: ...orld com warrantyou contactez votre revendeur local Für die Produktregistrierung und zusätzliche Garantieinformationen besuchen Sie bitte www icandyworld com warrantyoder an Ihren Händler Per la registrazione del prodotto e ulteriori informazioni sulla garanzia visitare il sito www icandyworld com warranty o contattare il proprio rivenditore locale Para registrar el producto y la información adici...

Page 52: ... Bedfordshire SG18 8UB England The iCandy Lime is a quality product of British design and is distributed by iCandy World Limited For further technical information please contact your place of purchase e mail info icandyuk com or visit www icandyworld com ...

Reviews: