background image

IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A.

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO /

 

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL

INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH / 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

УСТАНОВКЕ

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

 

И

 

ОБСЛУЖИВАНИЮ

 

body (2) – support it using both hands and remove it with an upwards 
motion. Brush both the hopper and the grinding chamber with a soft, 
dry brush to eliminate old coff ee beans.

WARNING:   This appliance must be earthed

If the grinder plug has to be replaced, proceed in the following way: 
Connect the green-yellow or green cable to the plug terminal marked 
with an ‘E’ (Earth) or the earth symbol. Connect the blue or black cable 
to the terminal marked with an ‘N’ (Neutral). Connect the brown or red 

cable to the terminal marked with an ‘L’ (Live). 

GEBRAUCHSANLEITUNG

DE

VOR GEBRAUCH

Lesen Sie bitte die folgende Anleitung aufmerksam durch.

Sie enthält wichtige Hinweise bezüglich Verwendung, Sicherheit und 
Pfl ege / Wartung des Haushaltsgeräts.

Allgemeine Hinweise

• Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, dass die auf dem 
Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung des Stromnetzes 
übereinstimmt.

• Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen oder leicht feuchten 
Tuch.

• Reparaturen dürfen nur von autorisierten Kundendienststellen 
durchgeführt werden. Nicht fachmännisch durchgeführte Reparaturen 
können eine Gefahr für die Benutzer darstellen.

• IBERITAL übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine 
unsachgemäße bzw. nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder von 
Dritten durchgeführte Reparaturen verursacht werden. In diesem Fall 
gehen alle Gewährleistungsansprüche verloren.

Sicherheitshinweise

• Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn das Netzkabel 
beschädigt ist.

• Ziehen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen oder durch Ziehen 
am Kabel aus der Steckdose.

• Kinder sind nicht immer in der Lage, die Gefahren bei der Verwendung 
von elektrischen Geräten zu erkennen.

Lassen Sie Kinder daher nie allein bzw. unbeaufsichtigt bei 
Elektrogeräten.

Wenn der Bohnenbehälter voll ist, darf die Mahlgradeinstellung nur mit 
laufendem Motor vorgenommen werden. Andernfalls kann der Motor 
blockiert werden.

WICHTIGER HINWEIS: Das Gerät darf nur mit aufgesetztem 
Bohnenbehälter und Deckel verwendet werden.

Vor Inbetriebnahme

Die IBERITAL-Kaff eemühle wird mit einem werkseitig eingestellten 
Mahlgrad ausgeliefert. Setzen Sie den Bohnenbehälter (1) so auf den 
Mühlenkörper, dass sich die Zahl 4 der Einstellskala in der Mitte der 
Maschine befi ndet. Füllen Sie den Bohnenbehälter mindestens bis zu 
einem Viertel seines Fassungsvermögens. Schließen Sie die Mühle an 
das Stromnetz an und schalten Sie den Hauptschalter (5) der Maschine 
ein. Setzen Sie den Siebträger auf die Mühlengabel (6) und ziehen Sie 
den Dosierhebel (8) nach vorne (automatische Maschine) oder drehen 
sie ihn (manuelle Maschine), um eine Dosis gemahlenen Kaff ee  (7 
Gramm) zu erhalten.

 INSTRUCTIONS FOR USE

EN

BEFORE USE

Please read the following information carefully.

It contains important advice regarding use, safety and maintenance/
care of the appliance.

General information

• 

Do not plug in the appliance before having checked that the 

voltage indicated on the rating plate is the same as that of the power 
supply.

• 

Clean the appliance with a dry or slightly damp cloth.

• 

Any repairs must be carried out exclusively by authorized service 

centres. Repairs carried out by non-professionals may put the user in 
danger.

• 

IBERITAL will not accept liability for damage or loss caused by 

third parties due to inadequate use or inappropriate repairs. All claims 
against the guarantee will thus be considered null and void.

Safety information

•  Do not use the appliance if the power cable is defective.

•  Never remove the plug from the supply socket with wet hands, or 

pull on the power cable.

•  Children do not always foresee the dangers associated with 

electrical appliances.

For that reason, do not leave children unattended and unsupervised 
with electrical appliances.

If the hopper is full of coff ee beans, the grinder control should only be 
used when the motor is running. Otherwise, the motor may become 
blocked.

IMPORTANT: This appliance must not be used without the hopper 
and top in place.

Before start-up

The IBERITAL coff ee grinder comes from the manufacturer with a pre-
set value for grinding coff ee. Fit the hopper (1) onto the grinder body, 
ensuring that the number 4 on the regulation strip is in the centre 
of the machine. Fill the hopper with coff ee beans, to at least ¼ of its 
capacity. Connect the grinder to the power supply and switch on the 
machine using the main switch (5). Position the fi lter holder on the fork 
(6), and push it forward (automatic) or turn the dose-dispensing wheel 
(7) (manual) in order to dispense a dose of ground coff ee (7 grams).

Grinding adjustment

In order to produce a fi ner grind, turn the wheel (3) to the right. In 
order to produce a rougher grind, turn it anti-clockwise to the left. The 
hopper will turn to indicate the selected adjustment.

Adjusting time

The timer (4) permits the regulation of the grams of coff ee for each 
load.

The IBERITAL coff ee grinder is pre-set in the ‘grind coff ee’ position. 
Always keep the top of the coff ee hopper (1) completely closed in order 
to enjoy the full fl avour and aroma of the coff ee beans. Never grind 
more coff ee than is really needed. 

Cleaning the grinder

Disconnect the plug from the socket. Remove any remains of beans 
from the hopper. Then remove the coff ee hopper (1) from the grinder 

 

3

Summary of Contents for CHALLENGE

Page 1: ...CHALLENGE COFFEE GRINDER Manual de instalación y funcionamiento Installation and operation manual Installations und betriebshandbuch РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ EN DE RU ES ...

Page 2: ...cuidado del electrodoméstico Información General No conecte el aparato antes de comprobar que el voltaje indicado en la placa de características es la misma que la tensión de la red de suministro eléctrico Limpie el aparato con un paño seco o ligeramente húmedo Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por los centros de servicio autorizados Reparaciones no profesionales pueden poner en pel...

Page 3: ...lter 5 der Maschine ein Setzen Sie den Siebträger auf die Mühlengabel 6 und ziehen Sie den Dosierhebel 8 nach vorne automatische Maschine oder drehen sie ihn manuelle Maschine um eine Dosis gemahlenen Kaffee 7 Gramm zu erhalten INSTRUCTIONS FOR USE EN BEFORE USE Please read the following information carefully It contains important advice regarding use safety and maintenance care of the appliance G...

Page 4: ...r dreht sich und zeigt die gewählte Mahlgradeinstellung an Mahldauer einstellen eemenge in g pro Mahlvorgang eingestellt werden ee mahlen ausgeliefert Halten Sie den Deckel des Bohnenbehälters 1 immer gut geschlossen eebohnen zu ee als Sie tatsächlich brauchen Reinigung der Mühle Ziehen Sie den Netzstecker Entfernen Sie die restlichen Bohnen aus dem Bohnenbehälter Nehmen Sie den Bohnenbehälter 1 v...

Reviews: