background image

はじめに

この度は IBANEZ アコースティック・アン
プ ACA10 をお買い求め頂きまして、誠にあ
りがとうございます。本製品の機能を十分に
活用して頂くために、ご使用前に必ず本取扱
説明書をよくお読みください。また、本書は
大切に保管してください。

使用上のご注意

落下等の衝撃を与えたり、乱暴な取り扱い
は避けてください。

しっかり安定した場所に設置してくださ
い。設置の仕方、場所、会場等によって音
色が異なって聞こえる場合があります。

直射日光の当る場所、極端な温度や湿度環
境でのご使用、保管は避けてください。

ギター・シールド・ケーブル、外部に接続
されたエフェクター等のケーブルの接続、
取り外しはボリュームを0にするか、電源
スイッチを切ってから行ってください。プ
ラグを抜き差しする際のノイズは本製品に
深刻なダメージを与える場合がありますの
で、ご注意ください。

火災の危険を避けるため、花瓶など液体の
入ったものをアンプの上に置かないで下さ
い。

本製品は電源コンセントが接続されている
場合に、電源スイッチがオフになっていて
も、電源から完全に絶縁されてはいませ
ん。ご使用にならない時は、電源をオフに
して保管してください。また、長時間ご使
用にならない場合は、電源コンセントを抜
いて保管してください。

Foreword

Thank you for purchasing the Ibanez ACA10
Acoustic amplifier. Read this manual thoroughly
prior to using your amplifier in order to get the
most out of the functions available. Ensure that
this manual is also stored in a safe place.

Precautions during use

Do not subject the amplifier to shocks by drop-
ping, etc., or treat it roughly in any way.

Place the amplifier carefully in a stable posi-
tion. The sound from the amplifier will vary de-
pending on how and where it is set up.

Do not use or store the amplifier in locations
where it is subject to direct sunlight or in envi-
ronments that experience extreme temperatures
and humidity levels.

Reduce the volume to ‘0’ or switch off the power
supply when connecting the guitar shielded cable
and the effects or other cables required for ex-
ternal connection. Note that the noise generated
when plugs are inserted and removed may cause
severe damage to the equipment.

To avoid the danger of fire, do not place con-
tainers of liquid on the amp.

As long as the ACA10 is connected to an elec-
trical outlet, it is not completely insulated from
the power supply even if the power switch is
turned off. When you are not using it, leave the
power turned off. If you will not be using the
ACA10 for an extended period, leave the power
cable disconnected.

Vorwort

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen
Akustikgitarrenverstärker ACA10 von Ibanez.
Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale
Nutzung aller Funktionen vor der Inbetrieb-
nahme des Verstärkers aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Anleitung dann für späte-
res Nachschlagen an einem sicheren Platz
auf.

Vorsichtsmaßregeln für den Be-
trieb

Den Verstärker vor starken Stößen bewahren, nicht
auf den Boden fallen lassen usw.

Den Verstärker auf festen Untergrund stellen. Der
Sound des Verstärkers ist vom Aufstellungsort abhän-
gig.

Den Verstärker nicht an Orten lagern oder betreiben,
an denen das Gerät direkter Sonnenbestrahlung oder
extremen Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-
schwankungen ausgesetzt ist.

Vor dem Anschluss der geschirmten Kabel für E-Gi-
tarre und Effektgeräte bzw. sonstiger externer
Anschlusskabel die Lautstärke auf “0” stellen oder den
Verstärker ausschalten. Andernfalls kann das laute
Brummen beim Anschließen und Abziehen der Stek-
ker ernsthafte Schäden am Verstärker verursachen.

Um die Brandgefahr zu verringern, sollten Sie keine
Behälter mit Flüssigkeiten auf den Verstärker stellen.

Wenn Sie das Gerät vorübergehend nicht benutzen,
schalten Sie es aus. So lange der ACA10 an einer
Netzsteckdose angeschlossen ist, ist er nicht vollstän-
dig von der Stromversorgung getrennt, auch dann,
wenn das Gerätausgeschaltet ist. Wenn Sie den
ACA10 für längere Zeit nicht benutzen werden, zie-
hen Sie zusätzlich das Netzkabel aus der Steckdose.

Avant-propos

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix
sur l’amplificateur pour guitare acoustique Ibanez
ACA10. Veuillez lire attentivement ce mode d’em-
ploi avant d’utiliser l’appareil afin de pouvoir tirer
le meilleur parti de ses nombreuses caractéristi-
ques. Veuillez conserver précieusement ce mode
d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieure-
ment.

Précautions d’utilisation

Des chocs violents risquent d’endommager l’ampli-
ficateur. Veuillez le manipuler avec soin et ne pas le
laisser tomber.

Installez l’amplificateur en veillant à ce qu’il soit sur
une surface bien stable. Le son de l’amplificateur
change en fonction de l’emplacement choisi et de la
position dans laquelle vous l’installez.

Veillez à ne pas utiliser ni ranger l’ampli dans un
endroit en plein soleil ou soumis à des températures
extrêmes ou encore à un niveau d’humidité trop élevé.

Réduisez le volume à “0” ou coupez l’alimentation
lorsque vous raccordez le câble blindé d’une guitare
et les effets ou les autres câbles nécessaires aux con-
nexions externes. Notez que le bruit engendré lors
du branchement ou du débranchement des fiches ris-
que de gravement endommager l’amplificateur.

Pour éviter tout risque d’incendie, ne jamais placer
de récipients contenant du liquide sur l’amplifica-
teur.

Toujours éteindre l’interrupteur lorsque l’appareil ne
doit pas être utilisé. Tant que le ACA10 est raccordé
à une prise électrique, il n’est pas complètement isolé
de l’alimentation secteur même si son interrupteur
principal est éteint. Si l’appareil ne doit pas être uti-
lisé pendant une longue période, débrancher le câble
d’alimentation.

Prólogo

Gracias por adquirir el amplificador de guita-
rras acústicas Ibanez ACA10. Para sacarle el
máximo partido a las funciones que le ofrece
este amplificador, antes de utilizarlo lea aten-
tamente este manual. Asegúrese también de
guardar este manual en un lugar seguro.

Precauciones durante la utiliza-
ción

No exponga el amplificador a golpes por caídas,
etc. ni lo trate de forma brusca.

Instale el amplificador con cuidado en un lugar
estable. El sonido del amplificador variará en
función de la forma y el lugar donde esté insta-
lado.

No utilice ni guarde el amplificador en lugares
que estén expuestos a la luz directa del sol ni
en ambientes expuestos a niveles extremos de
temperatura y humedad.

Reduzca el volumen a “0” o apague el amplifi-
cador cuando vaya a conectar el cable blindado
de la guitarra y los efectos u otros cables nece-
sarios para efectuar una conexión externa. Ten-
ga en cuenta que el ruido generado al introducir
y extraer las clavijas puede ocasionar graves
daños al equipo.

Para evitar posibles incendios, no coloque reci-
pientes de líquidos sobre el amplificador.

Cuando no utilice el amplificador, manténgalo
apagado. Mientras el ACA10 esté conectado a
una toma de corriente, no está completamente
aislado de la fuente de alimentación aún cuan-
do el interruptor de alimentación esté desconec-
tado. Cuando no vaya a utilizar el ACA10 du-
rante largo tiempo, desenchufe el cable de ali-
mentación.

Introduzione

Grazie per l’acquisto dell’amplificatore per chi-
tarra acustica Ibanez ACA10. Leggere attentamente
questo manuale prima di usare l’amplificatore in
modo da sfruttarne appieno le caratteristiche e le
funzioni disponibili. Poi conservare il manuale in
un luogo sicuro.

Precauzioni durante l’uso

Non sottoporre l’amplificatore a forti impatti
facendolo cadere, ecc., e maneggiarlo con cura.

Installare l’amplificatore in una posizione sta-
bile. Il suono prodotto dall’amplificatore è di-
verso a seconda del metodo e del luogo in cui è
installato.

Non usare o depositare l’amplificatore in luo-
ghi in cui sia esposto a luce solare diretta, o in
ambienti soggetti a notevoli sbalzi di tempera-
tura e umidità.

Portare il livello del volume a “0” o spegnere
l’amplificatore mentre si collegano il cavo
schermato della chitarra e gli effetti oppure altri
cavi richiesti per il collegamento esterno. Fare
attenzione poiché il rumore generato quando si
inseriscono e tolgono le spine può causare seri
guasti all’apparecchiatura.

Per evitare rischi di incendio, non porre conte-
nitori di liquidi sull’amplificatore.

Quando non lo si utilizza, spegnere l’interrutto-
re power. Quando l’ACA10 è collegato ad una
presa elettrica, non è completamente isolato dal-
l’alimentazione anche se l’interruttore power è
spento. Se non si utilizza l’ACA10 per un lungo
periodo, lasciare il cavo di alimentazione
scollegato.

OUTPUT POWER

: 10W @ 8

INPUT INPEDANCE

: 2.2M

CONTROLS

: VOLUME, BASS, MID, TREBLE,

CHORUS SW, SPEED

SPEAKER DRIVER

: 6.5" 8

SIZE

: 306 (W)

 ✕ 

310 (H)

 ✕ 

187 (D) mm

WEIGHT

: 5.7kg

MODEL NO. : ACA10

The aforementioned equipment fully conforms to the
protection requirements of the following EC Council Directives.

89/336/EEC : ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
93/68/EEC

: LOW VOLTAGE DIRECTIVE

Reviews: