background image

  

IS540.M1

  

QUICK START MANUAL  

Summary of Contents for IS540.M1

Page 1: ...IS540 M1 QUICK START MANUAL ...

Page 2: ...6 28 i safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany Tel 49 9343 60148 0 info isafe mobile com www isafe mobile com c 2023 i safe MOBILE GmbH Template TEMPMM01REV10 DEVICE OVERVIEW FUNCTIONS 2 3 5 10 9 7 4 18 16 11 13 14 15 1 8 12 6 17 2 ...

Page 3: ...15 Dansk 20 Español 25 Suomi 31 Français 37 Magyar 43 Italiano 48 Nederlands 54 Norsk 60 Polski 65 Português EU 70 Português BR 76 Русский 82 Svenska 87 Hrvatski 93 Slovenská 98 Српски 104 Korean 109 Japanese 115 Chinese 120 Arabic 125 3 ...

Page 4: ...21 2 22 M1 and M2 or outside of explosion hazardous areas Before entering an explosion hazardous area with the device make sure that only approved accessories are connected to the device see section Connecting approved accessories make sure that no gap can be seen between the two halves of the device make sure the device is not damaged make sure that all the labels on the device are readable make ...

Page 5: ...function e g SOS function can be assigned via Button App system integrated 3 FRONT CAMERA 4 16 PIN ISM INTERFACE Connection for approved accessories Also see section Connecting approved accessories 5 SIDE KEY RIGHT Optional function e g camera function can be assigned via Button App system integrated 6 MICROPHONE 7 USB INTERFACE Connection for the i safe PROTECTOR 2 0 USB C Cable or for other equi...

Page 6: ...not supported by all mobile service provider You can activate the eSIM in several ways 1 Via the Android Setup Wizard during initial device setup Scan the eSIM QR code that you have received from your service provider or manually enter the eID that you have received from your service provider 2 Via the settings menu of the smartphone Settings Network Internet Mobile network add Network Download SI...

Page 7: ...M interface of the device only outside of explosion hazardous areas Never open the cover of the 16 pin ISM interface in explosion hazardous areas Operate approved accessories in explosion hazardous areas only on the 16 pin ISM interface of the device Wired connections via the USB interface are prohibited Connect the plug of the accessory securely to the 16 pin ISM interface of the device and check...

Page 8: ...c cloth STORAGE Store the device at a humidity of 10 to 60 at the following ambient temperatures Up to one month 20 C to 45 C 4 F to 113 F Up to 3 months 10 C to 35 C 14 F to 113 F Over 3 months 10 C to 25 C 14 F to 77 F If you do not use the device for a longer period of time note the following Switch off the device For longer storage without use charge the device to approx 50 to 70 using the i s...

Page 9: ...auch die Sicherheitsvorschriften Diese finden Sie in der Verpackung Ihres Geräts und unter www isafe mobile com de support downloads Beachten Sie alle Anweisungen auf dem Gerät und auf der Verpackung Befolgen Sie die örtlichen Sicherheitsvorschriften SICHERHEIT EINSATZ IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN Verwenden Sie das Gerät nur in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 21 2 22 M1 und M2 od...

Page 10: ...chen Geräten wie Herzschrittmachern oder Hörhilfen beeinflussen Achten Sie bei der Verwendung des Geräts während der Steuerung eines Kraftfahrzeugs auf die entsprechenden Landesgesetze BEI DER VERWENDUNG VON KOPFHÖRERN ODER HEADSETS Stellen Sie die Lautstärkeregelung am Gerät zuerst auf 50 der maximalen Lautstärke ein Passen Sie die Lautstärke schrittweise an GERÄTEÜBERSICHT FUNKTIONEN siehe Abbil...

Page 11: ...tenhalter vorsichtig aus dem Karteneinschub heraus Legen Sie die SIM Karte so in den Nano SIM Steckplatz 1 ein dass die goldfarbenen Kontak te nach unten zeigen Legen Sie die microSD Karte so in den vorgesehenen Steckplatz 2 ein dass die goldfarbe nen Kontakte nach unten zeigen Schieben Sie den Kartenhalter vorsichtig in den Karteneinschub hinein Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein Zieh...

Page 12: ...CTOR 2 0 USB C Kabel oder anderem von i safe MOBILE GmbH freigegebenen Ladezubehör Laden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Substanzen Laden Sie das Gerät nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 C bis 45 C 32 F bis 113 F Laden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen Laden Sie das Gerät nicht in feuchter oder staubiger Umgebung Verbinden Sie den zu Ihrem Land passenden Adapter mit d...

Page 13: ...n die USB Schnittstelle anschließen Lösen Sie die Schraube an der 16 pin ISM Schnittstellenabdeckung mit dem Schraubendre her der im Lieferumfang des Zubehörs enthalten ist und entfernen Sie die Abdeckung wie abgebildet Verbinden Sie den Stecker des freigegebenen Zubehörs wie abgebildet mit der 16 pin ISM Schnittstelle Ziehen Sie die Schrauben handfest an Prüfen Sie den korrekten und festen Sitz d...

Page 14: ...ROTECTOR 2 0 USB C Kabel oder anderem von i safe MOBILE GmbH freigegebe nen Ladezubehör auf ca 50 bis 70 auf Laden Sie das Gerät alle 3 bis 6 Monate auf um eine Tiefentladung zu vermeiden Bewahren Sie es an einem kühlen trockenen Ort auf damit die Batterie funktionsfähig bleibt WIEDERVERWERTUNG Werfen Sie Batterien NICHT in den Hausmüll Entsorgen Sie elektronische Produkte Batterien und Verpackung...

Page 15: ...řízení používejte pouze v prostředí s nebezpečím výbuchu zón 1 21 2 22 M1 a M2 nebo mimo oblasti s nebezpečím výbuchu Než se zařízením vstoupíte do prostředí s nebezpečím výbuchu ujistěte se že k zařízení je připojeno pouze schválené příslušenství viz část Připojování schváleného příslušenství ujistěte se že mezi dvěma částmi zařízení není mezera že zařízení není poškozeno že jsou všechny štítky n...

Page 16: ...ctvím aplikace Button App integrovaná v systému 3 PŘEDNÍ FOTOAPARÁT 4 ROZHRANÍ 16 PIN ISM Připojení pro schválené příslušenství Také viz část Připojování schváleného příslušenství 5 BOČNÍ TLAČÍTKO DOPRAVA Volitelná funkce např fotoaparát funkci lze přiřadit prostřednictvím aplikace Button App integrovaná v systému 6 MIKROFON 7 ROZHRANÍ USB Připojení pro kabel USB C i safe PROTECTOR 2 0 nebo pro ji...

Page 17: ...eb eSIM můžete aktivovat několika způsoby 1 Pomocí průvodce nastavení Android při úvodním nastavení zařízení Naskenujte QR kód eSIM který jste obdrželi od svého poskytovatele služeb nebo ručně zadejte eID které jste obdrželi od svého poskytovatele služeb 2 Pomocí nabídky nastavení na chytrém telefonu Settings Nastavení Network Internet Síť a internet Mobile network Mobilní síť add Network přidat s...

Page 18: ...cts Schválené příslušenství k rozhraní 16 pin ISM připojujte pouze mimo prostředí s nebezpečím výbuchu Za žádných okolností neotvírejte kryt rozhraní 16 pin ISM v prostředí s nebezpečím výbuchu Schválené příslušenství provozujte v prostředí s nebezpečím výbuchu pouze v rámci rozhraní 16 pin ISM zařízení Jsou zakázána kabelová připojení pomocí rozhraní USB Než vstoupíte do prostředí s nebezpečím vý...

Page 19: ...ejte Nečistěte chemickými prostředky Zařízení a napájecí adaptér čistěte jemným vlhkým antistatickým hadříkem Displej zařízení pravidelně čistěte jemným antistatickým hadříkem SKLADOVÁNÍ Skladujte zařízení při vlhkostí 10 až 60 při následujících teplotách okolí Až jeden měsíc 20 C až 45 C 4 F až 113 F Až 3 měsíce 10 C až 35 C 14 F až 95 F Více než 3 měsíce 10 C až 25 C 14 F až 77 F Pokud nepoužívá...

Page 20: ... og beskadigelse af enheden Læs betjeningsvejledningen før brug af enheden Betjeningsvejledningen med detaljerede oplysninger og instruktioner for enheden findes på www isafe mobile com en support downloads Læs også sikkerhedsinstruktionerne før brug af enheden De findes på enhedens emballage og på www isafe mobile com en support downloads Følg alle instruktioner på enheden og på emballagen Overho...

Page 21: ...reapparat Enheden kan påvirke funktionen af medicinsk apparatur som f eks pacemakere og høreapparater Ved brug af enheden under føring af et motorkøretøj skal du sikre dig at du overholder gæl dende national lovgivning Pokud zařízení používáte při řízení motorového vozidla ujistěte se že dodržujete všechny místní zákony VED BRUG AF HØRETELEFONER ELLER HEADSET Indstil først lydstyrkeknappen på enhe...

Page 22: ...styret med en kortholder med en åbning til et nano SIM kort og med en åbning til et microSD kort op til 128 GB 2 1 Træk forsigtigt kortholderen ud af kortåbningen Sæt SIM kortet i åbningen til nano SIM kortet 1 med de guldfarvede kontakter nedad Skub microSD kortet ind i åbningen 2 med de guldfarvede kontakter nedad Skub forsigtigt kortholderen ind i kortåbningen Læg batteriet i batteriholderen Sp...

Page 23: ... safe MOBILE GmbH Undlad at oplade enheden i nærheden af brændbare stoffer Oplad udelukkende enheden ved en omgivende temperatur på mellem 0 C og 45 C 32 F og 113 F Oplad kun enheden i tørre indendørs rum Oplad ikke enheden i en omgivelse der er fugtig eller støvet Slut adaptere der passer til dit land til strømforsyningen Slut i safe PROTECTOR 2 0 USB C kablet til strømforsyningen Slut i safe PRO...

Page 24: ...rface anvendes til opladning og dataoverførsel Det godkendte tilbehør eller andre enheder må kun tilsluttes USB grænsefla den via i safe PROTECTOR 2 0 USB C kablet eller via andet tilbehør godkendt af i safe MOBILE GmbH VEDLIGEHOLDELSE REPARATION Kontakt i safe MOBILE GmbH s reparationsservice på www isafe mobile com en support service hvis enheden ikke fungerer normalt hvis enheden skal repareres...

Page 25: ...onale renovationsselskaber myndigheder eller hos en i safe MOBILE GmbH Service Centre repræsentant med ansvar for dit land eller din region på www isafe mobile com en support service VAREMÆRKER i safe MOBILE GmbH og i safe MOBILE GmbH logoet er varemærker tilhøren de i safe MOBILE GmbH Leveres med Google appen og Google Chrome installeret Google og Google Chrome er varemærker tilhørende Google LLC...

Page 26: ...ispositivo no conecte ningún accesorio al dispositivo no abra ninguna tapa de la interfaz no cargue el dispositivo no abra el dispositivo no dañe el dispositivo Apague el dispositivo inmediatamente y abandone el área afectada por peligro de explosión a la mayor brevedad si se producen fallos de funcionamiento en el dispositivo ha dañado la carcasa del dispositivo ha expuesto el dispositivo a carga...

Page 27: ...s de Button App sistema integrado 6 MICRÓFONO 7 INTERFAZ USB Conexión para el cable USB C i safe PROTECTOR 2 0 o para otros equipos aprobados por i safe MOBILE GmbH Consulte también los apartados Carga y Conexión de accesorios aprobados 8 CONTROL DEL VOLUMEN Más alto Más bajo 9 TECLA LATERAL IZQUIERDA Función opcional la función se puede asignar a través de la aplicación de botones integrada en el...

Page 28: ... dispositivo tiene una ranura para tarjetas nano SIM y una eSIM adicional La eSIM es una SIM digital integrada y no extraíble La eSIM no es compatible con todos los proveedores de servicios móviles Puede activar la eSIM de distintos modos 1 A través del asistente de configuración de Android durante la configuración inicial del dispositivo Escanee el código QR de la eSIM que habrá recibido de su pr...

Page 29: ...ORIOS APROBADOS Conecte al dispositivo solo accesorios aprobados por i safe MOBILE GmbH Los accesorios aprobados por i safe MOBILE GmbH se pueden encontrar en www isafe mobile com en products Conecte los accesorios aprobados a la interfaz 16 pin ISM del dispositivo solo fuera de las áreas afectadas por peligro de explosión No abra en ningún caso la tapa de la interfaz 16 pin ISM en áreas afectadas...

Page 30: ...vicio de reparación de i safe MOBILE GmbH en www isafe mobile com en support service si el dispositivo no funciona con normalidad si hay que repararlo o si se necesita una pieza de recambio ENVÍO DE DEVOLUCIÓN Póngase en contacto con el servicio de reparación de i safe MOBILE GmbH en www isafe mobile com en support service LIMPIEZA Apague el dispositivo antes de limpiarlo No cargue el dispositivo ...

Page 31: ...obile com en support service MARCAS COMERCIALES i safe MOBILE GmbH y el logo de i safe MOBILE GmbH son marcas de i safe MOBILE GmbH Incluye la aplicación de Google y la aplicación Google Chrome Google y Google Chrome son marcas de Google LLC Android es una marca de Google LLC Todas las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños SUOMI ENSIN Tämä pikaohje si...

Page 32: ...teessa esiintyy toimintahäiriöitä laitteen kotelo vaurioituu laitteeseen kohdistuu liiallista kuormitusta laitteeseen kiinnitetyt merkinnät eivät enää ole luettavissa KÄYTTÖ RÄJÄHDYSVAARALLISTEN TILOJEN ULKOPUOLELLA Älä tee laitteeseen rakenteellisia muutoksia Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille Älä altista laitetta voimakkaalle UV säteilylle Älä altista laitetta prosesseille joissa esiin...

Page 33: ... 0 USB C kaapelille tai muul le i safe MOBILE GmbH n hyväksymälle tarvikkeelle Lisätietoja on Lataaminen ja Hyväksyttyjen lisälaitteiden liittäminen luvuissa 8 ÄÄNENVOIMAKKUUSSÄÄDIN Äänenvoimakkuuden suurentaminen ja pienentäminen 9 VASEN SIVUPAINIKE Lisätoiminto toiminto voidaan määrittää Button App sovelluksen kautta järjestelmään integroitu 10 VIRTAPAINIKE Pitkä painallus kytkee laitteen päälle...

Page 34: ...Kaikki matkapuhelinoperaattorit eivät tue eSIMiä eSIMin aktivointiin on useita tapoja 1 Laitteen käyttöönoton yhteydessä Android in ohjatulla asetustoiminnolla Setup Wizard Skannaa operaattorisi toimittama eSIMin QR koodi tai syötä operaattorisi toimittama eID tunnus käsin 2 Älypuhelimen asetusvalikon kautta Asetukset Verkko ja internet Matkapuhelinverkko Lisää verkko Lataa SIM Skannaa tai syötä k...

Page 35: ...ISM liitäntään ainoastaan räjähdysvaarallisten tilojen ulkopuolella 16 pin ISM liitännän suojusta ei missään tapauksessa saa avata räjähdysvaarallisissa tiloissa Käytä hyväksyttyjä lisälaitteita räjähdysvaarallisissa tiloissa ainoastaan laitteen 16 pin ISM li itännän kautta Niiden liittäminen johdollisesti USB liitäntään on kielletty Liitä lisälaitteen liitin huolellisesti laitteen 16 pin ISM liit...

Page 36: ...amiseen kemikaaleja Puhdista laite ja Yleisvirtalähde kostutetulla antistaattisella liinalla Puhdista näyttö säännöllisesti pehmeällä antistaattisella liinalla VARASTOINTI Säilytä laitetta 10 60 n ilmankosteudessa seuraavissa ympäristön lämpötiloissa Enintään yksi kuukausi 20 C to 45 C 4 F to 113 F Korkeintaan 3 kuukautta 10 C to 35 C 14 F to 95 F Yli 3 kuukautta 10 C to 25 C 14 F to 77 F Jos lait...

Page 37: ...areil lisez le Mode d emploi Le mode d emploi avec des informations détaillées et des instructions spécifiques à l appareil est disponible à l adresse www isafe mobile com fr support telechargements Avant l utilisation de l appareil lisez également les Instructions de sécurité Celles ci sont fournies dans l emballage de votre appareil et sont disponibles à l adresse www isafe mobile com fr support...

Page 38: ... sécurité minimale de 15 cm entre l appareil et un stimu lateur cardiaque ou une prothèse auditive L appareil peut perturber le fonctionnement des appareils médicaux tels que les stimulateurs cardiaques et prothèses auditives En cas d utilisation de l appareil pendant la conduite d un véhicule à moteur respectez la législation nationale applicable EN CAS D UTILISATION D ÉCOUTEURS OU D UN CASQUE Ré...

Page 39: ...on mains libres 17 BATTERIE 18 CONTACTS DE CHARGE PRÉPARATION L appareil possède un support de carte avec un slot pour une carte nano SIM et avec un slot pour une carte microSD jusqu à 128 Go 2 1 Retirez avec précaution le support de la carte du slot de la carte Insérez la carte SIM dans le slot pour carte nano SIM 1 en veillant à ce que les contacts dorés pointent vers le bas Insérez la carte mic...

Page 40: ...ons à propos de l utilisation sont également disponibles à l adresse www isafe mobile com fr support service sous FAQ RECHARGE Rechargez uniquement l appareil à l extérieur des zones à risque d explosion Rechargez uniquement l appareil à l aide du câble USB C i safe PROTECTOR 2 0 fourni ou d autres équipements de charge agréés par l entreprise i safe MOBILE GmbH Ne rechargez pas l appareil à proxi...

Page 41: ...si qu à l interface USB Desserrez la vis du couvercle de l interface 16 pin ISM à l aide du tournevis inclus dans l embal lage des accessoires agréés Retirez le couvercle comme indiqué Raccordez la fiche des accessoires agréés à l interface 16 pin ISM en procédant de la manière représentée Serrez les vis à la main Assurez vous de la fixation correcte et ferme de la fiche L interface USB a été conç...

Page 42: ...areil tous les 3 à 6 mois pour éviter les décharges complètes Stockez le dans un lieu frais et sec pour préserver le bon fonctionnement de la batterie RECYCLAGE NE jetez PAS les batteries avec les ordures ménagères Mettez systématiquement au rebut les produits électroniques les batteries et le matériel d emballage dans les points de collecte dédiés De cette manière il est possible d éviter une éli...

Page 43: ...násves zélyes területeken kívül használja Mielőtt az eszközzel robbanásveszélyes területre lépne győződjön meg arról hogy csak jóváhagyott tartozékok vannak csatlakoztatva az eszköz höz lásd Jóváhagyott tartozékok csatlakoztatása győződjön meg arról hogy az eszköz két fele között nem látszik rés ellenőrizze hogy az eszköz nem sérült e győződjön meg arról hogy az eszközön található összes címke olv...

Page 44: ... rendelhető rendszerbe integrált 3 ELSŐ KAMERA 4 16 PIN ISM INTERFÉSZ Jóváhagyott tartozékok csatlakoztatása Lásd még a Jóváha gyott tartozékok csatlakoztatása szakaszt 5 OLDALSÓ GOMB JOBB Opcionális funkció pl kamera a funkció a Button App on keresztül rendelhető rendszerbe integrált 6 MIKROFON 7 USB INTERFÉSZ Csatlakozás az i safe PROTECTOR 2 0 USB C kábelhez vagy más az i safe MOBILE GmbH által...

Page 45: ...SIM kártyanyílással és további eSIM mel rendelkezik Az eSIM egy nem eltá volítható integrált digitális SIM Az eSIM et nem minden mobilszolgáltató támogatja Az eSIM et többféleképpen aktiválhatja 1 Az Android beállítás varázsló segítségével az eszköz kezdeti beállítása során Olvassa be a szolgáltatójától kapott eSIM QR kódot vagy írja be kézzel a szolgáltatótól kapott e azonosítót 2 Az okostelefon ...

Page 46: ...öz Az i safe MOBILE GmbH által jóváhagyott tartozékok a www isafe mobile com en products címen találhatók Csak a robbanásveszélyes területeken kívül csatlakoztassa a jóváhagyott tartozékokat az eszköz 16 pin ISM interfészéhez Semmilyen körülmények között ne nyissa fel az 16 pin ISM interfész fedelét robbanásves zélyes területeken A robbanásveszélyes területeken a jóváhagyott tartozékokat csak az e...

Page 47: ...n az i safe MOBILE GmbH szervizhez a www isafe mobile com en support service címen ha az eszköz nem működik meg felelően ha javítani kell vagy ha cserealkatrészre van szükség A SZÁLLÍTMÁNY VISSZAKÜLDÉSE Forduljon az i safe MOBILE GmbH szervizhez a www isafe mobile com en support service címen TISZTÍTÁS Tisztítás előtt kapcsolja ki az eszközt Tisztítás közben ne töltse fel az eszközt Ne használjon ...

Page 48: ... GmbH és az i safe MOBILE GmbH logó az i safe MOBILE GmbH védjegye Gyárilag telepített Google és Google Chrome alkalmazással Az Google és az Google Chrome a Google LLC védjegyei A z Android a Google LLC védjegye Minden további védjegy és jogvédelem a mindenkori tulajdonos tulajdona ITALIANO PRIMO Questa Guida rapida contiene tutte le istruzioni importanti in materia di salute e sicurezza ai fini d...

Page 49: ...rea a rischio di esplosione se si verifica un malfunzionamento del dispositivo l involucro del dispositivo è stato danneggiato il dispositivo è stato esposto a carichi eccessivi le etichette sul dispositivo non sono più leggibili USO FUORI DALLE AREE A RISCHIO DI ESPLOSIONE Non modificare il dispositivo a livello strutturale Non esporre il dispositivo ad alte temperature Non esporre il dispositivo...

Page 50: ... i safe PROTECTOR 2 0 o per altri apparecchi approvati da i safe MOBILE GmbH Vedere anche le sezioni Carica e Collegamento degli accessori approvati 8 REGOLAZIONE DEL VOLUME più alto più basso 9 TASTO LATERALE SINISTRA funzione facoltativa la funzione può essere assegnata tramite Button App sistema integrato 10 TASTO ON OFF premere a lungo per accendere spegnere il dispositivo Premere brevemente c...

Page 51: ...izi mobili È possibile attivare l eSIM in vari modi 1 Tramite l installazione guidata di Android durante la configurazione iniziale del dispositivo Scansionare il codice QR dell eSIM ricevuto dal fornitore di servizi o inserire manualmente l eID ricevuto dal fornitore di servizi 2 Tramite il menu delle impostazioni dello smartphone Impostazioni Rete e Internet Rete mobile aggiungi Rete Scarica SIM...

Page 52: ...rizzo www isafe mobile com en products Collegare gli accessori approvati all interfaccia 16 pin ISM del dispositivo solo al di fuori delle aree a rischio di esplosione Non aprire per nessun motivo il coperchio dell interfaccia 16 pin ISM nelle aree a rischio di esplosione Utilizzare gli accessori approvati nelle aree a rischio di esplosione solo sull interfaccia 16 pin ISM del dispositivo Le conne...

Page 53: ...rvizio di riparazione i safe MOBILE GmbH all indirizzo www isafe mobile com en support service PULIZIA Spegnere il dispositivo prima di iniziare la pulizia Non eseguire la pulizia mentre il dispositivo è in carica Non utilizzare agenti chimici per la pulizia Pulire il dispositivo e l adattatore di alimentazione con un panno antistatico morbido e umido Pulire lo schermo regolarmente con un panno an...

Page 54: ...dachtig door voordat u het apparaat gaat gebruiken Als u deze instructies niet opvolgt of niet begrijpt kan dit leiden tot de dood ernstig letsel en schade aan het apparaat Lees de bedieningshandleiding voordat u het apparaat gebruikt De bedieningshandleiding met gedetailleerde informatie en instructies over het apparaat is te vinden op www isafe mobile com en support downloads Lees ook de veiligh...

Page 55: ...op plaatsen waar het gebruik van dit apparaat verboden is Schakel het apparaat uit in een kliniek of een andere medische faciliteiten Houd altijd een veilige afstand van minimaal 15 cm tussen het apparaat en een pacemaker of gehoorhulpmiddel Het apparaat kan van invloed zijn op het functioneren van medische apparaten zoals pacemakers en gehoorhulpmiddelen Wanneer u het apparaat gebruikt terwijl u ...

Page 56: ...ichtsensor 12 OOG Oog voor het bevestigen van de polsband 13 CAMERA OP ACHTERZIJDE 14 LED FLITSER 15 RUISONDERDRUKKING Microfoon met ruisonderdrukking 16 LUIDSPREKER Luidspreker voor handsfree functie 17 ACCU 18 LAADCONTACTEN VOORBEREIDING Het apparaat heeft een kaarthouder met een sleuf voor een nanosimkaart en met een sleuf voor een microSD kaart van maximaal 128 GB 2 1 Trek de kaarthouder voorz...

Page 57: ...n wanneer het invoerdialoogvens ter voor de pincode van het apparaat of de SIM kaart verschijnt nadat het apparaat is ingeschakeld Als u twee SIM kaarten hebt geplaatst selecteert u een favoriete kaart Informatie over bediening van het apparaat vindt u op www isafe mobile com en support service onder het menu item FAQ OPLADEN Laad het apparaat alleen op buiten explosiegevaarlijke gebieden Laad het...

Page 58: ...explosiegevaarlijke gebieden U mag onder geen beding de afdekking van de USB aansluiting openen in explosiegevaarlijke gebieden Goedgekeurde accessoires kunnen worden aangesloten op elke 16 pin ISM aansluiting en op de USB aansluiting Maak de schroef op de afdekking van de 16 pin ISM aansluiting los met de schroevendraaier uit het goedgekeurde accessoirepakket Verwijder de afdekking zoals is getoo...

Page 59: ...eleverde i safe PROTECTOR 2 0 USB C kabel of andere laadapparatuur die is goedgekeurd door i safe MOBILE GmbH Laad het apparaat elke 3 tot 6 maanden op om diepe ontlading te voorkomen Berg het op een koele droge plaats op zodat de batterij intact blijft RECYCLING Gooi accu s niet weg met het huishoudelijke afval Gooi elektronische producten accu s en verpakkingsmateriaal altijd weg bij de geschikt...

Page 60: ...2 eller utenfor eksplosjonsfarlige områder Før du går inn i et eksplosjonsfarlig område med enheten forsikre deg om at kun godkjent tilbehør er koblet til enheten se avsnittet Tilkobling av godkjent tilbehør forsikre deg om at det ikke er mulig å se en åpning mellom de to halvdelene av enheten forsikre deg om at enheten ikke er skadet forsikre deg om at alle etiketter på enheten er lesbare forsikr...

Page 61: ...n f eks SOS funksjon kan tilordnes via Button App systemintegrert 3 FRONTKAMERA 4 16 PIN ISM GRENSESNITT Tilkobling for godkjent tilbehør Se også avsnittet Tilkob ling av godkjent tilbehør 5 SIDETAST HØYRE Valgfri funksjon f eks kamera funksjon kan tilordnes via Button App systemintegrert 6 MIKROFON 7 USB GRENSESNITT Tilkobling for i safe PROTECTOR 2 0 USB C kabelen eller annet utstyr som er godkj...

Page 62: ...obiloperatører Du kan aktivere eSIM kortet på flere ulike måter 1 Aktivering via Android Setup Wizard under førstegangskonfigurasjonen av enheten Skann eSIM QR koden du mottok fra mobiloperatøren eller skriv manuelt inn eID koden du mottok fra operatøren 2 Aktivering via smarttelefonens innstillinger Innstillinger Nettverk og internett Mobilnettverk legg til nettverk Last ned SIM Skann eller skriv...

Page 63: ...BILE GmbH erklæringen finner du på www isafe mobile com en products Koble godkjent tilbehør til 16 pin ISM grensesnittet for enheten kun utenfor eksplosjonsfar lige områder Du må aldri åpne dekselet for 16 pin ISM grensesnittet i eksplosjonsfarlige områder Betjen godkjent tilbehør i eksplosjonsfarlige områder kun på enhetens 16 pin ISM grensesni tt Ledningstilkoblinger via USB grensesnittet er for...

Page 64: ... under rengjøring Ikke bruk kjemikalier til rengjøringen Rengjør enheten og strømadapter med en myk fuktet antistatisk klut Rengjør skjermen regelmessig med en myk antistatisk klut OPPBEVARING Enheten oppbevares i en luftfuktighet på 10 60 og i følgende omgivelsestemperaturer Opptil én måned 20 C til 45 C 4 F til 113 F Opptil tre måneder 10 C til 35 C 14 F til 95 F Over tre måneder 10 C til 25 C 1...

Page 65: ...przeczytać Instrukcję obsługi Instrukcję obsługi ze szczegółowymi informacjami i instrukcjami dotyczącymi urządzenia można znaleźć na stronie www isafe mobile com en support downloads Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy również przeczytać Instrukcje doty czące bezpieczeństwa Można je znaleźć w opakowaniu urządzenia i na stronie www isafe mobile com en support downloads Przestrzegać ws...

Page 66: ...lub aparatem słuchowym Urządzenie może niekorzystnie wpływać na działanie urządzeń medycznych takich jak rozruszniki serca i aparaty słuchowe W przypadku korzystania z urządzenia podczas prowadzenia pojazdu silnikowego pamiętać o przestrzeganiu obowiązujących przepisów krajowych KORZYSTANIE ZE SŁUCHAWEK DOUSZNYCH LUB NAKŁADANYCH Najpierw ustawiać poziom głośności urządzenia na 50 głośności maksyma...

Page 67: ...t oraz gniazdo na kartę nano SIM oraz gniazdo na kartę microSD o pojemności do 128 GB 2 1 Ostrożnie wyciągnij uchwyt karty z gniazda karty Włóż kartę SIM do gniazda karty nano SIM 1 ustawiając ją pozłacanymi stykami w dół Włóż kartę microSD do odpowiedniego gniazda 2 ustawiając ją pozłacanymi stykami w dół Ostrożnie wsuń uchwyt karty do gniazda karty Włożyć baterię do komory baterii Ręcznie dokręc...

Page 68: ...i safe PROTECTOR 2 0 lub innego sprzętu do ładowania zatwierdzonego przez firmę i safe MOBILE GmbH Nie ładować urządzenia w pobliżu substancji łatwopalnych Urządzenie ładować wyłącznie w temperaturze otoczenia od 0 C do 45 C 32 F do 113 F Ładować urządzenie tylko w suchych pomieszczeniach Nie ładować urządzenia w wilgotnym lub zapylonym otoczeniu Podłączyć zasilacz z wtyczką odpowiednią dla danego...

Page 69: ...krywy interfejsu 16 pin ISM Zdejmij pokrywę w przedstawiony sposób W pokazany sposób podłączyć wtyczkę zatwierdzonego akcesorium do interfejsu 16 pin ISM Ręcznie dokręcić wkręty Sprawdzić czy gniazdo jest prawidłowo i bezpiecznie osadzone Interfejs USB służy do ładowania i przesyłania danych Zatwierdzone akcesoria lub inne urządzenia można podłączać do interfejsu USB wyłącznie za pomocą kabla USB ...

Page 70: ...go Zawsze oddawać urządzenia elektroniczne baterie i materiały opakowaniowe do odpowiednich punktów zbiórki W ten sposób można zapobiec niekontrolowane mu pozbywaniu się odpadów i promować recykling materiałów Dodatkowe informacje na temat regionalnych firm gospodarki odpadami władz państ wowych lub ośrodka serwisowego i safe MOBILE GmbH dla danego kraju lub regionu można znaleźć na stronie www is...

Page 71: ...rtifique se de que o dispositivo não está danificado certifique se de que todas as etiquetas no dispositivo são legíveis certificar se de que o compartimento da bateria está bem aparafusado Se utilizar este dispositivo numa área de risco de explosão não desaperte os parafusos do dispositivo não ligue nenhum acessório ao dispositivo não abra nenhuma tampa de interface não carregue o dispositivo não...

Page 72: ...s aprovados Consulte a secção Ligar acessórios aprovados 5 TECLA LATERAL DIREITO Função opcional por exemplo câmara a função pode ser atribuída através do Botão App sistema integrado 6 MICROFONE 7 INTERFACE USB Ligação do cabo USB C i safe PROTECTOR 2 0 ou outro equipa mento aprovado pela i safe MOBILE GmbH Consulte a secção Carregar e Ligar acessórios aprovados 8 REGULAÇÃO DO VOLUME Mais alto Mai...

Page 73: ...ente integrado e não é suportado por todas as operadoras Pode ativar o eSIM de várias formas 1 Através do Assistente de configuração Android durante a configuração inicial do dispositivo Leia o código QR do eSIM que recebeu da sua operadora ou introduza manualmente a eID que recebeu da sua operadora 2 Através do menu de definições do seu smartphone Definições Rede e Internet Rede móvel adicionar r...

Page 74: ...pela i safe MOBILE GmbH em www isafe mobile com en products Ligue acessórios aprovados à interface 16 pin ISM do dispositivo apenas fora de áreas de risco de explosão Em áreas de risco de explosão não deve abrir a tampa da interface 16 pin ISM em circunstân cia alguma Opere acessórios aprovados em áreas de risco de explosão apenas na interface 16 pin ISM do dispositivo Ligações por cabo através da...

Page 75: ...te o serviço de reparação i safe MOBILE GmbH em www isafe mobile com en support service LIMPEZA Desligue o dispositivo antes de limpar Não carregue o dispositivo enquanto o limpa Não limpe com agentes químicos Limpe o dispositivo e o adaptador de energia com um pano antiestático macio e humedecido Limpe o ecrã regularmente com um pano antiestático macio ARMAZENAMENTO Guarde o dispositivo a uma hum...

Page 76: ...0A01 Leia cuidadosamente a seção Segurança deste Guia de Início Rápido antes de utilizar o dispositivo Se você não seguir estas instruções ou não as compreender isso poderá levar à morte a ferimentos graves e a danos no dispositivo Leia o Manual de Operações antes de utilizar o dispositivo O Manual de Operações com informações detalhadas e instruções para uso do dispositivo podem ser encontradas e...

Page 77: ...o dispositivo a forte radiação UV Não exponha o dispositivo a processos com altas cargas elétricas Não exponha o dispositivo a fortes ácidos ou bases Não utilize o dispositivo nos locais em que seu uso é proibido Desligue o dispositivo em clínicas ou outras instalações médicas Sempre mantenha uma distância segura de no mínimo 15 cm entre o dispositivo e um marca passo ou aparelho auditivo O dispos...

Page 78: ...desliga o modo de espera do dispositivo 11 SENSORES Sensor e proximidade sensor de luz 12 OLHO Olho para prender a alça de mão 13 CÂMERA TRASEIRA 14 LED INTERMITENTE 15 CANCELAMENTO DE RUÍDO Microfone com cancelamento de ruído 16 ALTO FALANTE Alto falante para função hands free 17 BATERIA 18 PORTA DE ENTRADA DO CARREGADOR PREPARAÇÃO O dispositivo possui uma bandeja de cartão com um slot para cartã...

Page 79: ...pós ligar insira o PIN do dispositivo ou do cartão SIM quando a caixa de diálogo for exibida Se você tiver inserido dois cartões SIM selecione um cartão favorito Informações sobre a operação do dispositivo podem ser encontradas em www isafe mobile com en support service no item de menu FAQ CARREGAMENTO Somente carregue o dispositivo fora de áreas de risco de explosão Carregue o dispositivo usando ...

Page 80: ... de risco de explosão A tampa da interface USB não deve ser aberta em áreas de risco de explosão em nenhuma hipótese Acessórios aprovados podem ser conectados a qualquer interface 16 pin ISM e à interface USB Solte o parafuso da tampa da interface 16 pin ISM usando a chave de fenda incluída no pacote acessório aprovado Retire a tampa conforme exibido Conecte o plugue do acessório aprovado à interf...

Page 81: ...PROTECTOR 2 0 fornecido ou outro equipamento para fins de carregamento aprovado pela i safe MOBILE GmbH Carregue o dispositivo a cada 3 6 meses para evitar descarga profunda Guarde o em um local fresco e seco para manter a bateria funcional RECICLAGEM NÃO descarte baterias juntamente com o lixo doméstico Sempre descarte produtos eletrônicos baterias e materiais de embalagem nos pontos de coleta ad...

Page 82: ... на корпус устройства или на упаковку Выполняйте местные правила техники безопасности БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВО ВЗРЫВООПАСНОЙ СРЕДЕ Устройство предназначено для эксплуатации во взрывоопасной среде относящейся к Зонам 1 21 2 22 M1 и M2 или за пределами взрывоопасных зон Перед входом во взрывоопасную среду с этим устройством убедитесь что к нему подключены только разрешенные принадлежности см раз...

Page 83: ...Р ФУНКЦИЙ УСТРОЙСТВА см рисунок на стр 2 1 ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ 2 ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КЛАВИША КРАСНАЯ Дополнительная функциональная кнопка например SOS функцию можно назначить с помощью программного приложения 3 ФРОНТАЛЬНАЯ КАМЕРА 4 РАЗЪЕМ 16 PIN ISM Подключение разрешенных устройств Также см раздел Подключение разрешенных принадлежностей 5 БОКОВАЯ КНОПКА ПРАВО Дополнительная функциональная кнопка например...

Page 84: ... Поместите аккумулятор в батарейный отсек Заверните винты отверткой Torx входящей в комплект поставки Убедитесь что аккумулятор правильно и надежно установлен в отсеке АКТИВИРУЙТЕ ESIM Устройство оснащено слотом для карты nano SIM и дополнительной eSIM eSIM это несъемная встроенная цифровая SIM карта eSIM поддерживается не всеми операторами мобильной связи Вы можете активировать eSIM несколькими с...

Page 85: ...те Кабель USB C i safe PROTECTOR 2 0 к блоку питания Подключите Кабель USB C i safe PROTECTOR 2 0 к разъему USB устройства ПОДКЛЮЧЕНИЕ РАЗРЕШЕННЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ Допускается подключение к устройству только принадлежностей разрешенных к применению компанией i safe MOBILE GmbH Перечень принадлежностей разрешенных к применению компанией i safe MOBILE GmbH можно найти по ссылке www isafe mobile com e...

Page 86: ...л поддержки компании i safe MOBILE GmbH по ссылке www isafe mobile com en support service если устройство работает неправильно если устройство нуждается в ремонте или если необходимы сменные компоненты ВОЗВРАТ Обратитесь в отдел поддержки компании i safe MOBILE GmbH по ссылке www isafe mobile com en support service ЧИСТКА Перед чисткой выключите питание устройства Запрещается заряжать устройство в...

Page 87: ...илизацией отходов органов власти или у регионального представителя компании i safe MOBILE GmbH работающего в вашей стране или регионе по ссылке www isafe mobile com en support service ТОРГОВЫЕ МАРКИ i safe MOBILE GmbH и логотип i safe MOBILE GmbH являются торговыми марками компании i safe MOBILE GmbH Поставляется с приложением Google и Google Chrome Google и Google Chrome являются товарными знакам...

Page 88: ...nslut inte några tillbehör till enheten öppna inte några gränssnittslock ladda inte enheten öppna inte enheten skada inte enheten Stäng av enheten omedelbart och lämna det explosionsfarliga området utan dröjsmål om fel uppstår på enheten du har skadat enhetens hölje du har utsatt enheten för kraftig belastning etiketterna på enheten inte längre går att läsa ANVÄNDNING UTANFÖR EXPLOSIONSFARLIGA OMR...

Page 89: ...Button App systemintegrerad 6 MIKROFON 7 USB GRÄNSSNITT Anslutning för i safe PROTECTOR 2 0 USB C kabeln eller för annan utrustning som har godkänts av i safe MOBILE GmbH Se även avsnitten Laddning och Anslutning godkända tillbehör 8 JUSTERING AV LJUDVOLYM Höja volymen Sänka volymen 9 SIDOKNAPP VÄNSTER Tillvalsfunktion funktionen kan tilldelas via Button App systemintegrerad 10 PÅ AV KNAPP En lång...

Page 90: ...töds inte av alla mobila tjänsteleverantörer eSIM går att aktivera på flera olika sätt 1 Via Android installationsguiden under den första enhetsinstallationen Skanna eSIM QR koden som du har fått från tjänsteleverantören eller ange ditt eID som du har fått från tjänsteleverantören manuellt 2 Via inställningsmenyn på smartphone Inställningar Nätverk och internet Mobilt nätverk lägga till nätverk La...

Page 91: ...ens 16 pin ISM gränssnitt enbart utanför explosionsfarliga områden Under inga omständigheter får du öppna locket till 16 pin ISM gränssnittet i explosionsfarliga områden Använd godkända tillbehör i explosionsfarliga områden enbart på enhetens 16 pin ISM gränssnitt Kabel anslutningar till USB gränssnittet är förbjudna Anslut tillbehörets kontakt säkert till 16 pin ISM gränssnittet på enheten och ko...

Page 92: ...ng Gör ren enheten och power adaptern med en mjuk fuktad och antistatisk duk Rengör skärmen regelbundet med en mjuk och antistatisk duk LAGRING Förvara enheten vid en fuktighet på 10 till 60 vid följande omgivningstemperaturer Upp till en månad 20 C till 45 C 4 F till 113 F Upp till 3 månader 10 C till 35 C 14 F till 95 F Längre tid än 3 månader 10 C till 25 C 14 F till 77 F Observera följande om ...

Page 93: ...aja Pročitajte radni priručnik prije uporabe uređaja Radni priručnik s detaljnim informacijama i uputama o uređajumožete pronaći na www isafe mobile com en support downloads Također pročitajte sigurnosne upute prije uporabe uređaja Možete ih pronaći u pakiranju uređaja i na www isafe mobile com en support downloads Slijedite sve upute navedene na uređaju i na pakiranju Slijedite lokalne sigurnosne...

Page 94: ... kao što su elektrosti mulatori srca i slušni aparati Kada upotrebljavate uređaj za vrijeme vožnje motornog vozila svakako se pridržavajte važećih lokalnih zakona KADA UPOTREBLJAVATE SLUŠALICE ILI KOMPLET SLUŠALICA Prvo postavite upravljanje glasnoćom na uređaju na 50 maksimalne glasnoće Postupno namjestite glasnoću PREGLED FUNKCIJE UREĐAJA pogledajte sliku na stranici 2 1 ZVUČNIK 2 CRVENA FUNKCIJ...

Page 95: ...zvucite nosač kartice iz utora za karticu Umetnite SIM karticu u utor za nano SIM karticu 1 tako da kontakti zlatne boje gledaju prema dolje Umetnite mikro SD karticu u pripadajući utor 2 tako da kontakti zlatne boje gledaju prema dolje Gurnite nosač kartice pažljivo u utor za karticu Umetnite bateriju u pretinac za baterije Ručno zategnite vijke isporučenim Torx odvijačem Provjerite da je baterij...

Page 96: ... prostoru Ne punite uređaj u okruženjima koja su prašnjava ili vlažna Spojite adapter prikladan za svoju državu u jedinica za napajanje Spojite i safe PROTECTOR 2 0 USB C kabel u jedinica za napajanje Spojite i safe PROTECTOR 2 0 USB C kabel na USB sučelje uređaja SPAJANJE ODOBRENOG PRIBORA Spajajte na uređaj samo pribor koji je odobrila tvrtka i safe MOBILE GmbH Pribor koji je odobrila tvrtka i s...

Page 97: ...PRAVAK Obratite se servisnoj službi tvrtke i safe MOBILE GmbH na www isafe mobile com en support service ako uređaj ne radi pravilno ako treba popraviti uređaj ili ako je potreban zamjenski dio POVRATNA DOSTAVA Obratite se servisnoj službi tvrtke i safe MOBILE GmbH na www isafe mobile com en support service ČIŠĆENJE Isključite uređaj prije čišćenja Ne punite uređaj za vrijeme čišćenja Ne upotreblj...

Page 98: ... ZNACI i safe MOBILE GmbH i i safe MOBILE GmbH logotip registrirani su zaštitni znaci tvrtke i safe MOBILE GmbH Dolazi s Google aplikacijom i s Google Chrome Google i Google Chrome zaštitni su znaci tvrtke Google LLC Naziv Android zaštitni je znak Google LLC a Svi drugi zaštitni znaci i sva druga autorska prava vlasništvo su njihovih vlasnika SLOVENSKÁ PRVÉ KROKY Táto stručná príručka obsahuje vše...

Page 99: ...a zariadení vyskytnú poruchy ak ste poškodili kryt zariadenia ak ste vystavili zariadenie nadmernému zaťaženiu ak už nie sú štítky na zariadení čitateľné POUŽITIE MIMO OBLASTÍ S NEBEZPEČENSTVOM VÝBUCHU Zariadenie konštrukčne neupravujte Zariadenie nevystavujte vysokým teplotám Zariadenie nevystavujte silnému UV žiareniu Zariadenie nevystavujte procesom s vysokými elektrickými nábojmi Zariadenie ne...

Page 100: ...nie pre USB C kábel i safe PROTECTOR 2 0 alebo pre iné zariadenia schválené spoločnosťou i safe MOBILE GmbH Pozrite tiež časti Nabíjanie a Pripojenie schváleného príslušenstva 8 REGULÁCIA HLASITOSTI Zvýšenie Zníženie hlasitosti 9 BOČNÉ TLAČIDLO DOĽAVA Voliteľná funkcia funkciu možno priradiť prostredníct vom aplikácie Button App integrovanej v systéme 10 TLAČIDLO NAPÁJANIA Dlhým stlačením zariaden...

Page 101: ...vovať niekoľkými spôsobmi 1 Prostredníctvom sprievodcu nastavením systému Android počas úvodného nastavenia zariadenia Naskenujte QR kód karty eSIM ktorý ste dostali od poskytovateľa služieb alebo ručne zadajte eID ktoré ste dostali od poskytovateľa služieb 2 Prostredníctvom ponuky nastavení smartfónu Settings Nastavenia Network Internet Sieť a internet Mobile network Mobilná sieť add Network prid...

Page 102: ...E GmbH nájdete na www isafe mobile com en products Schválené príslušenstvo pripájajte k rozhraniu 16 pin ISM zariadenia len mimo oblastí s nebezpečenstvom výbuchu Kryt 16 pin ISM rozhrania za žiadnych okolností neotvárajte v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu Schválené príslušenstvo prevádzkujte v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu len na rozhraní 16 pin ISM zariadenia Káblové pripojenia cez U...

Page 103: ...renský servis i safe MOBILE GmbH na www isafe mobile com en support service ČISTENIE Pred čistením zariadenie vypnite Počas čistenia zariadenie nenabíjajte Na čistenie nepoužívajte chemické prostriedky Zariadenie a napájací adaptér čistite mäkkou navlhčenou antistatickou handričkou Displej pravidelne čistite mäkkou antistatickou handričkou SKLADOVANIE Zariadenie skladujte pri vlhkosti 10 až 60 pri...

Page 104: ...т за безбедно коришћење уређаја IS540 M1 модел M540A01 Пре коришћења уређаја пажљиво прочитајте одељак Безбедност овог упутства за брзи почетак Уколико не поштујете ова упутства или их не разумете то може довести до смрти озбиљних повреда и оштећења уређаја Прочитајте упутство за рад пре почетка коришћења уређаја Упутство за рад са детаљним информацијама и упутствима у вези уређаја може се наћи на...

Page 105: ...ј агресивним киселинама или базама Не користите уређај на местима где је забрањена његова употреба Искључите уређај у болницама и другим медицинским установама Увек држите безбедносно одстојање од најмање 15 cm између уређаја и пејсмејкера или слушног апарата Уређај може утицати на рад медицинских уређаја као што су пејсмејкери и слушни апарати Приликом коришћења уређаја током вожње морате поштова...

Page 106: ...шица за причвршћивање омче за руку 13 ЗАДЊА КАМЕРА 14 LED БЛИЦ 15 ПОТИСКИВАЊЕ ШУМА Микрофон са потискивањем шума 16 ЗВУЧНИК Звучник за функцију слободних руку 17 БАТЕРИЈА 18 КОНТАКТИ ЗА ПУЊЕЊЕ ПРИПРЕМА Уређај поседује држач картице са отвором за nano SIM картицу и са отвором за microSD картицу до 128 GB 2 1 Пажљиво извуците држач картице из отвора за картицу Уметните SIM картицу у отвор за nano SI...

Page 107: ...ЊЕЊЕ Пуните уређај изван потенцијално експлозивних подручја Уређај пунити само са испорученим i safe PROTECTOR 2 0 USB C каблом или другом опремом за пуњење коју је одобрио i safe MOBILE GmbH Немојте пунити уређај у близини запаљивих материја Пуњење уређаја вршите само када је температура околине од 0 C до 45 C 32 F до 113 F Пуните уређај само у сувим условима у затвореном простору Немојте пунити ...

Page 108: ...одвијачем који је укључен у пакет додатне опреме Уклоните поклопац како је приказано Повежите прикључак одобрене додатне опреме на 16 pin ISM интерфејс како је приказано Затегните завртње руком Проверите да ли прикључак лежи исправно и сигурно USB интерфејс се користи за пуњење и пренос података Одобрену додатну опрему или друге уређаје повежите на USB интерфејс само преко i safe PROTECTOR 2 0 USB...

Page 109: ... РЕЦИКЛАЖА НЕ бацајте батерије са кућним отпадом Одлажите електронске производе батерије и амбалажни материјал увек на одговарајућим сабирним местима Тако спречавате неконтролисано одлагање отпада и потпомажете рециклажу материјалних ресурса Додатне информације можете добити од регионалних предузећа за одлагање отпада државних органа или i safe MOBILE GmbH сервисног центра надлежног за вашу земљу ...

Page 110: ...가 없는지 확인하십시오 장치가 파손되지 않았는지 확인하십시오 장치의 모든 라벨이 읽을 수 있는 상태인지 확인하십시오 배터리가 단단히 고정되었는지 확인하십시오 폭발 위험 구역에서 장치를 사용하는 경우 장치의 나사를 풀지 마십시오 장치에 액세서리를 연결하지 마십시오 인터페이스 커버를 열지 마십시오 장치를 충전하지 마십시오 장치를 열지 마십시오 장치를 파손하지 마십시오 다음과 같은 경우 즉시 장치를 끄고 폭발 위험 구역에서 벗어나십시오 장치에서 오작동이 발생한 경우 장치 하우징이 파손된 경우 장치가 과도한 하중에 노출된 경우 장치의 라벨을 더 이상 읽을 수 없는 경우 폭발 위험 구역 밖에서 사용 장치 구조를 변경하지 마십시오 장치를 고온에 노출시키지 마십시오 장치를 강력한 UV 방사선에 노출시키지 마십시오 장치를...

Page 111: ... 키 예를 들어 카메라 같은 옵션 기능에 사용합니다 버튼 앱 시스템 통 합 을 통해 기능을 할당할 수 있습니다 6 마이크로폰 7 USB 인터페이스 i safe PROTECTOR 2 0 USB C 케이블 또는 i safe MOBILE GmbH에서 승인한 기타 장비를 연결하는 데 사용합니다 충전 및 승인된 액세서리 연결 섹션 을 참조하십시오 8 음량 조절 볼륨을 높입니다 볼륨을 낮춥니다 9 왼쪽 측면 키 옵션 기능에 사용합니다 버튼 앱 시스템 통합 을 통해 기능을 할당할 수 있습니다 10 전원 키 길게 누르면 장치가 켜집니다 꺼집니다 짧게 누르면 대기 모드가 켜집니다 꺼집니다 11 센서 근접 센서 라이트 센서 12 EYE 핸드 스트랩 부착용 눈 13 후면 카메라 14 LED 플래시 15 노이즈 캔슬링 노이즈 캔...

Page 112: ...카드 슬롯 및 추가로 eSIM이 있습니다 eSIM은 제거할 수 없는 일체형 디지털 SIM입니다 모든 모바일 서비스 공급자가 eSIM을 지원하는 것은 아닙니다 eSIM을 다음과 같이 여러 방법으로 활성화할 수 있습니다 1 최초 장치 설정 중 안드로이드 설치 마법사를 통해 서비스 공급자에게 받은 eSIM QR 코드를 스캔하거나 서비스 공급자에게 받은 eID를 수동 으로 입력하십시오 2 스마트폰 설정 메뉴를 통해 설정 네트워크 및 인터넷 모바일 네트워크 네트워크 추가 SIM 다운로드 서비스 공급자에게 받은 eSIM QR 코드를 스캔 또는 수동으로 입력 하십시오 켜기 켜기 끄기 키를 약 3초 동안 길게 누르십시오 장치를 처음 켜는 경우 화면에 나오는 지시 사항을 따르십시오 켜고 나서 장치 또는 SIM의 PIN 입력...

Page 113: ...ts 에서 찾아볼 수 있습니다 반드시 폭발 위험 구역 밖에서 승인된 액세서리를 장치의 16 pin ISM 인터페이스에 연결 하십시오 어떤 경우에도 폭발 위험 구역에서 16 pin ISM 인터페이스 커버를 열지 마십시오 승인된 액세서리를 장치의 16 pin ISM 인터페이스에 연결된 상태에서만 폭발 위험 구역에 서 사용하십시오 USB 인터페이스를 통한 유선 연결은 금지됩니다 폭발 위험 구역에 들어가기 전에 액세서리의 플러그를 장치의 16 pin ISM 인터페이스에 단 단히 연결하고 플러그가 올바로 잘 장착되었는지 검사하십시오 폭발 위험 구역 밖에서 16 pin ISM 인터페이스를 사용해 승인된 액세서리를 제거하십시오 액세서리를 사용하지 않을 때는 16 pin ISM 인터페이스를 제공된 커버로 닫으십시오 폭발 ...

Page 114: ... 1개월 20 C 45 C 4 F 113 F 최대 3개월 10 C 35 C 14 F 95 F 3개월 이상 10 C 25 C 14 F 77 F 장치를 장시간 동안 사용하지 않는다면 다음을 유의하십시오 기기를 끄십시오 사용하지 않고 오래 보관하는 경우 제공된 i safe PROTECTOR 2 0 USB C 케이블 또는 i safe MOBILE GmbH가 승인한 기타 충전 장비를 사용하여 장치를 약 50 70 까지 충전 하십시오 심한 방전을 피하기 위해서 장치를 3 6개월마다 충전하십시오 배터리 기능을 유지하기 위해서 시원하고 건조한 곳에 보관하십시오 재활용 배터리를 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마십시오 항상 전자 제품 배터리 및 포장 재료를 적합한 수거 장소에 버리십시오 이렇게 해서 통제되지 않은 폐기물 처리를...

Page 115: ...さい 地域の安全規制を遵守してください 安全性 爆発の危険がある区域での使用 このデバイスは ゾーン1 21 2 22 M1およびM2の爆発の危険がある区域内 または爆発の 危険がある区域の外部のみで使用してください 爆発の危険がある区域にデバイスを持って入る前に 以下のことを確認してください デバイスに接続されているのが承認済みのアクセサリーのみであること 承認済みのア クセサリーの接続 のセクションを参照してください デバイスの両半分の間に隙間がないこと デバイスに損傷がないこと デバイス上のすべてのラベルが読み取り可能であること バッテリーがしっかりと取り付けられていること 爆発の危険がある区域でデバイスを使用する場合 デバイスのネジを緩めないでください デバイスにアクセサリーを接続しないでください インター フェースカバーを開けないでください デバイスを充電しないでください デバイ...

Page 116: ...能はBUTTON APP システム統合 で割り当て可能です 3 前面カメラ 4 16 PIN ISMインター フェース 承認済みのアクセサリーの接続用 承認済みのアクセ サリーの接続 のセクションも参照してください 5 右サイドキー カメラなどのオプション機能用 機能はBUTTON APP システム統 合 で割り当て可能です 6 マイク 7 USBインター フェース i safe PROTECTOR 2 0 USB Cケーブル または i safe MOBILE GMBHによって承認されたその他の機器の接続 充電 および 承認 済みのアクセサリーの接続 のセクションも参照してください 8 ラウドネスコントロール 音量を上げます 音量を下げます 9 左サイドキー オプション機能用 機能はBUTTON APP システム統合 で割り当て 可能です 10 電源キー 長押しするとデバイスの電源をオン...

Page 117: ...す バッテリーをバッテリーソケットに挿入します 付属のTorxドライバーでねじを締めます バッテリーが正しくしっかりと固定されていることを確認します ESIMの有効化 このデバイスにはnano SIMカードスロットと追加のeSIMが備わっています eSIMは取り外し不可の内蔵デジタルSIMです eSIMはすべてのモバイルサービスプロバイダ でサポートされているわけではありません eSIMは複数の方法で有効化できます 1 デバイスの初期セットアップ中にAndroid セットアップウィザードを使用 サービスプロバイダから受け取ったeSIM QRコードをスキャンするか サービスプロバイダか ら受け取ったeIDを手動で入力します 2 スマートフォンの設定メニューを使用 設定 ネットワーク インターネット モバイルネットワーク ネットワークを追加 SIMをダウンロード サービスプロバイダから受け取っ...

Page 118: ...OTECTOR 2 0 USB Cケーブルを電源に接続します i safe PROTECTOR 2 0 USB CケーブルをデバイスのUSBインター フェースに接続します 承認済みのアクセサリーの接続 デバイスには i safe MOBILE GmbHによって承認されたアクセサリーのみを接続してくださ い i safe MOBILE GmbHによって承認されたアクセサリーは www isafe mobile com en products に記載されています 必ず爆発の危険がある区域の外で デバイスの16 pin ISMインター フェースに承認済みのア クセサリーを接続します 爆発の危険がある区域内では 16 pin ISMインター フェースのカバーを絶対に開けないでく ださい 爆発の危険がある区域で承認済みのアクセサリーを操作する際は 必ずデバイスの16 pin ISMインター フェース...

Page 119: ... その他の機器のみを使用して 承認されたアクセサリまたはその他のデバイスをUSBインタ ー フェースに接続してください メンテナンス 修理 デバイスが正常に動作しない場合 デバイスの修理が必要な場合 または交換用部品が必 要な場合には i safe MOBILE GmbH修理サービス www isafe mobile com en support service までご連絡ください 製品の返送 i safe MOBILE GmbH修理サービス www isafe mobile com en support service までご 連絡ください 清掃 清掃の前に デバイスの電源をオフにします 清掃中にデバイスを充電しないでください 化学洗剤は清掃に使用しないでください デバイスとアダプターの清掃には 湿らせた清潔な静電気防止クロスを使用します ディスプレイ画面は 湿らせた静電気防止クロスで定...

Page 120: ...i safe MOBILE GmbHサービスセンター www isafe mobile com en support service にお 問い合わせください 商標 i safe MOBILE GmbHおよびi safe MOBILE GmbHのロゴはi safe MOBILE GmbHの登録商標で す Google アプリおよびGoogle Chrome が付属します Google および Google Chrome は Google LLC の商標です Android は Google LLC の商標です その他のすべての商標は 該当する所有者の財産です 中国 首先 本快速入门手册包含了所有用于安全使用 IS540 M1 型号 M540A01 设备的重要的健康和安 全说明 请在使用设备前仔细阅读本快速入门手册的 安全性 部分 若您不遵循这些说明或不理解 它们 则可能会导致死亡 重伤或对...

Page 121: ...并立刻离开爆炸危险区域 设备出现功能故障 您损坏了设备的外壳 您使设备承受了过多的负载 设备上的标签不再可读 在爆炸危险区域外使用 请勿在结构上改造设备 请勿将设备暴露在高温下 请勿将设备暴露在紫外线辐射下 请勿将设备暴露在高电荷环境中 请勿将设备暴露在强酸或强碱中 请勿在禁止其使用的地方使用设备 请在诊所或其它医疗设置中将设备关机 请始终将设备和起搏器或助听器之间保持至少 15 cm 的距离 设备会影响起搏器或助听器 等医疗设备的功能 在驾驶机动车辆使用设备时 请确保遵守适用的国家法律 在使用耳机或耳麦时 请首先将设备上的音量设置为最大音量的 50 逐渐调节音量 设备总览 功能 参阅第 2 页上的图示 1 听筒 2 红色功能键 可选功能 如SOS 功能可通过按钮应用 系统集成 进行分配 3 前置摄像头 4 16 PIN ISM 接口 用于连接获批附件 请另参阅 连接获批附件 部分 5 右...

Page 122: ...能 可以通过按钮应用程序 系统集成 分配功能 10 电源键 长按以将设备开机 关机 短按以进入 离开待机模式 11 传感器 接近传感器 光线传感器 12 眼睛 系上手带的眼睛 13 后置摄像头 14 LED 闪光灯 15 降噪 降噪麦克风 16 扬声器 扬声器免提功能 17 电池 18 联系人 准备 该设备有一个卡座 其中带一个 nano SIM 卡插槽和一个 microSD 卡插槽 最大容量为 128 GB 2 1 小心地将卡座从卡槽中拔出 将 SIM 卡插入 nano SIM 卡槽 1 中 金色触点朝下 将 microSD 卡插入提供的插槽 2 中 金色触点朝下 小心地将卡座滑入卡槽 将电池放置电池槽 使用随附的内梅花螺丝刀手动拧紧螺钉 检查电池已正确 牢固放置 ...

Page 123: ... PROTECTOR 2 0 USB C 电缆或经 i safe MOBILE GmbH 批准的其 他充电设备为设备充电 请勿在易燃物质附近给设备充电 仅可在 0 C 至 45 C 32 F 至 113 F 的环境温度下给设备充电 仅在室内条件下为设备充电 请勿在灰尘量大或潮湿的环境中为设备充电 将适合您所在国家 地区的适配器连接到电源装置 将 i safe PROTECTOR 2 0 USB C 电缆连接到电源 将 i safe PROTECTOR 2 0 USB C 电缆连接到设备的 USB 接口 连接获批附件 仅可连接经 i safe MOBILE GmbH 批准的附件 您可在 www isafe mobile com en products 找到 i safe MOBILE GmbH 批准的附件 仅可在爆炸危险区域外将获批附件连接至设备的 16 pin ISM 接口 不得在任何条件...

Page 124: ...或需要更换部件 请在 www isafe mobile com en support service 联系 i safe MOBILE GmbH 维修服务 退货运输 请在 www isafe mobile com en support service 联系 i safe MOBILE GmbH 维修服务 清洁 在清洁前关机 请勿在清洁时给设备充电 请勿将化学试剂用于清洁 请使用柔软的防潮防静电布清洁设备和适配器 请使用柔软的防静电布定期清洁屏幕 储存 将设备保存在湿度为 10 至 60 的下列环境温度中 长达一个月 20 C 至 45 C 4 F 至 113 F 长达三个月 10 C 至 35 C 14 F 至 95 F 三个月以上 10 C 至 25 C 14 F 至 77 F 如果长时间不使用设备 请注意以下事项 关闭设备 若要长时间储存而不使用 请使用随附的 i safe PROTE...

Page 125: ...لتشغيل دليل اقرأ على بالجهاز الخاصة والتوجيهات بالتعليمات المفصل التشغيل دليل على العثور يمكنك www isafe mobile com en support downloads تجدها أن يمكن والتي الجهاز استخدام السالمةقبل تعليمات ًا ض أي اقرأ www isafe mobile com en support downloads موقع وعلى الجهاز عبوة في الجهاز علبة على الموجودة التعليمات جميع اتبع المحلية السالمة تعليمات اتبع السالمة االنفجارات لخطر المعرضة المناطق في االستخدام ال...

Page 126: ...في ذلك بعد بالتدريج الصوت بتعديل قم ثم 2 صفحة في الموجودة الصورة إلى انظر الجهاز وظائف عن عامة نبذة الخارجية _السماعات 1 متكامل نظام Button تطبيق عبر الوظيفة تعيين يمكن SOS المثال سبيل على اختيارية وظائف األحمر الوظيفة _مفتاح 2 أمامية _كاميرا 3 بها المصرح المرفقات توصيل قسم على االطالع كذلك يمكنك بها ح ّ المصر المرفقات توصيل 16 pin ISM _واجهة 4 متكامل نظام Button تطبيق عبر الوظيفة تعيين يمكن الكام...

Page 127: ...ير متكاملة رقمية SIM بطاقة عن عبارة eSIM إن طرق بعدة eSIM تنشيط يمكنك للجهاز األولي اإلعداد أثناء Android إعداد معالج عبر 1 ًا ي يدو الخدمة موفر من تسلمته قد الذي اإللكتروني ف ّ ُعر م ال أدخل أو الخدمة موفر من تسلمتها قد التي eSIM لشريحة السريعة االستجابة رمز امسح الذكي الهاتف إعدادات قائمة عبر 2 لشريحة السريعة االستجابة رمز ًا ي يدو أدخل أو امسح SIM بطاقة تنزيل شبكة إضافة المحمول الهاتف شبكة واإل...

Page 128: ... الظروف من ظرف أي تحت 16 pin ISM واجهة فتح عليك يجب ال يمنع الجهاز في 16 pin ISM واجهة في فقط االنفجارات لخطر المعرضة فيالمناطق بها المصرح المرفقات بتشغيل قم USB وصلة عبر السلكي التوصيل المعرضة المناطق إلى الدخول قبل بإحكام مثبت أنه من وتحقق للجهاز 16 pin ISM واجهة في المرفق مقبس بتوصيل قم االنفجارات لخطر االنفجار لخطر ضة ّ المعر المناطق خارج 16 pin ISM واجهة من المعتمدة الملحقات فقط أزل استخدامها...

Page 129: ...ة لفترة الجهاز تستخدم ال كنت إذا الجهاز تشغيل أوقف i safe الواقي باستخدام 70 إلى 50 من يقرب ما إلى يصل حتى الجهاز اشحن االستخدام دون أطول لمدة التخزين أجل من i safe MOBILE GmbH من المعتمدة األخرى عدات ُ م ال أو المزود USB C لكابل PROTECTOR 2 0 العميق التفريغ لتجنب أشهر 6 إلى 3 كل الجهاز اشحن للبطارية الوظيفي األداء على للحفاظ وجاف بارد مكان في نه ّ خز التدوير إعادة المعتادة المنزل قمامة مع البطاري...

Page 130: ......

Page 131: ...ACT SERVICE CENTRE FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTRE i safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany support isafe mobile com https support isafe mobile com ...

Page 132: ...WWW ISAFE MOBILE COM ...

Reviews: