25
A.7 Z
AGROŻENIA
ERGONOMICZNE
A.7.1
POZYCJA OBSŁUGI
OSTRZEŻENIA
-
Obszar pracy w znaczącym polu
elektromagnetycznym
-
Przy obsłudze żurawia nie ustawiaj
ciała w pozycji dużego obciążenia.
Jeżeli tego wymaga instrukcja obsługi
(np.
wyciąganie nóg podporowych,
mechanicznych przedłużeń, innych
podnoszących komponentów), lub
ładunek
musi
zostać
ręcznie
podnoszony to jego waga nie może
przekraczać 30 kg (20 kg dla kobiet)
(Dyrektywa
89/391/CEE
wraz
z
poprawkami)
.
-
Ostrzeżenia odnośnie siodełka i
stanowis
ka stojącego są opisane w
§A.16.
A.7 ERGONOMIC
HAZARDS
A.7.1 OPERATING
POSITIONS
WARNINGS
- working areas with a significant
electromagnetic field.
- Do not place the body under
excessive strain when operating the
crane. If manual operations are
required (e.g. pivoting stabilizer legs,
manual
extensions,
other
lifting
components) or the load must be
moved by hand do not lift a weight of
more than 30 kg (20 kg for women)
(directive
89/391/CEE
and
amendments).
- The warnings for the use with top seat
or
footboard are described at §A.16.
A.7 GEFAHREN
ERGONOMISCHER ART
A.7.1 ARBEITSPLATZ
WARNUNGEN
-
Der Kranführer muss Arbeitspositio-
nen
mit
übermäßig
hohem
elektromagnetischem Feld vermeiden.
-
Während der gesamten Dauer des
Kranbetriebs darf der Kran
führer
keinen übermäßigen Anstrengungen
ausgesetzt
sein:
bei
manueller
Lasthandhabung
(z.B.
Bewegung
drehbarer Abstützbeine, manueller
Verlängerungen, anderer Greifgeräte)
darf er alleine nicht mehr als 30 kg
(20
kg für Frauen) anheben (Richtlinie
89/391/E
WG
in
derzeit
gültiger
Fassung).
-
Die Warnungen für Kräne mit
Steuerplatz and der Säule oder mit
Trittbrett sind am
§A.16 beschrieben.