49
B.9.7 PROCEDURA
SKŁADANIA ŻURAWIA
Operator powinien składać
żuraw stojąc od strony kolumny, aby
unikać
kolizji
z
ruchomymi
elementami żurawia (patrz A.1.5).
Zsuń
hydrauliczne
teleskopowanie
żurawia (1) i porusz 1° wysięgnikiem
tak, aby można było swobodnie obrócić
2° wysięgnik (2).
Obróć żuraw w koło jego osi tak, aby
strzałka na podstawie pokryła się ze
strzałką usytuowana na kolumnie (3).
B.9.7 PROCEDURE FOR
CLOSING THE CRANE
The operator should close the
crane from the column side to avoid
collisions with moving parts of the
crane (see
§A.1.5).
Close the hydraulic extensions of the
crane (1) and move the 1st boom so
that the 2nd boom can rotate freely (2).
Rotate the crane perpendicularly to the
vehicle axis till the arrow on the base is
aligned with that one on the column (3).
B.9.7 SCHLIESSUNGS-
VERFAHREN DES KRANS
Der Bediener muss sich beim
Schließen des Krans an Säuleseite
befinden, um Zusammenstößen mit
den beweglichen Kranstrukturen zu
vermeiden (siehe
§A.1.5).
Die hydraulischen Ausschübe des
Krans
schließen
(1)
und
den
1. Ausleger so bewegen, dass der
2. Ausleger frei drehen kann (2).
Den Kran senkrecht zur Achse des
Fahrzeuges drehen bis der Pfeil auf
dem Unterbau mit dem auf der Säule
eingereiht ist (3).