C-7
C.3 MANUTENZIONE
PROGRAMMATA
Il proprietario della gru è tenuto a far
eseguire la manutenzione programmata
della macchina e dei suoi accessori
presso un centro di assistenza
autorizzato con le scadenze di seguito
indicate:
SERVICE 10
: dopo le prime 10 ore di
servizio
SERVICE 100
: dopo le prime 100 ore di
servizio
SERVICE 500
: dopo le prime 500 ore di
servizio
SERVICE 1000
: dopo le prime 1000 ore
di servizio
SERVICE “n° ore”
: ogni 1000 ore di
servizio
Se presente, il display del pannello di
controllo principale (vedi §B.4.1) indica
in modo lampeggiante la manutenzione
che deve essere eseguita.
Nell’allegato sono elencati i controlli che
devono essere eseguiti durante la
manutenzione programmata.
C.4 MANUTENZIONE
STRAORDINARIA
È da intendersi manutenzione
straordinaria tutto ciò che non è
descritto nella manutenzione ordinaria e
in quella programmata (es. problemi
dovuti a difetti della gru o incidenti).
Gli interventi di manutenzione
straordinaria devono essere affidati a
centri di assistenza autorizzati.
C.5 INATTIVITÀ
Dopo lunghi periodi di inattività
(indicativamente superiori a 6 mesi) è
necessario che la gru sia sottoposta a
una manutenzione straordinaria presso
un centro di assistenza autorizzato.
Nel caso si ritenga necessario, per
qualsiasi motivo, rimuovere la gru
dall’autocarro, è obbligatorio rivolgersi a
un centro di assistenza autorizzato.
In tal caso si consiglia di mantenere la
gru in luogo riparato, in posizione di
riposo e dopo aver protetto con un velo
di lubrificante le parti cromate.
C.3 PLANNED
MAINTENANCE
The owner of the crane is responsible
for contacting an authorised assistance
centre to perform routine maintenance
on the crane and accessories with the
following intervals:
SERVICE 10
: after the first 10 hours of
service
SERVICE 100
: after the first 100 hours
of service
SERVICE 500
: after the first 500 hours
of service
SERVICE 1000
: after the first 1000
hours of service
SERVICE “n# hours”
: every 1000
service hours
If present, the main control panel
display (see §B.4.1) contains warning
lights which flash when maintenance is
required.
Appendix lists the checks which must
be made during routine maintenance.
C.4 EXTRAORDINARY
MAINTENANCE
Extraordinary maintenance means all
maintenance not described as part of
routine maintenance (e.g. problems
relating to crane defects and accidents).
Extraordinary maintenance must be
performed by an authorised assistance
centre.
C.5 INACTIVITY
After long periods of inactivity (generally
over 6 months) it’s necessary to provide
an extraordinary maintenance for the
machine in an authorized assistance
center.
If considered necessary, for any reason,
to remove the crane from the truck, it is
compulsory to call an authorized
assistance center.
In this case It is recommended to close
the crane in rest position, to take her in
a sheltered place and to protect the
chrome plated parts with a film of
lubricant.
C.3 PLANMÄSSIGE
WARTUNG
Der Eigentümer des Krans muss die
planmäßige Wartung der Maschine und
deren Zubehörs in den folgenden
Wartungsintervallen bei einem
autorisierten Service-Center
durchführen lassen:
SERVICE 10
: nach den ersten 10
Betriebsstunden
SERVICE 100
: nach den ersten 100
Betriebsstunden
SERVICE 500
: nach den ersten 500
Betriebsstunden
SERVICE 1000
: nach den ersten 1000
Betriebsstunden
SERVICE „Stunden“
: alle 1000
Betriebsstunden
Auf dem Display der Hauptschalttafel
(wenn anwesend) wird blinkend
angezeigt, welche Wartungseingriffe
durchgeführt werden müssen
(siehe §B.4.1).
Im Anhang sind die Kontrollen
aufgeführt, die während der
planmäßigen Wartung durchzuführen
sind.
C.4 AUSSERPLAN-
MÄSSIGE WARTUNG
Zur außerplanmäßigen Wartung gehört
alles, was nicht in der ordentlichen und
planmäßigen Wartung beschrieben ist
(z.B. Probleme aufgrund von Defekten
des Krans oder Unfällen).
Die Eingriffe der außerplanmäßigen
Wartung müssen vom autorisierten
Service-Center durchgeführt werden.
C.5 STILLSTAND
Nach langen Stillstandzeiten (über 6
Monate) muss die Maschine einer
Extra-Wartung in ein autorisiertes
Service-Center unterworfen werden.
Wenn der Kran aus irgendeinem Grund
vom Lkw abmontiert werden muss, ist
damit eine autorisierte Service-Center
zu beauftragen.
In diesem Fall sollte der Kran an einem
geschützten Ort und in Ruhestellung
gelagert werden. Die verchromten Teile
mit einem dünnen Schmiermittelfilm
schützen.
Summary of Contents for Amco Veba 816N
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Page 57: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Page 116: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Page 125: ...D 1 816N D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Page 184: ......