background image

NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD NA POUŽITIE

INSTRUCTION MANUAL

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Meteorologická stanice s projekčním budíkem

Meteorologická stanica s projekčným budíkom

Weather station with projection

Stacja meteorologiczna z projektorem

WS 1728

Summary of Contents for WS 1728

Page 1: ...ÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI Meteorologická stanice s projekčním budíkem Meteorologická stanica s projekčným budíkom Weather station with projection Stacja meteorologiczna z projektorem WS 1728 ...

Page 2: ...u světlu nebo blízko zařízení vydávajících teplo např elektrických topných těles Neumisťujte přístroj blízko zdrojů rušení a kovových rámů např počítačů nebo televizo rů Nepoužívejte přístroj dlouhodobě při nízkých teplotách Na jiné stereofonní zařízení které se nadměrně zahřívá Místa s nedostatečným odvětráváním nebo prašná místa Místa vystavena trvalým vibracím Vlhká a mokrá místa Tato brožura j...

Page 3: ... Hlavní jednotka 2x 1 5 V velikosti AA stejnosm Jednotka teplotního senzoru 2x 1 5 V velikosti AA stejnosm Vzhled hlavní jednotky Pohled zepředu A Tlačítko MODE Režim E Tlačítko ALARM ON OFF Zapnutí Vypnutí alarmu B Tlačítko C F F Posuvný přepínač Projection ON OFF Zapnutí Vypnutí projekce C Tlačítko 12 24 G Posuvný přepínač ROTATE Otočení projekce D Tlačítko CHANNEL Kanál H Tlačítko SNOOZE PROJEC...

Page 4: ...aterie L Dvířka prostoru pro baterie Jednotka teplotního senzoru D1 Venkovní teplota D2 LED indikátor přenosu D3 Teplotní sonda D4 Tlačítko C F D5 Tlačítko TX D6 Otvor pro montáž na stěnu D7 Prostor pro baterie Instalace Vložte baterie Pomocí předmětu s hrotem stiskněte tlačítko RESET J ...

Page 5: ...ržením tlačítek a blikání indikuje že právě probíhá příjem signálu DCF rozsvícení indikuje úspěšný příjem signálu Manuální nastavení času Stiskněte tlačítko MODE A pro změnu údajů zobrazených na displeji Čas řízený rádiem Čas týden Čas alarmu Je linaLCDdisplejizobrazenčas můžetepřidrženímtlačítka MODE A na2sekundyvstoupit do režimu nastavení času Stiskněte nebo podržte C a B pro nastavení hodin mi...

Page 6: ...ného kanálu a proveďte opětovný příjem kanálu ozve se pípnutí Používání teplotní sondy s kabelem o délce 1 5 m Připojte sondu do zástrčky na pravé straně jednotky teplotního senzoru Položtekovovépouzdrovenaponechtejednotkuteplotníhosenzoruvevnitřníchprostorách aby nedocházelo k zamrzání baterie při poklesu venkovní teploty pod 0 C Vždy používejte teplotní sondu pro měření teploty tehdy když je tep...

Page 7: ... slabší v suteré nu Během vyhledávání signálu DCF nebo signálu teplotního senzoru nebudou tlačítka fungovat pokud nedojde ke správnému příjmu nebo manuálnímu zastavení Nikdy nepoužívejte tento budík v koupelně nebo jiných místech s vysokou vlhkostí Provozní teplota budíku je 0 C 50 C V případě vyjmutí baterií ztratí budík informace o čase VAROVÁNÍ NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI V PŘÍSTR...

Page 8: ...cím odpadem Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo kde bude provedena recyklace takového elektrického a elek tronického zařízení V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení Tím že zajistíte správnou likvidaci výrobku můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví které se mo...

Page 9: ...CZ CZ ...

Page 10: ...bo blízko zariadení vydávajúcich teplo napr elektrických tepelných telies o Neumiesťujte prístroj blízko zdrojov rušenia a kovových rámov napr počítačov alebo televízorov o Nepoužívajte prístroj dlhodobo pri nízkych teplotách o Na iné stereofónne zariadenie ktoré sa nadmerne zahrieva o Miesta s nedostatočným odvetrávaním alebo prašné miesta o Miesta vystavené trvalým vibráciám o Vlhké a mokré mies...

Page 11: ...ekcia Batérie Hlavná jednotka 2x 1 5 V veľkosti AA jednosme Teplotný senzor 2x 1 5 V veľkosti AA jednosme Hlavná jednotka Pohľad spredu A Tlačidlo MODE Režim E Tlačidlo ALARM ON OFF Zapnutie Vypnutie alarmu B Tlačidlo C F F Posuvný prepínač Projection ON OFF Zapnutie Vypnutie projekcie C Tlačidlo 12 24 G Posuvný prepínač ROTATE Otočenie projekcie D Tlačidlo CHANNEL Kanál H Tlačidlo SNOOZE PROJECTI...

Page 12: ...batérie L Dvierka priestoru pre batérie Jednotka teplotného senzoru D1 Vonkajšia teplota D2 LED indikátor prenosu D3 Teplotná sonda D4 Tlačidlo C F D5 Tlačidlo TX D6 Otvor pre montáž na stenu D7 Priestor pre batérie Inštalácia Vložte batérie Pomocou predmetu s hrotom stlačte tlačidlo RESET J ...

Page 13: ...m tlačidiel a blikanie indikuje že práve prebieha príjem signálu DCF rozsvietenie indikuje úspešný príjem signálu Manuálne nastavenie času Stlačte tlačidlo MODE A pre zmenu údajov zobrazených na displeji Čas riadený rádiom Čas týždeň Čas alarmu AkjenaLCDdisplejizobrazenýčas môžetepridržanímtlačidla MODE A na2sekundyvstúpiť do režimu nastavenia času Stlačte alebo podržte C a B pre nastavenie hodín ...

Page 14: ...aného kanálu a urobte opätovný príjem kanálu ozve sa pípnutie Používanie teplotnej sondy s káblom s dĺžkou 1 5 m Pripojte sondu do zástrčky na pravej strane jednotky teplotného senzoru Položtekovovépuzdrovonaponechajtejednotkuteplotnéhosenzoruvovnútornýchpriestoroch aby nedochádzalo k zamŕzaniu batérie pri poklese vonkajšej teploty pod 0 C Vždy používajte teplotnú sondu pre meranie teploty vtedy k...

Page 15: ...ší v suteréne V priebehu vyhľadávania signálu MSF alebo signálu teplotného senzoru nebudú tlačidlá fungovať pokiaľ nedôjde k správnemu príjmu alebo manuálnemu zastaveniu Nikdy nepoužívajte tento budík v kúpeľni alebo iných miestach s vysokou vlhkosťou Prevádzková teplota budíku je 0 C 50 C V prípade vytiahnutia batérií stratí budík informácie o čase VAROVANIE NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ALEBO VLHK...

Page 16: ...ie byť nakladané ako s domácim odpadom Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zariadenie V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elek tronické zariadenia Tým že zaistíte správnu likvidáciu výrobku môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské...

Page 17: ...SK SK 17 ...

Page 18: ...rs o Do not place the unit near the sources of interference or metal frames for example com puters or TV sets o Do not use the unit at low temperatures for extended periods of time o Do not place the unit on the top of other stereo device producing excessive heat o Do not place the unit in locations with insufficient ventilation or excessive dust o Do not place the unit in locations exposed to per...

Page 19: ...table LED back light Projection of Time and Temperature Focus Adjustment 180 Reverse Projection Batteries Main Unit 2xAA Thermo sensor 2x AA Main Unit Front View A MODE button E ALARM ON OFF button B C F button F Projection ON OFF slide switch C 12 24 button G Projection ROTATE slide switch D SEARCH button H SNOOZE PROJECTION LIGHT button ...

Page 20: ...artment L Battery Compartment s Door Thermo Sensor Unit D1 Outdoor Temperature D2 Transmission Indication LED D3 Temperature Probe D4 C F button D5 TX button D6 Wall Mount Hole D7 Battery Compartment Set Up Insert batteries Use a pin to press the RESET J button ...

Page 21: ...holding buttons flashes indicate now is receiving the DCF signal turns on indicate signal received successfully Manual Time Setting Press MODE A button to change the display content Radio Controlled Time Time week Alarm Time When the Time is displayed on LCD hold MODE A button for 2 seconds to enter Time setting mode Press or hold C B to adjust the Hour Minutes Time Zone Year Language of week day ...

Page 22: ...s to cancel that channel and receive the channel again a Beep sound can be heard The use of 1 5m cord Temperature Probe Insert the probe plug on the right hand side of the Thermo Sensor Unit Put the metal casing outside and leave theThermo Sensor Unit in a indoor area to avoid freezing up the battery when the outdoor temperature is below 0 C Alwaysusethetemperatureprobetosensethetemperaturewhenthe...

Page 23: ...k closer to a window towards the general direction of the Transmitter The signal is weaker in basement Buttons will not function while scanning for MSF or thermo sensor s signal unless they are well received or stopped manually Never use the clock in bathroom or any other area with high humidity The operating temperature of the clock is 0 C 50 C The clock loses its time information when the batter...

Page 24: ...the recycling of electrical electronic equipments waste In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product By ensuring the correct disposal of this product you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this produ...

Page 25: ...D No 426 2000 Coll that is in accordance with the R TTE Directive 1999 5 EEC concerning radio and telecommunication equipment The following technical regulations have been applied in evaluating the conformance Electrical Safety ČSN EN 60950 1 2003 EMC EN 55022 1998 EN 55024 1998 R TTE ETSI EN 301 489 1 v 1 4 1 2002 ETSI EN 301 489 3 v 1 4 1 2002 Testing Report No 3329 06 according to the applicabl...

Page 26: ...na bezpośrednie światło słoneczne lub w pobliżu urządzeń wydzielających ciepło na przykład grzejników elektrycznych o Znajdujących się blisko źródeł zakłóceń ram metalowych komputerów lub telewizorów o Narażonych długotrwale na działanie niskiej temperatury o Na urządzeniach nagłaśniających które bardzo się grzeją o Źle wentylowanych lub zapylonych o Narażonych stale na wibracje o Mokrych i wilgot...

Page 27: ...LED Projekcja czasu i temperatury Możliwość regulacji ostrości i wykonania obrotu o 180 Baterie Jednostka centralna 2 x AA Czujnik temperatury 2 x AA Widok od przodu na jednostkę centralną A Przycisk TRYB E Przycisk BUDZENIE ZAŁ WYŁ B Przycisk C F F Przesuwny wyłącznik projektora ZAŁ WYŁ C Przycisk 12 24 G Przesuwny wyłącznik OBRÓT D Przycisk WYSZUKIWANIE H Przycisk USYPIANIE PROJEKCJA PODŚWIETLE ...

Page 28: ...ojemnika na baterie Jednostka czujnika temperatury na D1 Temperatura zewnętrzna D2 Dioda sygnalizująca transmisję D3 Czujnik temperatury D4 Przycisk C F D5 Przycisk TX D6 Otwór do przymocowania na ścia nie D7 Pojemnik na baterie Ustawianie Wkładamy baterie Za pomocą szpilki naciskamy przycisk RESET J ...

Page 29: ...yszukiwanie można przerwać przytrzymując przyciski i Mrugający symbol pokazuje że jest odbierany sygnał DCF Wyświetlenie symbolu oznacza że sygnał został poprawnie odebrany Ręczne ustawianie czasu Wyświetlana informacja zmienia się po naciskaniu przycisku MODE A Czas synchroniz radiowo Czas tydz Czas budzenia Jeżeli na wyświetlaczu LCD pojawi się czas wchodzimy do trybu ustawiania czasu naciska ją...

Page 30: ...terystyczne piknięcie Zastosowanie czujnika temperatury z przewodem o długości 1 5 m Wkładamy wtyczkę sondy do złącza z prawej strony jednostki czujnika temperatury Usuwamy metalową obudowę i jednostkę czujnika temperatury pozostawiamy w budynku żeby przy spadku temperatury zewnętrznej poniżej 0 C nie nastąpiło zamarznięcie baterii Sondę temperatury używa się zawsze do pomiaru kiedy temperatura ze...

Page 31: ...ządzenie to zawiera materiały które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką Prosimy aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia Ten symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza że z produktem nie m...

Page 32: ...Poznámky Notes Notatky ...

Page 33: ...Seoul Korea ...

Reviews: