background image

SI 268

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL

HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ

Elektrické napařovací žehličky / Elektrická naparovacia žehlička

Electric steam iron / Elektromos gőzölős vasaló 

Elektryczne żelazka parowe

Summary of Contents for SI 268

Page 1: ...OUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ Elektrické napařovací žehličky Elektrická naparovacia žehlička Electric steam iron Elektromos gőzölős vasaló Elektryczne żelazka parowe ...

Page 2: ...on silon synthetic szilon stylon len bavlna ľan bavlna linen cotton pamut len bawełna vlna hedvábí vlna hodvábí wool silk selyem len wełna jedwab 3 2 5 SELF CLEAN M AXFI ll SE LF CL EA N M AXFIll M AXFI ll SELF CLEAN SEL F CLE AN M AXFI ll A SEL F CLE AN M AXFIll 0 ...

Page 3: ...eme použít samostatný elektrický okruh s jištěním 16 A El zásuvka musí být dobře přístupná aby bylo možno žehličku v případě nebezpečí snadno odpojit od el sítě Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici pokud nepracuje správně nebo upadl na zem poškodil se a je netěsný V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a sprá...

Page 4: ...erý se stojan umístí stabilní Vlivem výrobních zkoušek dochází u žehliček k vnitřnímu orosení nádržky Při nákupu toto nepovažujte za závadu V žádném případě do nádržky nenalévejte vodu vzniklou odmrazením chladničky vodu zkondenzovanou ze sušičky na prádlo klimatizačních nebo odvlhčovacích jednotek určité druhy minerálních vod dešťovou vodu vodu obohacenou o alkohol parfém a přípravky pro ošetření...

Page 5: ... 3 Tabulka se vztahuje pouze na materiály ne na případné ozdoby úpravy materiálu apod Žehlit začínejte od nejnižší teploty směrem k vyšším Pokud se oděv skládá např ze dvou a více materiálů nebo je úpraven leštěním vlnkami reliéfy strachován apod žehlete vždy pouze dle materiálu s nižší teplotou Pokud neznáte materiál najděte vhodné místo které při nošení nebude vidět a na něm vyzkoušejte vhodnou ...

Page 6: ... vývin páry krátkodobě může vystoupit více páry Upozornění Pro veškeré běžné žehlení se doporučuje střední nastavení množství páry Pouze v případě žehlení lněných látek silné bavlny nebo podobných tkanin doporučujeme nastavit množství páry na maximum Nastavení na vysokotlaké napařování doporučujeme pouze tehdy když je regulační kotouč H v teplotním nastavení Při žehlení dbejte zvýšené opatrnosti n...

Page 7: ...orizontální poloze vodorovně nad umyvadlem Několikrát stiskněte tlačítko SELF CLEAN dva až třikrát pokaždé na cca 5 vteřin Potom vyčkejte až přestane vytékat voda z žehlicí desky Po čištění přežehlete čistý kus bavlněné látky aby se vyčistila žehlicí deska Nakonec postavte žehličku do odkládací polohy obr 7 znovu ji připojte k el síti a vyčkejte až zhasne kontrolní světlo G Čištění žehlicí desky p...

Page 8: ...ízení přístřik nerozstři kuje vodu V nádržce není voda Nalijte vodu do nádržky Vodní systém je zavzdušněn Přitiskněte prst na otvor trysky přístřiku a současně několikrát stiskněte tlačítko kropícího zařízení Ze žehlicí desky kape voda Špatně uzavřený kryt nalévacího otvoru nádržky Uzavřete kryt nalévacího otvoru Nastavená nízká teplota Nastavte regulačním kotoučem termostatu teplotu při které lze...

Page 9: ...dborný servis Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince 420 577 055 333 nebo na internetové adrese www hyundai electronics cz Ze žehlicí desky vytéká hnědá tekutina K odstranění vodního kamene byly použity nedovolené che mické přípravky Nepřidávejte do nádržky na vodu žádné chemické přípravky k odstranění vo...

Page 10: ...noví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility odpovídá Směrnici Rady č 2004 108 ES v platném znění Nepodstatné odchylky od standardního provedení které nemají vliv na funkci výrobku si výrobce vyhrazuje HOUSEHOLD USE ONLY Pouze pro použití v domácnosti DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Neponořovat do vody nebo jiných tekutin TO AVOID DANGER OF SUFFOCA...

Page 11: ...e Spotrebič nikdy nepoužívajte ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu ak nepracuje správne alebo spadol na zem poškodil sa a nefunguje tesnenie V takých prípadoch ho odneste do špecializovaného servisu aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkčnosť Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do el zásuvky ani ju z nej nevyberajte mokrými rukami a ani ťahaním za napájací prívod Žehličku pripo...

Page 12: ...chladničky ani kondenzovanú vodu zo sušičky na bielizeň klimatizačných alebo odvlhčovacích jednotiek minerálnu vodu dažďovú vodu či vodu obohatenú o alkohol parfém prípravky na ošetrovanie a škrobenie bielizne napríklad škrob avivážne prostriedky alebo ocot odvápňovacie prostriedky zmäkčovadlá alebo iné chemické látky Nepoužívajte neriedenou destilovanú vodu Pri každom ďalšom dolievaní vody do nád...

Page 13: ...álu upravený leštením vrapovaním strachováním alebo je reliéfny žehlite vždy podľa materiálu pre ktorý treba použiť najnižšiu teplotu Ak materiál nepoznáte nájdite vhodné miesto ktoré pri nosení nebude vidieť a na ňom vyskúšajte vhodnú teplotu Vlnený textil odporúčame žehliť z rubu Čistú vlnu môžete žehliť cez čistú bielu bavlnenú látku Zamat a podobný textil žehlite jedným smerom zabránite tak tv...

Page 14: ...imum Nastavenie na vysokotlakové naparovanie odporúčame len vtedy keď je regulačný kotúč H v teplotnom nastavení Dbajte aby ste pri žehlení omylom nestlačili tlačidlo SELF CLEAN V prípade naplnenia nádržky I vodou nad povolené množstvo MAX 300 ml sa môže v žehličke tvoriť para aj keď je žehlička i v odkladacej polohe V miestach s výskytom tvrdej vody odporúčame riediť ju destilovanou vodou Informá...

Page 15: ...nia prežehlite kus bavlnenej látky aby sa očistila žehliaca platňa Nakoniec žehličku postavte do odkladacej polohy obr 7 znovu ju pripojte do elektrickej siete a počkajte až zhasne kontrolné svetlo G Žehliacu platňu čistite pomocou funkcie SELF CLEAN priebežne Skladovanie Po skončení žehlenia vylejte nespotrebovanú vodu z nádržky pozor bude horúca alebo ju nechajte odpariť a žehličku nechajte vych...

Page 16: ...to behom krátkej doby Nechajte žehličku zahiať a chvíľu počkajte než opäť použijete funk ciu parného šoku Kropiacie zariadenie prístrek nerozstrekuje vodu V nádržke nie je voda Nalejte vodu do nádržky Vodný systém je zavzdušnený Pritlačte prst na otvor trysky prístreku a súčasne niekoľkokrát stlačte tlačidlo kropiaceho zaria denia Zo žehliacej dosky kvapká voda Zle uzatvorený kryt nalievacieho otv...

Page 17: ...kna z prádla sa dostali do otvorov v žehliacej doske a pália sa tam Urobte vyčistenie pomocou funkcie SELF CLEAN a parného šoku prípadne raz za čas vychladnutú dosku opatrne povysávajte Žehliaca doska je špinavá alebo zahnedlá Nastavená vysoká teplota Nastavte ovládačom program teplotu odpovedajúcu žehlenému materiálu tak aby sa materiál na žehliacu dosku nepripaľoval Prádlo nie je dostatočne vyžm...

Page 18: ...ie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke 420 577 055 333 alebo na internetovej adrese www hyundai electronics cz VII TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie V uvedené na typovom štítku Príkon W uvedený na typovom štítku Objem vody ml 300 Hmotnosť bez vody kg asi 1 32 Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č 264 1999 Z z v platnom znení Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nar...

Page 19: ...d The electric socket must be easily accessible to easy disconnect the iron in dangerous and or emergency situations Never use the appliance if its power cord or plug is damaged if it does not work properly if it fell down and was damaged and is leaking In this case take the appliance to a special service to check its safety and proper function Do not insert to or take out the plug from a socket w...

Page 20: ...r condensed in a dryer air conditioning or dehumidifying units certain types of mineral waters rain water water enriched with alcohol perfume and preparations for treatment and for stiffening fabrics e g starch fabric conditioners or vinegar decalcifying agents softeners or other chemical substances Do not use pure distilled water Whenever you fill the container with water during ironing and empty...

Page 21: ... the lowest temperatures to higher temperatures If clothes consist of e g two and more materials or if they contain stringing purls embossing stretch material etc always iron according to the material requiring the lower temperature only If you do not know the material find the suitable place that is not visible when wearing and try suitable temperature for ironing at the place When ironing woolle...

Page 22: ... steam may be going out for a short time Warning For all normal ironing the middle adjustment of the steam amount is recommended Only on ironing the linen fabric thick cotton and similar fabrics the adjustment of the steam amount to maximum value is recommended Setting to high pressure steam ironing os recommended only if the regulation wheel H is set to temperature setting Be extra careful to avo...

Page 23: ...ater in it Put the iron to the rest position Fig 7 and set the regulation wheel H to the maximum position Plug power cord M into a socket When the control light G switch off disconnect the iron from the electric power Hold the iron in the horizontal position over a sink Press the SELF CLEAN button repeatedly two to three times each time for about 5 seconds Then wait till water stops going out from...

Page 24: ...TOP function Use the regulation wheel to set a temperature during which you can use steaming and wait till the iron is heated for using it Iron does not crea te steam shock Low temperature is set for activa ting DRIP STOP function Use the regulation wheel to set a temperature during which you can use steaming and wait till the iron is heated for using it The function of steam shock was used too of...

Page 25: ...ouring out of the ironing plate Improper chemical agents were used for removing scale Do not add any chemical agents into the water container for removing scale You use one of the types of water that we do not recommend Use only common clean drinking water for filling in the container or water diluted with distilled water Fibers from linen got into the holes in the ironing plate and they are burni...

Page 26: ... we recommend cutting off the power cord and in this way it will not be possible to use the appliance again More extensive maintenance or maintenance requiring intervention in the inner parts of the appliance must be carried out by professional service Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to guarantee repair VII TECHNICAL DATA Voltage V s...

Page 27: ...villásdugóját csak olyan elektromos dugaszolóaljzatba lehet csatlakoztatni ami megfelel az érvényes szabványoknak Tanácsosnak tartjuk különálló 16 A es biztosítékkal védett elektromos áramkör használatát Az el dugaszolóaljzat jól hozzáférhető legyen hogy veszély esetén a vasalót könnyen le lehessen kapcsolni az el hálózatról Ne használja a készüléket ha annak csatlakozóvezetéke vagy villásdugója s...

Page 28: ...sen sem és ne mossa le azt folyóvízben Nem megengedett a készülék felületét bármilyen módon megváltoztatni pl öntapadó tapétával fóliával stb A vasalót úgy tegye félre hogy ne keletkezzen veszélyes helyzet pl tűzeset égési sérülés és leforrázás A vasalót csak szilárd felületen szabad használni és tárolni A vasaló állványra történő elhelyezésekor biztosítsa azt hogy az állvány mindig szilárd támasz...

Page 29: ...tt távolítsa el a vasaló talpáról az esetleges védőfóliákat címkéket védőburkolatokat vagy egyéb borítást Az első bekapcsolást a legmagasabb hőmérsékletre beállítva végezze és hagyja a vasalót legalább 10 percig víz nélkül bekapcsolt állapotban Közben a vasalóból egy kevés füst távozhat amit a gőzkamrában levő kenő és tömítőanyagok kiégése okozza Ez teljesen normális jelenség és nem ok a készülék ...

Page 30: ...és azok jelölése azonos némely fehérnemű és textília jelölésével 3 ábra A vasaló hideg állapotból történő felmelegedése vagy annak magasabb hőmérsékletről történő lehűlésekor javasoljuk rövid ideig kivárni a vasalótalp hőmérséklete állandósulását Gőzölős vasalás Vegye kézbe a vasalót a D jelű gőzölésszabályozó gombját állítsa helyzetbe 5 ábra és nyissa ki a C jelű beöntőnyílás fedelét A mellékelt ...

Page 31: ...ltokat hagyhat Intenzív gőzölés Csak akkor használja ha a gőzöléses vasalás nem bizonyul elegendőnek Ebben az esetben nyomja meg néhányszor az intenzív gőzölés F jelű gombját 6A ábra Ezzel a normál gözölési gőzmennyiséghez további kiegészítő gőz adódik Figyelmeztetés Az F jelű intenzív gőzölési nyomógomb néhány megnyomásakor a gőzkamra túlfolyása következtében a vasalólapról víz cseppenhet le Ne t...

Page 32: ...funkciója segítségével történő tisztítását végezze folyamatosan Tárolás A vasalás befejezésekor öntse ki a maradék vizet a tartályból vigyázat mert az még forró lehet esetleg hagyja a vizet elpárologni és hagyja kihűlni a vasalót Ezt követően kapcsolja a D jelű szabályozó gombját a kikapcsolt gőzöltetési helyzetbe Az M jelű csatlakozó vezetéket csévélje fel az L jelű burkolat hátsó részére és hely...

Page 33: ...n került alkalma zásra Hagyja felmelegedni a vasalót és várjon egy kicsit amíg a gőzsokk funkciót ismét bekapcsolhatja A szóróberendezés permetező nem szórja a vizet Nincs víz a tartályban Öntsön vizet a tartályba A vízrendszer levegőt tartalmaz Nyomja rá ujját a permetező fúvókájá ra és egyidejűleg néhányszor nyomja meg a permetező berendezés nyomó gombját A vasalólapról víz csöpög A tartály beön...

Page 34: ...ígított vizet A fehérneműből anyagszál került a vasalólap nyílásába és beleég abba Végezzen tisztítást a SELF CLEAN és a gőzsokk funkciókkal illetve időnként a lehűlt vasalólapot óvatosan porszí vózza ki A vasalólap szennyezett vagy megbarnult Magas értékre beállított hőmér séklet Állítson be a vasalt anyagnak megfe lelő programmot hőmérsékletet úgy hogy az anyag ne égjen rá a vasaló lapra A fehér...

Page 35: ... amivel végleg használhatatlanná teszi Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét amelyeknél a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás szükséges csak szakszerviz végezheti A gyártó utasításainak be nem tartása esetén megszűnik a garanciális javítási kötelezettség VII MŰSZAKI ADATOK Feszültség V a típuscímkén van feltüntetve Teljesítményfelvétel W a típuscímkén van feltüntetve Tömeg víz nélkül k...

Page 36: ...j która odpowiada normom Zalecamy użyć samodzielny układ elektryczny z zabezpieczeniem 16 A Gniazdko elektryczne musi być dobrze dostępne aby było można żelazko w przypadku niebezpieczeństwa łatwo odłączyć od sieci elektrycznej Nie używaj urządzenia jeśli jest uszkodzony przewód wtyczka lub urządzenie nie działa prawidłowo upadło na ziemię posiada widoczne oznaki uszkodzenia lub jest nieszczelne W...

Page 37: ...ą wodą Nie wolno w żaden sposób modyfikować powierzchni urządzenia np za pomocą samoprzylepnej tapety folii itp Żelazko odkładaj w taki sposób aby uniknąć zagrożenia np pożaru lub poparzeń Żelazko musi być używane i przechowywane na stabilnej powierzchni Umieszczając żelazko na powierzchnię do odkładania upewnij się że powierzchnia na której znajduje się żelazko jest stabilna Ze względu na testy o...

Page 38: ...azko na najwyższą temperaturę i pozostawić przynajmniej 10 minut włączone bez wody Z żelazka może wychodzić słaby dym który jest spowodowany przez spalanie zużytych smarów i uszczelniaczy w komorze parowej To zjawisko jest normalne i nie jest powodem do reklamacji urządzenia Przy pierwszym napełnieniu zbiornika wodą zalecamy wypuścić parę z całego zbiornika poza prasowaną tkaniną Temperatury praso...

Page 39: ... Trzymaj żelazko w jednej ręce regulator parowania D ustaw na pozycję rys 5 i zdejmij osłonę C otworu do nalewania Dołączonym kubkiem O nalej wodę do zbiornika I rys 4 i osłonę otworu zamknij Zwróć uwagę na pozycję żelazka podczas nalewania wody Postaw żelazko do pozycji do okładania rys 7 i ustaw tarczę regulacyjną H do wyznaczonego obszaru parowania rys 2 Wtyczkę kabla zasilającego M włóż do gni...

Page 40: ...G jedną ręką lekko napnij materiał i poruszaj żelazkiem pionowo z dołu w górę rys 6B Naciśnij przycisk intensywnego parowania F aby nastąpił pionowy wyrzut pary Przycisku intensywnego parowania nie naciskaj trwale i nie używaj go więcej niż 10 razy za sobą Ostrzeżenie Jeżeli nie chcesz przypalić delikatnych materiałów nie przybliżaj ich do żelazka na więcej niż 10 do 20 cm Funkcję VERTICAL należy ...

Page 41: ...ioty skrobaczki rozcieńczalniki lub inne rozpuszczalniki Gdy żelazko jest zimne przetrzyj je całe wilgotną szmatką i osusz Jeżeli na stopie grzejnej utworzy się brązowa powłoka np podczas prasowania bielizny krochmalonej powłokę najlepiej usuniesz saponatem w płynie z delikatnym proszkiem Żelazko jest wyposażone w stały system antywapienny ANTI CALC który nie wymaga konserwacji System ten ale nie ...

Page 42: ...iu temperatury poniżej Ustaw tarczą regulacyjną termostatu temperaturę lub MAX Przy prasowaniu był naciśnięty przycisk SELF CLEAN Nie używaj funkcji SELF CLEAN Po zakończeniu prasowania żelazko było ułożone w pozycji poziomej i regulator pary nie jest w położeniu Regulator pary przesuń na pozycję opróżnij zbiornik i umieścić żelazko na pozycję odkładania Ze stopy grzej nej odłupują się łuski i inn...

Page 43: ... urządzenia nie będzie możliwe Wymiana elementów które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis Nie przestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych Stopa grzejna jest brudna lub brązowa Ustawiona wysoka tempera tura Ustaw sterownikiem program tempe raturę odpowiednią dla prasowanego materiału tak aby mater...

Page 44: ... standardowego które nie ma wpływu na działanie produktu HOUSEHOLD USE ONLY Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Nie zanurzać do wody lub innych cieczy TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS BEDS CARRIAGES OR PLAYPENS THIS BAG IS NOT A TOY Niebezpieczeństwo uduszenia Torebkę z...

Page 45: ...é nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečistot ...

Page 46: ...y používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu najmä vniknu...

Page 47: ...ezpieczeństwa zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstał...

Page 48: ...utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu 15 Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towar...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...Licensed by Hyundai Corporation Korea ...

Reviews: