background image

NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD NA POUŽITIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUCTION MANUAL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Zvlhčovač vzduchu / Zvlhčovač vzduchu / Nawilżacz powietrza 

Humidifier / Ultrahangos légpárásító

HUM 282

 12/5/2014

Summary of Contents for HUM 282

Page 1: ...NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Zvlhčovač vzduchu Zvlhčovač vzduchu Nawilżacz powietrza Humidifier Ultrahangos légpárásító HUM 282 12 5 2014 ...

Page 2: ...ýrobcem jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici pokud nepracuje správně nebo upadl na zem a poškodil se poškodil se a je netěsný V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce Používejte tento přís...

Page 3: ...žádná aditiva která nejsou vyráběna dodavatelem nebo pod jeho dohledem Nenechávejte čistící prostředky v dosahu dětí Jakékoliv úpravy nebo obměny zvlhčovače bez příslušné autorizace dodavatelem mohou způsobit uživatelům problémy nebo škody V případě nezvyklých zvuků nebo pachů během provozu zvlhčovač vypněte a vytáhněte ze zásuvky Dbejte aby se vám čistící prostředky nedostaly do úst a do očí Poku...

Page 4: ...páry je nastavitelný dle přání Zásobník na vodu je průhledný aby byla viditelná úroveň vodní hladiny Vysoká výkonnost zvlhčování s velkým výstupem Nízká spotřeba energie Ušetříte až 85 90 elektřiny standardního zvlhčovače Dlouhá životnost Ideální úroveň vlhkosti Relativní vlhkost znamená poměr obsahu vody k obsahu par v nasyceném vzduchu za dané teploty a ve specifickém prostoru Obecně se označuje...

Page 5: ...e jej z obalu Otočením otevřete uzávěr nádržky na vodu nalijte do ní vodu a poté uzávěr zašroubujte Připojte zvlhčovač k přívodu elektřiny Stiskněte hlavní spínač P1 rozsvítí se kontrolka provozu zeleně Otáčením ovladače proudění P6 zvolte malé nebo velké proudění studené páry Pokud přístroj čistíte nebo z něj vyléváte vodu měli byste přistavit nádobu otevřít uzávěr otočením a nalít vodu do přista...

Page 6: ...stěte měnič nádobku i zásobník na vodu každý týden 3 Vodu v nádržce čistěte často aby byla stále čerstvá 4 Před uložením zařízení na delší dobu se ujistěte že jste vylili všechnu vodu z nádobky základny a zásobníku na vodu 5 Nebudete li zařízení delší dobu používat celé je vyčistěte a ujistěte se že jsou všechny části zařízení zcela suché 6 K čištění nepoužívejte žádné chemikálie Jak vyčistit ultr...

Page 7: ...s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii pokud je přiložena v příslušném místě zpětného odběru kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení Tím že zajistíte správnou likvidaci výrobku můžete předejít ...

Page 8: ...om alebo podobne kvalifikovanou osobou aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie Spotrebič nikdy nepoužívajte ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu ak nepracuje správne spadol na zem a poškodil sa poškodil sa alebo nefunguje tesnenie V takých prípadoch ho odneste do špecializovaného servisu aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkčnosť Používajte tento prístroj výhradne pre súkr...

Page 9: ... vypnite Do vody nepridávajte žiadne prísady ktoré nie sú vyrábané dodávateľom alebo pod jeho dohľadom Nenechávajte čistiace prostriedky v dosahu detí Akékoľvek úpravy alebo obmeny zvlhčovače bez príslušnej autorizácie dodávateľom môžu spôsobiť užívateľom problémy alebo škody V prípade neobvyklých zvukov alebo pachov počas prevádzky zvlhčovač vypnite a vytiahnite zo zásuvky Dbajte aby sa vám čisti...

Page 10: ...e vodná hladina v miske na vodu klesne pod vopred vypočítanú úroveň čím sa menič chránia pred spálením pričom kontrolka napájania stále svieti červeně a výtlačný ventilátor stále pracuje Prúdenie studenej pary je nastaviteľný podľa priania Zásobník na vodu je priehľadný aby bola viditeľná úroveň hladiny vody Vysoká výkonnosť zvlhčovania s veľkým výstupom Nízka spotreba energie Ušetríte až 85 90 el...

Page 11: ...eplote PREVÁDZKOVÉ POKYNY NÁVOD NA POUŽITIE Tento zvlhčovač je potrebné pred prvým použitím ponechať pol hodiny v danom prostredí aby sa prispôsobil jeho teplote Požadované prevádzkové prostredie pre tento zvlhčovač je teplota 5 40 C a max relatívna vlhkosť 80 RV Používajte čistú vodu o teplote nižšej ako 40 C odporúča sa čistená voda Ide o normálny jav keď po automatickom vypnutí prístroja z dôvo...

Page 12: ...y v miske na vodu Pridajte do misky vodu Rezonancie s povrchom na ktorom je prístroj umiestnený Umiestnite prístroj na stabilný povrch alebo na zem Ak zvlhčovač nepracuje normálne ani po uvedených zásahoch kontaktujte prosím dodávateľa alebo autorizované servisné stredisko ČISTENIE A ÚDRŽBA Ak máte tvrdú vodu čo znamená že v zásobníku je príliš vápnika a magnézie môže sa na povrchu nádobky základn...

Page 13: ...y 21 5 x 24 x 17 5 cm Hmotnosť 0 9 kg Príkon vo vypnutom stave je 0 50 W Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku VAROVANIE NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM VŽDY SA OBRA...

Page 14: ... prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou alebo akumulátorom Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie akumulátory do domového odpadu Informácie o tom kde je možné odslúžené elektrozariadenie zadarmo odložiť získate u vášho predajcu na obecnom úrade alebo na webe ...

Page 15: ...j urządzenia jeśli uszkodzony jest przewód wtyczka lub urządzenie nie działa prawidłowo upadło na ziemię i posiada widoczne uszkodzenia W takich przypadkach skontaktuj się z serwisem Urządzenie przeznaczone jest do użytku w gospodarstwach domowych Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego i przemysłowego Urządzenie chronić przed źródłami ciepła bezpośrednim promieniowaniem słonecznym wilgocią w...

Page 16: ...za bez odpowiedniego upoważnienia od dostawcy mogą spowodować problemy lub szkody dla użytkowników W przypadku nietypowych dźwięków lub zapachów podczas pracy nawilżacza należy urządzenie wyłączyć i wyjąć kabel z gniazda Upewnij się żeby środki czyszczące nie dostały się do ust i oczu Jeśli przypadkowo dojdzie do kontaktu z ustami i oczami z produktami czyszczącymi należy je natychmiast wymyć pod ...

Page 17: ... w pojemniku jest poniżej minimum Zapobiega to uszkodzeniu przetwornika Wskaźnik świetlny zasilania pozostaje włączony nadal działa też wentylator Regulacja ilości wytwarzanej mgiełki pozwala na komfort użytkowania Przezroczyste ścianki pojemnika na wodę pozwala na sprawdzanie poziomu wody Wysoka wydajność nawilżania Niski pobór mocy oszczędność sięga 85 90 procent normalnego zużycia energii w por...

Page 18: ...m Pomoc w zachowaniu ładnego wyglądu i ochrona skóry Regulacja temperatury w pomieszczeniu INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA Przed pierwszym uruchomieniem należy umieścić urządzenie na pół godziny w temperaturze otoczenia w którym będzie użytkowane Właściwe środowisko użytkowania nawilżacza temperatura 5 40 C maksymalna wilgotność względna 80 RH Używać czystej wody o temperaturze poniże...

Page 19: ...edostatkiem wody w misce na wodę Dodaj do miski wodę Rezonans z powierzchnią na którym jest umieszczone urządzenie Umieść urządzenie na sta bilnej powierzchni lub na podłodze nie zapomnij o podkładce Jeśli nawilżacz nie działa normalnie nawet po tych interwencjach należy skontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Jeśli mamy twardą wodę zawierającą du...

Page 20: ... 5 x 24 x 17 5 cm Masa 0 9 kg Pobór mocy gdy sprzęt jest wyłączony wynosi 0 50 W Projekt i specyfikacje niniejszego urządzenia mogą ulec zmianie bez dodatkowego powiadomienia OSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED...

Page 21: ... Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia Mogłyby one wystąpić w wypadku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zużytymi bateriami i akumulatorami Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne Z tego powodu prosimy nie wyrzucać starych elektrycznych...

Page 22: ...d and it is leaking In this case take the appliance to a special service to check its safety and proper function The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose This appliance is not fit for commercial use Keep it away from sources of heat direct sunlight humidity never dip it into any liquid and sharp edges Do not use the appliance with wet hands If the applian...

Page 23: ...ounds or smells during the operation Keep cleaning agents away your mouth and eyes If your mouth and eyes come into contact with the cleaning agents by accident please wash with tap water immediately or an immediate medical check up is required in case the circumstance is serious Turn off the machine and pull out the power plug before cleaning refilling or moving the machine Don t touch the water ...

Page 24: ...sparent water tank to ensure water level visible High efficient in humidification with large output Low energy consumption save 85 90 percent of electricity of normal stream humidifier Long lifetime Ideal Humidity Level Relative humidity refers to the ratio of the water content to the saturated vapor content in the air under a specific temperature and in a specific space It is generally marked as ...

Page 25: ...mbient temperature for half an hour before it is put into use for the first time The desired operating environment for this humidifier is temperature 5 40 C and relative humidity 80 RH max Use clean water with temperature below 40 C purified water is recommended Check the water basin make sure it is clear Control When you use the humidifier for the first time please take it out from the package Sp...

Page 26: ...stady surface or ground In case the humidifier is still unable to work normally after the above treatment please contact the supplier or local maintenance center We will provide you with wholehearted services Cleaning and Maintenance In case when the water is hard which means water contains too much calcium and magnesium they can cause white powder problem and give heavy scales on the surface of w...

Page 27: ...ctrical appliances used batteries and accumulators disposal This symbol appearing on the product on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste When the product battery durability is over please deliver the product or battery if it is enclosed to the respective collection point where the electrical appliances or batteries will be...

Page 28: ... rendesen vagy ha leesett megsérült és nem tömör Ilyen esetekben a készüléket adja át szakszervizi vizsgálatokra annak biztonságtechnikája és helyes működése ellenőrzése céljából A készüléket kizárólag saját célra rendeltetésszerűen használja A készülék nem alkalmas kereskedelmi célú használatra Ne használja nyitott térben a kinti használatra készült berendezések kivételével Óvja a hőtől közvetlen...

Page 29: ...en más adalékanyagot a vízbe A tisztítószereket tartsa gyerekektől elzárt helyen A párásító gyártó által nem engedélyezett bármilyen átalakítása vagy módosítása problémákhoz vezethet vagy károkat okozhat Ha a párásító használata közben szokatlan zajt vagy szagot észlel húzza ki a készüléket a hálózatból Ügyeljen hogy a tisztítószerek ne jussanak a szájba vagy szembe A véletlenül mégis szájba vagy ...

Page 30: ...s szerint állítható A víztartály átlátszó anyagból készült hogy a vízszint látható legyen Nagy teljesítményű párásító nagyméretű párakivezetővel Alacsony energiafogyasztás 85 90 kal kevesebb energiát fogyaszt mint egy standard párásító Hosszú élettartam IDEÁLIS PÁRATARTALOM A relatív páratartalom értéke azt adja meg hogy az adott hőmérsékletű helyiségen belüli levegő a telített páratartalmi állapo...

Page 31: ...öntse az elkészített edénybe Amint a tartály tiszta ismét csavarja vissza a fedelét PROBLÁMAMEGOLDÁS Ha a párásító nem működik megfelelően ellenőrizze a készüléket mielőtt szervizhez fordulna Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék be van kapcsolva fújja a levegőt de nem termel hideg párát A tartályban nincs víz Töltse fel a tartályt vízzel A vízszint szelepét tartalmazó Zárja le a fedelet edén...

Page 32: ...meg és ellenőrizze hogy az teljesen száraz e 6 A tisztításhoz ne használjon vegyszereket Az ultrahangos párásító tisztítása 1 Az átalakító felületére juttasson 5 10 csepp tisztítószert majd várjon 2 5 percet 2 A felszínen lévő szennyeződéseket távolítsa el 3 Az átalakítót öblítse le tiszta vízzel Az alaptestben lévő edény tisztítása 1 Ha az edényben lerakódások vannak a tisztításhoz használjon tis...

Page 33: ...kóhelyén illetékes elektromos készülékek begyűjtésére szakosodott újrahasznosító vagy azok környezetbarát megsemmisítését végző hulladékgyűjtő udvarokban Az elhasználódott termékről a hálózati kábelt tőben vágja le a begyűjtőhelyen való leadását megelőzően figyelem a kábelt se felejtse el leadni mivel az is elektronikai hulladék Tájékoztatjuk hogy a gyártót és a kereskedőt a 264 2004 IX 23 Korm Re...

Page 34: ......

Page 35: ...é nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečistot ...

Page 36: ...y používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu najmä vniknu...

Page 37: ...zwykłego używania zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem us...

Page 38: ...wane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży 17 W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej...

Page 39: ......

Page 40: ...Licensed by Hyundai Corporation Korea ...

Reviews: