Grundlegende Sicherheitshinweise [Basic safety instructions]
Printed in the Federal Republic of Germany
HYDAC ELECTRONIC GMBH , All Rights Reserved
Stand: 27.10.2010
Mat. Nr. 669822
Page 7 of 20
2 Grundlegende Sicherheitshinweise
[Basic safety instructions]
2.1 Symbol- und Hinweis-Definition
[Definition of symbols and instructions]
WARNUNG !
bedeutet, dass Tod, schwere Körper-
verletzung oder erheblicher Sach-
schaden eintreten können, wenn die
entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen
nicht getroffen werden.
WARNING !
means that death, serious injury or
major damage to property could occur if
the stated precautions are not met.
VORSICHT !
bedeutet, dass eine leichte Körperver-
letzung oder ein Sachschaden eintreten
kann, wenn die entsprechenden Vor-
sichtsmaßnahmen nicht getroffen wer-
den.
CAUTION !
means that minor injuries or damage to
property can occur if the stated
precautions are not met.
bezeichnet wichtige Informationen bzw.
Merkmale und Anwendungstipps des
verwendeten Produkts.
indicates important information or features
and application suggestions for the product
used
bedeutet, dass entsprechende ESD-
Schutzmaßnahmen nach
DIN EN 100 015-1 zu beachten sind.
(Herbeiführen eines Potential-
ausgleichs zwischen Körper und
Gerätemasse sowie Gehäusemasse
über einen hochohmigen Widerstand
(ca. 1MOhm) z.B. mit einem
handelsüblichen ESD-Armband).
means that appropriate ESD-protective
measures must be considered according to
DIN EN 100 015-1.
(Cause of a potential equalization between
body and device-mass as well as the
housing-mass about a high-impedance
resistance (approx. 1 MOhm) e.g. with a
commercial ESD wrist strap).
2.2 Verpflichtung des Betreibers vor der Inbetriebnahme
[Obligation of the operator before start-up]
Gemäß der EG-Maschinenrichtlinie entspricht das Mess-
System einem Maschinenteil für den Einbau in eine
Anlage/Maschine. Des weiteren wurde die Konformität des
Mess-Systems hinsichtlich der EMV-Richtlinie geprüft.
Die Inbetriebnahme des Mess-Systems ist deshalb erst
dann erlaubt, wenn festgestellt wurde, dass die
Anlage/Maschine in die das Mess-System eingebaut werden
soll, den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie, der
EG-EMV-Richtlinie, den harmonisierten Normen,
Europanormen oder den entsprechenden nationalen
Normen entspricht.
In accordance with the EC Machinery Directive, the
measuring system is considered to be a machine part for
fitting into a system/machine. Moreover, the conformity of
the measuring system was investigated in respect of the
EMC Directive.
It is therefore only permitted to start up the measuring
system if it has been established that the system/machine
into which the measuring system is to be fitted satisfies the
provisions of the EC Machinery Directive, the EC EMC
Directive, the harmonized standards, European standards
or the corresponding national standards.