background image

48

it beneath the holders (3) and slide it out. 

•  Lift each half of the steel smoke plate (4) off the holder (5) behind the smoke pipe, and remove them 

from the hook (6) beneath the top plate. 

Ashes

The ash pan is best emptied by pulling a waste bag over the pan, tipping it and then carefully pulling it out 
of the bag. Ashes are disposed of via the domestic waste collection.

Please note that there may be embers in the ashes for up to 24 hours after the fire has 
gone out!

Insulation

The efficient, but porous insulation of the combustion chamber may, in time, become worn and damaged. 
Cracks in the insulation have no effect on the efficiency of the stove. The insulation should be replaced, 
however, when it is reduced to less than half the original thickness due to wear and tear.

HWAM Autopilot

TM

 (Drawing G)

HWAM 3110, 3120, 3130: 

Remove the top plate. Loosen and remove the bolt that holds the two sides 

together. Loosen the bolt  that holds the left side in position slightly, but do not remove it. Lift the left 
side about 10 mm and pull it away from the stove so that it is lifted free of the guide pins in the bottom 
plate of the stove. Repeat with the right side. Loosen and remove the 4 Allen bolts behind the heat shield. 
Lift the heat shield slightly and pull it away from the stove. 

HWAM 3220: 

Lift the stone top plates off the stove. Lift the rear plate and pull it away from the stove 

so that it disengages from the guide pins on the bottom plate of the stove. Loosen and remove the 4 Allen 
bolts behind the heat shield. Lift the heat shield slightly and pull it away from the stove.

HWAM 3110, 3120, 3130, 3220: 

On a cold stove, the starting point of the feeler is controlled. The 

starting point on a cold stove is about 30

above horizontal. It should feel easy going and bouncy when 

you push it, no matter if the stove is cold or hot. By rising or falling temperatures it must not move at a 
bound. The damper plates must be dry and clean and slide together unhindered. Control bars and slide 
gates may have to be smeared with WD40 (never oil).

HWAM 3110, 3120, 3130: 

Place the bottom of the heat shield between the stove and the guide pins 

at the back of the bottom plate on the stove and press it in towards the stove. Secure the heat shield 
with the 4 Allen bolts. Place the right side on the guide pins on the bottom plate of the stove and press 
it in towards the stove. Lift the side and press it lightly inwards until it engages behind the bolt at the 
top. Secure the bolt. Repeat with the left side. Finally secure the bolt that holds the two sides together. 
Replace the top plate on top of the stove.

HWAM 3220: 

Place the bottom of the heat shield between the stove and the guide pins at the back of 

the bottom plate on the stove and press it in towards the stove. Secure the heat shield with the 4 Allen 
bolts. Place the rear plate on the guide pins at the back of the bottom plate of the stove; then press it in 
towards the stove. Lift the rear plate and press it lightly inwards until it engages with the guide pins. Place 
the stone top plate on the stove again.

Door/glass

A sooty glass door can easily be cleaned with a piece of moist kitchen roll dipped in ash. Go about it 
in vertical movements (up and down). Follow up with a dry piece of kitchen roll. Check frequently to 
ensure that seals in the door and ash pan are intact and not brittle. Failing this, they should be replaced. 
Use original seals only.

Surface

The surface normally requires no treatment. Any damage to the coating may be remedied using a Seno-
therm

 

spray.

Summary of Contents for 3110

Page 1: ...21 11 2014 97 9654 www hwam com Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksveiledning User s Manual DK SV NO GB 3110 578 006 3120 3130 3220 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...Eldningsinstruktion ved 24 Generellt om eldning 26 Underhåll 27 Driftsstörning 29 Prestandadeklaration 29 Typskylt 50 53 Innholdsfortegnelse norsk Tegninger 4 8 Viktig å vite 30 Installasjonsveiledning 30 Fyringsveiledning tre 34 Generelt om fyring 36 Vedlikehold 37 Driftsforstyrrelser 39 Yteevnedeklarasjon 39 Typeskilt 50 53 Table of contents English Drawings 4 8 Installation 40 Firing manual woo...

Page 4: ...4 B C A D 11 12 14 14 15 3 1 1 4 45 4 3 2 1 9 11 10 17 1 6 5 7 8 2 3 15 4 16 4 3 14 12 13 ...

Page 5: ...5 F 6 2 1 3 4 5 G 3 0 E 1 ...

Page 6: ...6 1 6 6 7 4 5 9 8 2 3 H1 10 10 11 ...

Page 7: ...7 H2 ...

Page 8: ...8 K ...

Page 9: ...e betragtes som en brændbar væg så kontakt din lokale skorstensfejer eller glasproducenten for afstand til glas Bærende underlag Før brændeovnen opstilles skal man sikre sig at underlaget kan bære brændeovnens og skorstenens vægt Skorstenens vægt skal udregnes efter dimension og højde Tekniske data Model Vægt Højde Bredde Dybde HWAM 3110c 3110m 87 84 kg 75 5 cm 47 9 cm 41 4 cm HWAM 3110c 3110m på ...

Page 10: ...g altid minimum svare til ovnens afgangsstuds Skorstenen skal være forsynet med en let tilgængelig renselem Røgrør og skorsten skal altid være egnede til brug for brændeovne Spørg din HWAM forhandler for yderligere information Ændring af røgafgang fra topafgang til bagudgang tegning H1 HWAM 3110 HWAM 3120 HWAM 3130 1 Afmontering af brændeovnens topplade Løft toppladen 1 af 2 Afmontering af sider L...

Page 11: ...øgringen placeres i røgafgangshullet på bagsiden af brændeovnen og spændes fast med de 3 stk skruer 6 Montering af afdækningsplade 4 Afdækningspladen placeres over hullet på toppen af brændeovnen og spændes fast med de 3 stk skruer 7 Montage af bagplade 1 Bagpladen placeres på styretapperne på bagsiden af brændeovnens bundplade hvorefter bagpladen trykkes ind mod brændeovnen Løft bagpladen op og t...

Page 12: ...nem primært og sekundært spjæld til forbrændingen Skorstenstrækket dannes ved temperaturforskellen inde i skorstenen og uden for skorstenen Jo højere temperaturen er inde i skorstenen jo bedre bliver skorstenstrækket Det er derfor altafgørende at skorstenen bliver varmet godt igennem før man lukker ned for spjældene og begrænser forbrændingen i ovnen en muret skorsten er længere tid om at blive ge...

Page 13: ... dog kan optændingsbrænde med fordel opbevares indendørs et par dage før brug Anbefalede dimensioner Brændets dimensioner er vigtige for en god forbrænding Dimensionerne bør være som følger Brændetype Længde i cm Diameter i cm Optændingsbrænde fint kløvet 25 30 2 5 Kløvet brænde 25 30 7 9 Særlig optændingsvejledning for brændeovne med fedtstensbeklædning Fedtsten er et naturprodukt der skal vænne ...

Page 14: ...ved optænding genindfyring og rengøring Påfyring Tegning E Når der ikke er flere synlige gule flammer og et tilpas glødelag er opnået kan der indfyres på ny Et tilpas glødelag er når hele bunden er dækket og gløderne lyser i en ring omkring rysteristen Læg mindst 2 stykker nyt brænde op til 1 kg pr stk ind i brændeovnen Der skal ikke reguleres yderligere på brændeovnen det klarerAutopiloten Temper...

Page 15: ... træ Sådan opnår du den bedste forbrænding Brug rent og tørt træ Vådt træ giver dårlig forbrænding meget røg og sod Derudover vil varmen gå til tørring af træet i stedet for til opvarmning af rummet Fyr lidt ad gangen Du opnår den bedste forbrænding ved at fyre tit og lidt ad gangen Hvis du lægger for meget brænde i på én gang går der for lang tid før temperaturen bliver så høj at du opnår en god ...

Page 16: ...et beskadiger lakken Én gang om året bør ovnen vedligeholdes grundigt Hængsler og lukkekrog skal smøres med flydende kobberfedt på spray varmebestandig op til 1100 C se tegning K Løft lågen cm og spray ind på hængselstappen Serviceeftersyn Mindst hvert andet år bør ovnen få et grundigt forebyggende serviceeftersyn Serviceeftersynet omfatter bl a Grundig rengøring af brændeovnen Kontrol af fjeder i...

Page 17: ... inden i hinanden Reguleringsstænger og skydespjæld skal eventuelt smøres med WD40 aldrig olie HWAM 3110 3120 3130 Varmeskjoldets bund placeres mellem ovn og styretapperne bagerst på brændeovnens bundplade og trykkes ind mod brændeovnen Skru varmeskjoldet fast igen med de 4 unbraco skruer Højre side placeres på styretapperne på brændeovnens bundplade og trykkes ind mod brændeovnen Løft siden op og...

Page 18: ... Løbsk forbrænding Pakning i lågen eller askeskuffen utæt Monter ny pakning Hvis der er for kraftigt træk i skorstenen kan det være nødvendigt at lukke ned for reguleringsknappen Når ovnen ikke er i brug lukkes alle spjæld Hvis stålpladerne i brændkammeret glødeskaller eller deformeres fyres der forkert Indstil brugen og kontakt forhandler Ved driftsforstyrrelser som du ikke selv kan afhjælpe bede...

Page 19: ...ion efter NS 3058 2 07 g kg tørstof maksimalt maks 20 Støvemission efter metode DIN plus mg Nm ved 13 O2 maks 75 Bemærk venligst at de oplyste værdier er et uddrag af prøvningsrapporten For yderligere oplysninger henvises til prøvningsrapporten se nummer ovenfor Teknologisk Institut er notificeret prøvningsorgan med ID nr 1235 Århus den 22 april 2014 Max Bjerrum Seniorkonsulent Skorstensfejerpåteg...

Page 20: ...r måste en glasvägg i vissa fall betraktas som brännbar vägg Kontakta sotaren eller glastillverkaren för information om avstånd till glas Bärande underlag Innan kaminen placeras skall man försäkra sig om att underlaget kan bära kaminens och skorstenens vikt Skorstenens vikt skall räknas ut efter dimension och höjd Tekniska data Model Vikt Höjd Bredd Djub HWAM 3110c 3110m 87 84 kg 75 5 cm 47 9 cm 4...

Page 21: ...l vara försedd med en lättillgänglig rengöringslucka Rökröret och skorstenen ska alltid vara avsedda för användning på braskaminer Be din HWAM återförsäljare om närmare information Ändring av rökutgång från utgång upptill till utgång baktill ritning H1 HWAM 3110 HWAM 3120 HWAM 3130 1 Demontering av braskaminens toppskiva Lyft av toppskivan 1 2 Demontering av sidor Skruva ur skruven 2 som håller ih...

Page 22: ...t skruva ur de 3 skruvarna Lyft sedan av rökringen 5 Montering av rökring 5 Placera rökringen i rökutgångshålet på braskaminens baksida och fäst den med de 3 skruvarna 6 Montering av täckplåt 4 Placera täckplåten över hålet högst upp på braskamin och fäst den med de 3 skruvarna 7 Montering av ryggplåt 1 Placera ryggplåten på styrtapparna baktill på braskaminens bottenplåt och tryck sedan in ryggpl...

Page 23: ... braskaminen Det suger luft genom spjället till den så kallade glasspolningen som håller glaset fri från sot och suger in luft genom primär och sekundär spjäll till förbränningen Skorstensdraget bildas vid temperaturskillnader inne i skorstenen och utanför skorstenen Ju högre tem peraturen är inne i skorstenen desto bättre blir skorstensdraget Det är därför nödvändigt att skorstenen värms upp orde...

Page 24: ...ning Rekommenderade dimensioner Vedens dimensioner är viktiga för en bra förbränning Dimensionerna bör vare följande Bränsletyp Längd i cm Diameter i cm Tändved fint kluven 25 30 2 5 Kluven ved 25 30 7 9 Särskild anvisning för att tända i kaminer med täljstensklädsel Täljsten är en naturprodukt som måste vänja sig vid temperaturväxlingarna Vi rekommenderar följande tillvägagångssätt 1 Första eldni...

Page 25: ...är det inte längre syns några gula lågor och det har bildats ett bra glödskikt Ett bra glödskikt är när hela botten är täckt och glöden lyser i en ring runt rostern Lägg in minst två nya vedträn upp till 1 kg per styck i braskaminen Du behöver inte reglera lufttillförseln mer utan det sköter Autopiloten Men du kan höja eller sänka temperaturen med reglerknappen 1 Om du vrider den moturs mot min mi...

Page 26: ...nt och torrt trä Vått trä medför en dålig förbränning med mycket rök och sot Dessutom så används värmen till att torka veden istället för att värma upp ditt hus Elda lite och ofta Du uppnår den bästa förbränningen genom att elda ofta och lite per gång Om du lägger in för mycket ved på en gång går det för lång tid innan temperaturen blir så hög att du uppnår en bra förbränning Se till att elden får...

Page 27: ...n form av rengöringsmedel eftersom det skadar lacken Gångjärn och hake ska smörjas med flytande kopparfett på sprayflaska värmebeständigt upp till 1100 C se ritning K Lyft upp luckan ca cm och spraya in kopparfett på gångjärnstappen Underhåll Minst vartannat år bör man göra en grundlig förebyggande kontroll av kaminen Kontrollen omfattar bl a noggrann rengöring av braskaminen kontroll av fjäder ti...

Page 28: ...ta sig ryckvis Spjällplattorna skall vara torra och rena och glida obehindrat över varandra Reglagestängerna och skjutspjällen skall eventuellt smörjas medWD40 aldrig olja HWAM 3110 3120 3130 Placera värmesköldens botten mellan braskaminen och styrtapparna längst bak på braskaminens bottenplåt och pressa in den mot braskaminen Skruva fast värmeskölden igen med de fyra insexskruvarna Placera höger ...

Page 29: ...i brasan Skenande förbränning Packningen i luckan eller asklådan är otät Montera ny packning Om det är för kraftigt drag i skorstenen kan det vara nödvändigt att stänga reglerknappen När kaminen inte används stängs alla spjäll Om stålplattorna i brännkammaren flagar eller deformeras eldas det på ett felaktigt sätt Upphör med användningen och kontakta återförsäljaren Vid driftstörningar som Ni inte...

Page 30: ...ndigheter Huseier står selv ansvarlig for at alle krav til sikkerhet er ivaretatt på en forskriftsmessig måte og er forpliktet til å få installasjonen inspisert og sikkerheten bekreftet av en kvalifisert kontrollør Lokalt feiervesen må informeres dersom installasjonen medfører endret feiebehov Det er alltid en fordel å ta skorsteinsfeieren med på råd før du monterer peisovnen Kontakt din lokale HW...

Page 31: ...M 3130 HWAM 3220 Tegning A 1 Til muret vegg 10 cm 1 Til brennbar vegg bakut 10 cm 2 Til brennbar vegg side 20 cm 1 Til brennbar vegg på siden plassering i hjørne 13 cm 3 Møbleringsavstand foran 80 cm Mål for hjørneplassering er veiledende Ta kontakt med en feier for endelig avklaring Ved montering på vegg skal HWAM 3110 henge minst 3 cm over brennbart gulv Dette gjelder selv om det er plassert en ...

Page 32: ...av ovnen og fest den med de tre skruene 9 Monter avdekningsplaten 8 Plasser avdekningsplaten over røykavgangshullet på toppen av ovnen og fest den med de tre skruene 10 Monter sidene Plasser høyre side 5 på styretappene i ovnens bunnplate og trykk den inn mot ovnen Løft siden opp og trykk den lett innover til den faller på plass bak skruen 3 øverst Stram skruen 3 Gjenta med venstre side Til sist s...

Page 33: ...platen De to halvdelene støtes sammen i holderen bak luftrøret Når ovnen er installert vris transportsikringen av de to opphengskrokene ved hjelp av en tang eller et skrujern Dekkplate 7 Legges på rysteristen Løst varmeskjold 8 under askeskuffen Kan brukes som lokk når askeskuffen taes ut for tømming Dekkplate Tegning D Din HWAM ovnen blir levert med løs dekkplate til rysteristen Det anbefales at ...

Page 34: ...r til sjenanse for miljøet Anbefalte vedtyper All slags ved f eks bjerk bøk eik alm ask nåletrær og frukttrær kan brukes som brensel Den store forskjellen ligger ikke i brennverdien men i tresortens forskjellige vekt pr m3 Da bøk veier mer pr m3 enn f eks rødgran så skal det mer rødgran til før man får den samme mengden varme som bøken gir Forbudte brenselstyper Det er forbudt å fyre med følgende ...

Page 35: ...renning En kald ovn og en kald pipe gir forbrenningsmessige utfordringer Det er viktig at man fortest mulig oppnår en høy røykgasstemperatur Reguleringsknappen 1 dreies til maksimumsstilling med urviseren Plasser to vedstykker 5 8 cm i diameter vannrett i bunnen av brennkammeret svarende til 1 2 kg Plasser 5 8 opptenningspinner på kryss og tvers over disse Legg 2 opptenningsbriketter ned mellom de...

Page 36: ...en er ovnen ikke lengre omfattet av fabrikkgarantien og ovnen kan ødelegges på grunn av for høy varme Peisovnen er godkjent for intermitterende forbrenning periodevis bruk Typisk fyringsintervall Typisk fyringsintervall ved nominell ytelse Tre 65 min Lang brenntid Den langsomste forbrenningen oppnås ved å dreie reguleringsknappen mot uret til venstre Hvis regu leringsknappen dreies helt til venstr...

Page 37: ...mperatur og avgir mye sot Kull skal forbrennes i kull innsats gris Ikke egnet til brenning i disse modellene Energikoks forbrennes ved høy temperatur og og avgir mye sot Energikoks skal forbrennes i kullinnsats gris Koksen er svært svovelsaltholdig noe som går hardt ut over ovnen skorsteinen og brennkammeret koksen reduserer derfor levetiden betraktelig Ikke egnet til brenning i disse modellene Pe...

Page 38: ...aten opp og trekk den bort fra ovnen så bak platen løftes av styretappene på ovnens bunnplate Løsne og fjern de 4 unbrakoskruene på baksiden av varmeskjoldet Løft varmeskjoldet litt opp og trekk det vekk fra ovnen HWAM 3110 3120 3130 3220 Kontroller følerarmens utgangspunkt ved kald ovn Utgangspunktet ved kald ovn skal være ca 30 over vannrett Den skal gli lett og fjære når man dytter til den uans...

Page 39: ... skorsteinen Se avsnitt om pipa eller kontakt skorsteinsfeier Feieluka i røret er utett tett feieluka Åpne aldri dører så lenge det er flammer i ildstedet Løpsk forbrenning Spjeldet i skorsteinen kan være stengt Åpne spjeldet Hvis det er for kraftig trekk i skorsteinen kan det være nødvendig å regulere ned reguleringsknappen Når ovnen ikke er i bruk lukkes alle spjeld Hvis stålplatene i brennkamme...

Page 40: ...glass Load bearing capacity of floor Before installing the stove you must ensure that the load bearing capacity of the floor can withstand the weight of the stove and the chimney The weight of the chimney should be calculated according to its dimensions and height Technical data Model Weight Height Width Depth HWAM 3110c 3110m 87 84 kg 75 5 cm 47 9 cm 41 4 cm HWAM 3110c 3110m on a pedestal 101 98 ...

Page 41: ...ng the sides loosen and remove the screw 2 that holds the two sides together Loosen the screw 3 that holds the left side in position lightly but do not remove it Lift up the left side 4 approximately 10 mm and pull it away from the stove to disengage it from the guide pins in the bottom plate of the stove Repeat on the right side 5 3 Hole for the smoke outlet There is a cut out on both sides 6 for...

Page 42: ...inwards until it engages with the guide pins Connection to chimney All the stoves have both rear and top smoke outlet that can be connected to an approved steel chimney on top or directly out at the rear to a chimney Make sure that the chimney is tight and that no false draft is caused around neither the cover plate in connection with a covered smoke outlet nor the cleanout door and pipe connectio...

Page 43: ... is not blocked It is possible to connect several devices to the same chimney However it is important to first check the applicable rules Even a good chimney can function badly if it is not used correctly Similarly a bad chimney may function well if used correctly Chimney sweeping To prevent the risk of chimney fires the chimney must be cleaned every year The flue duct and the smoke chamber above ...

Page 44: ...ally in the bottom of the combustion compartment corresponding to 1 2 kg Place 5 8 pieces of kindling randomly on top Place two firelighters between the top layer of kindling Light up the fire lighters and close the stove door If condensation forms on the glass keep the door ajar for a little while and close again When the fire has gone out open the door and leave it open while the stove cools to ...

Page 45: ...e stove weighing up to 1 kg each Do not regulate the stove again as the Autopilot system will do this but the temperature can be adjusted with the regulator 1 Turning it to minimum counter clockwise will reduce the rate of combustion and make the stove burn slower Turning to maximum clockwise will increase the rate of combustion and make the stove burn faster Wait until the layer of embers is suit...

Page 46: ... be necessary to burn more wood How to achieve the best combustion Use clean and dry wood Wet wood results in inefficient combustion plenty of smoke and soot Furthermore the heat will dry the wood not heat up the room The fire should only be stoked with a little wood at a time You achieve the best combustion by starting up a fire often and using only a little wood If you use too much firewood it w...

Page 47: ...acuum cleaning the stove externally using the soft brush attachment You can also dust the stove using a dry soft cloth or brush But remember only when the stove is cold Do not use water spirit or any other kind of cleaner as this will damage the lacquer Once a year the stove should be thoroughly serviced The combustion chamber should be cleared of ashes and soot The hinges and the closing hook mus...

Page 48: ...ntrolled The starting point on a cold stove is about 300 above horizontal It should feel easy going and bouncy when you push it no matter if the stove is cold or hot By rising or falling temperatures it must not move at a bound The damper plates must be dry and clean and slide together unhindered Control bars and slide gates may have to be smeared with WD40 never oil HWAM 3110 3120 3130 Place the ...

Page 49: ...there are still flames on the wood Uncontrollable combustion Faulty seal in door or ash pan Fit new seal If there is an excessive chimney draft it may be necessary to close the regulator Close the regulator when the stove is not in use If the steel plates in the combustion chamber develop scales or become deformed this is due to excessive heat Stop using the stove and contact the dealer At interru...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...52 ...

Page 53: ...53 ...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...ion efter NS 3058 2 07 g kg tørstof maksimalt maks 20 Støvemission efter metode DIN plus mg Nm ved 13 O2 maks 75 Bemærk venligst at de oplyste værdier er et uddrag af prøvningsrapporten For yderligere oplysninger henvises til prøvningsrapporten se nummer ovenfor Teknologisk Institut er notificeret prøvningsorgan med ID nr 1235 Århus den 22 april 2014 Max Bjerrum Seniorkonsulent Skorstensfejerpåteg...

Reviews: