background image

 

 
 

 

-32-

18.1 

Tägliche Wartung

 

Schmieren Sie die Maschine jeden Tag bevor Sie mit der Arbeit anfangen. 

Wann die Maschine überhitzt ist oder fremde Geräusche von sich gibt, soll sie gleich ausgeschaltet 
werden. 

Halten Sie den Arbeitsraum sauber. Entfernen Sie Einzelobjekte (Werkzeuge usw.) von der Maschine und 
schalten Sie die Maschine ag, wenn diese nicht benutzt wird. Entfernen Sie Späne und Schmutz von der 
Maschine. 

 

18.2 Wochentliche Wartung 

Leitspindel der Querschlitten saubern und ölen. 

Fürhungen schmieren falls notwendig. 

 

18.3 Monatliche Wartung

 

Einstellen des Spiels der Querschlitten und des Tisches. 

Schmieren der Lager, des Schneckenrads und der Schneckenwelle um Abnutzung vorzubeugen. 

 
18.4 Jährliche Wartung 

Prüfen Sie ob der Tisch noch waagerecht steht und stellen Sie diesen erneut ein, falls notwendig. 

Prüfen Sie die elektrischen Kabel, die Schalter und Klammer mindestens einmal im Jahr, achten Sie dabei 
auf Abnutzung und Verbindung (darf nicht zu locker sein). 

 
 

19. Einzelteilliste 

Sehen Sie Abbildung F  

Nr. Beschreibung 

Zahl Art-Nr. Nr. 

Beschreibung 

Zahl Art-Nr.

1 Dornbolzen 

1   

79 

Gummikragen 

1   

Sicherungmutter Antriebsrolle 

 

85 

Schraube mit Knopf 

 

3 Spindelriemenscheibe 

1  511968 86 

Fräse 

1   

Untere Keilriemenabdeckung 

 

91 

Mutter Abstandseinstellung 

 

5 Staubblech 

1   

92 

Positionierblock 

1   

6 Kegelachse 

1   

93 

Sicherungsmutter 

1   

Kugellager (#6009 ZZ) 

 

94 

Stütze 

 

8 Lagerabstandsbüchse 

1   

95 

Hebel 

1   

9 Federring 

1   

96 

Schaltergehäuse 

1   

10 Federring 

 

97 

Schutzkappe 

Schalter 

 

11 Kopf 

 

101 

PolyurethaPlattform 1 

 

12 Gummiflansch 

 

102 

Endplatte 

 

13 Unterer 

Teil 

Vorschub 

 

103 

Federgehäuse 

510888

14 Sicherungsmutter 

 

104 

Feder 

513093

15 Spindelmutter 

(quer) 

512546 105 

Federgehäuse 

 

16 Zahnstangenhülle 

 

106 

Seitenspindel 

512473

17 Spindel 

 

107 

Buchse 

Spindelvorschub 

513313

18 Kegelrollenlager 

(E3020671) 

 

108 

Gehäuse 

 

19 Lagerabdeckung 

 

109 

Ausgleichsfeder 

 

20 Fräsdorn 

 

110 

Federsitz 

 

21 Bohrstift 

 

111 

Anschlußklemme 

 

22 Griff 

 

131 

Sechskantbolzen 

 

 

23 Spindelmutter 

(entlang) 

512548 132 

Unterlegscheibe 

12   

24 Hebel 

 

133 

Kreuzschlitzschraube 

 

25 Kragen 

 

134 

Sechskantbolzen 

 

26  Kragen (mit Gewinde) 

 

135 

Sechskantmutter 

 

27 Schraubenschlüsse; 

 

136 

Kegelstift 

 

35 Lagerabstandsbüchse 

 

137 

Federnder 

Ring 

 

Summary of Contents for HU 30 DM

Page 1: ...HU 30 DM Gebruiksaanwijzing NL Operation manual GB Bedienungsanleitung D Mode d emploi F...

Page 2: ...A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 3: ...C D E 1 2 3 4 5 6 7...

Page 4: ...F...

Page 5: ...G...

Page 6: ...het grootst wanneer deze op de juiste manier belast wordt 10 Gebruik de machine uitsluitend voor die werkzaamheden waarvoor ze is gemaakt 11 Draag de juiste werkkleding Draag geen loshangende kleding...

Page 7: ...ligingen of beschermkappen van de machine werk nooit met een openstaande beschermkap Bij het werken met grof materiaal dient er gebruik te worden gemaakt van een veiligheidsbril Bramen dienen uitsluit...

Page 8: ...rvorming van bepaalde onderdelen waardoor de precisie wordt aangetast Controleer of de motor met de klok mee loopt voordat u de elektrische distributieleiding aansluit Bevestig de machine op een stevi...

Page 9: ...kolom draaien Zet de kop in de gewenste hoeken draai de grote moeren aan Draai ze even vast aan als u veel gaat boren of frezen Zie afbeelding B 1 Vast 6 Voedingshendel 2 Los 7 Positioneerblok 3 Knop...

Page 10: ...lgens de snaren in de gewenste groef van de rol Draai de twee schroeven aan de voet aan voor het instellen van het juiste toerental en de bout van de motorophangplaat Doe de kap dicht nadat u de machi...

Page 11: ...van de T sleuf De grootte van de T sleuf is weergegeven in afb E 17 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Hoofdschakelaaronderbreking Pas de ingangsspanning aan en draai de hoofdsch...

Page 12: ...aan Zwaar werkstuk niet in balans Zet werkstuk goed vast Veelvuldig gebruik van hamer op werkstuk Gebruik nooit een hamer om op werkstuk te slaan Onnauwkeurigheid De tafel staat scheef Controleer alt...

Page 13: ...pdoorn 1 111 Aansluitklem 3 22 Handvatten 4 131 Zeskantbout 23 Spindelmoer langs 1 512548 132 Sluitring 12 24 Hendel 1 133 Bolkopschroef kruis 4 25 Kraag 1 134 Zeskantbout 1 26 Kraag met draad 1 135 Z...

Page 14: ...el 4 169 Zeskantbout 4 14 Verstelbaar vast blok 1 170 Sluitring 4 15 Onderste moer tafel 1 171 Sluitring 4 16 Centrale kolom 1 172 Zeskantbout 4 17 Houder 1 173 Veersluitring 4 18 Plaat 1 174 Inbussch...

Page 15: ...ma machine Boorfreesmachine HU 30 DM waar deze verklaring betrekking op heeft in overeenstemming is met de volgende normen EN 292 1 EN 292 2 EN 60204 1 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 EN 12717 en conform de...

Page 16: ...thing gloves neckties rings necklaces bracelets or jewellery they may get caught in moving parts No slip footwear is recommended Wear a hairnet to contain long hair 12 Always wear safety glasses and w...

Page 17: ...umn 115 mm Overall height w o stand 1100 mm Machine stand height 760 mm Length 1080 mm Width 1010 mm Motor 1 kW 2 kW Spindle speed rpm min 12s 50Hz 100 2080 Forward backward travel of table 175 mm Lon...

Page 18: ...ring shipping This coating should be completely removed before operating the machine Commercial degreaser kerosene or similar solvent may be used to remove the grease from the machine but avoid gettin...

Page 19: ...leeve with a fixed bolt at the desired height 9 Adjusting the table slack and compensate for wear See figure C Cross feed Longitudinal feed 1 Gib strip 5 Gib strip bolt 2 Gib strip bolt 6 Leaf screw 3...

Page 20: ...wrench Rap the top of the arbor bolt with a mallet After taper has been broken loose holding the chuck arbor and detach the arbor bolt with the other hand 12 2 To install face mill or cutter arbor Ins...

Page 21: ...ng time Decrease feed Tension of the V belt too loose Adjust for proper tension of V belt Motor has burned out Replace with new one Lack of power with main spindle revolving Fuse has burned out Replac...

Page 22: ...cords plugs and switches at least once a year to avoid loosening or wearing 19 Part lists See picture F No Description Qty Art no No Description Qty Art no 1 Chuck arbor bolt 1 79 Rubber collar 1 2 B...

Page 23: ...2 Motor 400V 511410 161 Washer 2 68 Punch key 1 162 Outline bush 2 69 Belt cover 1 163 Cross recess round head screw 4 70 Motor pulley 1 511861 164 Cross recess round head screw 2 71 V Belt B813 1 18...

Page 24: ...Table 1 183 Cross recess round head screw 2 Our products are frequently updated and improved Minor changes may not yet be incorporated in this manual Always state the year of build type and serial nu...

Page 25: ...at the Huvema machine Drilling milling machine HU 30 DM which this declaration relates to is conform the following norms EN 292 1 EN 292 2 EN 60204 1 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 EN 12717 and meets the b...

Page 26: ...en 6 Kinder und Besucher von der Maschine fernhalten Kinder und Besucher sollten immer in einem sicheren Abstand zum Arbeitsbereich gehalten werden 7 Die Werkstatt oder den Arbeitsraum vor unbefugtem...

Page 27: ...ginalverpackung aufbewahren wegen Wiedertransport oder Umstellung der Maschine Zus tzliche Sicherheitsvorschriften Bei Wartung und Reparatur soll die Maschine auf AUS stehen und der Stecker gezogen we...

Page 28: ...Sie ein Hebewerk um die schwere Maschine umzustellen Benutzen Sie Hubseile die das Gewicht der Maschine tragen k nnen Befestigen Sie die Maschine damit Sie Bolzen in die ffnungen in der Fu platte dreh...

Page 29: ...n und len Sie die Maschine Maschine mit einem Tuch gegen Staub sch tzen Einstellen des Kopfes Wenn Sie den Kopf nach oben oder unten bewegen wollen lockern Sie die zwei gro en Muttern A9 Benutzen Sie...

Page 30: ...das Einstellen des gew nschten L ngsvorschubs 11 Position der Keilriemen ndern f r Geschwindigkeitswahl Schalten Sie die Maschine ab ffnen Sie die Keilriemenabdeckung indem Sie die Verriegelung in der...

Page 31: ...den Auswerferstift in das Loch und schlagen Sie leicht mit einem Hammer darauf bis der Bohrer rauskommt 13 Bestellen von Ersatzteilen In dieser Anleitung finden Sie eine Ersatzteilliste vor Nennen Si...

Page 32: ...Bolzen anziehen Fl gelbolzen is locker Bolzen anziehen L ngsrichtung nicht im Gleichgewicht Vorschub zu tief Vorschubtiefe verringern ffnung der Spindellager zu breit Breite verstellen oder Lager erse...

Page 33: ...Art Nr Nr Beschreibung Zahl Art Nr 1 Dornbolzen 1 79 Gummikragen 1 2 Sicherungmutter Antriebsrolle 1 85 Schraube mit Knopf 1 3 Spindelriemenscheibe 1 511968 86 Fr se 1 4 Untere Keilriemenabdeckung 1...

Page 34: ...511861 164 Kreuzschlitzschraube 2 71 Keilriemen B813 1 182 Kreuzschlitzschraube 4 72 Kugellager 62042 2 187 Unterlegscheibe 1 73 Zwischenriemenscheibe 1 511905 188 Kreuzschlitzschraube 1 74 Keilriemen...

Page 35: ...sollten immer Baujahr Typ und Seriennummer der Maschine in Korrespondenz spezifizieren Weder der Hersteller noch der Einfuhrh ndler kann verantwortlich gemacht werden f r Fehler die entstehen wenn di...

Page 36: ...da die Huvema Maschine Bohrfr smaschine HU 30 DM den harmonisierten Normen EN 292 1 EN 292 2 EN 60204 1 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 EN 12717 und den grunds tzlichen Forderungen der Maschinenrichtlinien...

Page 37: ...ropri es Evitez les v tements flottants gants charpes bagues cha nes bracelets ou joyaux Ils risquent d agripper des l ments tournants Portez des chaussures aux semelles de cr pe Prot gez vos cheveux...

Page 38: ...machine 2 Sp cifications Capacit de per age 32 mm Capacit fraise plane 76 mm Capacit fraise queue deux tranchants 20 mm D charge 405 mm Distance max nez de broche table 457 mm Logement broche de per a...

Page 39: ...urquoi le socle ou la table de travail doivent tre solidement ancr s afin de ne pas pouvoir tomber Ne pas exposer la machine au soleil la poussi re l humidit ou la pluie Faire le branchement de la mac...

Page 40: ...our fraiser Fixer le r glage de profondeur au point de plus l ve Serrer le bouton pour accoupler l engrenage vis sans fin Puis tourner la manette du dispositif de d placement lent pour ajuster la frai...

Page 41: ...en marche 12 Vitesses 12 Vitesses 50 60 Courroie 50 60 Courroie 100 120 4 5 640 770 1 6 160 190 3 5 865 1040 2 7 190 230 4 6 1010 1220 3 8 235 285 2 5 1205 1450 1 7 305 370 3 6 1500 1800 2 8 365 440...

Page 42: ...obl mes et solutions Probl me Cause possible Solution Interruption de l interrupteur principal Adapter la tension d alimentation et tourner l interrupteur principal dans l autre sens Fusible grill dan...

Page 43: ...rrer Pi ce lourde pas bien quilibr e Bien bloquer la pi ce usiner On a tap plusieurs fois avec un marteau sur la pi ce usiner Ne jamais utiliser de marteau pour taper sur une pi ce usiner Manque de pr...

Page 44: ...rte fraise 1 110 Moyeu 1 21 Cheville mandrin 1 111 Terminal 3 22 Poign e 4 131 Boulon t te hexagonal 23 Rondelle 1 512548 132 Boucle 12 24 Poign e 1 133 Vis cruciforme 4 25 Collet 1 134 Boulon t te he...

Page 45: ...e 1 510393 167 Indicateur z ro avec vis 12 Vis de r glage de la clavette 2 168 Mamelons de graissage 5 13 Vis ailettes 4 169 Boulon t te hexagonal 4 14 Bloc de but e 1 170 Bague de blocage 4 15 crou t...

Page 46: ...ign e HUVEMA Foreuse fraiseuse HU 30 DM objet du pr sent certificat r pond aux crit res suivants EN 292 1 EN 292 2 EN 60204 1 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 EN 12717 et aux crit res de base de la Directive...

Reviews: