background image

De bedieningskabel van de vijzel

afstellen

Let op: Als u deze afstelling liever niet zelf uitvoert, dan

kunt u contact opnemen met een geautoriseerd

servicecentrum. Afstelling kan nodig zijn als de rotatie

van de rotor en de vijzel traag is wanneer de

besturingshendel van de vijzel wordt ingeschakeld, of

als de riem van de vijzel is vervangen.

1. Draai de contramoeren (B) naast de schroefspanner

(A) los om de spanning in de bedieningskabel van

de vijzel (D) af te stellen.

A

B

D

2. Houd het korte gedeelte tegen en draai het lange

gedeelte. Draai het 360 graden.

3. Test de inschakeling van de vijzel. Herhaal de

afstelling tot er nog maar weinig spanning op de

kabel staat wanneer de hendel wordt uitgeschakeld.

4. Draai de onderste borgmoer vast om de spanning

vast te houden.

5. Vraag een assistent om 3 meter voor het product te

gaan staan, aan de andere kant van de goot. De

assistent houdt de rotatie van de vijzel in de gaten

en meet hoe lang het duurt voordat de rotatie stopt

nadat u de hendel hebt losgelaten. Als de vijzel pas

na 5 seconden stopt met draaien, stel dan de kabel

af door het middelste gedeelte 360 graden te

draaien, zodat de afsteller korter wordt. Test de

inschakeling van de vijzel opnieuw en kijk weer hoe

lang het duurt voordat de vijzel tot stilstand komt. Als

de vijzel binnen 5 seconden stopt met draaien, ga

dan door met de volgende stap.

6. Draai de tegenmoer op de kabel vast.

Let op: Als de afstelling het probleem niet verhelpt,

vervang dan de riem van de grondboor. Zie 

De

vijzelriem verwijderen op pagina 157

.

De wielen verwijderen

1. Verwijder de wielpen (A) en de borgpen (B).
2. Verwijder het wiel van de as (C).

A

B

C

Product reinigen

• Reinig de kunststof onderdelen met een schone en

droge doek.

• Reinig het product niet met een hogedrukspuit.
• Laat nooit water rechtstreeks op de motor stromen.
• Gebruik een borstel om bladeren, gras en vuil te

verwijderen.

158

673 - 003 - 08.01.2020

Summary of Contents for ST 227P

Page 1: ...ST 224 ST 227P ST 230P EN Operator s manual 2 26 DE Bedienungsanweisung 27 54 FR Manuel d utilisation 55 82 ES Manual de usuario 83 110 IT Manuale dell operatore 111 137 NL Gebruiksaanwijzing 138 163 ...

Page 2: ...Contents Introduction 3 Safety 6 Assembly 8 Operation 11 Maintenance 15 Troubleshooting 22 Transportation storage and disposal 24 Technical data 25 EC Declaration of Conformity 26 2 673 003 08 01 2020 ...

Page 3: ...duct overview 8 22 23 25 24 14 16 15 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 13 12 6 26 1 Auger engagement 2 Discharge chute control lever 3 Drive speed control lever 4 Deflector remote control lever 673 003 08 01 2020 3 ...

Page 4: ...t is a wheeled snow thrower that is used to remove snow from the ground Intended use This product can be used to remove snow from fields roads walkways and driveways Do not use it on slopes that are greater than 20 Do not use the product in areas where there is much debris dirt and protruding stones Symbols on the product Note If the decals on the product are damaged contact the distributor to rep...

Page 5: ...y Warning keep feet away Beware of thrown objects keep bystanders away Rotate left push down rotate right Forward reverse Up down Product liability As referred to in the product liability laws we are not liable for damages that our product causes if the product is incorrectly repaired the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer the prod...

Page 6: ...use injury or death because of asphyxiation or carbon monoxide When you use this product the engine makes an electromagnetic field The electromagnetic field can cause damage to medical implants Speak to your physician and medical implant manufacturer before you operate the product Do not let a child operate the product Do not let a person without knowledge of the instructions operate the product M...

Page 7: ... gas powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground If this is not possible then refuel such equipment on a trailer with a portable container rather than from a gasoline dispenser nozzle Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until refueling is complete Do not use a nozzle lock open device Replace gasoline cap securely an...

Page 8: ...asphyxiation or carbon monoxide Tighten the fuel tank cap fully If the fuel tank cap is not tightened there is a risk of fire Move the product a minimum of 3 m 10 ft from the position where you filled the tank before a start Do not put too much fuel in the fuel tank Safety instructions for maintenance WARNING Read the warning instructions that follow before you use the product The exhaust fumes fr...

Page 9: ... knobs 2 Locknut 3 8 1 Cable guide 1 Shear pins 20 x 1 6 Locknuts 20 6 Locknut 5 16 18 1 Locknut 20 1 Nylon washer 1 Carriage bolt 5 16 18 x 5 8 1 Spring 1 Shoulder bolt 20 1 To install the handle 1 Raise the upper handle to the operating position 673 003 08 01 2020 9 ...

Page 10: ...e rotator head A on the chute bracket B Rotate the chute assembly to align the pins under the chute rotator head with the holes in the chute bracket if it is necessary 3 Put the chute rotator head on the pin C and the threaded stud D on the mounting bracket E 4 Attach a locknut G on the threaded stud and tighten A B C D E F G 5 Put the cables through the cable guide F and the double clip I to atta...

Page 11: ...the dipstick to do a check of the oil level at regular intervals 3 Put the oil cap back To fill fuel If available use low emission alkylate gasoline If low emission alkylate gasoline is not available use good quality unleaded gasoline or leaded gasoline Use gasoline with an octane number of 90 RON out of North America 87 AKI in North America or higher and with a maximum of 10 ethanol E10 CAUTION D...

Page 12: ... to throw snow 8 If the engine does not run as it should turn it off To start the engine electric start WARNING The product has a 230 V A C electric starter Do not use the electric starter if your house is not a 230 V A C three wire grounded system Serious personal injury or damage to the product could occur The electric starter has a three wire power plug and is designed to use 230 V A C househol...

Page 13: ...s Note When both the drive engagement and auger engagement are engaged the drive engagement will lock the auger engagement in position Use the right hand to control the snow discharge chute Note Do not change the speed when the drive lever is engaged This can cause damage to the transmission 1 To engage the auger blades push the auger engagement A to the handle to engage the auger and throw snow A...

Page 14: ... normal installation 1 When the lock nut B is loose or the skid plate A is not high enough from the ground unlock the lock nut B with a 13 mm open ended wrench to move the skid plate up or down 2 On flat surfaces like asphalt roads raise the skid plates A 5 6 mm 0 2 0 25 in off the ground On uneven surfaces like gravel roads make the clearance between the ground and the product larger with the ski...

Page 15: ...erse it Replace the scraper bar if it is damaged or if both sides are worn Do not dispatch the chute deflector if it is clogged If the product does not move forward due to unforeseen circumstances release the drive engagement immediately or pull out the ON OFF key to OFF position Maintenance Introduction When the product is in use bolts can loosen and components can become worn This can cause malf...

Page 16: ...ith oil on page 11 To lubricate the product Lubricate the pivot points A with oil Lubricate the engine B with oil Apply a small amount of lithium grease to the interlock bosses C at the beginning of each season or every 25 hours of use A B C Muffler The muffler keeps the noise levels to a minimum and sends the exhaust fumes away from the operator Do not use the product if the muffler is missing or...

Page 17: ...oduct 1 If an auger shear pin breaks stop the engine and wait for the moving parts to stop 2 Remove the ON OFF key and disconnect the spark plug cable 3 Align the hole in the auger hub B with the hole in the auger shaft C and install a new 20 x 2 shear pin A 4 Install a 20 locknut D and tighten A B C D B 5 Put the ON OFF key in the ignition and connect the spark plug cable to the spark plug To rep...

Page 18: ...versed position when it is worn to the edge of the housing A 2 Replace the scraper bar if it is worn on both sides or if it is damaged Drive belts WARNING The v belts on your product are of special construction and should be replaced by original equipment manufacturer OEM belts available from your nearest service center Using other than OEM belts can cause personal injury or damage to the product ...

Page 19: ...g the swing plate D in place 4 Remove the arm bolt E and drive belt tensioner arm 5 Remove the pulley bolt F engine pulley G and drive belt H from the engine 6 Remove the top bolt I holding the swing plate to the frame 7 Pivot and hold the swing plate away from the product and remove the drive belt from the drive pulley J To install the drive belt 1 Pivot and hold the swing plate D away from the p...

Page 20: ...o not discard the bolts B C A 2 Loosen but do not remove the lower 5 16 bolts C on the 2 sides of the frame assembly 3 Remove the auger belt from the engine pulley 4 Tilt the rear section down The front section is tilted forward at the same time The bottom bolt C is a hinge between the front and rear sections 5 Put a wooden block below the hinge point to set the product in the tilted position 6 Mo...

Page 21: ...n engaging the auger control lever or if the auger belt has been replaced 1 Loosen the jam nuts B next to the turn buckle A to adjust the cable tension in the auger control cable D A B D 2 Hold the short section and turn the long section Turn it 360 degrees 3 Test the auger engagement Repeat the adjustment until only a small amount of tension remains in the cable when the lever is disengaged 4 Tig...

Page 22: ...ess the primer The engine is flooded Wait a few minutes before restarting DO NOT prime Restart the engine while full throttle and the choke in OFF CLOSE posi tion The spark plug cable is not connected Connect the cable to the spark plug The spark plug is bad Replace the spark plug There is water in the fuel or the fuel is too old Empty the fuel tank and carburetor Fill the fuel tank with fresh cle...

Page 23: ...l or the fuel is too old Empty the fuel tank and carburetor Fill the fuel tank with fresh clean gasoline The carburetor needs to be replaced Contact an authorized service center The belt is stretched Replace the auger v belt Excessive vibration Han dle movement Some parts are loose The augers are dam aged Tighten all fasteners Replace the damaged parts If vibration remains contact an authorized se...

Page 24: ...eplace the LED light module Indi vidual LEDs can not be replaced The chute rotator is diffi cult to move There is debris in the chute rotator mechanism Clean the internal parts of the chute rotator mechanism The cables are kinked or damaged Make sure that the cables are not kinked Replace the cables that are damaged The product turns to one side The tire pressure is not equal Adjust the tire press...

Page 25: ...8 20 Engine Brand Model LCT LCT LCT Displacement cc 208 254 291 Fuel type Unleaded regular maximum 10 ethanol Fuel capacity gallons liters 0 31 1 17 0 35 1 33 0 62 2 35 Oil SAE 5W30 below 0 C 32 F Oil capacity ounces liters 16 0 47 20 0 59 32 0 95 Electrical system Spark plug F6RTC or F7RTC Gap 0 030 0 762 mm Noise emissions 4 Sound power level measured dB A 105 105 105 Sound power level guarantee...

Page 26: ... directives and regulations Directive Regulation Description 2006 42 EC relating to machinery 2014 30 EU relating to electromagnetic compatibility 2000 14 EC 2005 88 EC relating to outdoor noise Harmonized standards and or technical specifications applied are as follows In accordance with directive 200 14 EC Annex V the declared sound values are stated in the technical data section of this manual ...

Page 27: ...Inhalt Einleitung 28 Sicherheit 31 Montage 34 Betrieb 37 Wartung 42 Fehlerbehebung 49 Transport Lagerung und Entsorgung 52 Technische Angaben 52 EG Konformitätserklärung 54 673 003 08 01 2020 27 ...

Page 28: ...bersicht 8 22 23 25 24 14 16 15 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 13 12 6 26 1 Schneckenaktivierung 2 Steuerhebel Auswurfsammler 3 Steuerhebel Antriebsgeschwindigkeit 4 Fernsteuerhebel Prallblech 28 673 003 08 01 2020 ...

Page 29: ...ingesetzt wird Verwendungszweck Dieses Gerät lässt sich verwenden um Schnee von Feldern Straßen Gehwegen und aus Einfahrten zu entfernen Verwenden Sie die Schneefräse nicht auf Hängen mit mehr als 20 Neigung Verwenden Sie das Gerät nicht in stark durch Schutt und Schmutz verunreinigten Bereichen und nicht in Bereichen in denen Steine aus der Oberfläche hervorragen Symbole auf dem Gerät Hinweis Wen...

Page 30: ...ße Oberfläche Kraftstoffabsperrventil Warnung Hände fernhal ten Warnung Füße fernhal ten Gefahr durch fliegende Objekte halten Sie unbe fugte Personen fern Nach links drehen nach unten drücken nach rechts drehen Vorwärts rückwärts Aufwärts abwärts Produkthaftung Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden die unser Gerät verursacht wenn das Gerät nicht ordnungsgemä...

Page 31: ...menbauen einlagern oder warten Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es nicht mehr der ursprünglichen Spezifikation entspricht Ändern Sie kein Teil des Geräts ohne Genehmigung des Herstellers Verwenden Sie nur Teile die vom Hersteller genehmigt wurden Eine falsche Wartung kann zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen Atmen Sie die Abgase des Motors nicht ein Das Einatmen der Motorabgase über län...

Page 32: ...rsonen fern Überlasten Sie das Gerät nicht indem Sie versuchen den Schnee zu schnell zu räumen Lassen Sie das Gerät auf rutschigen Flächen nie in hoher Transportgeschwindigkeit laufen Wenn Sie das Gerät im Rückwärtsgang bedienen gehen Sie vorsichtig vor und achten Sie auf den Bereich hinter sich Schalten Sie die Stromzufuhr zu den Schnecken ab wenn die Schneefräse transportiert wird oder nicht in ...

Page 33: ...en vorzunehmen Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Schutzvorrichtungen Wenn das Gerät beschädigt ist wenden Sie sich an ein autorisiertes Service Center Schalldämpfer Der Schalldämpfer senkt den Geräuschpegel so weit wie möglich und hält die Abgase des Motors vom Anwender fern Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Schalldämpfer fehlt oder defekt ist Ein defekter Schalldämpfer erhöht den Geräusch...

Page 34: ...das Produkt nicht Verwenden Sie immer Teile die vom Hersteller genehmigt wurden Wenn die Wartung nicht ordnungsgemäß und regelmäßig erfolgt erhöht sich die Verletzungsgefahr und das Risiko für eine Beschädigung des Produkts Führen Sie nur Wartungsarbeiten durch die gemäß dieser Betriebsanleitung vorgegeben sind Alle anderen Wartungsarbeiten müssen von einer autorisierten Servicewerkstatt durchgefü...

Page 35: ...16 18 x 5 8 1 Feder 1 Bundbolzen 20 1 So montieren Sie den Griff 1 Heben Sie den oberen Griff an bis die Betriebsposition erreicht ist 2 Passen Sie die Position des Griffs an eine der Befestigungsbohrungen B an und ziehen Sie die Griffknöpfe C mit den Schlossschrauben D fest an B C D 673 003 08 01 2020 35 ...

Page 36: ...g mit den Bohrungen im Auswurfschütten Halter in Übereinstimmung zu bringen wenn erforderlich 3 Platzieren Sie den Kopf der Auswurfschüttendrehung auf dem Bolzen C und dem Gewindebolzen D auf dem Halter E 4 Bringen Sie eine Sicherungsmutter G auf dem Gewindebolzen an und ziehen Sie sie fest an A B C D E F G 5 Verlegen Sie das Kabel durch die Kabelführung F und die Doppelklammer I hindurch um das K...

Page 37: ...nzeige hinaus befüllen 1 Öleinfülldeckel abnehmen und den Messstab abwischen Siehe Information zur Position Geräteübersicht auf Seite 28 des Messstabs 2 Füllen Sie Öl bis zur oberen Markierung am Messstab nach Verwenden Sie den Messstab um den Ölstand in regelmäßigen Abständen zu prüfen 3 Setzen Sie den Öleinfülldeckel wieder an Ort und Stelle auf So füllen Sie Kraftstoff ein Falls vorhanden verwe...

Page 38: ...l nicht G F C A E B D 2 Drehen Sie den ON OFF Schalter F für die Kraftstoffzufuhr in die Position ON 3 Stellen Sie den Gashebel B in die Position FAST für schnelles Fahren 4 Stellen Sie den ON OFF Schalter C in die Position ON falls vorhanden a Wenn der Motor kalt ist drehen Sie den Choke D in die Position FULL und drücken die Primerpumpe E drei Mal ACHTUNG Betätigen Sie die Primerpumpe nicht zu o...

Page 39: ...lls die Primerpumpe zu oft betätigt wurde warten Sie einige Minuten bevor Sie versuchen den Motor erneut zu starten und drücken Sie während der Wartezeit die Primerpumpe nicht 6 Schließen Sie das Verlängerungskabel an den auf dem Motor befindlichen Anschluss G an 7 Stecken Sie das andere Endes des Verlängerungskabels in eine 230 VWechselstrom Schutzkontaktsteckdose ein 8 Drücken Sie die Taste für ...

Page 40: ...führen 3 Stellen Sie den Steuerhebel für die Antriebsdrehzahl von der Mittelstellung nach unten damit das Gerät rückwärts fährt wenn die Antriebsaktivierung eingeschaltet ist C B 4 Damit das Gerät in die gewählte Richtung fährt müssen Sie die Antriebsaktivierung C gegen den Griff gedrückt halten 5 Wenn das Gerät mit einer Servolenkung ausgestattet ist halten Sie den linken Lenkhebel D gedrückt um ...

Page 41: ...enelemente und bewegliche Teile können durch Eis blockiert sein Wenden Sie nicht viel Kraft auf die Bedienelemente an Wenn Sie eine Steuerung oder ein Bauteil nicht bedienen können starten Sie den Motor und lassen ihn einige Minuten laufen 1 Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn einige Minuten im Leerlauf laufen Stoppen Sie den Motor und warten Sie bis alle beweglichen Teile zum Stillstand geko...

Page 42: ...tunden 50 Stunden 100 Stunden Überprüfen Sie dass alle Muttern und Schrauben angezo gen sind X Kontrollieren Sie den Motorölstand X Führen Sie einen Öl wechsel durch 6 X X X Stellen Sie sicher dass keine Kraftstoff oder Ölleckagen vo rhanden sind X Entfernen Sie Ver stopfungen und Fremdkörper aus der Schnecke X Prüfen Sie den Rei fendruck 7 X Prüfen und wechseln Sie die Zündkerze 8 X Hinweis Es is...

Page 43: ...Abgase des Motors vom Anwender fern Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Schalldämpfer fehlt oder defekt ist Ein defekter Schalldämpfer erhöht den Geräuschpegel und die Brandgefahr Überprüfen Sie den Schalldämpfer regelmäßig um sicherzustellen dass er richtig angebracht und nicht beschädigt ist ACHTUNG Der Schalldämpfer wird während und nach Gebrauch und wenn der Motor im Leerlauf läuft sehr hei...

Page 44: ...n Sie das Zündkerzenkabel an der Zündkerze an So ersetzen Sie die Lüfterrad Scherbolzen Die Lüfterrad Scherbolzen schützen das Produkt vor Beschädigungen Die Lüfterrad Scherbolzen brechen wenn ein Objekt in die beweglichen Teile gelangt ACHTUNG Verwenden Sie ausschließlich die Original Scherbolzen die mit dem Produkt geliefert werden 1 Wenn ein Lüfterrad Scherbolzen bricht stellen Sie den Motor ab...

Page 45: ...die im Service Center in Ihrer Nähe erhältlich sind Die Verwendung anderer als der Keilriemen vom Originalhersteller kann zu Verletzungen führen oder Schäden am Gerät verursachen WARNUNG Um den Riemen ersetzen zu können muss das Gerät zerlegt werden Beim Trennen des Schneckengehäuses vom Rahmen ist es wichtig dass eine zweite Person in der Betriebsposition steht und die Gerätegriffe festhält Wenn ...

Page 46: ...eis Stellen Sie vor dem Absenken der Schwenkplatte sicher dass der Treibriemen richtig in der Nut der Riemenscheibe sitzt 3 Montieren Sie die obere Schraube I und ziehen Sie diese fest an 4 Setzen Sie den Treibriemen in die Nut der Motorriemenscheibe G bevor Sie diese auf die auf der Motorwelle montieren 5 Installieren Sie die Schraube F der Riemenscheibe und bringen Sie die Motorriemenscheibe auf...

Page 47: ...dem Schneckengehäuse eingeklemmt wird 2 Entfernen Sie den Holzblock 3 Heben Sie den Griff an um den hinteren Teil nach oben zu neigen Der vordere Teil klappt nach hinten und dreht sich damit der hintere Teil befestigt wird 4 Stellen Sie sicher dass sich der Riemen ordnungsgemäß in der Nut der Riemenscheibe befindet 5 Installieren Sie die 5 16 Schrauben A C und ziehen Sie sie an 11 16 Nm B C A 6 In...

Page 48: ...n einem Abstand von 3 Metern vor dem Produkt stehen Diese Person beobachtet die Drehung der Schnecke und misst die Zeit die vom Loslassen des Hebels bis zum Stillstand der Schnecke vergeht Wenn die Schnecke nach 5 Sekunden zum Stillstad kommt stellen Sie das Kabel durch eine vollständige Umdrehung des mittleren Zylinders so ein dass der Spanner verkürzt wird Betätigen Sie die Schnecke erneut und m...

Page 49: ...Stellung OFF CLOSE befinden Das Zündkerzenkabel ist nicht angeschlossen Verbinden Sie das Kabel mit der Zündkerze Die Zündkerze ist defekt Tauschen Sie die Zündkerze aus Es befindet sich Wasser im Kraftstoff oder der Kraftstoff ist zu alt Leeren Sie den Kraftstofftank und den Vergaser Füllen Sie frischen sauberen Kraftstoff in den Kraftstoff tank In der Kraftstoffleitung befinden sich Dämpfe Stell...

Page 50: ... den Kraftstofftank und den Vergaser Befüllen Sie den Tank mit frischem sauberen Kraftstoff Der Vergaser muss ausgetauscht werden Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service Center Der Riemen hat sich gedehnt So ersetzen Sie den Keilriemen der Schnecke Starke Vibrationen der Handgriff bewegt sich Einige Teile sind lose Die Schnecke ist beschä digt Alle Schrauben anziehen Ersetzen Sie die beschädi...

Page 51: ...iffs nicht Der Treibriemen ist nicht korrekt ausgerichtet Stellen Sie den Treibriemen ein Das Leitblech für die Auswurfschütte ist nicht korrekt ausgerichtet Stellen Sie das Leitblech für die Aus wurfschütte ein Die LEDs sofern vorhan den sind nicht in Betrieb Der Motor läuft nicht Starten Sie den Motor Die Kabelverbindung hat sich gelockert Überprüfen Sie die Kabelverbindun gen am Motor und an de...

Page 52: ...öl oder Kraftstoff in einer Servicewerkstatt oder in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen senden Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage Technische Angaben Technische Daten Hinweis Bei allen Daten Bildern und Spezifikationen handelt es sich um typische Angaben die nur als Referenz dienen und im Zuge von G...

Page 53: ...ST 227P ST 230P Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners dB A 88 4 88 4 88 4 Vibrationspegel ahveq 10 Vibrationspegel am Griff m s2 5 74 4 89 4 66 10 Vibrationspegel gemäß ISO 5349 2 EN 1033 673 003 08 01 2020 53 ...

Page 54: ... Verordnung Beschreibung 2006 42 EG bezüglich Maschinenrichtlinie 2014 30 EG bezüglich EMV Richtlinie 2000 14 EG 2005 88 EG bezüglich Richtlinie über umweltbelastende Geräusche missionen Harmonisierte Normen und oder technische Spezifikationen gelten wie folgt Die im Abschnitt Technische Daten in dieser Bedienungsanleitung und in der signierten EU Konformitätserklärung angegebenen Schallwerte ents...

Page 55: ...e Introduction 56 Sécurité 59 Montage 62 Utilisation 64 Entretien 69 Dépannage 77 Transport entreposage et mise au rebut 80 Caractéristiques techniques 80 Déclaration de conformité CE 82 673 003 08 01 2020 55 ...

Page 56: ...6 15 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 13 12 6 26 1 Engagement de la vis sans fin 2 Levier de commande de la goulotte d éjection 3 Levier de commande de la vitesse de transmission 4 Levier de commande à distance du déflecteur 56 673 003 08 01 2020 ...

Page 57: ...souffleuse sur roues qui est utilisée pour retirer la neige du sol Utilisation prévue Ce produit peut être utilisé pour retirer la neige des champs des routes des allées et des trottoirs Ne l utilisez pas sur des pentes de plus de 20 N utilisez pas ce produit dans des zones où il y a beaucoup de débris de saletés et de pierres qui dépassent Symboles concernant le produit Remarque Si les autocollan...

Page 58: ...ent éloignez vos mains Avertissement éloignez vos pieds Prenez garde aux projec tions d objets éloignez les personnes à proximité Tourner à gauche en foncer tourner à droite Avant arrière Haut bas Responsabilité Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage causé par notre produit si le produit n est pas correctement réparé l...

Page 59: ...eur À long terme l inhalation de gaz d échappement dégagés par le moteur constitue un danger pour la santé Ne démarrez pas le produit dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables Les gaz d échappement sont très chauds et peuvent contenir une étincelle pouvant provoquer un incendie Un débit d air insuffisant peut causer des blessures graves voire mortelles dues à une asphyxie ou au m...

Page 60: ...travail Inspectez attentivement la zone de travail avant d utiliser l équipement Enlevez les paillassons planches fils et autres corps étrangers Débrayez et passez le point mort avant de démarrer le moteur N utilisez pas le produit sans porter de vêtements d hiver adéquats Évitez de porter des vêtements amples susceptibles de se prendre dans les organes mobiles Passez des chaussures assurant une b...

Page 61: ...rant sur vos vêtements changez de vêtements immédiatement Évitez tout contact de la peau avec le carburant Le carburant peut causer des blessures Si votre peau entre en contact avec le carburant lavez les parties qui ont été en contact avec de l eau et du savon Ne démarrez pas le produit s il y a une fuite de moteur Vérifiez régulièrement s il y a des fuites de moteur Faites attention avec le carb...

Page 62: ...les pièces détachées fournies avec le produit Coupez les quatre coins du carton et placez les panneaux d extrémité vers le bas et à plat 2 Déposez les deux vis qui fixent le carter de la vis sans fin à la palette Déposez les supports en acier des plaques de protection le cas échéant 3 Retirez tous les matériaux d emballage 4 Retirez le produit du carton et assurez vous qu aucune pièce détachée ne ...

Page 63: ... Pour installer le déflecteur de la goulotte et la tête de rotation de la goulotte 1 Placez l ensemble de déflecteur de la goulotte au dessus de la base de la goulotte avec l ouverture d évacuation vers l avant du produit 2 Placez la tête de rotation de la goulotte A sur le support de la goulotte B Faites tourner l ensemble de goulotte pour aligner les broches sous la tête de rotation de la goulot...

Page 64: ... contre écrou 20 K L œillet du câble ne sera pas serré au niveau du boulon à épaulement 3 Fixez le ressort L entre l écrou hexagonal M sur la tête de rotation de la goulotte et le trou sur le déflecteur de la goulotte F L M B A D K C E G 4 Fixez les boutons de commande du levier N en les poussant vers le bas sur les leviers de commande O O N Utilisation Avant de démarrer le produit Veillez à ce qu...

Page 65: ...ant Si vous renversez du carburant essuyez le à l aide d un chiffon et laissez le carburant restant sécher 3 Essuyez le pourtour du bouchon du réservoir de carburant 4 Serrez complètement le bouchon du réservoir de carburant Si le bouchon du réservoir de carburant n est pas serré il y a un risque d incendie 5 Déplacez le produit à un minimum de 3 m 10 ft de l endroit où a été fait le plein de carb...

Page 66: ...ez la clé de marche arrêt A dans la fente d allumage jusqu à ce qu elle s enclenche Ne tournez pas la clé 2 Mettez l interrupteur marche arrêt du carburant F en position ON marche 3 Placez la commande d accélération B en position FAST rapide 4 Mettez l interrupteur de marche arrêt C en position ON le cas échant a Si le moteur est froid mettez le starter D en position FULL plein 5 Appuyez trois foi...

Page 67: ... A 2 Soulevez le levier de régulation du régime d entraînement B depuis la position centrale pour que le produit se déplace vers l avant lorsque l engagement de l entraînement C est engagé Ne modifiez pas la vitesse lorsque le levier d entraînement est enclenché Cela peut endommager la transmission 3 Abaissez le levier de régulation du régime d entraînement depuis la position centrale pour que le ...

Page 68: ...s du sol Sur les surfaces inégales comme les chemins de gravier faites en sorte que l écart entre le sol et le produit soit plus grand grâce aux plaques de protection de sorte que la barre du grattoir se retrouve au dessus du haut du gravier Veillez à ce que le gravier et les pierres n entrent pas dans le produit Cela pourrait occasionner des blessures si des objets sont éjectés à grande vitesse 3...

Page 69: ...é de marche arrêt en position OFF arrêt Entretien Introduction Lorsque le produit est en cours d utilisation les boulons peuvent se desserrer et des composants peuvent s user Cela peut entraîner un dysfonctionnement comme un mauvais jeu de tolérance une augmentation de la consommation d huile ou un défaut d alignement de différents éléments Effectuez un entretien régulier sur le produit pour évite...

Page 70: ...le voir Pour remplir le moteur d huile à la page 65 Pour lubrifier le produit Lubrifiez les points de pivot A avec de l huile Lubrifiez le moteur B avec de l huile Appliquez une petite quantité de graisse au lithium sur les protubérances de verrouillage C au début de chaque saison ou toutes les 25 heures d utilisation A B C Silencieux Le silencieux maintient les niveaux sonores à un minimum et env...

Page 71: ...vec le produit 1 Si une goupille de tonte de la vis sans fin se casse arrêtez le moteur et attendez que les pièces mobiles s immobilisent 2 Retirez la clé MARCHE ARRÊT et débranchez le câble de la bougie 3 Alignez l orifice du moyeu de la vis sans fin B sur l orifice de l arbre de la vis sans fin C et installez une goupille de tonte neuve de 20 x 2 A 4 Installez un contre écrou de 20 D et serrez A...

Page 72: ...inverse lorsqu elle est usée sur le bord du carter A 2 Remplacez la barre du grattoir si elle est usée des deux côtés ou si elle est endommagée Courroies d entraînement AVERTISSEMENT Les courroies trapézoïdales de votre produit sont de conception spéciale et doivent être remplacées par un fabricant d équipement d origine OEM Des courroies sont disponibles auprès de votre centre de service le plus ...

Page 73: ... qui maintient la plaque de basculement D en place 4 Déposez le boulon du bras E et le bras du tendeur de courroie d entraînement 5 Déposez le boulon de la poulie F la poulie du moteur G et la courroie d entraînement H du moteur 6 Déposez le boulon supérieur I qui maintient la plaque de basculement sur le châssis 7 Faites pivoter et maintenez la plaque de basculement à l écart du produit puis dépo...

Page 74: ...ux côtés du châssis Ne jetez pas les boulons B C A 2 Desserrez sans les retirer les boulons inférieurs de 5 16 C des deux côtés du châssis 3 Retirez la courroie de vis sans fin de la poulie du moteur 4 Inclinez la partie arrière vers le bas La partie avant s incline vers l avant en même temps Le boulon de la partie inférieure C est une charnière entre les sections avant et arrière 5 Placez une cal...

Page 75: ...ier de commande de la vis sans fin ou si la courroie de vis sans fin a été remplacée 1 Desserrez les écrous de blocage B près du ridoir A pour régler la tension du câble de commande de la vis sans fin D A B D 2 Tenez la section courte et tournez la section longue Tournez la à 360 degrés 3 Testez l engagement de la vis sans fin Renouvelez le réglage jusqu à ce que la tension à l intérieur du câble ...

Page 76: ...toyez les éléments en plastique avec un chiffon sec et propre N utilisez pas de nettoyeur haute pression pour le nettoyage du produit Ne jetez pas d eau directement sur le moteur Utilisez une brosse pour enlever les feuilles l herbe et la saleté 76 673 003 08 01 2020 ...

Page 77: ... bougie n est pas branché Branchez le câble à la bougie La bougie d allumage est défectueuse Remplacez la bougie De l eau est présente dans le carburant ou le carburant est trop vieux Videz le réservoir de carburant et le carburateur Faites le plein de car burant De la vapeur est bloquée dans la conduite de carburant Vérifiez que l intégralité de la con duite de carburant est acheminée en dessous ...

Page 78: ...arburant est trop vieux Videz le réservoir de carburant et le carburateur Faites le plein de car burant Le carburateur doit être remplacé Contactez un centre de service agréé La courroie est tendue Remplacez la courroie trapézoïdale de la vis sans fin Vibration excessive jeu de la poignée Certaines pièces sont desserrées Les vis sans fin sont endommagées Serrez toutes les fixations Rempla cez les ...

Page 79: ...e La courroie d entraînement n est pas alignée Réglez la courroie d entraînement Le déflecteur d éjection n est pas aligné Ajustez le déflecteur d éjection L éclairage n est pas al lumé selon l équipement Le moteur ne tourne pas Démarrez le moteur Le câble de connexion est desserré Vérifiez les branchements du câble au niveau du moteur et des feux La LED est grillée Remplacez le module de témoins ...

Page 80: ...à un centre d entretien ou à une déchetterie appropriée Lorsque vous n utilisez plus le produit renvoyez le à un Husqvarnaconcessionnaire ou mettez le au rebut dans une déchetterie Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Remarque Toutes les informations images et spécifications sont caractéristiques du produit et uniquement fournies à titre indicatif Elles peuvent être modifiées sa...

Page 81: ...au de pression sonore à l oreille de l utili sateur dB A 88 4 88 4 88 4 Niveaux de vibration ahveq 15 Niveau de vibrations sur la poignée en m s2 5 74 4 89 4 66 15 Niveau de vibrations conforme à la norme ISO 5349 2 EN 1033 673 003 08 01 2020 81 ...

Page 82: ...irectives de l UE suivantes Directive Réglementation Description 2006 42 EC relative aux machines 2014 30 UE relative à la compatibilité électromagnétique 2000 14 CE 2005 88 CE relative au bruit extérieur Les normes harmonisées et ou les spécifications techniques appliquées sont comme suit Conformément à la directive 200 14 CE Annexe V les valeurs déclarées saines sont stipulées dans la section Do...

Page 83: ...ducción 84 Seguridad 87 Montaje 90 Funcionamiento 93 Mantenimiento 97 Resolución de problemas 105 Transporte almacenamiento y eliminación 108 Datos técnicos 108 Declaración de conformidad CE 110 673 003 08 01 2020 83 ...

Page 84: ...24 14 16 15 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 13 12 6 26 1 Acoplamiento del sinfín 2 Palanca de control del conducto de expulsión 3 Palanca de control de la velocidad de la transmisión 4 Palanca de control remoto del deflector 84 673 003 08 01 2020 ...

Page 85: ...e ST 224 Descripción del producto Este producto es un quitanieves con ruedas que se utiliza para retirar la nieve del suelo Uso previsto Este producto puede utilizarse para retirar la nieve de campos carreteras caminos y vías de acceso No lo use en pendientes superiores a 20 No utilice el producto en zonas donde haya muchos residuos suciedad y piedras prominentes Símbolos que aparecen en el produc...

Page 86: ...tes del mantenimiento Superficie caliente Válvula de cierre de com bustible Advertencia mantenga las manos alejadas Advertencia mantenga los pies alejados Tenga cuidado con los ob jetos que salgan despedi dos Mantenga alejados a los transeúntes Girar a la izquierda empu jar hacia abajo girar a la derecha Avance retroceso Arriba Abajo Responsabilidad sobre el producto Como se estipula en las leyes ...

Page 87: ...nes iniciales No cambie una parte del producto sin la autorización del fabricante Utilice únicamente las piezas que están autorizadas por el fabricante Las lesiones o la muerte son un posible resultado de un mantenimiento incorrecto No inhale los vapores del motor La inhalación a largo plazo de los gases de escape supone un riesgo para la salud Nunca arranque el producto en interiores ni cerca de ...

Page 88: ... iluminación no son adecuadas Pise siempre con cuidado y mantenga las asas aferradas con firmeza Camine en ningún caso corra No toque el motor ni el silenciador si están calientes Seguridad en el área de trabajo Inspeccione detenidamente la zona donde va a utilizar el equipo y retire alfombrillas trineos tableros cables y todo tipo de objetos Desconecte todos los embragues y ponga el cambio en pun...

Page 89: ...su uso y cuando el motor funciona a ralentí Tenga cuidado cerca de materiales inflamables o gases para evitar incendios Seguridad en el uso del combustible ADVERTENCIA Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto No arranque el producto si está manchado con combustible o aceite del motor Retire el combustible aceite no deseado y deje secar el producto Si derrama co...

Page 90: ...rvicio autorizado Lleve el producto a un taller de servicio autorizado para realizar el mantenimiento de forma regular Cambie las piezas dañadas desgastadas o rotas Montaje Extracción del producto de su embalaje 1 Saque las piezas sueltas que acompañan al producto Corte las cuatro esquinas del embalaje de cartón y apoye los paneles en el suelo 2 Retire los dos tornillos que sujetan el alojamiento ...

Page 91: ...en la posición de funcionamiento 2 Ajuste la posición del manillar en uno de los orificios de montaje B y apriete los pomos del manillar C con los pernos D B C D 3 Instale pernos D y pomos C adicionales para fijar la parte superior del manillar A a la parte inferior del manillar E D E A C 673 003 08 01 2020 91 ...

Page 92: ... varilla roscada y apriétela A B C D E F G 5 Pase los cables por la guía de cable F y el clip doble I para fijar el cable del rotador H a la parte inferior del manillar F H I Instalación del control remoto del deflector del conducto 1 Fije el soporte del cable remoto A al conducto de expulsión con un perno B y una contratuerca de 5 16 18 D Apriete el perno 2 Instale el ojal del cable remoto E en e...

Page 93: ...ol E10 PRECAUCIÓN No utilice gasolina con un octanaje inferior a 90 RON fuera de Norteamérica 87 AKI en Norteamérica Esto puede provocar daños en el producto 1 Abra el tapón del depósito de combustible lentamente para liberar la presión 2 Llene lentamente con una lata de combustible Si derrama combustible límpielo con un paño y deje que el combustible restante se seque 3 Limpie la zona de alrededo...

Page 94: ...es hilos y está diseñado para funcionar con corriente de 230 V CA Asegúrese de que la instalación de su casa cuente con tres hilos toma a tierra y 230 V CA Si tiene dudas pregunte a un electricista cualificado 1 Introduzca la llave de encendido apagado A en la ranura de encendido hasta que oiga un clic No gire la llave 2 Coloque el interruptor de activación desactivación del combustible F en la po...

Page 95: ...fín empuje el acoplamiento del sinfín A hacia el manillar para acoplar el sinfín y poner en marcha el quitanieves A 2 Levante la palanca de control de velocidad de la transmisión B de la posición intermedia para que el producto se mueva hacia delante cuando el acoplamiento de la transmisión C esté activado No cambie la velocidad si la palanca de control acoplada Esto puede provocar daños en la tra...

Page 96: ...ón entre el suelo y las planchas protectoras del producto debe ser mayor para que el faldón rascador pase por encima de la grava Evite la entrada de piedras y grava en el producto Si algún objeto sale despedido a alta velocidad puede provocar lesiones personales 3 Apriete la contratuerca B B A Evitar la congelación tras el uso Nota El hielo puede bloquear las piezas móviles y los mandos No fuerce ...

Page 97: ...la posición OFF apagado Mantenimiento Introducción Al usar el producto los pernos pueden aflojarse y los componentes pueden desgastarse Esto puede causar averías y fallos como valores incorrectos de holgura mayor consumo de aceite o desalineación de varios componentes Para evitar averías someta periódicamente el producto a labores de mantenimiento Programa de mantenimiento Mantenimiento Diario 20 ...

Page 98: ...aciado de aceite y apriételo con la mano 8 Llene el motor con aceite consulte Llenado del motor con aceite en la página 93 Lubricación del producto Lubrique los puntos de articulación A con aceite Lubrique el motor B con aceite Aplique una pequeña cantidad de grasa de litio en los salientes de enclavamiento C al principio de cada temporada o tras 25 horas de uso A B C Silenciador El silenciador ma...

Page 99: ...dor de seguridad del sinfín se rompe detenga el motor y espere a que las piezas móviles se detengan 2 Quite la llave de encendido apagado y desconecte el cable de la bujía 3 Alinee el orificio del buje del sinfín B con el orificio del eje del sinfín C e instale un nuevo pasador de seguridad de 20 x 2 A 4 Instale una contratuerca de 20 D y apriétela A B C D B 5 Coloque la llave de encendido apagado...

Page 100: ...ión del faldón rascador 1 Dé la vuelta al faldón rascador A si se desgasta hasta el borde del alojamiento A 2 Cambie el faldón rascador si está dañado o tiene ambos lados desgastados Correas de transmisión ADVERTENCIA Las correas trapezoidales del producto tienen una estructura especial y deben cambiarse por correas originales las cuales podrá adquirir en el centro de servicio más cercano Si usa c...

Page 101: ... que fija en su posición la placa oscilante D 4 Retire el perno del brazo E y el brazo del tensor de la correa de transmisión 5 Retire el perno de la polea F la polea del motor G y la correa de transmisión H del motor 6 Quite el perno superior I que sujeta la placa oscilante al bastidor 7 Gire y aparte la placa oscilante del producto y retire la correa de transmisión de la polea motriz J Instalaci...

Page 102: ...Afloje los pernos inferiores de 5 16 pulg C de los 2 lados del conjunto del bastidor sin llegar a retirarlos 3 Retire la correa del sinfín de la polea del motor 4 Incline la sección trasera hacia abajo La parte delantera se inclinará hacia delante al mismo tiempo El perno inferior C actúa como bisagra entre la parte delantera y la trasera 5 Coloque un taco de madera debajo del punto de articulació...

Page 103: ... la palanca de control o si se ha sustituido la correa del sinfín 1 Afloje las tuercas de inmovilización B situadas junto al tensor A para ajustar la tensión del cable de control del sinfín D A B D 2 Sujete la sección corta y gire la sección larga Gírela 360 grados 3 Compruebe el acoplamiento del sinfín Repita el ajuste hasta que el cable esté tensado al mínimo cuando la palanca esté desacoplada 4...

Page 104: ... Limpie las piezas de plástico con un paño limpio y seco No utilice un equipo de limpieza a alta presión para limpiar el producto No vierta agua directamente sobre el motor Use un cepillo para retirar las hojas la hierba y la suciedad 104 673 003 08 01 2020 ...

Page 105: ... y el estrangu lador desactivado posición CLOSE cerrado El cable de la bujía no está conectado Conecte el cable a la bujía La bujía está defectuosa Cambie la bujía Hay agua en el combustible o el combustible es demasiado antiguo Vacíe el depósito de combustible y el carburador Llene el depósito de combustible con gasolina nueva y limpia Hay vapor en la tubería de combustible Asegúrese de que la tu...

Page 106: ...ombustible es demasiado antiguo Vacíe el depósito de combustible y el carburador Llene el depósito de combustible con gasolina nueva y limpia Es necesario cambiar el carburador Contacte con un centro de servicio autorizado La correa se ha extendido Cambie la correa trapezoidal del sin fín Exceso de vibración o mo vimiento en el manillar Hay piezas flojas Los sinfines están dañados Apriete todas la...

Page 107: ...soltar la empuñadura La correa de transmisión no está alineada Ajuste la correa de transmisión El deflector de descarga no está alineado Ajuste el deflector de descarga Las luces no están encen didas si dispone de ello El motor no está en marcha Arranque el motor El cable está mal conectado Compruebe las conexiones del cable del motor y las luces El LED está fundido Cambie el módulo de luz LED No ...

Page 108: ...cos como el aceite de motor o el combustible en un centro de servicio o una ubicación adecuada para su eliminación Cuando ya no use el producto envíelo a un distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de reciclaje Datos técnicos Datos técnicos Nota Todos los datos imágenes y especificaciones son típicos y sirven solo de referencia podrían modificarse sin previo aviso en caso de aplicar mejoras ...

Page 109: ...WA dB A 105 105 105 Niveles acústicos Nivel de presión sonora en el oído del oper ario dB A 88 4 88 4 88 4 Niveles de vibración ahveq 20 Nivel de vibración en el manillar m s2 5 74 4 89 4 66 20 Nivel de vibración conforme a ISO 5349 2 EN 1033 673 003 08 01 2020 109 ...

Page 110: ...rectivas y normas de la UE Directiva Norma Descripción 2006 42 CE relativa a las máquinas 2014 30 UE relativa a la compatibilidad electromagnética 2000 14 CE 2005 88 CE relativa al ruido en exteriores Las normas armonizadas o especificaciones técnicas aplicadas son las siguientes De acuerdo con la directiva 200 14 CE Anexo V los valores de sonido declarados se indican en el capítulo Datos técnicos...

Page 111: ...oduzione 112 Sicurezza 115 Montaggio 118 Utilizzo 120 Manutenzione 125 Anomalie di funzionamento 132 Trasporto stoccaggio e smaltimento 135 Dati tecnici 135 Dichiarazione di conformità CE 137 673 003 08 01 2020 111 ...

Page 112: ...2 23 25 24 14 16 15 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 13 12 6 26 1 Innesto della coclea 2 Leva di comando dello scivolo di scarico 3 Leva di controllo del regime di avanzamento 4 Leva di comando remoto del deflettore 112 673 003 08 01 2020 ...

Page 113: ...scrizione del prodotto Il prodotto è uno spazzaneve con ruote che viene utilizzato per rimuovere la neve da terra Uso previsto Questo prodotto può essere utilizzato per rimuovere la neve da campi strade sentieri e vialetti Non usate l apparecchio su dislivelli superiori a 20 Non utilizzare il dispositivo in aree in cui siano presenti detriti sporcizia e pietre sporgenti Simboli riportati sul prodo...

Page 114: ...a tenere i piedi lontani Prestare attenzione agli oggetti volanti tenersi lon tani dalle persone presenti nelle vicinanze Rotazione a sinistra spinta verso il basso rotazione verso destra Marcia avanti retromarcia Su giù Responsabilità del prodotto Come indicato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul prodotto non siamo responsabili per eventuali danni causati dal nostro ...

Page 115: ...ore Una manutenzione impropria può causare lesioni o la morte Non respirare i fumi provenienti dal motore L inalazione prolungata dei fumi di scarico del motore è dannosa per la salute Non avviare il prodotto in ambienti chiusi o vicino a materiale infiammabile I fumi di scarico sono molto caldi e possono contenere scintille in grado di provocare incendi Un flusso d aria insufficiente può causare ...

Page 116: ...leva del cambio in folle prima di avviare il motore Non utilizzare il prodotto indossando indumenti invernali non adeguati Non indossare indumenti lenti che potrebbero impigliarsi nelle parti mobili Indossare calzature che favoriscano la presa sulle superfici scivolose Maneggiare il carburante con attenzione in quanto è altamente infiammabile Utilizzare una tanica carburante approvata Non aggiunge...

Page 117: ...esioni In caso di contatto del carburante con il corpo rimuoverlo con acqua e sapone Non avviare il prodotto se il motore presenta una perdita Esaminare regolarmente il motore per verificare la presenza di eventuali perdite Prestare la massima attenzione con il carburante Il carburante è infiammabile e i fumi sono esplosivi quindi possono causare lesioni o morte Non respirare i fumi del carburante...

Page 118: ...parti sfuse incluse con il prodotto Tagliare i quattro angoli del cartone e posare i pannelli terminali in piano 2 Rimuovere le due viti che fissano il carter della coclea al pallet Rimuovere le staffe in acciaio dalle piastre di scorrimento se presenti 3 Rimuovere tutto il materiale da imballaggio 4 Rimuovere il prodotto dalla confezione e assicurarsi che non vi siano lasciate parti sfuse Parti n...

Page 119: ... A C Per installare il deflettore di scarico e la testa rotore di scarico 1 Posizionare il gruppo del deflettore di scarico sulla parte superiore della base di scarico con l apertura di scarico in direzione della parte anteriore del prodotto 2 Posizionare la testa rotore di scarico A sulla staffa dello scivolo B Ruotare il gruppo di deflettore di scarico per allineare i perni sotto la testa rotore...

Page 120: ...ylon C quindi serrare con un controdado da 20 K L occhiello del cavo sarà allentato sul bullone di spallamento 3 Fissare la molla L tra il dado esagonale M sulla testa rotore di scarico e il foro sul deflettore di scarico F L M B A D K C E G 4 Collegare le manopole di comando della leva N premendole verso il basso sulle leve di comando O O N Utilizzo Prima di utilizzare il prodotto Tenere persone ...

Page 121: ... di carburante Se si versa del carburante rimuoverlo con un panno e lasciare asciugare eventuali residui 3 Pulire l area intorno al tappo del serbatoio del carburante 4 Stringere completamente il tappo del serbatoio del carburante Se il tappo del serbatoio carburante non è serrato vi è il rischio di incendio 5 Prima dell avviamento spostare il prodotto di almeno 3 m 10 ft dal punto in cui è stato ...

Page 122: ...carburante ON OFF F sulla posizione ON 3 Portare il comando dell acceleratore B nella posizione VELOCE 4 Portare l interruttore ON OFF C su ON se in dotazione a Se il motore è freddo regolare il comando dell aria D sulla posizione PIENO 5 Premere la pompa E tre volte ATTENZIONE Non adescare eccessivamente il motore Può impedire l avviamento del motore Se il motore è adescato eccessivamente attende...

Page 123: ...eva di comando è innestata Ciò può causare danni alla trasmissione 3 Abbassare la leva di comando velocità di trasmissione dalla posizione centrale per far spostare il prodotto all indietro quando l innesto della trasmissione è inserito C B 4 Per far spostare il prodotto nella direzione selezionata tenere l innesto della trasmissione C contro il manubrio 5 Se il prodotto in uso dispone dell idrogu...

Page 124: ...hiaccio Non esercitare forza eccessiva sui comandi Se non è possibile azionare un comando o una parte avviare il motore e lasciarlo in funzione per alcuni minuti 1 Avviare il motore e lasciarlo girare per qualche minuto Fermare il motore e attendere l arresto di tutte le parti mobili 2 Rimuovere neve e ghiaccio dal prodotto 3 Rimuovere neve e ghiaccio dalla base dello scarico 4 Ruotare il defletto...

Page 125: ...rollare la press ione degli pneumatici 22 X Controllare e cam biare la candela 23 X Nota Non è necessario aggiungere grasso o per eseguire altri interventi di manutenzione alla trasmissione Per effettuare un ispezione generale Controllare che tutti i dadi e le viti del prodotto siano ben serrati Per eseguire il controllo del livello dell olio ATTENZIONE Se il livello dell olio è troppo basso si po...

Page 126: ... non sia danneggiata ATTENZIONE La marmitta si surriscalda durante e dopo l uso e quando il motore funziona al regime minimo Prestare attenzione in prossimità di materiali infiammabili e o fumi per evitare incendi Per esaminare la candela ATTENZIONE Usare candele originali o del tipo raccomandato Un tipo di candela errato può danneggiare il prodotto Controllare la candela nel caso in cui il motore...

Page 127: ...N OFF e scollegare il cavo della candela 3 Allineare il foro del mozzo della girante A con i fori dell albero della girante B e montare un nuovo perno tranciabile da 20 C 4 Montare un controdado da 20 D sul perno di tranciamento e serrare A C B D 5 Inserire la chiave ON OFF nell accensione e collegare il cavo della candela alla candela Esaminare gli pneumatici Mantenere gli pneumatici privi di car...

Page 128: ...rsi gravi lesioni personali e o danni al prodotto se il prodotto cade durante il processo di sostituzione della cinghia Nota La coclea e trazione delle cinghie di trasmissione non sono regolabili Sostituire le cinghie se sono danneggiate o iniziano a slittare a causa dell usura Si consiglia di sostituire le cinghie in un centro di assistenza qualificato Nota Si consiglia di sostituire la cinghia d...

Page 129: ...rarsi che la cinghia di trasmissione sia inserita correttamente nella scanalatura della puleggia motrice prima di abbassare la piastra rotante 3 Montare e serrare il bullone superiore I 4 Posizionare la cinghia di trasmissione nella scanalatura della puleggia del motore G prima di installarla sull albero motore 5 Installare il bullone della puleggia F e fissare la puleggia motore sul motore Serrar...

Page 130: ... legno sotto il prodotto 3 Sollevare l impugnatura per inclinare la sezione posteriore verso l alto La sezione anteriore si inclinerà all indietro e ruoterà per collegarsi alla parte posteriore 4 Assicurarsi che la cinghia sia inserita correttamente nella scanalatura della puleggia della coclea 5 Montare i bulloni da 5 16 A C e serrare 8 12 Ft Lbs 11 16 Nm B C A 6 Montare i bulloni da B e serrare ...

Page 131: ...ronte al prodotto sul lato opposto del condotto Il collaboratore osserva la rotazione della coclea e misura il tempo che impiega per interrompere la rotazione dopo il rilascio della leva Se la coclea smette di girare dopo 5 secondi regolare il cavo facendo ruotare il cilindro centrale a 360 gradi per contrarre il tensionatore Verificare l innesto della coclea e misurare di nuovo il tempo di arrest...

Page 132: ...E Il cavo della candela non è collegato Collegare il cavo alla candela La candela è difettosa Sostituire la candela Presenza di acqua nel carburante o il carbur ante è troppo vecchio Svuotare il serbatoio del carburante e il carburatore Riempire il serbatoio del carburante con benzina nuova e pulita È presente dello sporco nel tubo del carburante Accertarsi che tutte le tubazioni del carburante si...

Page 133: ...serbatoio del carburante e il carburatore Riempire il serbatoio del carburante con benzina nuova e pulita Il carburatore deve essere sostituito Contattare un officina di assistenza autorizzata La cinghia è tesa Sostituire la cinghia a V della coclea Vibrazione Movimento della maniglia eccessivi Alcune parti sono allentate Le coclee sono dan neggiate Serrare tutte le viti Sostituire tutte le parti ...

Page 134: ...lla coclea dopo il rilascio dell impugnatura La cinghia di trasmissione non è allineata Regolare la cinghia di trasmissione Il deflettore di scarico non è allineato Regolare il deflettore di scarico Le spie sono spente se in dotazione Il motore non è in funzione Avviare il motore Il collegamento del cavo è allentato Controllare i collegamenti dei cavi del motore e delle luci Il LED è bruciato Sost...

Page 135: ...resso un centro assistenza o un centro di smaltimento applicabili Quando il prodotto non è più in uso inviarlo a un rivenditore Husqvarna o smaltirlo presso un impianto di riciclo Dati tecnici Dati tecnici Nota Tutti i dati le immagini e le specifiche sono inseriti esclusivamente a scopo di riferimento e possono essere sostituiti in caso di miglioramento del prodotto senza preavviso ST 224 ST 227P...

Page 136: ...vello di pressione sonora all orecchio dell operatore dB A 88 4 88 4 88 4 Livelli di vibrazioni ahveq 25 Livello di vibrazioni sull impugnatura m s2 5 74 4 89 4 66 25 Livello di vibrazioni in base alla norma ISO 5349 2 EN 1033 136 673 003 08 01 2020 ...

Page 137: ...e seguenti norme e direttive UE Direttiva norma Descrizione 2006 42 CE relativa alle macchine 2014 30 UE sulla compatibilità elettromagnetica 2000 14 CE 2005 88 CE sul rumore esterno Le norme armonizzate e o le specifiche tecniche applicate sono le seguenti In conformità alla direttiva 200 14 CE Allegato V i valori per i livelli sonori dichiarati sono riportati nella sezione Dati tecnici del prese...

Page 138: ... Inleiding 139 Veiligheid 142 Montage 145 Werking 147 Onderhoud 152 Probleemoplossing 159 Vervoer opslag en verwerking 161 Technische gegevens 162 EG verklaring van overeenstemming 163 138 673 003 08 01 2020 ...

Page 139: ...t 8 22 23 25 24 14 16 15 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 13 12 6 26 1 Inschakeling van de vijzel 2 Besturingshendel uitworp 3 Besturingshendel rijsnelheid 4 Afstandsbediening besturingshendel uitworp 673 003 08 01 2020 139 ...

Page 140: ...r op wielen waarmee sneeuw van de grond kan worden verwijderd Gebruik Dit product kan worden gebruikt om sneeuw te verwijderen van velden wegen paden en opritten Gebruik het niet op hellingen met een grotere hellingshoek dan 20 Gebruik het product niet op terreinen waar veel puin vuil en uitstekende stenen aanwezig zijn Symbolen op het product Let op Neem contact op met de distributeur om beschadi...

Page 141: ...de buurt Pas op voor wegschie tende voorwerpen Houd omstanders uit de buurt Naar links draaien omlaag duwen naar rechts draaien Vooruit achteruit Omhoog omlaag Productaansprakelijkheid Zoals uiteengezet in de wet voor productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor schade die door ons product wordt veroorzaakt indien het product niet goed is gerepareerd het product is gerepareerd met ond...

Page 142: ...an de motor kan een gevaar voor de gezondheid opleveren Start het product niet in gesloten ruimtes of in de buurt van licht ontvlambaar materiaal De uitlaatgassen zijn heet en kunnen vonken veroorzaken die tot brand kunnen leiden Onvoldoende ventilatie kan leiden tot ernstig letsel of de dood door verstikking of het inademen van koolmonoxide Wanneer u dit product gebruikt genereert de motor een el...

Page 143: ...e en verwijder alle deurmatten sleeën ski s draden en andere voorwerpen Ontkoppel alle koppelingen en plaats de machine in de neutrale stand alvorens de motor te starten Gebruik het product niet wanneer u geen geschikte winterkleding draagt Draag geen wijde kleding die verstrikt kan raken in bewegende delen Draag schoeisel dat de stabiliteit op gladde oppervlakken verbetert Ga voorzichtig om met b...

Page 144: ...f olie en laat het product drogen Als u brandstof op uw kleding morst trek dan direct andere kleding aan Zorg dat er geen brandstof op uw lichaam terecht komt dit kan letsel veroorzaken Als er brandstof op uw lichaam terecht komt verwijder deze dan met water en zeep Start het product niet als er sprake is van een motorlekkage Controleer de motor regelmatig op lekkage Wees voorzichtig met brandstof...

Page 145: ...r losse onderdelen die bij het product worden geleverd Snijd de vier hoeken van de doos en leg de eindplaten plat neer 2 Verwijder de twee schroeven waarmee de vijzelbehuizing aan de pallet is bevestigd Verwijder de stalen beugels van de glijplaten als deze aanwezig zijn 3 Verwijder alle verpakkingsmaterialen 4 Haal het product uit de doos en zorg ervoor dat er geen losse onderdelen in de doos bli...

Page 146: ... onderste hendel E te bevestigen D E A C De uitworptrechter en uitworprotorkop installeren 1 Plaats de uitworptrechter boven op de voet van de trechter met de uitlaatopening in de richting van de voorzijde van het product 2 Plaats de uitworprotorkop A op de beugel van de uitworptrechter B Draai indien nodig de uitworptrechter om de pennen onder de uitworprotorkop uit te lijnen met de gaten in de b...

Page 147: ...hter F met een borstbout G en een nylon ring C en zet deze vast met een borgmoer van 20 K Het kabeloog ligt los op de borstbout 3 Bevestig de veer L tussen de zeskantmoer M op de uitworprotorkop en de opening op de uitworptrechter F L M B A D K C E G 4 Bevestig de bedieningsknoppen N van de hendel door deze op de bedieningshendels O omlaag te drukken O N Werking Voordat u het product inschakelt Ho...

Page 148: ...et gebied rondom de brandstoftankdop goed schoon 4 Draai de tankdop volledig aan Als de tankdop niet volledig is aangedraaid bestaat een risico op brand 5 Verplaats het product minstens 3 m 10 ft van de plaats waar u de brandstoftank hebt gevuld voordat u het product start De uitworptrechter en de uitworptrechter afstellen 1 Om de positie van de uitworptrechter af te stellen beweegt u de bediening...

Page 149: ...in de stand FULL 5 Druk drie keer op de primer E OPGELET Injecteer niet te veel brandstof in de motor Hierdoor kan het gebeuren dat de motor niet start Als er te veel brandstof in de motor is geïnjecteerd wacht u enkele minuten voordat u probeert de motor te starten en drukt u niet op de primer 6 Sluit de verlengkabel aan op de aansluiting op de motor G 7 Sluit het andere uiteinde van de verlengka...

Page 150: ...heid van de middelste stand omlaag om het product naar achteren te laten bewegen wanneer de aandrijving is ingeschakeld C B 4 Om het product in de geselecteerde richting te laten bewegen houdt u de inschakeling C van de aandrijving tegen de handgreep aan 5 Als het product stuurbekrachtiging heeft houdt u de linkerdrukschakelaar D van de stuurinrichting vast om naar links te gaan Houd de rechterdru...

Page 151: ...enen start u de motor en laat u deze enkele minuten draaien 1 Start de motor en laat deze enkele minuten draaien Stop de motor en wacht totdat alle bewegende delen tot stilstand zijn gekomen 2 Verwijder sneeuw en los ijs van het product 3 Verwijder sneeuw en los ijs van de onderkant van de trechter 4 Draai de uitworptrechter naar links en naar rechts om ijs en water te verwijderen 5 Verwijder de s...

Page 152: ...tie uitvoeren Controleer of de moeren en schroeven op het product goed zijn vastgedraaid Oliepeil controleren OPGELET Een te laag oliepeil kan ernstige schade aan de motor veroorzaken Voer een controle van het oliepeil uit voordat u het product start 1 Zet het product op een vlakke ondergrond 2 Verwijder de olietankdop met de bijgevoegde peilstok 3 Veeg de olie van de peilstok 4 Steek de peilstok ...

Page 153: ...troleer de bougie als de motor weinig vermogen heeft niet gemakkelijk te starten is of stationair niet goed draait Volg deze instructies om het risico van ongewenst materiaal op de elektroden van de bougie te beperken a Zorg ervoor dat het stationair toerental altijd juist is afgesteld b Zorg dat het brandstofmengsel correct is c Zorg dat het luchtfilter schoon is Maak de bougie schoon als deze vu...

Page 154: ...draai deze vast A C B D 5 Steek de AAN UIT sleutel in het contact en sluit de bougiekabel aan op de bougie De banden inspecteren Houd de banden vrij van brandstof olie en chemicaliën om schade aan het rubber te voorkomen Houd de banden uit de buurt van boomstronken stenen geulen scherpe voorwerpen en andere voorwerpen die schade aan de banden kunnen veroorzaken Houd de banden correct op spanning z...

Page 155: ...ngsstand staat en de producthandgrepen vasthoudt Ernstig lichamelijk letsel en of schade aan het product kan optreden als het product tijdens het vervangen van de riem valt Let op De vijzel en tractieaandrijfriemen zijn niet verstelbaar Vervang de riemen als ze beschadigd zijn of door slijtage gaan slippen Het is raadzaam de riemen te laten vervangen door een erkent servicepunt Let op Het is raadz...

Page 156: ...poelie J Let op Zorg ervoor dat de aandrijfriem correct in de groef van de aandrijfpoelie wordt geleid voordat u de zwenkplaat laat zakken 3 Breng de bovenste bout I aan en draai deze vast 4 Plaats de aandrijfriem in de groef van de motorpoelie G voordat u deze op de motoras aanbrengt 5 Monteer de poeliebout F en bevestig de motorpoelie op de motor Zet de poeliebout vast 30 35 ft lbs 41 47 Nm 6 Br...

Page 157: ...r het product 3 Til de hendel omhoog om het achterste gedeelte omhoog te kantelen Het voorste gedeelte kantelt naar achteren en draait om tegen het achterste gedeelte te vallen 4 Zorg ervoor dat de riem correct in de groef van de vijzelpoelie valt 5 Monteer de 5 16 bouten A C draai ze vast 8 12 Ft Lbs 11 16 Nm B C A 6 Monteer de bouten B en draai ze vast 4 6 Ft Lbs 5 8 Nm 7 Plaats de vijzelriem op...

Page 158: ...re kant van de goot De assistent houdt de rotatie van de vijzel in de gaten en meet hoe lang het duurt voordat de rotatie stopt nadat u de hendel hebt losgelaten Als de vijzel pas na 5 seconden stopt met draaien stel dan de kabel af door het middelste gedeelte 360 graden te draaien zodat de afsteller korter wordt Test de inschakeling van de vijzel opnieuw en kijk weer hoe lang het duurt voordat de...

Page 159: ...al volledig is ingetrapt en de choke UIT DICHT is De bougiekabel is niet aangesloten Sluit de kabel aan op de bougie De bougie is defect Vervang de bougie Er zit water in de brandstof of de brandstof is te oud Leeg de brandstoftank en de carbur ateur Vul de brandstoftank met nieuwe schone benzine Er zit damp in de brandstofleiding Zorg dat de hele brandstofleiding on der de uitgang van de brandsto...

Page 160: ...rbur ateur Vul de brandstoftank met nieuwe schone benzine De carburateur moet worden vervangen Neem contact op met een erkend servicepunt De riem is uitgerekt Vervang de V riem van de vijzel Overmatige trilling be weging van de handgreep Sommige onderdelen zitten los De vijzels zijn beschadigd Zet alle afsluitingen vast Vervang de beschadigde onderdelen Neem con tact op met een erkend servicepunt ...

Page 161: ...De motor draait niet Start de motor De kabelverbinding is los Controleer de kabelverbindingen bij de motor en de lampen De ledlamp is doorgebrand Vervang de ledlampmodule Individu ele led s kunnen niet worden vervan gen De uitworprotor beweegt stroef Er zit vuil in het mechanisme van de uitworpro tor Reinig de interne onderdelen van het uitworprotormechanisme De kabels zijn geknikt of beschadigd C...

Page 162: ...nwege productverbetering worden gewijzigd ST 224 ST 227P ST 230P Afmetingen Gewicht lb kg 198 6 90 212 96 237 8 108 Max bandenspanning in bedrijf PSI 18 18 20 Motor Merk Model LCT LCT LCT Cilinderinhoud cc 208 254 291 Brandstoftype Normaal loodvrij maximaal 10 ethanol Inhoud brandstoftank gallon liter 0 31 1 17 0 35 1 33 0 62 2 35 Olie SAE 5W30 onder 0 C 32 F Inhoud olietank ounce liter 16 0 47 20...

Page 163: ...lijnen en regelgeving Richtlijn Verordening Beschrijving 2006 42 EG betreffende machines 2014 30 EU betreffende elektromagnetische compatibiliteit 2000 14 EG 2005 88 EG betreffende geluid buitenshuis Toegepaste geharmoniseerde normen en of technische specificaties zijn als volgt In overeenstemming met richtlijn 200 14 EG bijlage V staan de verklaarde geluidswaarden vermeld in de sectie met technis...

Page 164: ...www husqvarna com Original instructions Originalanweisungen Instructions d origine Instrucciones originales Istruzioni originali Originele instructies 1159957 20 2020 01 09 ...

Reviews: