background image

Spanish

 – 159

FUNCIONAMIENTO

Seguridad en el área de trabajo

Compruebe el entorno para asegurarse de que nada 
pueda influir en su control de la máquina.

Asegúrese de que ningún objeto ni ninguna persona 
puede entrar en contacto con el equipo de corte o recibir 
el impacto de piezas lanzadas por el disco.

No instale la cuchilla en la máquina hasta que se haya 
transportado a la zona de corte.

No trabaje en condiciones atmosféricas desfavorables 
como niebla, lluvia intensa, tempestad, frío intenso, etc. 
Trabajar con mal tiempo es cansador y puede crear 
condiciones peligrosas, por ejemplo suelo resbaladizo.

Antes de comenzar a trabajar con la máquina, controle 
siempre que el lugar esté libre y que los pies estén bien 
afirmados al terreno. Controle posibles obstáculos en 
caso de movimientos repentinos. Asegúrese de que no 
haya elementos que puedan caer y provocar daños al 
trabajar con la máquina. Tenga sumo cuidado al trabajar 
en taludes.

Controle que la zona de trabajo esté bien iluminada para 
lograr un entorno seguro.

Asegúrese de que no haya tuberías o cables eléctricos en 
la zona de trabajo o en el material que vaya a cortar.

Si se hace funcionar el motor en un local cerrado o mal 
ventilado, se corre riesgo de muerte por asfixia o 
intoxicación con monóxido de carbono.

Técnica básica de trabajo

Esta máquina ha sido diseñada para cortar hormigón 
fresco y endurecido de diferentes tipos de dureza o 
asfalto.

Trabaje siempre de modo que pueda acceder fácilmente 
a la parada de la máquina.

Compruebe que no ha dejado ninguna herramienta u otro 
objeto sobre la máquina.

Antes de arrancar la máquina, controle siempre que la 
protección de disco está correctamente montada. No 
corte nunca sin utilizar el protector.

Antes de empezar a cortar, todos los cortes que se van a 
hacer deben marcarse con claridad y planificarse para 
que se puedan hacer sin riesgo de dañar a personas o la 
máquina.

Evite siempre el uso del lateral del disco. Es muy posible 
que este esté dañado o roto y que provoque daños muy 
graves. Utilice solamente el filo.

No se coloque detrás ni delante de la trayectoria del disco 
mientras el motor está en funcionamiento.

No deje la máquina sin supervisión con el motor en 
marcha.

No enderece, calce ni gire nunca el disco durante el corte.

Asegúrese de que siempre haya otra persona cerca de 
usted cuando utilice la máquina para poder pedir ayuda 
en caso de accidente.

No se coloque nunca detrás ni delante de la trayectoria 
del disco mientras el motor está en funcionamiento. La 
posición del operario se encuentra entre los dos 
manillares.

Posición del manillar

Utilice los manillares para maniobrarla.

Se puede ajustar la altura y el largo de la posición de los 
manillares.

Afloje la manija 

A

 para ajustar el largo. juego de manijas 

para más cómoda longitud de trabajo. Apriete la manija 
de cierre.

!

¡ATENCIÓN! Las modificaciones y/o el uso de 
accesorios no autorizados comportan riesgo 
de daöos personales graves y peligro de 
muerte para el usuario y otras personas. Bajo 
ninguna circunstancia debe modificarse la 
configuración original de la máquina sin 
autorización del fabricante.

No modifique nunca esta máquina de forma 
que se desvíe de la versión original, y no la 
utilice si parece haber sido modificada por 
otras personas. 

No utilice nunca una máquina defectuosa. 
Lleve a cabo las comprobaciones de 
seguridad y siga las instrucciones de 
mantenimiento y servicio de este manual. 
Algunas medidas de mantenimiento y 
servicio deben ser efectuadas por 
especialistas formados y cualificados. 
Consulte las instrucciones del apartado 
Mantenimiento.

Utilizar siempre recambios originales.

!

¡ATENCIÓN! Esta máquina genera un campo 
electromagnético durante el funcionamiento. 
Este campo magnético puede, en 
determinadas circunstancias, interferir con 
implantes médicos activos o pasivos. Para 
reducir el riesgo de lesiones graves o letales, 
las personas que utilizan implantes médicos 
deben consultar a su médico y al fabricante 
del implante antes de emplear esta máquina.

!

¡ATENCIÓN! Usted es el responsable de que 
no haya personas y animales dentro de la 
zona de trabajo. No inicie el corte hasta que 
la zona de trabajo esté despejada.

¡NOTA! No utilice nunca los manillares para levantar la 
cortadora.

Summary of Contents for FS 3500 G

Page 1: ... le manuel d utilisation avant d utiliser la machine Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijkheeft begrepen Prima di usare la macchina leggere per intero le istruzioni per l uso e accertarsi di averne compreso il contenuto Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antesde utilizar la máquina Lesen Sie die Bedi...

Page 2: ... Check the cutting attachment Never use blunt cracked or damaged equipment The blades should be marked with the same or a higher speed than that stated on the machine s rating plate A cutting blade running at a too high speed can break or cause serious damage Do not use the machine near ignitable substances or gases WARNING Dust forms when cutting this can cause injuries if inhaled Use an approved...

Page 3: ...date year week F Serial number G Product number Other symbols decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets Explanation of warning levels The warnings are graded in three levels WARNING CAUTION NOTICE C D E F G A B WARNING Used if there is a risk of serious injury or death for the operator or damage to the surroundings if the instructions in the manual are no...

Page 4: ...ective equipment 14 General safety precautions 14 Service 14 Basic working techniques 15 Handle position 15 Moving the machine 16 Fitting the blade 17 Blade cutting depth 19 Straight line sawing 20 Hydraulic System 20 Transport and storage 20 Long term storage 21 STARTING AND STOPPING Before starting 22 Starting for the first time 22 Starting 22 Stopping 24 MAINTENANCE AND SERVICE General 25 Measur...

Page 5: ...od the Operator s Manual They must be aware of The machine s safety instructions The machine s range of applications and limitations How the machine is to be used and maintained National legislation could regulate the use of this machine Find out what legislation is applicable in the place where you work before you start using the machine The manufacturer s reservation Subsequent to publishing thi...

Page 6: ...English PRESENTATION What is what on the floor saw FS 3500 G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 37 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 51 50 ...

Page 7: ...lt 24 Switch for the lights 25 Engine fuel filter 26 Oil drain hose 27 Rear tie down lug 28 Easy access lubrication accessory 29 Rear axle adjustment 30 Rear protective cover 31 Fuel shut off valve 32 Blade raise lower switch 33 Forward Reverse control lever 34 Relay and fuse box 35 Engine start switch 36 Machine stop 37 Water safety switch accessory 38 Power outlet 12V accessory 39 Water pump swit...

Page 8: ...4 5 6 8 9 11 12 13 14 15 7 1 2 10 What is what on the control panel 1 Engine start switch 2 Machine stop 3 Water safety switch accessory 4 Power outlet 12V accessory 5 Water pump switch accessory 6 Engine tachometer hour meter 7 Blade depth indicator 8 Blade depth stop 9 Choke control 10 Clamp cleat 11 Engine throttle 12 Water valve 13 Parking brake lever accessory 14 Raise lower switch blade 15 F...

Page 9: ...above the blade and is designed to prevent parts of the blade or cutting fragments from being thrown towards the user It will also protect the user from the blade and cool the blade with water when wet cutting Checking the blade guard Check that the blade guard is not damaged or cracked Replace the blade guard if it is exposed to impact or is cracked WARNING Never use a machine that has faulty saf...

Page 10: ...ust fumes away from the user Inspecting the muffler Check regularly that the muffler is complete and secured correctly WARNING Always check that the protection covers are correctly fitted before starting the machine WARNING Never use a machine without a muffler or with a faulty muffler A damaged muffler may substantially increase the noise level and the fire hazard Keep fire fighting equipment handy The mu...

Page 11: ...utting During cutting the friction in the cut causes the diamond blade to be heated up If the blade is allowed to get too hot this can result in loss of blade tensioning or core cracking Allow the blade to cool down before touching it Wet cutting diamond blades must be used with water to keep the blade core and segments cool during sawing Wet cutting blades should NOT be used dry Using wet cutting...

Page 12: ... fuel so that there is no risk of any leakage or fumes coming into contact with sparks or open flames for example from electrical machinery electric motors electrical relays switches or boilers When storing and transporting fuel always use approved containers intended for this purpose WARNING Running an engine in a confined or badly ventilated area can result in death due to asphyxiation or carbon m...

Page 13: ...minals and its accessories clean Connecting the battery Note Install and remove the battery cables only in the sequence described in this section 1 Install the battery holder 2 Lock the battery with the pin 3 Always connect positive terminal first 4 Connect negative terminal Disconnecting the battery Remove the cables in the reverse order Starting the engine with a weak battery If the battery is to...

Page 14: ...ion before using the machine Keep in mind that it is you the operator that is responsible for not exposing people or their property to accidents or hazards The machine must be kept clean Signs and stickers must be fully legible Service Have your machine serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the machine is maintained Always u...

Page 15: ...the blade it will almost certainly be damaged break and can cause immense damage Only use the cutting section Do not stand behind or in front of the blade path while the engine is running Do not leave the machine unattended while the engine is running Never cock jam wedge or twist blade in a cut Make sure that there is always another person close at hand when you use the machine so that you can ca...

Page 16: ...on the freewheel into transport mode Tighten the locking knob Raise the saw until the two rear wheels clears the surface The saw can now be moved by standing behind it and pushing while holding the handlebars Moving the saw with the engine on Raise the saw by pressing up the Raise lower switch on the Forward Reverse control lever until the blade if installed clears the pavement surface Set the Wat...

Page 17: ...port the machine to within the cutting area and check your surroundings according to the information found under the heading Cutting area safety 2 Set Engine start switch to ignition on position 3 Raise the saw to a high position using the Raise lower switch on the Forward Reverse control lever 4 Set the engine start switch to OFF position 5 Press the Machine stop on the control panel 6 Turn off t...

Page 18: ...ly holding the blade Lower the saw by pushing the Raise lower switch on the Forward Reverse control lever downwards until the blade touches the surface to be cut WARNING Check that the blade blade flanges and blade flange arbor are undamaged Clean the contact surfaces of the blade and the blade flanges Make sure the blade and the flanges are clean and free of dirt and debris before mounting the blade ...

Page 19: ...e the bolt holding the blade guard 3 Move the blade guard lock forward until it stops and unlatches Lift the blade guard with its handle off the support spade Blade cutting depth This saw is equipped with a Blade Depth Indicator which indicates the depth at which the blade is cutting This saw also includes a Blade Depth Stop which stops the cutting depth of the blade at a specific depth For more in...

Page 20: ...e rear axle is adjusted by turning the adjustment bolt located at the rear lower left of saw frame with an 18mm wrench If the saw steers to the right while sawing turn the adjustment bolt counterclockwise If the saw steers to the left while sawing turn the adjustment bolt clockwise Hydraulic System The hydraulic system on this saw is used to raise lower the diamond blade and to propel the saw forw...

Page 21: ...ng and Battery handling For transport and storage of Blades see the section Blades Long term storage Ensure the machine is cleaned and that a complete service is carried out before long term storage Read the engine owner s manual for additional information on long term storage Remove the blade for storage and store it carefully Close the fuel shut off valve and reinstall the rear protective cover ...

Page 22: ...otective cover Lower the front guide and align the front guide rear guide and the diamond blade with the line on the surface The front guide is telescopic adjust the length with the screws on the inside of the front guide Starting Connect the machine to a water supply Turn off the Water valve Mark the surface to be cut by drawing a line where the cut is to be made Pull out handle bars to desired l...

Page 23: ...ater safety switch on the control panel and open the Water valve Shift the Forward Reverse control lever into gear Set the Engine throttle knob to maximum rpm Lower the blade by pressing the Raise Lower switch on the Forward Reverse control lever until the blade is at the desired cutting depth For more information see section Blade cutting depth Move the saw forward slowly by pushing on the Forwar...

Page 24: ...amond blade clears the surfaces Stop the engine 1 Turn the Engine throttle knob to the low idle position 2 Turn the Water valve off 3 Let the engine run at idle for a few minutes before shutting off Do this within the cutting area and do not leave the machine unsupervised 4 Stop the engine by turning the Engine start switch to the STOP position WARNING Always keep all parts of your body away from ...

Page 25: ...ber of components that require special consideration when cleaning Engine Keep a distance of at least 40 cm between the nozzle and engine and its components Do not spray too aggressively on the engine to prevent damage to electrical components like electrical plugs and alternator Do not spray water directly in to the exhaust pipe or in engine air filter After washing Lubricate all the machine s lub...

Page 26: ...Check blade guard for damage X Check hoses and clamps for damage or looseness Tighten or replace as required X Check air cleaner restriction indicator Clean outer air filter if indicator is red X Make sure all safety guards are in place and in good condition X Check the water spray over the diamond blade X Replace engine oil and filter X Lubricate front wheels X Lubricate blade shaft 2 pumps each en...

Page 27: ...r cover by opening the 2 air filter housing clamps and pulling the housing off A damaged air filter must always be replaced Protection covers Make sure all protection covers are in place and in good condition For more information see the Machine s safety equipment section WARNING Switch off the engine before carrying out any checks or maintenance min max CAUTION Unhealthy dust can be spread during fi...

Page 28: ...ng it Refill the system with oil Check the engine s oil level see instructions under heading Daily maintenance 50 hours service Automatic blade shaft drive belt tensioning This machine is equipped with a dynamic belt tension device that does not require any adjustment or maintenance Correct tension is preset during production assembly However if replacement of belt or other components are needed pl...

Page 29: ... fuel filter by unsnapping it from the fuel line Replace the fuel filter Beware of fuel that may spill Replace engine oil and filter See instructions under the heading After the first 50 hours Check wheels for wear or damage Check rear wheels for looseness Check engine air cleaner hose and clamps Check hydraulic system fluid level Ensure that the machine is fully lowered Remove the plug in the inspecti...

Page 30: ...ps at each end Lubricate rear axle bearing Lubricate blade shaft on top of the base plate Disposal scrapping This product should be submitted to an appropriate recycling station in accordance with local requirements By ensuring that this product is taken care of correctly you can help to counteract the potential negative impact on the environment and people that can otherwise result through the in...

Page 31: ... pulling the knob outward Excessively fast cutting will stall the engine Listen to the sound of the engine If the engine starts to slow down compensate by pulling Forward Reverse control lever backwards to decrease feeding and prevent stalling the blade Circuit breaker fuse is blown Inspect and replace fuses The diamond blade stops during sawing Drive belt tension is inadequate The ROSTA tensioner...

Page 32: ... Standard SAE Voltage V 12 CCA A 475 Maximum size LxWxH mm inch 242x175x175 9 9 16x6 7 8x6 7 8 Quality Standard SAE 10W 30 API Class SE API Class CC API class CD Component Quality Standard Oil tank capacity litre qt Engine oil SAE 10W 30 API Class SJ 2 1 9 Hydrostat Pump SAE 10W 30 0 19 0 18 Lift Pump SAE 10W 30 1 0 0 95 Lubrication points baseplate NLGI 2 SAE J310 ...

Page 33: ... l p i t l u m l a u d d e t a l p c n i Z t n a l o o c e d a l B Blade guard attachment Slip on auto latch Blade control Electro hydraulic pump raises blade Switch controlled raise lower on speed control handle Depth stop and cutting depth indicator 1 4 5 2 t n o r F h c n i m m Ø e l x A Rear 25 4 1 Wheels mm inch Front 152x51x25 6x2x1 thick polyurethane tread sealed ball bearing requiring less...

Page 34: ...3 21 13 16 L Wheel base lenght mm inch 464 18 1 4 Rear 591 23 1 4 M Guard to handle lenght handles in mm inch 1549 61 D Frame width mm inch 606 23 7 8 N Max overall lenght handles in mm inch 2210 87 E Inner flange to inner flange width mm inch 687 27 1 4 O Max overall lenght handles extended pointer down mm inch 2895 114 F Handle extension mm inch 809 31 7 8 P Max overall lenght handles extended poi...

Page 35: ...r also includes dispersion in the measurement result and the variations between different machines of the same model according to Directive 2000 14 EC Note 2 Noise pressure level according to EN 13862 Reported data for noise pressure level has a typical statistical dispersion standard deviation of 4 0 dB A Note 3 Vibration level according to EN 13862 Reported data for vibration level has a typical...

Page 36: ...n Designation Ampere Main system F1 20 Ignition F2 15 Hydraulic System F3 5 Engine carb solenoid F4 5 Instruments F5 2 Water pump kit optional F6 10 Light kit optional F7 10 Power outlet kit optional F8 15 Main relay K1 20 Supress relay K2 10 Oil sentry relay K3 5 ...

Page 37: ...ting to electromagnetic compatibility 2014 30 EU of May 8 2000 relating to the noise emissions in the environment 2000 14 EC The following standards have been applied EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 Amd1 2009 EN55012 2008 A1 2009 EN13862 A1 2009 EN ISO 14982 2009 ISO 13766 2006 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden has performed voluntary type examination in accordance...

Page 38: ...er un équipement émoussé fissuré ou endommagé Les lames doivent être marquées d un régime similaire ou supérieur à celui indiqué sur la plaque signalétique de la machine Un disque découpeur qui tourne à grande vitesse risque de se briser ou d entraîner des blessures graves N utilisez pas la machine près de gaz ou de substances inflammables AVERTISSEMENT Au cours de la découpe la poussière générée pe...

Page 39: ... Fabricant adresse C Type D E Date de fabrication année semaine F Numéro de série G Référence de produit Les autres symboles autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés Explication des niveaux d avertissement Il existe trois niveaux d avertissement AVERTISSEMENT REMARQUE ATTENTION C D E F G A B AVERTISSEMENT Symbole utilisé en cas de ...

Page 40: ...MANDE Équipement de protection 50 Instructions générales de sécurité 50 Service 50 Techniques de travail de base 51 Position de la poignée 51 Déplacement de la machine 52 Montage de la lame 53 Profondeur de coupe 55 Sciage en ligne droite 56 Système hydraulique 56 Transport et rangement 57 Entreposage à long terme 57 DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage 58 Premier démarrage 58 Démarrage 58 Arrêt ...

Page 41: ...cience Des instructions de sécurité de la machine Des diverses applications de la machine et de ses limites De la façon dont la machine doit être utilisée et entretenue La législation nationale peut réglementer l utilisation de cette machine Recherchez la législation applicable dans le lieu où vous travaillez avant d utiliser la machine Droit de réserve du fabricant Husqvarna peut éditer des infor...

Page 42: ...rench PRÉSENTATION Éléments de la scie à lame plate FS 3500 G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 37 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 51 50 ...

Page 43: ...re à carburant moteur 26 Boyau de vidange d huile 27 Crochet d arrimage arriére 28 Accès de lubrification facile accessoire 29 Réglage d essieu arrière 30 Capot de protection arrière 31 Soupape d arrêt de carburant 32 Commutateur de relevage et d abaissement de la lame 33 Levier de commande de marche avant et arrière 34 Boîte à relais et à fusibles 35 Commutateur de démarrage du moteur 36 Arrêt de ...

Page 44: ...commande 1 Commutateur de démarrage du moteur 2 Arrêt de la machine 3 Commutateur de sécurité d eau accessoire 4 Prise électrique 12V accessoire 5 Commutateur de pompe à eau accessoire 6 Compte tours et compteur horaire du moteur 7 Indicateur de profondeur de coupe de la lame 8 Fonction d arrêt de la profondeur de coupe de la lame 9 Commande de starter 10 Taquet de serrage 11 Commande des gaz 12 V...

Page 45: ...e au dessus de la lame et a pour fonction d empêcher que des éclats de lame ou du matériau découpé ne soient projetés en direction de l utilisateur Ce mode permet également de protéger l utilisateur de la lame et de refroidir la lame avec de l eau lors des coupes humides Contrôle du protège lame Contrôler le protège lame afin de détecter d éventuels dommages ou fissures Remplacer le protège lame s i...

Page 46: ...u silencieux Contrôler régulièrement que le silencieux est entier et qu il est attaché correctement AVERTISSEMENT Vérifiez toujours que les capots de protection sont montés correctement avant de démarrer la machine AVERTISSEMENT N utilisez jamais une machine sans silencieux ou avec un silencieux défectueux Si le silencieux est défectueux le niveau sonore et le risque d incendie augmentent considéra...

Page 47: ...on de la lame ou le fissurage du noyau Laissez la lame refroidir avant de la toucher Les lames diamant de découpe à l eau doivent être utilisées avec de l eau pour refroidir le noyau et les segments de lame lors du sciage Les lames de découpe à l eau NE doivent PAS être utilisées à sec L utilisation de lames de découpe à l eau sans eau peut induire une accumulation excessive de chaleur entraînant d...

Page 48: ...hine et le carburant de façon à éviter que toute fuite ou émanation éventuelle entre en contact avec une flamme vive ou une étincelle machine électrique moteur électrique contact interrupteur électrique ou chaudière Lors du stockage et du transport de carburant toujours utiliser un récipient homologué et conçu à cet effet AVERTISSEMENT Faire tourner un moteur dans un local fermé ou mal aéré peut ca...

Page 49: ... régulièrement la batterie Gardez les bornes de batterie et ses accessoires propres Branchement de la batterie Remarque Installez et déposez les câbles de batterie uniquement dans l ordre décrit dans cette section 1 Installez le support de batterie 2 Verrouillez la batterie au moyen de la goupille 3 Branchez toujours la borne positive en premier 4 Branchez la borne négative Débranchement de la bat...

Page 50: ...s tiers et leurs biens de tout accident ou danger La machine doit rester propre Les signes et autocollants doivent être parfaitement lisibles Service Faites réparer votre machine par un technicien qualifié et utilisez seulement des pièces de rechange identiques Ceci permettra d assurer la sécurité continue de la machine Utilisez toujours votre bon sens Il est impossible de mentionner toutes les sit...

Page 51: ...ser que le tranchant Ne vous tenez pas derrière ou devant la trajectoire de la lame alors que le moteur est en marche Ne laissez pas la machine sans surveillance alors que le moteur est en marche Vous ne devez jamais basculer la lame sur le côté ni la coincer ni l entortiller dans une coupure Assurez vous toujours de la présence à proximité d une autre personne lorsque vous utilisez la machine afin...

Page 52: ...e pas à la surface de la chaussée Placez le levier de commande de marche avant et arrière à la position d arrêt ou neutre Tournez le bouton de verrouillage dans le sens antihoraire pour déverrouiller la roue libre et la repositionner en mode transport Serrez le bouton de verrouillage Relevez la scie afin que les deux roues arrière ne touchent plus la surface Vous pouvez désormais déplacer la scie e...

Page 53: ...u sur le côté du levier Montage de la lame 1 Transportez la machine dans la zone de coupe et vérifiez les environs en fonction des informations qui se trouvent dans la rubrique Sécurité de la zone de coupe 2 Réglez le commutateur de démarrage du moteur à la position de contact 3 Relevez la scie à une position haute à l aide du commutateur de relevage et d abaissement situé sur le levier de commande...

Page 54: ...e disque en place Abaissez la scie en appuyant vers le bas sur le commutateur de relevage et d abaissement situé sur le levier de commande de marche avant et arrière jusqu à ce que la lame touche la surface à couper AVERTISSEMENT Assurez vous que la lame les flasques de lame et l arbre de flasque de lame ne sont pas endommagés Nettoyez les surfaces de contact de la lame et les flasques de lame Assure...

Page 55: ... verrou du protège lame vers l avant jusqu à ce qu il s arrête et se déverrouille Levez le protège lame au moyen de sa poignée pour qu il dégage la bêche de support Profondeur de coupe Cette scie est munie d un indicateur de profondeur de lame qui indique la profondeur de coupe de la lame Cette scie est également dotée d une butée d arrêt de la profondeur de coupe qui arrête la profondeur de coupe...

Page 56: ...ant l angle de l essieu arrière à l aide du réglage manuel de l essieu Réglage d essieu arrière Pour régler l essieu arrière tournez le boulon de réglage situé dans la partie arrière gauche inférieure du cadre de scie à l aide d une clé de 18 mm Si la scie se dirige vers la droite lors du sciage tournez le boulon de réglage dans le sens inverse des aiguilles d une montre Si la scie se dirige vers ...

Page 57: ... batterie Pour le transport et le rangement des lames voir la rubrique Lames Entreposage à long terme Avant de remiser la machine pour une période prolongée veiller à ce qu elle soit bien nettoyée et que toutes les mesures d entretien aient été effectuées Consultez le manuel d utilisation du moteur pour obtenir de plus amples renseignements sur l entreposage à long terme Retirez la lame pour l ent...

Page 58: ...la soupape d arrêt de carburant Réinstallez le capot de protection arrière Abaissez le guide avant et alignez le guide avant le guide arrière et la lame de diamant avec la ligne sur la surface Le guide avant est télescopique réglez la longueur des vis à l intérieur du guide avant Démarrage Branchez la machine à l alimentation en eau Éteignez le robinet de prise d eau Marquez la surface à couper en...

Page 59: ...mmande de marche avant et arrière Réglez la commande des gaz à la vitesse de rotation maximale du moteur Abaissez la scie en appuyant sur le commutateur de relevage et d abaissement situé sur le levier de commande de marche avant et arrière jusqu à ce que la lame se trouve à la profondeur de coupe souhaitée Pour obtenir de plus amples renseignements consultez la section Profondeur de coupe Déplace...

Page 60: ... touche plus aux surfaces Arrêt du moteur 1 Tournez la commande des gaz à la position de grand ralenti 2 Fermez la valve d eau 3 Laissez le moteur fonctionner au ralenti pendant quelques minutes avant de le couper Effectuez ces opérations dans la zone de coupe et ne laissez pas la machine sans surveillance 4 Arrêtez le moteur en tournant le commutateur de démarrage du moteur à la position STOP arr...

Page 61: ...e de nettoyage La méthode de nettoyage varie en fonction du type de contaminant et du degré de saleté de la machine Il est possible d utiliser un dégraissant doux Évitez tout contact avec la peau Utilisez des nettoyeurs à haute pression pour nettoyer la machine Nettoyage des composants De nombreux composants doivent faire l objet d une attention particulière lors du nettoyage Moteur Gardez une dis...

Page 62: ...n Un entretien quotidien doit être effectué après un transport Une fois à 50 heures puis toutes les 100 heures Chaque jour 50 h 100 h 250 h 500 h Une fois par an Vérifier les fuites éventuelles d essence et d huile X Vérifiez le niveau d huile du moteur X Vérifiez si le protège lame est endommagé X Vérifiez si les flexibles et les colliers de serrage sont endommagés ou desserrés Serrez les pièces ou re...

Page 63: ...ifiez et nettoyez le filtre à air extérieur si l indicateur de colmatage du filtre à air est de couleur rouge Retirez le couvercle arrière en ouvrant les 2 colliers de serrage du boîtier de filtre à air et en retirant le boîtier Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement AVERTISSEMENT Tout contrôle et ou entretien doit être effectué avec le moteur à l arrêt min max REMARQUE De la poussière ...

Page 64: ...t remplacez le Lubrifiez le joint d étanchéité avec quelques gouttes d huile avant de la réinstaller Remplissez le circuit d huile Vérifiez le niveau de l huile moteur Consultez les instructions sous la rubrique Entretien quotidien 50 heures de service Réglage automatique de la tension de courroie d entraînement de l axe de lame Cette machine est dotée d un tendeur de courroie dynamique qui ne néces...

Page 65: ...conduite de carburant Remplacer le filtre à carburant Prenez garde aux fuites de carburant Remplacez l huile moteur et le filtre Consultez les instructions sous la rubrique Après les 50 premières heures Vérifiez si les roues sont usées ou endommagées Vérifiez si les roues arrière sont desserrées Vérifiez le flexible du filtre à air du moteur et les colliers de serrage Vérifiez le niveau de liquide du circ...

Page 66: ...e de lame Two pumps at each end Lubrifiez le coussinet d essieu arrière Lubrifiez l axe de lame sur la plaque de support Mise au rebut Ce produit doit être déposé dans un site de recyclage approprié conformément aux exigences locales En veillant à ce que ce produit soit correctement éliminé vous pouvez contribuer à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l environnement et les hommes qu...

Page 67: ...moteur peut caler en cas de coupe trop rapide Écoutez le bruit du moteur Si le moteur commence à ralentir compensez cette situation en tirant le levier de commande de marche avant et arrière vers l arrière pour diminuer l alimentation et prévenir le calage de la lame Le fusible du disjoncteur est grillé Inspectez et remplacez les fusibles La lame de diamant s arrête en cours de sciage La tension d...

Page 68: ... standard Tension V 12 CCA A 475 Taille maximale L x l x h mm po 242x175x175 9 9 16x6 7 8x6 7 8 Qualité Standard SAE 10W 30 API Class SE API Class CC API class CD Composant Qualité Standard Capacité du réservoir à huile pte litres Huile moteur SAE 10W 30 Catégorie API SJ 2 1 9 Pompe hydrostatique SAE 10W 30 0 19 0 18 Pompe d appoint SAE 10W 30 1 0 0 95 Points de lubrification plaque du socle NLGI 2...

Page 69: ... protège lame Coulissante et bascule automatique Commande des lames Relevage de la lame au moyen d une pompe électro hydraulique relevage et abaissement commandés par commutateur sur la poignée de commande de vitesse butée de profondeur et indicateur de profondeur de coupe Diamètre de l axe po mm Avant 25 4 1 Arrière 25 4 1 Roues pouces mm Avant 152x51x25 6x2x1 sculptures épaisses en polyuréthane ...

Page 70: ... 21 13 16 L Empattement mm po 464 18 1 4 Arrière 591 23 1 4 M Distance de la protection à la poignée poignées rétractées mm po 1549 61 D Largeur du cadre po mm 606 23 7 8 N Longueur totale max poignées rétractées mm po 2210 87 E Largeur du flasque intérieur au flasque intérieur po mm 687 27 1 4 O Longueur totale max poignées déployées pointeur rabaissé mm po 2895 114 F Rallonge de poignée po mm 809 ...

Page 71: ...t en compte la dispersion et les variations d une machine à l autre du même modèle conformément à la directive 2000 14 CE Remarque 2 Niveau de pression sonore conformément à EN 13862 Les données reportées pour le niveau de pression sonore montrent une dispersion statistique typique déviation standard de 4 0 dB A Remarque 3 Niveau de vibrations conformément à EN 13862 Les données reportées pour le ...

Page 72: ...incipal F1 20 Allumage F2 15 Système hydraulique F3 5 Solénoïde du carburateur du moteur F4 5 Instruments F5 2 Kit pompe à eau en option F6 10 Kit d éclairage en option F7 10 Kit de prise de courant en option F8 15 Relais principal K1 20 Relais de suppression K2 10 Relais de surveillance de l huile K3 5 ...

Page 73: ...26 février 2014 compatibilité électromagnétique 2014 30 UE du 8 mai 2000 émissions sonores dans l environnement 2000 14 CE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 Amd1 2009 EN55012 2008 A1 2009 EN13862 A1 2009 EN ISO 14982 2009 ISO 13766 2006 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suède a procédé à des examens de type volontaire conf...

Page 74: ...beschermkap uitsteekt Controleer de snijuitrusting Gebruik nooit botte gebarsten of beschadigde uitrusting De slijpschijven dienen gemerkt te zijn met hetzelfde of een hoger toerental dan op het typeplaatje van de machine staat Een zaagblad met een te hoge snelheid kan breken of ernstig letsel veroorzaken Gebruik de machine niet in de buurt van ontvlambare stoffen of gassen WAARSCHUWING Bij het za...

Page 75: ... Productiedatu m jaar week F Serienummer G Productnummer Overige op de machine aangegeven symbolen plaatjes verwijzen naar specifieke eisen aan certificering op bepaalde markten Toelichting op de waarschuwingsniveaus De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus WAARSCHUWING VOORZICHTIG LET OP C D E F G A B WAARSCHUWING Wordt gebruikt indien er een risico bestaat op ernstig of fataal letsel v...

Page 76: ...Algemene veiligheidsinstructies 86 Service 86 Basistechniek 87 Positie van de handgrepen 87 De machine verplaatsen 88 Zaagblad monteren 89 Zaagdiepte 91 Recht zagen 92 Hydraulisch systeem 92 Transport en opbergen 92 Opslag voor lange tijd 93 STARTEN EN STOPPEN Voor de start 94 De eerste keer starten 94 Starten 94 Stoppen 96 ONDERHOUD EN SERVICE Algemeen 97 Maatregelen die genomen dienen te worden ...

Page 77: ...kingen van de machine De manier waarop de machine moet worden gebruikt en onderhouden Mogelijk zijn er nationale wettelijke voorschriften van toepassing op het gebruik van deze machine Onderzoek welke wetgeving van toepassing is op de plaats waar u werkt voordat u de machine in gebruik neemt Specifieke bepalingen van de fabrikant Na publicatie van deze gebruiksaanwijzing verstrekt Husqvarna mogelij...

Page 78: ...78 Dutch PRESENTATIE Wat is wat op de vloerzaag FS 3500 G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 37 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 51 50 ...

Page 79: ...ng 25 Motorbrandstoffilter 26 Olieaftapslang 27 Vastzetbeugel achter 28 Gemakkelijk toegankelijke smering accessoire 29 Achterasverstelling 30 Achterste beschermkap 31 Brandstofafsluitklep 32 Schakelaar voor omhoog omlaag bewegen van blad 33 Bedieningshendel vooruit achteruit 34 Relais en zekeringkast 35 Motorstartschakelaar 36 Noodstopknop van de machine 37 Waterveiligheidsschakelaar accessoire 38...

Page 80: ...7 1 2 10 Wat is wat op het bedieningspaneel 1 Motorstartschakelaar 2 Noodstopknop van de machine 3 Waterveiligheidsschakelaar accessoire 4 Stopcontact 12V accessoire 5 Waterpompschakelaar accessoire 6 Toerenteller urenteller van de motor 7 Zaagdiepte indicator 8 Zaagdiepte insteltoets 9 Chokehendel 10 Railklem 11 Gasregelknop van de motor 12 Waterklep 13 Parkeerremhendel accessoire 14 Schakelaar v...

Page 81: ... en zo geconstrueerd dat wordt verhinderd dat delen van het zaagblad of het doorgezaagde materiaal naar de gebruiker worden geslingerd Dit beschermt tevens de bediener tegen het zaagblad en koelt het zaagblad met water tijdens het natzagen De bladbeschermkap controleren Controleer de bladbeschermkap op beschadigingen en barsten Vervang de bladbeschermkap indien deze terugslag te verduren heeft geh...

Page 82: ...de gebruiker Controle van geluiddemper Controleer regelmatig of de geluiddemper heel is en of deze goed vast zit WAARSCHUWING Controleer altijd of de beschermkappen correct zijn gemonteerd voordat u de machine start WAARSCHUWING Gebruik de machine nooit zonder geluiddemper of met een defecte geluiddemper Door een kapotte geluiddemper kunnen het geluidsniveau en het risico van brand aanzienlijk toe...

Page 83: ...blad niet te heet mag worden kan hierdoor de bladspanning afnemen of de kern gaan scheuren Laat het zaagblad afkoelen voordat u het aanraakt Diamantzaagbladen voor natzagen moeten worden gebruikt met water om de bladkern en segmenten koel te houden tijdens het slijpen Bladen voor natzagen mogen NOOIT droog worden gebruikt Het gebruik van bladen voor natzagen zonder water kan leiden tot oververhitt...

Page 84: ...ndstof zo dat eventuele lekkage en dampen niet in contact kunnen komen met vonken of open vuur bijvoorbeeld van elektrische machines elektrische motoren stopcontacten schakelaars verwarmingsketels e d Bij opslag en vervoer van brandstof moeten altijd speciaal voor dat doel bestemde en goedgekeurde tanks worden gebruikt WAARSCHUWING Een motor laten lopen in een afgesloten of slecht geventileerde ru...

Page 85: ...elmatig op Houd de accupolen en toebehoren schoon De accu aansluiten Let op Installeer en verwijder de accukabels alleen in de in dit hoofdstuk beschreven volgorde 1 Breng de accubevestigingsbeugel aan 2 Borg de accu met de pen 3 Sluit altijd eerst de pluspool aan 4 Sluit de minpool aan De accu loskoppelen Verwijder de kabels in omgekeerde volgorde Starten van een motor met een zwakke accu Als de ...

Page 86: ...en alvorens de machine in gebruik te nemen Denk erom dat het uw verantwoordelijkheid als gebruiker is om mensen en hun eigendommen niet bloot te stellen aan ongelukken of gevaar Houd de machine schoon Aanduidingen en stickers moeten volledig leesbaar zijn Service Laat uw machine onderhouden door een gekwalificeerde onderhoudsmonteur met gebruikmaking van uitsluitend identieke vervangende onderdelen...

Page 87: ... nooit de zijkant van het zaagblad om te slijpen Hierdoor zal het zaagblad beschadigd raken en breken en ernstige schade veroorzaken Gebruik alleen het snijvlak Sta niet achter of voor het traject van het zaagblad wanneer de motor draait Laat de machine niet onbeheerd achter terwijl de motor draait Het zaagblad nooit in de snede buigen vastklemmen knellen of wringen Zorg ervoor dat er altijd een a...

Page 88: ...t de bedieningshendel vooruit achteruit in de stand Stop Neutraal Draai de vergrendelknop linksom om de vrijloop te ontgrendelen en in de transportmodus te zetten Draai de vergrendelknop vast Til de zaag op totdat de twee achterwielen de grond niet meer raken De zaagmachine kan nu worden verplaatst door erachter te staan en te duwen terwijl u de handgrepen vasthoudt De machine verplaatsen met draa...

Page 89: ...ndel vooruit achteruit in met de moer op de zijkant van de hendel Zaagblad monteren 1 Transporteer de machine naar de snijzone en controleer de omgeving volgens de informatie onder het kopje Veiligheid snijzone 2 Zet de motorstartschakelaar in de stand Ontsteking aan 3 Plaats de zaag in een hoge stand met de schakelaar voor omhoog omlaag verplaatsen op de bedieningshendel vooruit achteruit 4 Zet d...

Page 90: ...ig tegenhoudt Laat de zaag neer door de schakelaar voor omhoog omlaag verplaatsen op de bedieningshendel vooruit achteruit in te drukken totdat het blad het te zagen oppervlak raakt WAARSCHUWING Controleer of het zaagblad de bladflenzen en de bladflensspil onbeschadigd zijn Reinig de contactvlakken van het zaagblad en de bladflenzen Controleer of het blad en de flenzen schoon zijn en vrij van vuil en ...

Page 91: ...ang los van de bladbeschermkap 2 Verwijder de bout waarmee de beschermkap is bevestigd 3 Breng de vergrendeling van de beschermkap naar voren tot deze niet verder kan en de kap ontgrendelt Til de beschermkap aan zijn handgreep van de steunspade af Zaagdiepte Deze zaag is voorzien van een zaagdiepte indicator die aangeeft hoe diep het blad zaagt Daarnaast is deze zaag voorzien van een zaagdiepteaan...

Page 92: ...verdraaien van de stelbout die zich links onder achter op het frame van de zaagmachine bevindt met behulp van een sleutel van 18 mm Als de zaagmachine naar rechts afwijkt tijdens het zagen draait u de stelbout linksom Als de zaagmachine naar links afwijkt tijdens het zagen draait u de stelbout rechtsom Hydraulisch systeem Het hydraulisch systeem van deze zaag wordt gebruikt om het diamantblad omho...

Page 93: ...agbladen voor informatie over het vervoeren en opbergen van zaagbladen Opslag voor lange tijd Zorg ervoor dat de machine goed is schoongemaakt en dat een volledige servicebeurt is gegeven voor een lange periode van stalling Lees de gebruikershandleiding van de motor voor meer informatie over langdurige opslag Verwijder het zaagblad voor opslag en sla het zorgvuldig op Sluit de brandstofafsluitklep...

Page 94: ...rste beschermkap weer aan Laat de voorgeleiding neer en lijn de voorgeleiding achtergeleiding en het diamantzaagblad uit ten opzichte van de getrokken streep op het oppervlak De voorgeleiding is telescopisch Stel de lengte in door middel van de bouten aan de binnenzijde van de voorgeleiding Starten Sluit de machine aan op een watertoevoerbron Sluit de waterkraan Geef met een lijn op het oppervlak ...

Page 95: ...oruit achteruit in een versnelling Zet de gasregelknop van de motor op maximum tpm Laat het zaagblad neer door de schakelaar voor omhoog omlaag verplaatsen op de bedieningshendel vooruit achteruit in te drukken tot het zaagblad de gewenste zaagdiepte heeft bereikt Zie het hoofdstuk Zaagdiepte voor meer informatie Verplaats de zaag langzaam vooruit door tegen de bedieningshendel vooruit achteruit t...

Page 96: ...rvlak loskomt Afzetten van de motor 1 Zet de gasregelknop van de motor in de stand voor laag stationair toerental 2 Schakel de waterklep uit 3 Laat de motor enkele minuten stationair draaien voordat u hem uitschakelt Voer dit binnen het zaaggebied uit en laat de machine niet onbeheerd achter 4 Stop de motor door de motorstartschakelaar in de STOP stand te zetten WAARSCHUWING Houd alle lichaamsdele...

Page 97: ...hine na ieder gebruik nadat ze is afgekoeld Reinigingsmethode De reinigingsmethode hangt af van de soort verontreinigingen en hoe vuil de machine is Er mag een mild ontvettingsmiddel worden gebruikt Vermijd huidcontact Reinig de machine met een hogedrukspuit Reiniging van onderdelen Een aantal onderdelen dienen uiterst voorzichtig gereinigd te worden Motor Houd een afstand van ten minste 40 cm aan...

Page 98: ...evoerd na een transport Eenmaal na 50 uur daarna om de 100 uur Dagelijks 50u 100u 250u 500u Jaarlijks Controleer of er geen brandstof of olielekken zijn X Controleer het oliepeil van de motor X De bladbeschermkap controleren op eventuele beschadiging X Alle slangen en slangklemmen controleren op beschadiging of loszitten Haal ze aan of vervang ze indien nodig X De vervuilingsindicator van het luch...

Page 99: ...g het buitenste luchtfilterelement als de indicator rood aangeeft Verwijder de kap aan de achterzijde door de 2 klemmen van het luchtfilterhuis open te buigen en het filterhuis eraf te trekken Een beschadigd luchtfilter moet altijd vervangen worden WAARSCHUWING Controle en of onderhoud moeten worden uitgevoerd als de motor uit staat min max VOORZICHTIG Er kan ongezond stof vrijkomen tijdens het vervan...

Page 100: ...er en vervang dit Smeer de afdichting met een paar druppels olie voordat u deze weer aanbrengt Vul het systeem weer met olie Controleer het motorolieniveau zie de aanwijzingen onder de titel Dagelijks onderhoud Onderhoud na 50 uur Automatische spanning van de aandrijfriem voor de bladas Deze machine is uitgerust met een dynamische riemspanner die geen afstelling of onderhoud vereist De juiste span...

Page 101: ...rekken van de brandstofleiding Vervang het brandstoffilter Let op gemorste brandstof De motorolie verversen en het filter vervangen Zie de aanwijzingen onder de titel Na de eerste 50 uur De wielen controleren op slijtage of beschadiging Controleer de achterwielen op loszitten De slang en slangklemmen van het motorluchtfilter controleren Het vloeistofniveau in het hydraulisch systeem controleren Zorg e...

Page 102: ...pen aan ieder uiteinde Het achteraslager smeren Smeer de bladas boven op de grondplaat Afvoeren sloopmateriaal Dit product moet worden aangeboden bij een geschikt recyclepunt in overeenstemming met de lokale voorschriften Door ervoor te zorgen dat dit product goed wordt verwerkt kunt u meehelpen aan het voorkomen van potentiële negatieve effecten voor milieu en mensen die anders veroorzaakt kunnen...

Page 103: ...agen stopt de motor Luister naar het geluid van de motor Als de motor langzamer begint te draaien kunt u dit compenseren door de bedieningshendel vooruit achteruit naar achteren te trekken om de aanzet te verkleinen en het stilvallen van het zaagblad te voorkomen Zekering van de stroomonderbreker is doorgebrand Controleer en vervang indien nodig de zekering Het diamantzaagblad stopt tijdens het za...

Page 104: ...e aansluiting Standaard SAE Spanning V 12 CCA A 475 Maximale grootte LxBxH mm inch 242x175x175 9 9 16x6 7 8x6 7 8 Kwaliteit Standaard SAE 10W 30 API Class SE API Class CC API class CD Onderdeel Kwaliteit Standaard Inhoud olietank liter qt Motorolie SAE 10W 30 API klasse SJ 2 1 9 Hydrostaatpomp SAE 10W 30 0 19 0 18 Opvoerpomp SAE 10W 30 1 0 0 95 Smeerpunten bodemplaat NLGI 2 SAE J310 ...

Page 105: ...ng Elektrohydraulische pomp brengt zaagblad omhoog omhoog omlaag brengen met schakelaar op de snelheidsregelhendel diepteaanslag en zaagdiepte indicator Ø as mm inch Voorkant 25 4 1 Achter 25 4 1 Wielen mm inch Voor 152x51x25 6x2x1 breed polyurethaan loopvlak afgedicht kogellager voor minder onderhoud Achter 203x51x25 8x3x1 massief rubber Transmissie Hydrostatische pomp met 1 hydraulische wielmoto...

Page 106: ...1 13 16 L Wielbasislengte mm inch 464 18 1 4 Achterkant 591 23 1 4 M Bescherming voor handgreep handgrepen ingeschoven mm inch 1549 61 D Framebreedte mm inch 606 23 7 8 N Max totale lengte handgrepen ingeschoven mm inch 2210 87 E Breedte van binnenflens tot binnenflens mm inch 687 27 1 4 O Max totale lengte handgrepen uitgeschoven pointer omlaag mm inch 2895 114 F Handgreeplengte mm inch 809 31 7 8 ...

Page 107: ...geluidsvermogen ook de dispersie in het meetresultaat meeneemt en ook variaties tussen verschillende machines van hetzelfde model conform Richtlijn 2000 14 EG Opm 2 Geluidsdrukniveau volgens EN 13862 De gerapporteerde gegevens voor het geluidsdrukniveau vertonen een typische statistische spreiding standaardafwijking van 4 0 dB A Opm 3 Trillingsniveau volgens EN 13862 De gerapporteerde gegevens voo...

Page 108: ...ing Ampère Hoofdsysteem F1 20 Ontsteking F2 15 Hydraulisch systeem F3 5 Elektromagneet motorcarburateur F4 5 Instrumenten F5 2 Waterpompkit optie F6 10 Verlichtingsset optie F7 10 Netvoedingsset optie F8 15 Hoofdrelais K1 20 Onderdrukkingsrelais K2 10 Oliebewakingsrelais K3 5 ...

Page 109: ...reffende elektromagnetische compatibiliteit 2014 30 EU van 8 mei 2000 betreffende geluidsemissie door materieel voor gebruik buitenshuis 2000 14 EG De volgende normen zijn van toepassing EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 Amd1 2009 EN55012 2008 A1 2009 EN13862 A1 2009 EN ISO 14982 2009 ISO 13766 2006 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Zweden heeft namens Husqvarna AB een niet...

Page 110: ... o danneggiato Le lame devono essere omologate per un regime uguale o maggiore di quello indicato sulla targhetta dati della macchina Un disco di taglio che gira a velocità troppo elevata può spezzarsi o causare gravi danni Non utilizzare la macchina vicino a gas o sostanze infiammabili AVVERTENZA Durante il taglio si produce polvere che può provocare difficoltà respiratorie Usare una mascherina di ...

Page 111: ...abbricazione anno settimana F Numero di serie G Codice prodotto I restanti simboli decalcomanie riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati Spiegazione dei livelli di avvertenza Le avvertenze sono suddivise in tre livelli AVVERTENZA ATTENZIONE NOTA C D E F G A B AVVERTENZA Utilizzato se è presente un rischio di gravi lesioni morte dell operatore oppur...

Page 112: ...bigliamento protettivo 122 Norme generali di sicurezza 122 Assistenza 122 Tecnica fondamentale di lavoro 123 Posizione del manubrio 123 Spostamento della macchina 124 Montaggio della lama 125 Profondità di taglio della lama 127 Taglio in linea retta 128 Impianto idraulico 128 Trasporto e rimessaggio 128 Stoccaggio a lungo termine 129 AVVIAMENTO E ARRESTO Prima dell avviamento 130 Primo avviamento ...

Page 113: ...a la gamma d uso e le limitazioni della macchina come utilizzare e sottoporre a manutenzione la macchina Le legislazioni nazionali potrebbero regolamentare l utilizzo della macchina Prima di utilizzare la macchina verificare quali legislazioni sono applicabili sul proprio posto di lavoro Riserva del produttore Posteriormente alla pubblicazione del presente manuale Husqvarna potrebbe fornire informa...

Page 114: ...RESENTAZIONE Identificazione dei componenti della tagliasuolo FS 3500 G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 37 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 51 50 ...

Page 115: ...i fanali 25 Filtro del carburante 26 Tubo di scarico dell olio 27 Aletta di fissaggio posteriore 28 Lubrificazione con facile accesso accessorio 29 Regolazione posteriore dell asse 30 Coperchio protettivo posteriore 31 Valvola di esclusione del carburante 32 Interruttore di sollevamento abbassamento della lama 33 Leva di comando marcia avanti retromarcia 34 Scatola dei fusibili e relè 35 Interruttor...

Page 116: ...nterruttore di avviamento motore 2 Arresto macchina 3 Interruttore di sicurezza dell acqua accessorio 4 Presa di corrente 12V accessorio 5 Interruttore della pompa dell acqua accessorio 6 Tachimetro motore contaore 7 Indicatore di profondità della lama 8 Arresto di profondità della lama 9 Comando valvola dell aria 10 Tassello del morsetto 11 Acceleratore motore 12 Valvola idraulica 13 Leva del fre...

Page 117: ...a sopra la lama e progettata per prevenire la proiezione verso l utente di parti della lama o del materiale tagliato Questo consente inoltre di proteggere l utilizzatore dalla lama e di raffreddare la lama con acqua durante il taglio a umido Controllo della protezione della lama Controllare il paralama e verificare che non abbia subito lesioni o incrinature Sostituire il paralama nel caso in cui ab...

Page 118: ...eratore Controllo della marmitta Controllare periodicamente che la marmitta sia integra e fissata correttamente AVVERTENZA Controllare sempre che le coperture protettive siano montate correttamente prima di avviare la macchina AVVERTENZA Non utilizzare mai la macchina senza marmitta o con marmitta in cattive condizioni Una marmitta difettosa può aumentare sensibilmente il livello acustico e il peri...

Page 119: ... provoca il riscaldamento della lama diamantata Se si permette che la lama si surriscaldi potrebbe derivarne una perdita di tensione della lama o la formazione di crepe al suo interno Lasciar raffreddare la lama prima di toccarla Le lame diamantate per taglio a umido devono essere utilizzate con acqua per mantenere freddi l interno e i segmenti della lama durante il taglio NON utilizzare a secco l...

Page 120: ...ai tubi di alimentazione Trasporto e rimessaggio Il rimessaggio e il trasporto della macchina e del carburante devono essere eseguiti in modo che eventuali perdite o vapori non rischino di venire a contatto con scintille o fiamme aperte generate ad esempio da macchine elettriche motori elettrici contatti interruttori o caldaie Per il rimessaggio e il trasporto del carburante usare recipienti adegua...

Page 121: ...la batteria Mantenere puliti i morsetti e gli accessori della batteria Collegamento della batteria Osservare Installare e rimuovere i cavi della batteria solo nella sequenza descritta in questa sezione 1 Installare il supporto della batteria 2 Bloccare la batteria tramite la spina 3 Collegare sempre prima il morsetto positivo 4 Collegare il morsetto negativo Scollegamento della batteria Scollegare...

Page 122: ... di utilizzare la macchina per la prima volta Si prega di notare che l operatore è responsabile di eventuali incidenti o pericoli a persone o cose La macchina deve rimanere pulita I segnali e gli adesivi devono essere interamente leggibili Assistenza La manutenzione della macchina deve essere eseguita da personale qualificato utilizzando solo pezzi di ricambio identici Questo garantisce la sicurezz...

Page 123: ... l affilatura con il lato della lama C è un elevata probabilità che la lama si danneggi si rompa e provochi danni notevoli Usare solo il bordo tagliente Non posizionarsi dietro o davanti al percorso della lama mentre il motore è in funzione Non lasciare incustodita la macchina mentre il motore è in funzione Non inclinare incuneare o piegare mai la lama in un taglio Quando si utilizza la macchina as...

Page 124: ...one di arresto folle Ruotare il pomello di bloccaggio in senso antiorario per sbloccare e riposizionare la ruota libera in modalità di trasporto Serrare la manopola di bloccaggio Sollevare la motosega fino a che le due ruote posteriori non si alzano dalla superficie È ora possibile spostare la tagliasuolo stando in piedi dietro di essa e spingendola impugnando i manubri Spostamento della tagliasuolo...

Page 125: ...tromarcia tramite il dado sul lato della leva Montaggio della lama 1 Trasportare la macchina all interno dell area di taglio e controllare l ambiente circostante secondo quanto indicato nel paragrafo Sicurezza dell area di taglio 2 Portare l interruttore di avviamento del motore in posizione di accensione 3 Sollevare la tagliasuolo utilizzando l interruttore di sollevamento abbassamento sulla leva...

Page 126: ...terruttore di sollevamento abbassamento sulla leva di comando marcia avanti retromarcia finché la lama non tocca la superficie da tagliare Serrare a fondo il bullone dell albero della lama utilizzando l apposita chiave la resistenza tra la lama diamantata e il suolo aiuta a ottenere il corretto serraggio finale AVVERTENZA Verificare che la lama le relative flange e l albero non presentino danni Pulire ...

Page 127: ...i il blocco della protezione della lama fino all arresto e all apertura Sollevare la protezione della lama con la relativa maniglia dall elemento di supporto fino a staccarla Profondità di taglio della lama Questa tagliasuolo è dotata di un indicatore di profondità della lama che segnala la profondità a cui la lama effettua il taglio La tagliasuolo è dotata di un arresto di profondità della lama che...

Page 128: ... situato nella parte posteriore sinistra inferiore del telaio della tagliasuolo Se la tagliasuolo sterza verso destra durante il taglio ruotare il bullone di regolazione in senso antiorario Se la tagliasuolo sterza verso sinistra durante il taglio ruotare il bullone di regolazione in senso orario Impianto idraulico L impianto idraulico di questa tagliasuolo è utilizzato per sollevare o abbassare l...

Page 129: ...azione dei dischi di taglio vedere la sezione Dischi di taglio Stoccaggio a lungo termine Accertarsi che la macchina sia ben pulita e che sia stata sottoposta a tutte le operazioni di assistenza prima di ogni rimessaggio a lungo termine Leggere il manuale di istruzioni del motore per maggiori informazioni sulla conservazione a lungo termine Rimuovere la lama per il rimessaggio e conservarla con cu...

Page 130: ... Abbassare la guida anteriore quindi allineare la guida anteriore la guida posteriore e la lama diamantata alla linea sulla superficie La guida anteriore è telescopica regolare la lunghezza tramite le viti sulla parte interna della guida anteriore Avviamento Collegare la macchina a una fonte di approvvigionamento dell acqua Disattivare la valvola dell acqua Contrassegnare la superficie da tagliare t...

Page 131: ...do e aprire la valvola dell acqua Spostare la leva di comando marcia avanti retromarcia nella posizione di innesto Impostare il pomello dell acceleratore del motore al regime massimo Abbassare la lama premendo l interruttore di sollevamento abbassamento sulla leva di comando marcia avanti retromarcia finché la lama non è alla profondità di taglio desiderata Per ulteriori informazioni vedere la sezi...

Page 132: ...sollevata dalla superficie Spegnere il motore 1 Ruotare il pomello dell acceleratore del motore nella posizione di regime minimo 2 Disinserire la valvola dell acqua 3 Lasciar girare il motore al minimo per alcuni minuti prima di spegnerlo Effettuare quest operazione nell area di taglio e non lasciare mai la macchina incustodita 4 Spegnere il motore ruotando l interruttore di avviamento del motore i...

Page 133: ...cchina quando si è raffreddata Metodo di pulizia Il metodo di pulizia varia in base al tipo di contaminanti e al grado di sporco della macchina È possibile utilizzare un detergente sgrassante delicato Evitare il contatto con la pelle Usare dispositivi ad alta pressione per pulire la macchina Pulizia dei componenti Alcuni componenti necessitano di un attenzione particolare durante la pulizia Motore...

Page 134: ...utenzione giornaliera dopo il trasporto La prima volta dopo 50 ore poi ogni 100 ore Ogni giorno 50 ore 100 ore 250 ore 500 ore Una volta l anno Controllo di eventuali perdite di olio e carburante X Controllare il livello olio motore X Controllare che la protezione lama non sia danneggiata X Controllare che i tubi e le fascette non siano danneggiati o allentati Serrare o sostituire secondo necessit...

Page 135: ...sso smontare il coperchio posteriore aprendo le 2 fascette di bloccaggio dell alloggiamento del filtro dell aria e rimuoverlo Un filtro danneggiato va sostituito immediatamente Coperchi di protezione Accertarsi che tutti i coperchi di protezione siano in posizione e in buone condizioni Per ulteriori informazioni vedere la sezione Dispositivi di sicurezza della macchina AVVERTENZA Controllo e o manut...

Page 136: ...l olio motore seguire le istruzioni riportate nella sezione Manutenzione giornaliera Dopo 50 ore Tensionamento automatico della cinghia di trasmissione dell albero della lama La macchina è dotata di un dispositivo dinamico di tensionamento della cinghia che non richiede alcuna regolazione o manutenzione Il tensionamento corretto è preimpostato durante il montaggio in fase di produzione Tuttavia se...

Page 137: ...carburante Rimuovere il filtro del carburante sganciandolo dalla tubazione del carburante Sostituire il filtro del carburante Fare attenzione alle fuoriuscite di carburante Sostituire l olio motore e il filtro Seguire le istruzioni riportate nella sezione Dopo le prime 50 ore Controllare la presenza di usura e danni sulle ruote Controllare che le ruote posteriori non siano allentate Controllare il tu...

Page 138: ...brificare l albero della lama Due applicazioni su ciascuna estremità Lubrificare il cuscinetto dell asse posteriore Lubrificare l albero della lama sulla parte superiore della piastra di base Smaltimento rottamazione Questo prodotto deve essere smaltito presso un centro di riciclaggio appropriato in conformità ai requisiti locali Smaltendo correttamente questo prodotto si contribuisce a ridurre l imp...

Page 139: ...o a velocità eccessiva provoca lo stallo del motore Ascoltare il rumore del motore Se il motore inizia a rallentare compensare tirando all indietro la leva di comando marcia avanti retromarcia per diminuire l alimentazione ed evitare l arresto della lama Il fusibile dell interruttore di circuito è bruciato Controllare e sostituire i fusibili La lama diamantata si arresta durante il taglio La tensi...

Page 140: ...dard Tensione V 12 CCA A 475 Dimensioni massime LxPxA mm pollici 242x175x175 9 9 16x6 7 8x6 7 8 Qualità Standard SAE 10W 30 API Class SE API Class CC API class CD Componente Qualità Standard Capacità del serbatoio dell olio litri quarti Olio motore SAE 10W 30 Classe API SJ 2 1 9 Pompa idrostatica SAE 10W 30 0 19 0 18 Pompa di sollevamento SAE 10W 30 1 0 0 95 Punti di lubrificazione piastra base NLG...

Page 141: ...protezione lama A innesto autobloccante Controllo della lama La pompa elettro idraulica solleva la lama interruttore di sollevamento abbassamento sulla leva di comando della velocità finecorsa e indicatore di profondità di taglio Diametro dell asse mm pollici Davanti 25 4 1 Posteriore 25 4 1 Ruote mm pollici Anteriori 152x51x25 6x2x1 con spesso battistrada in poliuretano cuscinetto a sfera sigillat...

Page 142: ... L Lunghezza interasse mm pollici 464 18 1 4 Posteriore 591 23 1 4 M Lunghezza dalla protezione lama al manubrio manubri ritratti mm pollici 1549 61 D Larghezza del telaio mm pollici 606 23 7 8 N Lunghezza totale massima manubri ritratti mm pollici 2210 87 E Larghezza da flangia interna a flangia interna mm pollici 687 27 1 4 O Lunghezza totale massima manubri estesi guida abbassata mm pollici 2895 ...

Page 143: ...to di misurazione e le variazioni tra le diverse macchine dello stesso modello come da Direttiva 2000 14 CE Nota 2 Livello di pressione acustica in ottemperanza alla norma EN 13862 I dati riportati per il livello di pressione acustica hanno una dispersione statistica tipica deviazione standard di 4 0 dB A Nota 3 Livello di vibrazioni in ottemperanza alla norma EN 13862 I dati riportati per il live...

Page 144: ...e Sistema principale F1 20 Accensione F2 15 Impianto idraulico F3 5 Elettrovalvola carb motore F4 5 Strumenti F5 2 Kit pompa dell acqua facoltativi F6 10 Kit luce facoltativi F7 10 kit presa di corrente facoltativi F8 15 Relè principale K1 20 Relè soppressione K2 10 Relè Oil Sentry K3 5 ...

Page 145: ...o 2014 sulla compatibilità elettromagnetica 2014 30 UE dell 8 maggio 2000 sull emissione di rumore nell ambiente 2000 14 CE Sono state applicate le seguenti norme EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 Amd1 2009 EN55012 2008 A1 2009 EN13862 A1 2009 EN ISO 14982 2009 ISO 13766 2006 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Svezia ha eseguito l omologazione volontaria in base alla diretti...

Page 146: ...rte Nunca utilice un equipo romo agrietado o dañado Los discos de corte deben estar marcados con la misma velocidad que se indica en la placa de características de la máquina o una velocidad superior Un disco de corte a velocidad excesiva se puede romper o causar daños graves No utilice la máquina cerca de sustancias o gases inflamables ATENCIÓN Al cortar se genera polvo que puede causar daños por ...

Page 147: ... mm Placa de características A Marca B Fabricante dirección C Tipo D E Fecha de fabricación año semana F Número de serie G Número de producto Los demás símbolos etiquetas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de homologación específicos en determinados mercados Explicación de los niveles de advertencia Las advertencias se clasifican en tres niveles ATENCIÓN NOTA AVISO C D E F G A B AT...

Page 148: ...gada 157 FUNCIONAMIENTO Equipo de protección 158 Instrucciones generales de seguridad 158 Servicio 158 Técnica básica de trabajo 159 Posición del manillar 159 Desplazamiento de la máquina 160 Montaje del disco 161 Profundidad de corte del disco 163 Corte en línea recta 164 Sistema hidráulico 164 Transporte y almacenamiento 165 Almacenamiento prolongado 165 ARRANQUE Y PARADA Antes del arranque 166 ...

Page 149: ...uina Las aplicaciones y las limitaciones de la máquina El modo de uso y de mantenimiento de la máquina La utilización de esta máquina podría estar regulada por la legislación nacional vigente Infórmese sobre la legislación vigente en el lugar donde trabaja antes de empezar a utilizar la máquina Los derechos que se reserva el fabricante Tras la publicación de este manual Husqvarna podría publicar i...

Page 150: ...NTACIÓN Descripción de los componentes de la cortadora de suelos FS 3500 G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 37 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 51 50 ...

Page 151: ...co 24 Interruptor de alumbrado 25 Filtro de combustible del motor 26 Manguera de drenaje de aceite 27 Asa de agarre posterior 28 Lubricación con un acceso fácil accesorio 29 Ajuste del eje trasero 30 Cubierta de protección trasera 31 Válvula de cierre de combustible 32 Interruptor de elevación descenso del disco 33 Palanca de control de avance retroceso 34 Caja de fusibles y relés 35 Interruptor d...

Page 152: ... componentes del panel de control 1 Interruptor de encendido del motor 2 Parada de la máquina 3 Interruptor de seguridad de agua accesorio 4 Toma de corriente 12V accesorio 5 Interruptor de bomba de agua accesorio 6 Reloj tacómetro del motor 7 Indicador de profundidad del disco 8 Tope de profundidad del disco 9 Estrangulador 10 Sujeción cuerda 11 Acelerador del motor 12 Válvula de agua 13 Palanca ...

Page 153: ...está montada sobre el disco y está construida para impedir el lanzamiento de partes del disco o material cortado contra el usuario Con esta acción el operario también quedará protegido del disco que se refrigerará con agua durante el corte húmedo Control de la protección del disco de corte Controle que la protección de la hoja no esté dañada ni presente grietas Cambie la protección de la hoja si h...

Page 154: ...ilenciador Revise regularmente el silenciador para comprobar que está intacto y bien fijo ATENCIÓN Antes de poner la máquina en marcha compruebe siempre que las cubiertas protectoras están montadas correctamente ATENCIÓN No utilice nunca una máquina que no tenga silenciador o que lo tenga defectuoso Un silenciador defectuoso puede incrementar considerablemente el nivel de ruido y el riesgo de incen...

Page 155: ...ricción hace que el disco de diamante se caliente Si se deja que el disco se caliente demasiado el disco podría aflojarse o el núcleo podría agrietarse Deje que el disco se enfríe antes de tocarlo Los discos de diamante de corte húmedo deben utilizarse con agua para mantener los segmentos y el núcleo del disco refrigerados durante el corte Los discos de corte húmedo NO deben usarse en seco El uso d...

Page 156: ...la máquina y el combustible de manera que eventuales fugas o vapores no puedan entrar en contacto con chispas o llamas por ejemplo máquinas eléctricas motores eléctricos contactos eléctricos interruptores de corriente o calderas Para almacenar y transportar combustible se deben utilizar recipientes diseñados y homologados para tal efecto ATENCIÓN Si se hace funcionar el motor en un local cerrado o...

Page 157: ... periódicamente Mantenga los terminales de la batería y sus accesorios limpios Conexión de la batería Aclaración Instale y retire los cables de la batería únicamente en la secuencia descrita en esta sección 1 Instale el soporte de la batería 2 Bloquee la batería con el pasador 3 Conecte siempre primero el terminal positivo 4 Conecte el terminal negativo Desconexión de la batería Quite los cables e...

Page 158: ...nsable de no exponer a riesgos o accidentes a las personas y a su propiedad La máquina debe mantenerse limpia Los letreros y las pegatinas deben ser legibles en su totalidad Servicio Solo técnicos cualificados que utilicen piezas de repuesto originales deben llevar a cabo las tareas de mantenimiento de la máquina Esto garantizará la seguridad de la máquina Emplee siempre el sentido común Es imposib...

Page 159: ...os muy graves Utilice solamente el filo No se coloque detrás ni delante de la trayectoria del disco mientras el motor está en funcionamiento No deje la máquina sin supervisión con el motor en marcha No enderece calce ni gire nunca el disco durante el corte Asegúrese de que siempre haya otra persona cerca de usted cuando utilice la máquina para poder pedir ayuda en caso de accidente No se coloque nu...

Page 160: ...de avance retroceso en la posición neutra parada Gire el pomo de bloqueo hacia la izquierda para desbloquear la rueda libre y colocarla en la posición de transporte Apriete la manija de cierre Levante la cortadora hasta que las dos ruedas traseras dejen tocar la superficie La cortadora podrá moverse si se coloca detrás de ella y la empuja mientras sujeta los manillares Desplazamiento de la cortador...

Page 161: ...rca que se encuentra al lado de la palanca Montaje del disco 1 Transporte la máquina a la zona de corte y compruebe que el entorno se adecúa a lo estipulado por la sección Seguridad de zona de corte 2 Coloque el interruptor de encendido del motor en la posición de encendido 3 Levante la sierra hasta una posición alta mediante el interruptor de elevación descenso de la palanca de control de avance ...

Page 162: ...n descenso en la palanca de control de avance retroceso hacia abajo hasta que el disco toque la superficie que se va a cortar Apriete bien el perno del eje del disco con la llave para el eje mientras que la resistencia entre el disco de diamante y el terreno ayuda a lograr un apriete final adecuado ATENCIÓN Compruebe que el disco las bridas de acoplamiento del disco y el eje de las bridas no están d...

Page 163: ...ante hasta que se detenga y se abra Levante la protección del disco con su manillar de la pala de apoyo Profundidad de corte del disco Esta sierra está equipada con un indicador de profundidad del disco que indica la profundidad a la está cortando el disco Esta sierra también incluye un tope de profundidad del disco que detiene la profundidad de corte del disco en una profundidad específica Para ob...

Page 164: ...e si se ajusta el ángulo del eje trasero mediante el ajuste de eje manual Ajuste del eje trasero El ángulo trasero se ajusta girando el perno de ajuste situado en la parte inferior izquierda del bastidor de la cortadora con una llave de 18 mm Si la cortadora se dirige a la derecha mientras se corta gire el perno de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj Si la cortadora se dirige a l...

Page 165: ...ción del combustible y Manejo de la batería Para obtener más detalles sobre el transporte y el almacenamiento de los discos consulte el apartado Discos Almacenamiento prolongado Antes del almacenaje prolongado limpie bien la máquina y haga el servicio completo Lea el manual de instrucciones del motor para obtener información adicional sobre almacenamiento durante períodos largos Desmonte el disco ...

Page 166: ...ubierta de protección trasera Baje la guía frontal y alinee la guía frontal la guía posterior y el disco de diamante con la línea de la superficie La guía frontal es telescópica Ajuste el largo con los tornillos que hay en su interior Arranque Conecte la máquina a un suministro de agua Desactive la válvula de agua Marque la superficie que se va a cortar dibujando una línea donde desee que se efectúe...

Page 167: ...trol de avance retroceso en una marcha Ponga el mando del acelerador del motor al máximo de r p m Baje el disco Para ello presione el interruptor de elevación descenso en la palanca de control de avance retroceso hacia abajo hasta que el disco se encuentre a la profundidad de corte deseada Para obtener más información consulte el apartado Profundidad de corte del disco Mueva la sierra hacia delant...

Page 168: ...o de diamante despeje las superficies Pare el motor 1 Gire el mando del acelerador del motor hasta la posición de ralentí 2 Desactive la válvula de agua 3 Deje que el motor funcione al ralentí durante unos minutos antes de apagarlo Hágalo dentro de la zona de corte y no deje la máquina sin supervisión 4 Detenga el motor girando el interruptor de encendido del motor hasta la posición de parada ATENC...

Page 169: ...aya enfriado Método de limpieza El método de limpieza depende del tipo de contaminantes y del nivel de suciedad de la máquina Puede utilizar un agente desengrasante no abrasivo Evite el contacto con la piel Utilice limpiadores de alta presión para limpiar la máquina Limpieza de componentes Existe una serie de componentes que requieren especial atención en su limpieza Motor Mantenga una distancia d...

Page 170: ...porte Una vez a las 50 h y luego cada 100 h Diariamente 50 h 100 h 250 h 500 h Una vez al año Vea si hay fugas de combustible y aceiteö X Compruebe el nivel de aceite del motor X Compruebe que la protección de el disco no presente daños X Revise que las mangueras y las abrazaderas estén libres de daños y no estén flojas Apriete o sustituya según sea necesario X Compruebe el indicador de restricción...

Page 171: ...pruebe que todas las mangueras y las abrazaderas estén libres de daños y no estén flojas La imagen solo muestra algunas de las mangueras y abrazaderas Examine que no haya fugas de combustible y el sistema hidráulico Apriételos o cámbielos si es necesario Compruebe el indicador de restricción del purificador de aire Revise y limpie el filtro de aire exterior si el indicador del purificador de aire se m...

Page 172: ...y fugas Sustituya la tubería de agua si estuviera dañada Tras las primeras 50 horas Cambie el filtro y el aceite del motor Retire el tapón superior de la manguera Abra la válvula y dóblela hacia abajo para vaciar el sistema Retire el filtro de aire y cámbielo Lubrique la junta con unas gotas de aceite antes de volver a colocarla NOTA Al cambiar el filtro puede salir polvo perjudicial para la salud Us...

Page 173: ... de las agujas del reloj para ajustar la tensión previa necesaria Si el ángulo del dispositivo de tensión muestra 25 y la ranura de la base del dispositivo de tensión está alineada con el orificio de la placa apriete el tornillo de fijación con una llave 19 mm Vuelva a colocar el tornillo Allen con la llave Allen Vuelva a instalar la protección de la correa Utilice una llave de 13 mm para apretar lo...

Page 174: ...posición más baja Retire el tapón de la abertura para inspección del depósito hidráulico y utilice un extractor de aceite para aspirar el líquido hacia fuera a través de dicha abertura Rellene el depósito con aceite nuevo Asegúrese de que la máquina está en su posición más baja Mantenimiento anual Sustituya los filtros de aire exterior e interior Retire la cubierta posterior Para ello abra las 2 a...

Page 175: ... puede ocurrir con la manipulación inadecuada como residuos del producto Para obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto contacte con la oficina municipal local con el servicio de eliminación de desperdicios domésticos o con la tienda donde compró el producto Lubricación La imagen muestra todos los puntos de lubricación 8 boquillas de engrase Limpie la boquilla Sustituye...

Page 176: ... afuera Un corte excesivamente rápido atascará el motor Escuche el sonido del motor Si el motor comienza a ralentizarse compénselo tirando de la palanca de control de avance retroceso hacia atrás para reducir la alimentación de material e impedir que el disco se atasque El fusible del disyuntor está fundido Inspeccione y sustituya los fusibles el disco de diamante se detiene durante el corte La te...

Page 177: ...n V 12 CCA A 475 Tamaño máximo LxPxA mm pulg 242x175x175 9 9 16x6 7 8x6 7 8 Calidad Estándar SAE 10W 30 API Class SE API Class CC API class CD Componente Calidad Estándar Capacidad del depósito de aceite litros cuarto de galón Aceite de motor SAE 10W 30 Clasificación API clase SJ 2 1 9 Bomba hidrostática SAE 10W 30 0 19 0 18 Bomba de elevación SAE 10W 30 1 0 0 95 Puntos de lubricación placa base NL...

Page 178: ...ático Control del disco La bomba electro hidráulica eleva el disco elevación y descenso controlados por interruptor en el mango de ajuste del régimen tope de profundidad e indicador de la profundidad de corte Eje Ø mm pulg Frente 25 4 1 Parte trasera 25 4 1 Ruedas mm pulg Parte delantera 152x51x25 6x2x1 banda de rodadura de poliuretano gruesa cojinete de bolas sellado que requiere menos mantenimie...

Page 179: ...se de las ruedas milímetros pulgadas 464 18 1 4 Trasero 591 23 1 4 M Largo desde la protección hasta la manija manijas guardadas milímetros pulgadas 1549 61 D Anchura de marco mm pulg 606 23 7 8 N Largo máx total con manijas guardadas milímetros pulgadas 2210 87 E Anchura de brida interior a brida interior mm pulg 687 27 1 4 O Largo máx total con manijas extendidas indicador abajo milímetros pulga...

Page 180: ...de la medición y las variaciones entre diferentes máquinas del mismo modelo según la Directiva 2000 14 CE Nota 2 Nivel de presión sonora conforme a EN 13862 Los datos referidos del nivel de presión sonora tienen una dispersión estadística habitual desviación estándar de 4 0 dB A Nota 3 Nivel de vibración conforme a EN 13862 Los datos referidos del nivel de vibración poseen una dispersión estadísti...

Page 181: ...rincipal F1 20 Encendido F2 15 Sistema hidráulico F3 5 Solenoide en carburador del motor F4 5 Instrumentos F5 2 Kit de bomba de agua opcional F6 10 Juego de luces opcional F7 10 Kit de toma de corriente opcional F8 15 Relé principal K1 20 Relé de supresión K2 10 Relé de control de nivel de aceite K3 5 ...

Page 182: ... UE referente a compatibilidad electromagnética del 26 de febrero de 2014 2000 14 CE sobre emisiones sonoras en el entorno del 8 de mayo de 2000 Se han aplicado las siguientes normas EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 Amd1 2009 EN55012 2008 A1 2009 EN13862 A1 2009 EN ISO 14982 2009 ISO 13766 2006 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suecia ha llevado a cabo un examen de tipo vo...

Page 183: ...der Klinge darf 180 niemals überschreiten Die Schneidausrüstung kontrollieren Niemals eine stumpfe rissige oder beschädigte Ausrüstung benutzen Die Klingen müssen dieselbe oder eine höhere Drehzahl als auf dem Kennschild der Maschine aufweisen Eine Trennscheibe mit zu hoher Geschwindigkeit kann brechen oder schwere Schäden verursachen Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materi...

Page 184: ...durchmesser mm Typenschild A Fabrikat B Hersteller Adresse C Typ D E Herstellungsd atum Jahr Woche F Seriennummer G Produktnummer Sonstige Symbole Aufkleber am Gerät beziehen sich auf spezielle Zertifizierungsanforderungen die in bestimmten Ländern gelten Erläuterung der Warnstufen Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen WARNUNG ACHTUNG HINWEIS C D E F G A B WARNUNG Nichtbeachtung der Anweisun...

Page 185: ...chutzausrüstung 195 Allgemeine Sicherheitsvorschriften 195 Service 195 Grundlegende Arbeitstechnik 196 Lenkerposition 197 Bewegen der Maschine 197 Montage der Klinge 199 Schnitttiefe 200 Schneiden von geraden Linien 201 Hydraulikanlage 201 Transport und Aufbewahrung 202 Langzeitaufbewahrung 202 STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start 203 Erste Inbetriebnahme 203 Starten 203 Stoppen 205 WARTUNG UND SERVI...

Page 186: ...dungsbereiche Nutzungs und Wartungshinweise Die Benutzung dieser Maschine könnte durch eine nationales Gesetz geregelt sein Finden Sie heraus welche Gesetze Anwendung finden bevor Sie mit der Benutzung der Maschine beginnen Vorbehaltsbestimmungen des Herstellers Es ist möglich dass Husqvarna nach der Veröffentlichung dieses Handbuchs weitere Informationen zum sicheren Betrieb dieses Produkts heraus...

Page 187: ...erman 187 VORSTELLUNG Aufbau des Fugenschneiders FS 3500 G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 37 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 51 50 ...

Page 188: ... Klingenwelle 24 Beleuchtungsschalter 25 Motorkraftstofffilter 26 Ölablassschlauch 27 Befestigungsösen hinten 28 Einfacher Zugang Schmierung Zubehör 29 Einstellung der Hinterachse 30 Hintere Schutzabdeckung 31 Kraftstoffabsperrventil 32 Schalter zum Anheben Absenken des Sägeblatts 33 Richtungshebel Vorwärts Rückwärts 34 Relais und Sicherungsbox 35 Startschalter des Motors 36 Maschinen Stopp 37 Wass...

Page 189: ...e ablesen 3 4 5 6 8 9 11 12 13 14 15 7 1 2 10 Darstellung der Bedientafel 1 Startschalter des Motors 2 Maschinen Stopp 3 Wassersicherheitsschalter Zubehör 4 Steckdose 12V Zubehör 5 Wasserpumpenschalter Zubehör 6 Drehzahlmesser Stundenzähler 7 Schnitttiefenanzeige 8 Klingentiefe Stopp 9 Choke 10 Klemmenleiste 11 Gashebel 12 Wasserventil 13 Hebel der Feststellbremse Zubehör 14 Schalter zum Heben Sen...

Page 190: ...benschutz Dieser Schutz befindet sich über der Klinge und soll verhindern dass Teile der Klinge oder des geschnittenen Materials gegen den Bediener geschleudert werden Er schützt den Benutzer auch vor der Klinge und kühlt die Klinge während des Nassschneidens mit Wasser Kontrolle des Schutzes für die Klinge Den Klingenschutz auf Schäden und Risse kontrollieren Den Klingenschutz austauschen wenn er ...

Page 191: ...m Anwender fernhalten Kontrolle des Schalldämpfers Regelmäßig prüfen ob der Schalldämpfer intakt ist und ordentlich fest sitzt WARNUNG Prüfen Sie vor dem Starten der Maschine stets ob die Schutzabdeckungen korrekt montiert sind WARNUNG Geräte ohne bzw mit defekten Schalldämpfern sollen niemals eingesetzt werden Ein defekter Schalldämpfer kann Geräuschpegel und Feuergefahr erheblich steigern Stets ...

Page 192: ...ens entstehende Reibung führt zur einer Erwärmung der Diamantklinge Wenn Sie die Trennscheibe zu heiß werden lassen kann dies zu einem Spannungsverlust oder zu einem Kernriss in der Trennscheibe führen Lassen Sie die Klinge abkühlen bevor Sie sie anfassen Diamantklingen für den Nassschnitt müssen mit Wasser verwendet werden um den Trennscheibenkern und die Segmente während des Sägens kühl zu halte...

Page 193: ...üfen Transport und Aufbewahrung Das Gerät und den Kraftstoff so transportieren und aufbewahren dass bei eventuellen Undichtigkeiten entweichende Dämpfe oder Kraftstoff nicht mit Funken oder offenem Feuer in Kontakt kommen können z B von Elektrogeräten Elektromotoren elektrischen Kontakten Schaltern oder Heizkesseln Zum Transport und zur Aufbewahrung von Kraftstoff sind speziell für diesen Zweck vo...

Page 194: ...prechendes Zubehör sauber Anschließen der Batterie Hinweis Befestigen und entfernen Sie die Batteriekabel nur in der Reihenfolge die in diesem Abschnitt beschrieben ist 1 Installieren Sie den Batteriehalter 2 Verriegeln Sie die Batterie mit dem Stift 3 Schließen Sie immer zuerst den Pluspol an 4 Schließen Sie den Minuspol an Abklemmen der Batterie Die Kabel in umgekehrter Reihenfolge wieder abtren...

Page 195: ...ner für eventuell dadurch entstehende Sach und Personenschäden verantwortlich sind Die Maschine ist sauber zu halten Die Lesbarkeit aller Schilder und Aufkleber muss gewährleistet werden Service Lassen Sie Ihre Maschine von einem qualifizierten Fachmann reparieren und bestehen Sie darauf dass nur Originalersatzteile dazu verwendet werden Dies trägt dazu bei die Sicherheit der Maschine zu bewahren S...

Page 196: ...tlich zu markieren und zu planen sodass sie ohne Gefahr für Mensch oder Maschine durchgeführt werden können Schleifen Sie unter keinen Umständen seitlich mit der Trennscheibe weil dies fast mit Sicherheit zu Schäden an der Scheibe führt oder ihren Bruch bewirkt und außerdem ernsthafte Verletzungen verursachen kann Verwenden Sie nur die Trennschneide Stehen Sie nicht hinter oder vor dem Klingenpfad...

Page 197: ... Bewegen der Maschine bei ausgeschaltetem Motor Bringen Sie den Startschalter des Motors in die Stellung RUN START Heben Sie die Säge an indem Sie den Schalter zum Anheben Absenken am Richtungshebel Vorwärts Rückwärts drücken bis das Sägeblatt falls vorhanden über dem Boden ist Bringen Sie den Richtungshebel Vorwärts Rückwärts in die Stellung Stop Neutral Drehen Sie den Verriegelungsknopf zum Entr...

Page 198: ...tisch in die Zündungsstellung zurück Wenn der Motor nicht startet wiederholen Sie diese Schritte Drücken Sie den Richtungshebel Vorwärts Rückwärts nach vorne für eine vorwärts gerichtete Bewegung oder ziehen Sie Ihn nach hinten für eine rückwärts gerichtete Bewegung Je weiter Sie den Hebel drücken umso schneller ist die Geschwindigkeit Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Technische Daten ...

Page 199: ...ft durch die Diamantklinge und bis in den inneren Flansch durch geht Verwenden Sie immer eine Unterlegscheibe mit der Schraube der Klingenwelle Rotieren Sie den äußeren Flansch und die Klinge in die entgegengesetzte Richtung der Klingenrotation um das Spiel zu entfernen Installieren Sie die Schraube und die Unterlegscheibe der Klingenwelle Ziehen Sie sie mit dem Klingenwellen Zoll Schraubenschlüss...

Page 200: ... regelmäßig Verwenden Sie die Säge nicht wenn diese beschädigt ist Senken Sie den Schutz auf die Steckscheiben und drücken Sie den Sägeblattschutz mit mäßigem Kraftaufwand nach unten bis die Arretierung einrastet Entfernen des Klingenschutzes 1 Trennen Sie den Wasserschlauch vom Klingenschutz 2 Entfernen Sie die Schraube am Sägeblattschutz 3 Bewegen Sie die Arretierung des Sägeblattschutzes nach v...

Page 201: ...iden von geraden Linien Beim Schneiden erzeugt das Sägeblatt einen Widerstand zur Antriebskraft der Hinterräder wodurch die Maschine in die gleiche Richtung giert in der das Sägeblatt montiert ist Diesem Effekt kann entgegengesteuert werden indem der Winkel der Hinterachse mit der manuellen Achseneinstellung angepasst wird Einstellung der Hinterachse Die Hinterachse wird eingestellt indem mit eine...

Page 202: ...ral Anweisungen zum Transport und zur Lagerung von Kraftstoff und Batterie finden Sie in den Abschnitten Umgang mit Kraftstoff und Handhabung der Batterie Anweisungen zum Transport und zur Lagerung von Klingen finden Sie im Abschnitt Klingen Langzeitaufbewahrung Vor der Langzeitaufbewahrung sicherstellen dass die Maschine gründlich gesäubert und komplett gewartet wurde Weitere Informationen zur Lang...

Page 203: ...dere Führung die hintere Führung und die Diamantklinge mit der Linie auf der Oberfläche aus Die vordere Führung ist teleskopisch Passen Sie die Länge mit den Schrauben auf der Innenseite der vorderen Führung an Starten Verbinden Sie die Maschine mit einer Wasserzufuhr Schließen Sie das Wasserventil Markieren Sie die abzuschneidende Oberfläche indem Sie an der Position wo der Schnitt gemacht werden s...

Page 204: ...edientafel ein und öffnen Sie das Wasserventil Legen Sie den Vorwärts Rückwärts Steuerhebel um Setzen Sie den Motor Gashebel Knopf auf die maximale Drehzahl Senken Sie die Klinge indem Sie den Schalter zum Heben Senken auf demVorwärts Rückwärts Steuerhebel drücken bis sich die Klinge an der gewünschten Schnitttiefe befindet Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Schnitttiefe Bewegen Sie die...

Page 205: ...che erhebt Motor abstellen 1 Drehen Sie den Motor Gashebel Knopf auf die niedrige Leerlaufposition 2 Drehen Sie das Wasserventil zu 3 Lassen Sie den Motor einige Minuten lang im Leerlauf laufen bevor Sie ihn abschalten Führen Sie die Montage innerhalb des Schneidbereichs durch und lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt 4 Halten Sie den Motor an indem Sie den Startschalter des Motors in die ...

Page 206: ...gungsmethode hängt von Art und Umfang der Verschmutzung Milde Entfettungsmittel können für die Reinigung verwendet werden Vermeiden Sie dabei jeglichen Hautkontakt Verwenden Sie zur Reinigung dieser Maschine einen Hochdruckreiniger Reinigung der Komponenten Einige Komponenten müssen bei der Reinigung gesondert behandelt werden Motor Halten Sie zwischen der Düse und dem Motor und seinen Komponenten...

Page 207: ...le 100 Stunden Täglich 50 Stunden 100 Stunden 250 Stunden 500 Stunden Jährlich Auf eventuell vorhandenen Kraftstoff und Ölaustritt kontrollieren X Ölstand im Motor prüfen X Prüfen Sie den Klingenschutz auf Schäden X Prüfen Sie Schläuche und Klemmen auf Schäden oder Spiel Befestigen oder ersetzen Sie diese je nach Notwendigkeit X Überprüfen Sie den Luftfilter Verstopfungsanzeiger Reinigen Sie den äu...

Page 208: ...ie den äußeren Luftfilter wenn der Luftfilteranzeiger rot ist Entfernen Sie die hintere Abdeckung indem Sie die zwei Klemmen des Luftfiltergehäuses öffnen und das Gehäuse abnehmen Beschädigte Filter sind immer auszuwechseln WARNUNG Kontrollen und oder Wartungsmaßnahmen sind mit abgeschaltetem Motor durchzuführen min max ACHTUNG Beim Filterwechsel kann gesundheitsschädlicher Staub verteilt werden Trag...

Page 209: ...e die Dichtung mit einigen Tropfen Öl bevor Sie sie montieren Befüllen Sie das System mit Öl Überprüfen Sie den Ölstand des Motors siehe Anweisungen unter der Überschrift Tägliche Wartung Service nach 50 Betriebsstunden Automatische Klingenwellenantriebs Nachspannung Diese Maschine ist mit einer dynamischen Riemenspannvorrichtung ausgestattet die keine Einstellung oder Wartung erfordert Die korrek...

Page 210: ...fffilter indem Sie ihn von der Kraftstoffleitung lösen Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus Seien Sie vorsichtig Kraftstoff kann eventuell verschüttet werden Wechseln Sie Motoröl und Filter aus Siehe Anweisungen unter der Überschrift Nach den ersten 50 Betriebsstunden Prüfen Sie die Räder auf Abnutzung oder Schäden Prüfen Sie die Räder auf Spiel Überprüfen Sie den Schlauch und die Klemmen des Motorl...

Page 211: ...Klingenwelle Zwei Schübe an beiden Enden Schmieren Sie das Hinterachsenlager Schmieren Sie die Klingenwelle an der Oberseite der Auflageplatte Entsorgung Verschrottung Dieses Produkt sollte gemäß den örtlichen Vorschriften an einer entsprechenden Recyclingstation abgegeben werden Durch eine korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei mögliche negative Auswirkungen auf Ihre Umwelt und Mi...

Page 212: ...m Sie den Knopf herausziehen Übermäßig schnelles Schneiden würgt den Motor ab Hören Sie auf die Geräusche des Motors Wenn der Motor beginnt langsamer zu werden gleichen Sie dies aus indem Sie den Vorwärts Rückwärts Steuerhebel zurückziehen um die Zufuhr zu verringern und ein Blockieren der Klinge zu vermeiden Trennschalter der Sicherung ist durchgebrannt Prüfen und ersetzen Sie die Sicherungen Die...

Page 213: ...typ SAE Norm Spannung V 12 CCA A 475 Maximale Abmessungen LxBxH mm Zoll 242x175x175 9 9 16x6 7 8x6 7 8 Klasse Standard SAE 10W 30 API Class SE API Class CC API class CD Komponente Klasse Standard Füllmenge Öltank Liter Quart Motoröl SAE 10W 30 API Klasse SJ 2 1 9 Hydrostatische Pumpe SAE 10W 30 0 19 0 18 Hubpumpe SAE 10W 30 1 0 0 95 Schmierungspunkte Grundplatte NLGI 2 SAE J310 ...

Page 214: ...steckt Autoverriegelung Klingensteuerung Elektrohydraulische Pumpe hebt die Klinge schaltergesteuertes Heben Senken auf dem Drehzahlregelungshebel Tiefenstopp und Schnitttiefenanzeiger Achse Ø mm Zoll Vorderseite 25 4 1 Hinten 25 4 1 Räder mm Zoll Vorne 152x51x25 6x2x1 dickes Polyurethan Profil abgedichtete Kugellager die weniger Wartung erfordern Hinten 203x51x25 8x3x1 Vollgummi Getriebe Hydrostat...

Page 215: ... des Radstands mm Zoll 464 18 1 4 Hinten 591 23 1 4 M Länge von Schutz zu Griff Griffe eingedrückt mm Zoll 1549 61 D Rahmenbreite mm Zoll 606 23 7 8 N Max Gesamtlänge Griffe eingedrückt mm Zoll 2210 87 E Breite Flansch Innenseite zu Flansch Innenseite mm Zoll 687 27 1 4 O Max Gesamtlänge Griffe ausgefahren Richtungsweiser nach unten geklappt mm Zoll 2895 114 F Griffverlängerung mm Zoll 809 31 7 8 ...

Page 216: ...challdruck auch eine Streuung im Messergebnis und Variationen zwischen verschiedenen Geräten desselben Models gemäß der Richtlinie 2000 14 EG berücksichtigt werden Anmerkung 2 Schalldruckpegel gemäß EN 13862 Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse standardmäßige Ausbreitung von 4 0 dB A Anmerkung 3 Vibrationspegel gemäß EN 13862 Berichten zufolge lie...

Page 217: ... Kennzeichnung Ampere Hauptsystem F1 20 Zündung F2 15 Hydraulikanlage F3 5 Motorvergaser Magnetventil F4 5 Instrumente F5 2 Wasserpumpen Satz optional F6 10 Beleuchtungssatz optional F7 10 Steckdosensatz optional F8 15 Hauptrelais K1 20 Supressorrelais K2 10 Öl Überwachungsrelais K3 5 ...

Page 218: ...agnetische Verträglichkeit 2014 30 EU vom 8 Mai 2000 über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen 2000 14 EG Folgende Normen wurden angewendet EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 Amd1 2009 EN55012 2008 A1 2009 EN13862 A1 2009 EN ISO 14982 2009 ISO 13766 2006 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Schweden hat die EG Typen...

Page 219: ...corte Nunca utilize equipamento sem gume rachado ou defeituoso Os discos devem estar marcados com a rotação igual ou superior à indicada na placa de tipo da máquina Um disco de corte com velocidade demais pode quebrar se ou causar lesões graves Não use a máquina perto de substâncias ou gases inflamáveis ATENÇÃO Durante o corte produz se poeira que se respirada pode causar lesões Use protecção respi...

Page 220: ...po D E Data de fabrico ano semana F Número de série G Número do produto Os restantes símbolos e autocolantes existentes na máquina dizem respeito a exigências específicas para homologação em alguns países Explicação dos níveis de advertência As advertências são classificadas em três níveis ATENÇÃO CUIDADO ATENÇÃO C D E F G A B ATENÇÃO Utilizado no caso de existir risco de ferimento grave ou morte pa...

Page 221: ...RAÇÃO Equipamento de protecção 231 Instruções gerais de segurança 231 Assistência 231 Técnicas básicas de trabalho 232 Posição do guiador 233 Deslocar a máquina 233 Montagem da lâmina 234 Profundidade de corte do disco 236 Corte em linha reta 237 Sistema hidráulico 237 Transporte e armazenagem 238 Armazenamento de longa duração 238 ARRANQUE E PARAGEM Antes de ligar 239 Primeiro arranque 239 Arranq...

Page 222: ... Devem conhecer As instruções de segurança da máquina As diversas aplicações da máquina e as suas limitações O modo como a máquina deve ser utilizada e mantida A legislação nacional poderá regular a utilização desta máquina Informe se da legislação aplicável no seu local de trabalho antes de utilizar esta máquina Ressalvas do fabricante No seguimento da publicação deste manual a Husqvarna poderá e...

Page 223: ...ese 223 APRESENTAÇÃO Componentes da serra de pavimento FS 3500 G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 37 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 51 50 ...

Page 224: ...a iluminação 25 Filtro de combustível do motor 26 Mangueira de drenagem de óleo 27 Ressalto de fixação traseiro 28 Lubrificação de acesso fácil acessório 29 Ajuste do eixo traseiro 30 Cobertura de proteção traseira 31 Válvula de corte de combustível 32 Interruptor para levantar descer o disco 33 Alavanca de controlo para a frente para trás 34 Caixa de fusíveis e relés 35 Interruptor de arranque do m...

Page 225: ...o 1 Interruptor de arranque do motor 2 Paragem da máquina 3 Interruptor de segurança da água acessório 4 Tomada eléctrica 12V acessório 5 Interruptor da bomba de água acessório 6 Tacómetro contador de horas do motor 7 Indicador de profundidade do disco 8 Paragem de profundidade do disco 9 Arranque a frio 10 Clampcleat 11 Acelerador do motor 12 Válvula de água 13 Alavanca do travão de estacionament...

Page 226: ...o está montada sobre a lâmina e destina se a impedir que pedaços da lâmina ou de material cortado sejam projectados contra o utilizador da máquina Esta ação também protege o utilizador do disco e arrefece a com água durante o corte húmido Verificação da protecção da lâmina Verifique a protecção da lâmina quanto a danos e rachaduras Substitua a protecção da lâmina se esta tiver sido sujeita a golpes ...

Page 227: ...s de escape do utilizador Inspecção do silenciador Verifique regularmente se o silenciador está completo e devidamente fixado ATENÇÃO Verifique sempre se as coberturas de proteção estão corretamente instaladas antes de ligar a máquina ATENÇÃO Nunca use a máquina sem silenciador ou com um silenciador defeituoso Um silenciador defeituoso pode aumentar consideravelmente o nível de ruído e o perigo de in...

Page 228: ... aqueça Caso não seja evitado o aquecimento excessivo da lâmina pode provocar a perda da tensão da lâmina ou a quebra do núcleo Deixe que o disco arrefeça antes de lhe tocar Durante a serragem as lâminas de diamante de corte húmido têm de ser utilizadas com água de forma a manter o núcleo da lâmina e os segmentos frescos As lâminas de corte húmido NÃO devem ser utilizadas a seco A utilização de lâ...

Page 229: ...arde e transporte a máquina e o combustível de modo tal que não haja o risco de possíveis fugas e vapores entrarem em contacto com fontes de faíscas ou chama aberta tais como máquinas e motores eléctricos contactos interruptores eléctricos ou mesmo caldeiras Ao armazenar e transportar combustível utilize recipiente especialmente destinado e aprovado para esse fim ATENÇÃO A utilização dum motor em a...

Page 230: ...armente a bateria Mantenha os terminais da bateria e os seus acessórios limpos Conectar a bateria Observe Instale e remova os cabos da bateria apenas na sequência descrita nesta secção 1 Instale o suporte da bateria 2 Fixe a bateria com o pino 3 Ligue sempre o terminal positivo em primeiro lugar 4 Ligue o terminal negativo Desligar a bateria Remover os cabos na ordem contrária Ligar o motor com a ...

Page 231: ...perador o responsável por evitar expor pessoas e bens a situações que possam representar perigo de danos pessoais ou materiais A máquina deve ser mantida limpa As sinalizações e os autocolantes deverão estar totalmente legíveis Assistência Para a manutenção da sua máquina recorra a um técnico de reparações qualificado utilizando apenas peças de substituição idênticas Desta forma está a garantir a m...

Page 232: ...ser marcados nitidamente e planeados de forma a poderem ser efectuados sem perigo para pessoas ou para a máquina Não deverá em circunstância alguma proceder a rectificações utilizando o lado do disco É extremamente provável que o mesmo se danifique ou se quebre podendo até provocar sérios danos Use somente a parte cortante Não permaneça atrás ou à frente do percurso do disco enquanto o motor estiver...

Page 233: ...trolo para a frente para trás até o disco se instalado limpar a superfície do pavimento Coloque a alavanca de controlo para a frente para trás na posição de paragem neutra Rode o manípulo de fixação para a esquerda para debloquear e voltar a colocar a roda livre no modo de transporte Aperte o manípulo de fixação Levante a serra até as duas rodas traseiras deixarem de tocar na superfície A serra pode...

Page 234: ...s Técnicas Ajuste a resistência na alavanca de controlo para a frente para trás com a porca na parte lateral da alavanca Montagem da lâmina 1 Transporte a máquina para dentro da área de corte e verifique a área envolvente de acordo com as informações disponibilizadas na secção Segurança da área de corte 2 Configure o interruptor de arranque do motor para a posição de ignição ligada 3 Levante a serra...

Page 235: ...xando para baixo o interruptor para levantar descer na alavanca de controlo para a frente para trás até que o disco entre em contacto com a superfície a cortar Aperte com firmeza o parafuso do eixo do disco com a chave do eixo do disco A resistência entre o disco de diamante e o solo ajuda a atingir um aperto adequado e final ATENÇÃO Verifique se o disco os flanges do disco e a haste do flange do disco...

Page 236: ...nte até que este pare e destranque Levante a proteção do disco com o seu guiador fora da pá de suporte Profundidade de corte do disco Esta serra está equipada com um Indicador de profundidade do disco que indica a profundidade a que o disco está a cortar Esta serra também inclui uma paragem de profundidade do disco que interrompe o corte do disco a uma determinada profundidade Para obter mais info...

Page 237: ...de ser contrariado ao ajustar o ângulo do eixo traseiro utilizando o ajuste manual do eixo Ajuste do eixo traseiro O eixo traseiro é ajustado rodando o parafuso de ajuste localizado na parte traseira inferior do lado esquerdo da estrutura da serra com uma chave de 18 mm Se a serra se deslocar para o lado direito durante o corte rode o parafuso de ajuste para o lado esquerdo Se a serra se deslocar ...

Page 238: ...combustível e Manuseamento da bateria Para transportar e armazenar Lâminas consulte a secção Lâminas Armazenamento de longa duração Certifique se de que a máquina foi cuidadosamente limpa e submetida a uma revisão completa antes de ser armazenada por tempo prolongado Leia o manual do proprietário do motor para obter informações adicionais sobre o armazenamento de longa duração Retire a lâmina para ...

Page 239: ...la de corte de combustível Volte a instalar a cobertura de proteção traseira Baixe a guia dianteira e alinhe a guia dianteira a guia traseira e a lâmina de diamante com a linha na superfície A guia dianteira é telescópica ajuste o comprimento com os parafusos no interior da guia dianteira Arranque Ligue a máquina a uma fonte de água Desligue a válvula de água Marque a superfície a cortar desenhand...

Page 240: ...frente para trás na posição de seleção de engrenagem Rode o botão da aceleração do motor para a rotação máxima Desça a lâmina premindo o interruptor para levantar descer da alavanca de controlo para a frente para trás até que a lâmina atinja a profundidade de corte pretendida Para obter mais informações consulte a secção Profundidade de corte da lâmina Desloque lentamente a serra para a frente emp...

Page 241: ...te se afaste das superfícies Parar o motor 1 Rode o botão do acelerador do motor para a posição de ralenti lento 2 Desligue a válvula da água 3 Deixe o motor trabalhar ao ralenti durante alguns minutos antes de o desligar Faça o na área de corte e não deixe a máquina sem supervisão 4 Pare o motor rodando o interruptor de arranque do motor para a posição de paragem STOP ATENÇÃO Mantenha sempre toda...

Page 242: ...O método de limpeza varia consoante o tipo de contaminantes e da sujidade da máquina Pode ser utilizado um agente desengordurante suave Evite o contacto com a pele Utilize máquinas de lavar de alta pressão para limpar a máquina Limpeza de componentes Existem vários componentes que requerem uma consideração especial no que respeita à limpeza Motor Mantenha uma distância de pelo menos 40 cm entre o ...

Page 243: ... posteriormente a cada 100 horas Diariamente 50h 100h 250h 500h Anualmente Controlar possíveis fugas de combustível ou óleo X Verificar o nível do óleo do motor X Verifique a proteção da lâmina quanto a danos X Verifique as mangueiras e os grampos quanto a danos ou folgas Aperte ou substitua conforme necessário X Verifique o indicador de restrição do filtro de rede do ar Limpe o filtro de ar exterior se...

Page 244: ...de rede do ar estiver vermelho Retire a cobertura traseira abrindo os 2 grampos da caixa do filtro de ar e puxando a caixa para fora Um filtro danificado deve sempre ser substituído Coberturas de proteção Certifique se de que todas as coberturas de proteção se encontram devidamente posicionadas e em bom estado Para mais informações consulte a secção Equipamento de segurança da máquina ATENÇÃO A inspec...

Page 245: ...eo Verifique o nível do óleo do motor consulte as instruções na secção Manutenção diária Revisão das 50 horas Ajuste automático da tensão da correia de transmissão do eixo da lâmina Esta máquina está equipada com um dispositivo dinâmico de tensão da correia que não requer ajustes nem manutenção A tensão correta é predefinida durante a montagem em produção No entanto se for necessário substituir a co...

Page 246: ...combustível desencaixando o da linha de combustível Substitua o filtro de combustível Esteja atento a eventuais derrames de combustível Substitua o filtro e óleo do motor Consulte as instruções na secção Após as primeiras 50 horas Verifique as rodas quanto a sinais de desgaste ou danos Verificar se não existem folgas nos punhos traseiros Verifique a mangueira e os grampos do filtro de rede do ar do moto...

Page 247: ...rifique o rolamento do eixo traseiro Lubrifique o eixo da lâmina na parte superior da placa de base Eliminação sucata Este produto deve ser enviado para uma estação de reciclagem adequada em conformidade com os requisitos locais Providenciando para que este produto seja processado de forma correcta você pode contribuir para contrariar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e pessoas...

Page 248: ... com demasiada rapidez fazem com que o motor vá abaixo Preste atenção ao som emitido pelo motor Se o motor começar a abrandar compense esta redução de velocidade puxando para trás a alavanca de controlo para a frente para trás para reduzir a alimentação e evitar que a lâmina pare Um fusível do disjuntor fundiu Inspecione e substitua os fusíveis A lâmina de diamante para durante a serragem A tensão...

Page 249: ... Tensão V 12 CCA A 475 Tamanho máximo C x L x A mm polegadas 242x175x175 9 9 16x6 7 8x6 7 8 Qualidade Standard SAE 10W 30 API Class SE API Class CC API class CD Componente Qualidade Standard Capacidade do depósito de óleo litro qt Óleo de motor SAE 10W 30 Classificação SJ API 2 1 9 Bomba hidroestática SAE 10W 30 0 19 0 18 Bomba de elevação SAE 10W 30 1 0 0 95 Pontos de lubrificação placa base NLGI 2...

Page 250: ...s em aço zincado Acessório da proteção da lâmina Trinco automático deslizante Controlo da lâmina Bomba eletrohidráulica para elevação da lâmina Subida descida controlada através de interruptor na alavanca de controlo da velocidade Indicador de profundidade de corte e paragem de acordo com a profundidade Diâmetro do eixo mm polegadas Dianteira 25 4 1 Traseira 25 4 1 Rodas mm polegadas 152x51x25 6x2...

Page 251: ...a entre eixos mm pol 464 18 1 4 Traseira 591 23 1 4 M Comprimento do punho até à proteção punhos recolhidos mm pol 1549 61 D Largura da estrutura mm polegadas 606 23 7 8 N Comprimento geral máx punhos recolhidos mm pol 2210 87 E Distância entre as flanges interior a interior mm polegadas 687 27 1 4 O Comprimento geral máximo punhos estendidos ponteiro para baixo mm pol 2895 114 F Extensão da barra ...

Page 252: ...esultado da medição e as variações entre diferentes máquinas do mesmo modelo de acordo com a Directiva 2000 14 CE Nota 2 Nível de ruído em conformidade a EN 13862 Os dados comunicados relativamente ao nível de pressão de ruído tem uma dispersão estatística típica desvio padrão de 4 0 dB A Nota 3 Nível de vibração em conformidade com a EN 13862 Os dados comunicados relativamente ao nível de vibraçã...

Page 253: ... principal F1 20 Ignição F2 15 Sistema hidráulico F3 5 Solenoide do carburador do motor F4 5 Instrumentos F5 2 Kit de bomba de água opcional F6 10 Kit de iluminação opcional F7 10 Kit de tomada de alimentação opcional F8 15 Relé principal K1 20 Relé de supressão K2 10 Relé de segurança do óleo K3 5 ...

Page 254: ...014 referente a compatibilidade electromagnética 2014 30 UE de 8 de Maio de 2000 referente à emissões sonoras para as imediações 2000 14 CE Foram respeitadas as normas seguintes EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 Amd1 2009 EN55012 2008 A1 2009 EN13862 A1 2009 EN ISO 14982 2009 ISO 13766 2006 A RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suécia efetuou o exame de tipo voluntário de aco...

Page 255: ......

Page 256: ... 21 z J 09 1159084 20 GB Original instructions FR Instructions d origine NL Originele instructies IT Istruzioni originali ES Instrucciones originales DE Originalanweisungen PT Instruções originais www husqvarnacp com ...

Reviews: