background image

Sicherheit im Arbeitsbereich

WARNUNG: 

Lesen Sie die folgenden

Warnhinweise, bevor Sie das Gerät

verwenden.

• Verwenden Sie das Gerät nicht bei Nebel, Regen,

starkem Wind, kaltem Wetter, Gewittergefahr oder

anderen schlechten Wetterbedingungen.

• Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in

denen Feuer oder Explosionen auftreten können.

• Achten Sie darauf, dass sich Kinder, umstehenden

Personen und Tiere nicht im Arbeitsbereich

aufhalten und in einem sicheren Abstand zum Gerät

befinden.

• Stellen Sie sicher, dass sich nur befugte Personen

im Arbeitsbereich befinden.

• Achten Sie auf einen sauberen und ausreichend

hellen Arbeitsbereich.

• Entfernen Sie Objekte wie Schrauben, Bolzen, Kabel

und Steineaus dem Arbeitsbereich, bevor Sie das

Gerät verwenden.

• Stellen Sie sicher, dass sich keine Kabel oder

Schläuche in der Betriebsrichtung des Geräts

befinden.

• Achten Sie im Arbeitsbereich auf eine ausreichende

Belüftung.

Elektrische Sicherheit

WARNUNG: 

Bei elektrisch

angetriebenen Geräten besteht immer

die Gefahr von elektrischen Schlägen.

Verwenden Sie das Gerät nicht

bei schlechtem Wetter. Berühren Sie

keine Blitzableiter und Metallgegenstände.

Verwenden Sie das Gerät immer

gemäß den in diesem Betriebshandbuch

hinterlegten Anweisungen, um Verletzungen

zu vermeiden.

WARNUNG: 

Verwenden Sie stets

eine Stromversorgung mit Fehlerstromgerät

(RCD). Durch ein RCD wird das Risiko von

Stromschlägen verringert.

WARNUNG: 

Hochspannung. Das

Antriebsaggregat enthält ungeschützte

Teile. Trennen Sie immer den Netzstecker,

bevor Sie die Klappe des Schaltkastens

öffnen.

ACHTUNG: 

Die Stromversorgung

aus dem Gerät oder vom Generator

muss ausreichend und konstant sein,

um einen störungsfreien Betrieb des

Motors sicherzustellen. Eine falsche

Spannung führt dazu, dass der

Stromverbrauch und die Temperatur des

Motors ansteigen, bis der Sicherheitskreis

ausgelöst wird. Die Auslegung des

Netzkabels muss mit den nationalen

und lokalen Vorschriften übereinstimmen.

Die Auslegung der Netzsteckdose muss

mit der Stromstärke der Steckdose und

des Verlängerungskabels des Geräts

übereinstimmen.
Wenn das Stromnetz einen höheren

Systemwiderstand aufweist, kann beim

Starten des Geräts die Spannung kurzzeitig

abfallen. Dies kann den Betrieb anderer

Geräte beeinflussen, z. B. ein Flackern des

Lichts verursachen.

• Kontrollieren Sie, ob die Leistung, die Sicherung

und die Netzspannung mit dem entsprechenden

Spannungswert auf dem Typenschild des Geräts

übereinstimmen.

• Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den

Netzstecker ziehen.

• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder

Stecker beschädigt sind. Übergeben Sie es zur

Reparatur an ein autorisiertes Kundendienstzentrum.

Ein beschädigtes Netzkabel kann zu schweren und

tödlichen Verletzungen führen.

• Verwenden Sie das Netzkabel nach Vorschrift.

Verwenden Sie das Netzkabel nicht, um das

Gerät zu verschieben, zu ziehen oder von der

Netzspannung zu trennen. Ziehen Sie direkt am

Stecker, um das Netzkabel abzuziehen. Ziehen Sie

nicht am Netzkabel.

• Betreiben Sie das Gerät nicht in einer Wassertiefe,

in der die Ausstattung des Geräts nass wird.

Die Ausstattung kann beschädigt werden, und das

Gerät kann durch führende Spannung Verletzungen

verursachen.

• Achten Sie darauf, dass nicht mehr Feuchtigkeit in

das Gerät gelangt, als durch das Wassersystem

eingespeist wird. Halten Sie das Gerät von Regen

fern. Wasser, das in das Gerät eindringt, erhöht das

Risiko eines elektrischen Schlags.

• Achten Sie immer darauf, dass das Netzkabel

getrennt ist, wenn Sie den Stecker des Motorkabels

und des Schaltkastens ein- oder ausstecken.

Anweisungen für geerdete Geräte

WARNUNG: 

Ein falscher Anschluss

kann zu einem Stromschlag führen. Wenden

Sie sich an einen qualifizierten Elektriker,

wenn Sie Zweifel daran haben, ob die

Netzsteckdose richtig geerdet ist.
Nehmen Sie keine Modifikationen am

Netzstecker vor. Dieser muss den

Werksspezifikationen entsprechen. Wenn

der Netzstecker oder das Netzkabel

56

1883 - 001 - 01.06.2022

Summary of Contents for DC 6000

Page 1: ...DC 6000 NL Gebruiksaanwijzing 2 25 FR Manuel d utilisation 26 50 DE Bedienungsanweisung 51 75 EN Operator s manual 76 100 ...

Page 2: ...ltjes worden verzameld in de cycloon en vallen door de onderste flap in een kunststof zak Gebruik Het product wordt gebruikt om bouwomgevingen te reinigen door droge en niet brandbare stof op te vangen in binnenomgevingen Het product kan worden aangesloten op middelgrote en grote apparatuur voor oppervlaktevoorbereiding zoals schuurmachines Het product is bestemd voor commercieel gebruik bijvoorbee...

Page 3: ...rvoir 14 Voorste handgreep 15 Vacuümslanginlaat 16 Kliksluiting voor cycloonreservoir 17 Framepen 18 Motor 19 Luchtuitlaat 20 Filterreservoir 21 Kliksluiting voor filterreservoir 22 Aansluiting cycloonslang 23 Vacuümstaaf met vloergereedschap 24 Vacuümslang 25 Voedingskabel voor schuurmachine 26 Longopac stofzakken 27 Gebruikershandleiding 28 Hijsoog 29 Kabelbinderhouder 30 Spanband 31 Kabelbinder ...

Page 4: ...andleiding WAARSCHUWING Wordt gebruikt om te wijzen op de kans op ernstig of fataal letsel voor de gebruiker of omstanders wanneer de instructies in de handleiding niet worden gevolgd OPGELET Wordt gebruikt indien er een risico bestaat op schade aan het product en andere eigendommen of aan de omgeving wanneer de instructies in de handleiding niet worden gevolgd Let op Geven verdere informatie die n...

Page 5: ... goed geaard is Pas nooit de meegeleverde stekker aan Als de stekker niet in het stopcontact past moet u een goed stopcontact door een erkende elektromonteur laten installeren Zorg er bij het gebruik van een verlengsnoer voor dat het snoer geschikt is voor deze machine Kabels die door beknelling of scheuren beschadigd zijn kunnen gevaarlijk zijn indien ze worden gebruikt en moeten onmiddellijk worden v...

Page 6: ...ling aan lawaai kunnen gehoorverlies veroorzaken Om het geluidsniveau tot een minimum te beperken moet u het product onderhouden en bedienen zoals beschreven in de gebruikershandleiding Gebruik goedgekeurde gehoorbescherming wanneer u het product gebruikt Let op alarmsignalen en luide stemmen wanneer u gehoorbescherming gebruikt Verwijder de gehoorbescherming wanneer het product is gestopt tenzij ge...

Page 7: ...abel of de stekker beschadigd is Brengt het ter reparatie naar een erkend servicepunt Een beschadigde voedingskabel kan ernstig letsel en de dood veroorzaken Gebruik de voedingskabel op de juiste manier Gebruik de voedingskabel niet om het product te verplaatsen te trekken of los te koppelen Trek aan de stekker om de voedingskabel los te koppelen Trek niet aan de voedingskabel Gebruik het product ...

Page 8: ...worden uitgevoerd door een gekwalificeerde onderhoudsmonteur Gebruik alleen door de fabrikant geleverde of gelijkwaardige vervangende onderdelen Zorg ervoor dat u de correcte zekering gebruikt als u onderhoud aan het product uitvoert Maak altijd gebruik van goedgekeurde persoonlijke beschermingsmiddelen Zie Persoonlijke beschermingsuitrusting op pagina 6 Maak geen gat in de Hepa filter Een defect Hepa...

Page 9: ...roduct op de schuurmachine 5 Druk op de groene knop 6 Wacht 30 seconden Let op De compressor heeft tijd nodig om de correcte druk te bereiken 7 Zet de ON OFF schakelaar in de stand ON Product stoppen 1 Draai de ON OFF schakelaar naar de stand OFF 2 Wacht 30 seconden 1883 001 01 06 2022 9 ...

Page 10: ...amepen De automatisch filterdoorblaasfunctie in en uitschakelen De automatische filterdoorblaasfunctie opent automatisch laat druk af en leegt de cycloon volgens vooraf ingestelde intervallen Deze functie zorgt ook voor een aanzienlijke verbetering van de reiniging van het filter A A A A B B B B Let op Het wordt aanbevolen om de machine met de klep open te laten werken 1 Verwijder de hendel voor ver...

Page 11: ...oet begeven Voorkom ongelukken door alert te zijn en de werkzaamheden te plannen en voor te bereiden WAARSCHUWING Tijdens de werkzaamheden die in dit hoofdstuk worden beschreven moet de motor zijn uitgeschakeld tenzij anders aangegeven WAARSCHUWING Alle controles van elektrische componenten moeten door een gekwalificeerd elektricien uitgevoerd worden Onderhoudsschema DC 6000 De onderhoudsintervallen w...

Page 12: ...noer los van het stopcontact voordat u het product schoonmaakt of onderhoudt Alle gebruikte uitrusting moet worden aangemerkt als verontreinigd en als zodanig worden behandeld Alle onderdelen die verontreinigd zijn na werkzaamheden moeten volgens de juiste procedure in plastic zakken worden afgevoerd Neem de lokale voorschriften in acht Gebruik de juiste persoonlijke beschermingsmiddelen wanneer u h...

Page 13: ...schakelaar altijd in de uitgeschakelde stand en koppel het snoer los van het stopcontact tijdens het vervangen van het filter WAARSCHUWING Pas op want de klemsluitingen kunnen de gebruiker verwonden tijdens het monteren van het product Het compressorfilter reinigen Let op Waterdruppel van de persluchtdroger als u het product gebruikt 1 Draai de ON OFF schakelaar naar de stand OFF 2 Wacht 30 seconden ...

Page 14: ...ervang indien nodig het filter voor de persluchtdroger De cycloon en het reservoir reinigen WAARSCHUWING Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen zie Persoonlijke beschermingsuitrusting op pagina 6 tijdens filtervervanging Tijdens het vervangen van het filter kan er stof vrijkomen 1 Draai de ON OFF schakelaar naar de stand OFF 2 Wacht 30 seconden 3 Breng het product omlaag naar transportstand en insta...

Page 15: ... op 7 Zorg dat de cycloon niet verstopt is 8 Verwijder de cycloonschroef 9 Gebruik perslucht of een borstel om de cycloonschroef en het cycloonreservoir te reinigen 10 Monteer in omgekeerde volgorde van verwijderen Het filter reinigen 1 Verwijder de twee knoppen en de handgreep 2 Verwijder de slang van het filterreservoir 1883 001 01 06 2022 15 ...

Page 16: ...schermingsuitrusting op pagina 6 tijdens filtervervanging Tijdens het vervangen van het filter kan er stof vrijkomen 6 Plaats het filter in een zak en schud het filter totdat het schoon is OPGELET Gebruik geen perslucht of scherpe voorwerpen om het filter te reinigen 7 Plaats het filter in het filterreservoir Zorg ervoor dat het bredere deel van het filter aan de bovenkant van het filterreservoir zit...

Page 17: ...chte waterstraal Begin bovenaan het filter OPGELET Zorg ervoor dat de waterstraal zacht is en wrijf niet over het filter 3 Laat het filter een week drogen op kamertemperatuur of 14 uur op 70 ºC OPGELET Het filter moet volledig droog zijn wanneer het wordt gemonteerd De cycloonkegel reinigen WAARSCHUWING Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen zie Persoonlijke beschermingsuitrusting op pagina 6 tijden...

Page 18: ...e cycloonkegel 3 Controleer het metalen net in het filterreservoir Reinig het metalen net indien nodig 4 Monteer de cycloonkegel 5 Plaats een Longopac stofzak Een nieuwe Longopac stofzak monteren WAARSCHUWING Reinig altijd het voorfilter voordat u de Longopac stofzak vervangt 18 1883 001 01 06 2022 ...

Page 19: ...c stofzak en het reservoir om de zak correct aan het reservoir te bevestigen 5 Trek de Longopac stofzak omlaag op de buitenste rand van de zakhouder 6 Sluit de onderkant van de Longopac stofzak met een kabelbinder Een volle Longopac zak weggooien en een nieuwe Longopac zak voorbereiden WAARSCHUWING Til de Longopac zak voorzichtig omhoog een volle Longopac zak kan zwaar zijn Zorg ervoor dat de kabel...

Page 20: ...egelgeving voor de afvoer van de volledige Longopac zak Probleemoplossing Probleemoplossingsschema Probleem Oorzaak Oplossing De motor start niet Geen stroom Stekker van de machine in het stopcontact steken Controleer of de voedingsbron werkt en dat er voeding is in de contactoren aan de linkerkant De kabel is defect Vervang de kabel De schakelaar is defect Vervang de schakelaar Het product maakt ...

Page 21: ...ng de persluchtslang of haal deze aan Het persluchtfilter is verstopt Reinig of vervang het filter De luchtcompressor stopt niet Het persluchtfilter is verstopt Reinig of vervang het filter Vervoer opslag en verwerking Transport van het product Zorg ervoor dat de Longopac zak leeg is vóór transport Zorg ervoor dat de Longopac zak aan het product is bevestigd tijdens transport Maak bij het heffen van...

Page 22: ...ielen goed vast Haal de stekker van het product uit het stopcontact Berg het product en de uitrusting op in een vorstvrije ruimte zonder buitensporige hitte Sla alle apparatuur op in een afgesloten ruimte zodat de apparatuur buiten het bereik is van kinderen en onbevoegde personen Het product afvoeren Neem de plaatselijk geldende wet en regelgeving voor recycling in acht Wanneer het product niet lan...

Page 23: ...gevingsluchttemperatuur C 30 40 Max bedrijfstemperatuur C 155 Luchtstroom max m3 h cfm 700 236 Vacuüm max kPa 42 Hoofdslang m ft 10 32 Diameter inlaat mm 75 Voorfilter 99 5 1um Voorfilterruimte m2 ft2 4 5 48 4 Hepa filter 99 99 bij 0 3 um 2 Totaal Hepa filter gebied m2 3 Geluidsniveau dB A 77 Stofopvangsysteem type Longopac Gewicht kg 305 Reden voor uitzondering van verordening EU 2019 1781 Motor is...

Page 24: ...Productafmetingen A D C B A Lengte mm 1252 B Breedte mm 766 C Hoogte uitgeklapt mm 1892 D Hoogte ingeklapt mm 1612 24 1883 001 01 06 2022 ...

Page 25: ...g Beschrijving 2006 42 EC 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU betreffende machines betreffende elektromagnetische compatibiliteit betreffende elektrische apparatuur betreffende beperking van gevaarlijke stoffen en dat de volgende normen en of technische specificaties zijn toegepast EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 60335 2 69 2016 EN IEC 63000 2018 ...

Page 26: ...ssière sont collectées dans le cyclone et tombent par la trappe inférieure dans le sac à poussière en plastique Utilisation prévue Le produit est utilisé pour nettoyer les zones de construction en ramassant la poussière sèche et non inflammable dans les environnements intérieurs Le produit peut être raccordé à des équipements de préparation des surfaces de moyenne et grande taille tels que des pon...

Page 27: ... 16 Verrou encliquetable pour la cuve du cyclone 17 Goupille du châssis 18 Moteur 19 Sortie d air 20 Cartouche de filtre 21 Verrou encliquetable pour la cartouche de filtre 22 Raccord du tuyau de cyclone 23 Manche d aspiration avec outils de sol 24 Tuyau d aspiration 25 Câble d alimentation pour ponceuse 26 Sacs à poussière Longopac 27 Manuel d utilisation 28 Anneau de levage 29 Compartiment pour ...

Page 28: ...r une autorité homologuée Sécurité Définitions de sécurité Des avertissements des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel AVERTISSEMENT Symbole utilisé en cas de risque de blessures ou de mort pour l opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées REMARQUE Symbole utilisé en cas de risq...

Page 29: ... rallonges électriques Branchez le uniquement sur une prise mise correctement à la terre Reportez vous à la section Sécurité électrique à la page 31 Un mauvais branchement du fil de mise à la terre peut provoquer un choc électrique Faites vérifier par un électricien professionnel ou par la personne chargée de l entretien que la prise est correctement mise à la terre Ne modifiez pas la fiche fourni...

Page 30: ...el REMARQUE Cette machine est conçue pour ramasser de la poussière et des débris secs et non inflammables dans un environnement intérieur Elle ne convient pas pour la récupération de liquides REMARQUE Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement REMARQUE Ce produit doit être stocké à l intérieur uniquement Sécurité relative au bruit AVERTISSEMENT Lisez les instructions qui suiv...

Page 31: ...squ au déclenchement du circuit de sécurité Les dimensions du cordon d alimentation doivent être conformes aux réglementations nationales et locales Les dimensions de la prise secteur doivent être conformes à l ampérage de la prise électrique et du câble de rallonge du produit Si la résistance du secteur est plus élevée de brèves chutes de tension peuvent se produire lorsque le produit est démarré...

Page 32: ...derrière vous et derrière le produit lorsque vous utilisez le produit Cela empêche toute dégradation de la rallonge Instructions de sécurité pour l entretien AVERTISSEMENT Lisez les avertissements qui suivent avant d utiliser le produit Assurez vous que l interrupteur du moteur est en position d arrêt Débranchez le produit de la prise murale Ne modifiez pas la conception d origine du produit Toute...

Page 33: ...opac à la page 43 3 Installez le tuyau d aspiration Reportez vous à Présentation du produit DC 6000 à la page 27 4 Branchez le produit à la ponceuse 5 Appuyez sur le bouton vert 6 Attendez 30 secondes Remarque le compresseur a besoin de temps pour atteindre la pression correcte 1883 001 01 06 2022 33 ...

Page 34: ...sacs à poussière Reportez vous à Pour jeter un sac Longopac plein et préparer un sac Longopac neuf à la page 44 6 Abaissez le produit en position de transport et installez la goupille du châssis Pour activer et désactiver la fonction de purge automatique du filtre La fonction de purge automatique du filtre accumule évacue automatiquement la pression et vide le cyclone à intervalles prédéfinis De p...

Page 35: ...ssière peut être libérée pendant les travaux d entretien ou de réparation AVERTISSEMENT La plupart des accidents impliquant des machines se produisent lors de dépannages de réparations ou de travaux d entretien lorsqu un membre du personnel doit pénétrer dans la zone de risque de la machine Prévenez des accidents en étant attentif et en planifiant et préparant le travail AVERTISSEMENT Le moteur do...

Page 36: ...tracteur de poussière avant de le déplacer de la zone de travail AVERTISSEMENT Avant de nettoyer le produit ou d en effectuer la maintenance placez l interrupteur de moteur en position d arrêt et débranchez le cordon de la prise murale Tout équipement utilisé une fois doit être considéré comme contaminé et être traité en conséquence Une fois la maintenance terminée toutes les pièces contaminées do...

Page 37: ...iltre utilisez un équipement de protection individuelle Reportez vous à la section Équipement de protection individuel à la page 30 De la poussière peut s échapper lors du remplacement du filtre AVERTISSEMENT mettez toujours l interrupteur du moteur en position d arrêt et débranchez le cordon de la prise murale lors du remplacement du filtre AVERTISSEMENT faites preuve de prudence car les fixation...

Page 38: ...ez le filtre du compresseur s il est obstrué Pour nettoyer le filtre du sécheur à air comprimé Remarque de l eau goutte du sécheur à air comprimé lors de l utilisation du produit 1 Tournez l interrupteur ON OFF en position OFF 2 Attendez 30 secondes 3 Ouvrez la vanne du sécheur à air comprimé 4 Retirez le couvercle du sécheur à air comprimé 38 1883 001 01 06 2022 ...

Page 39: ...ion individuel à la page 30 pendant le remplacement du filtre De la poussière peut s échapper lors du remplacement du filtre 1 Tournez l interrupteur ON OFF en position OFF 2 Attendez 30 secondes 3 Abaissez le produit en position de transport et installez la goupille du châssis 4 Retirez le tuyau de la cartouche de filtre 5 Ouvrez les 3 verrous encliquetables sur la cuve du cyclone 6 Soulevez le c...

Page 40: ...ve du cyclone 10 Effectuez l installation en suivant les étapes dans l ordre inverse Pour nettoyer le filtre 1 Retirez les 2 boutons et la poignée 2 Retirez le tuyau de la cartouche de filtre 3 Ouvrez les 3 verrous encliquetables sur la cartouche de filtre 4 Retirez la cartouche de filtre 40 1883 001 01 06 2022 ...

Page 41: ...ltre 6 Placez le filtre dans un sac et secouez le jusqu à ce qu il soit propre REMARQUE n utilisez pas d air comprimé ou d objets tranchants pour nettoyer le filtre 7 Installez le filtre dans la cartouche de filtre Assurez vous que la section la plus large du filtre se trouve en haut de la cartouche de filtre 8 Installez la cartouche de filtre et serrez les supports 9 Branchez le tuyau à la cartou...

Page 42: ...ou pendant 14 heures à 70 C REMARQUE le filtre doit être complètement sec lorsqu il est installé Pour nettoyer le cône du cyclone AVERTISSEMENT Utilisez un équipement de protection individuelle reportez vous à la section Équipement de protection individuel à la page 30 pendant le remplacement du filtre De la poussière peut s échapper lors du remplacement du filtre 1 Tournez le cône du cyclone dans...

Page 43: ...ERTISSEMENT Nettoyez toujours le préfiltre avant de remplacer le sac à poussière pour Longopac 1 Mettez le sac à poussière pour Longopac dans le porte sac 2 Pour fixer le porte sac à poussière pour Longopac tournez le porte sac à poussière pour Longopac jusqu à ce que les broches s engagent dans les fentes 3 Retirez le sac pour Longopac du porte sac en tirant vers le haut pour le placer autour du ...

Page 44: ... fermés avant de soulever le sac Longopac 1 Retirez le sac Longopac A et fixez un serre câble B pour fermer le sac Longopac neuf A B 2 Secouez la poussière du sac Longopac usagé 3 Fixez un serre câble de 10 cm 3 9 pi sous le premier serre câble pour fermer le sac Longopac usagé Coupez le sac Longopac entre les serre câbles 4 Si la partie restante de la cassette de sac Longopac est trop petite pour...

Page 45: ...tion Le produit fonctionne mais il n y a pas d alimentation au niveau de la prise d alimentation pour les accessoires L unité n est pas branchée correctement Vérifiez le branchement Branchement défectueux dans le coffret électri que Éteignez le produit et contactez un électricien Le moteur tourne mais l aspira tion est faible Le filtre est obstrué Nettoyez ou remplacez le filtre Le cyclone est obs...

Page 46: ...s du produit Verrouillez les roulettes pour plus de sécurité Dans la mesure du possible transportez le produit lorsque les conditions météorologiques sont favorables Si possible utilisez un véhicule fermé pendant le transport du produit Pour régler le produit en position de transport Remarque le produit peut être abaissé pour faciliter le transport Remarque un ressort à gaz maintient le produit en...

Page 47: ...ipement dans un endroit sec à l abri du gel et des chaleurs excessives Entreposez l équipement dans un endroit qui peut être fermé à clé de façon à ce qu il soit inaccessible aux enfants et aux personnes non autorisées Mise au rebut du produit Respectez les consignes locales de recyclage et la réglementation en vigueur Lorsque vous n utilisez plus le produit renvoyez le au concessionnaire Husqvarn...

Page 48: ...empérature de l air ambiant C 30 40 Température de fonctionnement max C 155 Débit d air max m3 h pi min 700 236 Aspiration max kPa 42 Tuyau principal m pi 10 32 Diamètre de l admission mm 75 Préfiltre 99 5 1 um Surface du préfiltre m2 pi2 4 5 48 4 Hepa filter 99 99 à 0 3 µm 2 Surface totale Hepa filter m2 3 Niveau sonore dB A 77 Système de collecte de la poussière type Longopac Poids kg 305 Motif ...

Page 49: ...Dimensions du produit A D C B A Longueur mm 1252 B Largeur mm 766 C Hauteur déplié mm 1892 D Hauteur replié mm 1612 1883 001 01 06 2022 49 ...

Page 50: ...iption 2006 42 EC 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU relative aux machines relative à la compatibilité électromagnétique relative aux équipements électriques relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses et que les normes et ou les spécifications techniques suivantes sont appliquées EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 ...

Page 51: ...artikel werden im Zyklon gesammelt und fallen durch die untere Klappe in einen Plastikbeutel Verwendungszweck Das Gerät dient zur Reinigung von Baubereichen und nimmt trockenen und nicht entzündlichen Staub in Innenbereichen auf Das Gerät kann an mittlere und große Geräte zur Betonbearbeitung wie Schleifmaschinen angeschlossen werden Das Gerät ist für die gewerbliche Nutzung vorgesehen z B in Hote...

Page 52: ...ehälter 14 Vorderer Handgriff 15 Vakuum Schlaucheinlass 16 Schnappverschluss für Zyklonbehälter 17 Rahmenbolzen 18 Motor 19 Luftauslass 20 Filterbehälter 21 Schnappverschluss für Filterbehälter 22 Zyklonenschlauchanschluss 23 Vakuumstift mit Bodendüse 24 Vakuumschlauch 25 Stromkabel für Schleifmaschine 26 Longopac Staubbeutel 27 Bedienungsanleitung 28 Hebeöse 29 Kabelbinderhalter 30 Spanngurt 31 K...

Page 53: ...anleitung hinzuweisen WARNUNG Wird verwendet wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von Verletzung oder Tod des Bedieners oder anderer Personen besteht ACHTUNG Wird verwendet wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von Schäden am Gerät an anderen Materialien oder in der Umgebung besteht Hinweis Für weitere Informationen die in bestimmten...

Page 54: ...schen Schlägen Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Wartungstechniker wenn Sie sich nicht sicher sind ob die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist Verändern Sie nicht den mit der Maschine gelieferten Stecker Sollte der Stecker nicht in die Steckdose passen muss eine geeignete Steckdose durch einen qualifizierten Elektriker installiert werden Bei Verwendung eines Verlängerungskabel...

Page 55: ...e Aufnahme von trockenem nicht entflammbarem Staub und Schmutz in Innenräumen vorgesehen Es ist nicht für die Aufnahme von Flüssigkeiten geeignet ACHTUNG Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen bestimmt ACHTUNG Dieses Gerät darf nur in geschlossenen Räumen gelagert werden Lärm Sicherheit WARNUNG Lesen Sie die folgenden Warnhinweise bevor Sie das Gerät benutzen Ein hoher Geräus...

Page 56: ... Netzkabels muss mit den nationalen und lokalen Vorschriften übereinstimmen Die Auslegung der Netzsteckdose muss mit der Stromstärke der Steckdose und des Verlängerungskabels des Geräts übereinstimmen Wenn das Stromnetz einen höheren Systemwiderstand aufweist kann beim Starten des Geräts die Spannung kurzzeitig abfallen Dies kann den Betrieb anderer Geräte beeinflussen z B ein Flackern des Lichts ...

Page 57: ...igt ist Verwenden Sie das Verlängerungskabel nicht im aufgewickelten Zustand Dies kann dazu führen dass das Verlängerungskabel zu heiß wird Vergewissern Sie sich dass sich das Verlängerungskabel hinter Ihnen und dem Gerät befindet wenn Sie mit dem Gerät arbeiten Dadurch wird eine Beschädigung des Verlängerungskabels vermieden Sicherheitshinweise für die Wartung WARNUNG Lesen Sie die folgenden Warn...

Page 58: ...l ein Siehe So installieren Sie einen neuen Longopac Staubbeutel auf Seite 68 3 Montieren Sie den Vakuumschlauch Siehe Geräteübersicht DC 6000 auf Seite 52 4 Verbinden Sie das Gerät mit der Schleifmaschine 5 Drücken Sie die grüne Taste 6 Warten Sie 30 Sekunden Hinweis Der Kompressor benötigt Zeit um den richtigen Druck zu erreichen 58 1883 001 01 06 2022 ...

Page 59: ... So stoppen Sie das Gerät 1 Drehen Sie den EIN AUS Schalter in die Position OFF 2 Warten Sie 30 Sekunden 3 Trennen Sie das Gerät von der Schleifmaschine 4 Entfernen Sie den Vakuumschlauch Siehe Geräteübersicht DC 6000 auf Seite 52 1883 001 01 06 2022 59 ...

Page 60: ...che Filterspülfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren a Ziehen Sie den Hebel nach oben um das Drosselventil zu öffnen Hinweis Die Staubkontrolle unter dem Schleifkopf ist bei geöffnetem Ventil während der 3 sekündigen automatischen Entleerungs Filterspülfunktion weniger effizient b Ziehen Sie den Hebel nach unten um das Drosselventil zu schließen Wartung Einleitung WARNUNG Verwenden Sie eine g...

Page 61: ...en Sie den Filter und das Filtergehäuse Reinigen Sie den Fil ter und das Filtergehäuse bei Be darf Siehe So reinigen Sie den Filter auf Seite 65 X Staubschlauch und Anschlüsse prü fen X Überprüfen Sie den Zyklon und die Behälter X Überprüfen Sie das Gummi unter dem Zyklon X Überprüfen Sie das Metallgitter im Zyklonbehälter X Reinigen Sie den Druckluftfilter Er setzen Sie den Druckluftfilter wenn e...

Page 62: ... Werkzeuge auf die Oberfläche des Filters denn der Filter kann auf diese Weise beschädigt werden Achten Sie darauf dass kein Loch im Hepa filter ist denn dies würde ein Gesundheitsrisiko darstellen So prüfen Sie den Zyklon und den Behälter 1 Drehen Sie den EIN AUS Schalter in die Position OFF 2 Warten Sie 30 Sekunden 3 Senken Sie das Gerät in die Transportposition ab und montieren Sie den Rahmenbo...

Page 63: ...rdeckel A 4 Reinigen Sie den Kompressorfilter Ersetzen Sie den Kompressorfilter wenn er verstopft ist So reinigen Sie den Filter für den Drucklufttrockner Hinweis Wassertropfen aus dem Drucklufttrockner bei Betrieb des Geräts 1 Drehen Sie den EIN AUS Schalter in die Position OFF 2 Warten Sie 30 Sekunden 3 Öffnen Sie das Ventil am Drucklufttrockner 4 Entfernen Sie die Abdeckung vom Drucklufttrockne...

Page 64: ...iche Schutzausrüstung auf Seite 55 während des Filterwechsels Während des Filterwechsels kann Staub austreten 1 Drehen Sie den EIN AUS Schalter in die Position OFF 2 Warten Sie 30 Sekunden 3 Senken Sie das Gerät in die Transportposition ab und montieren Sie den Rahmenbolzen 4 Entfernen Sie den Schlauch vom Filterbehälter 5 Öffnen Sie die 3 Schnappverschlüsse am Zyklonbehälter 6 Heben Sie den Decke...

Page 65: ...0 Die Installation erfolgt in umgekehrter Reihenfolge So reinigen Sie den Filter 1 Entfernen Sie die 2 Knöpfe und den Handgriff 2 Entfernen Sie den Schlauch vom Filterbehälter 3 Lösen Sie die 3 Schnappverschlüsse am Filterbehälter 4 Entfernen Sie den Filterbehälter WARNUNG Der Filterbehälter ist schwer 1883 001 01 06 2022 65 ...

Page 66: ...el und schütteln Sie ihn bis er sauber ist ACHTUNG Zur Reinigung dieses Filters keine Druckluft oder scharfe Gegenstände verwenden 7 Setzen Sie den Filter in den Filterbehälter ein Stellen Sie sicher dass sich der breitere Teil des Filters oben im Filterbehälter befindet 8 Setzen Sie den Filterbehälter ein und ziehen Sie die Halterungen fest 9 Schließen Sie den Schlauch am Filterbehälter an 10 Arr...

Page 67: ...er eine Woche bei Raumtemperatur oder 14 Stunden bei 70 C trocknen ACHTUNG Der Filter muss nach dem Einbau vollständig trocken sein So reinigen Sie den Zyklonkonus WARNUNG Informationen zur Verwendung der persönlichen Schutzausrüstung finden Sie in Abschnitt Persönliche Schutzausrüstung auf Seite 55 während des Filterwechsels Während des Filterwechsels kann Staub austreten 1 Drehen Sie den Zyklonk...

Page 68: ...uen Longopac Staubbeutel WARNUNG Reinigen Sie stets den Vorfilter bevor Sie den Longopac Staubbeutel ersetzen 1 Setzen Sie den Longopac Staubbeutel in den Halter 2 Um den Longopac Staubbeutelhalter zu befestigen drehen Sie den Longopac Staubbeutelhalter bis die Stifte in den Schlitzen einrasten 3 Ziehen Sie den Longopac Beutel vom Halter nach oben und legen Sie ihn um den Behälter 68 1883 001 01 0...

Page 69: ... den Longopac Beutel anheben 1 Ziehen Sie den Longopac Beutel A heraus und bringen Sie einen Kabelbinder B an um den neuen Longopac Beutel zu schließen A B 2 Schütteln Sie den Staub im vollen Longopac Beutel nach unten 3 Befestigen Sie einen Kabelbinder 10 cm 3 9 Zoll unter dem ersten Kabelbinder um den vollen Longopac Beutel zu schließen Schneiden Sie den Longopac Beutel zwischen den Kabelbindern...

Page 70: ...t riker Schalten Sie L1 und L3 am Motor ein und führen Sie ei nen Saugtest durch Das Gerät funktioniert aber die Steckdose für Zubehör wird nicht mit Strom versorgt Einheit nicht korrekt angeschlossen Überprüfen Sie die Verbindung Defekte Anschlüsse im Schaltschrank Schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an einen Elekt riker Der Motor läuft aber die Saug leistung ist gering Der Filter ist ...

Page 71: ...n Achten Sie beim Transport des Produkts darauf dass dieses gesichert ist und weder beschädigt wird noch Unfälle verursacht Verwenden Sie die Befestigungsösen auf beiden Seiten des Geräts Verriegeln Sie die Laufrollen ordnungsgemäß Wenn möglich führen Sie den Transport des Gerätes bei guten Wetterbedingungen durch Wenn möglich transportieren Sie das Gerät in einem geschlossenen Fahrzeug So bringen...

Page 72: ...egeln Sie die Laufrollen ordnungsgemäß Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung Lagern Sie das Gerät und die Ausrüstung in einem trockenen Bereich ohne Frost oder übermäßige Hitze Lagern Sie die Ausrüstung in einem verschlossenen Raum sodass sie für Kinder und Unbefugte unzugänglich ist So entsorgen Sie das Gerät Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften Wen...

Page 73: ...temperatur C 30 40 Max Betriebstemperatur C 155 Luftstrom max m3 h cfm 700 236 Unterdruck max kPa 42 Hauptschlauch m ft 10 32 Ansaugdurchmesser mm 75 Vorfilter 99 5 1 um Vorfilterbereich m2 ft2 4 5 48 4 Hepa filter 99 99 0 3 um 2 Gesamtfläche Hepa filter m2 3 Schallpegel dB a 77 Staubauffangsystem Art Longopac Gewicht kg 305 Grund für die Befreiung von der Verordnung EU 2019 1781 Der Motor ist vol...

Page 74: ...Geräteabmessungen A D C B A Länge mm 1252 B Breite mm 766 D Höhe ausgeklappt mm 1892 D Höhe eingeklappt mm 1612 74 1883 001 01 06 2022 ...

Page 75: ...eschreibung 2006 42 EC 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU Maschinenrichtlinie EMV Richtlinie zu Funkanlagen zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe und dass die folgenden Normen und oder technischen Daten angewendet werden EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 60335 2 69 2016 EN IEC 63000 2018 Partille 2022 01 24 Martin Huber ...

Page 76: ...em Large dust particles are collected in the cyclone and fall through the bottom flap into a plastic bag Intended use The product is used to clean construction areas by collecting up dry and non flammable dust in indoor environments The product can be connected to medium and large surface preparation equipment such as grinders The product is intended for commercial use for example in hotels school...

Page 77: ...one container 14 Front handle 15 Vacuum hose inlet 16 Snap lock for cyclone container 17 Frame pin 18 Motor 19 Air outlet 20 Filter container 21 Snap lock for filter container 22 Cyclone hose connection 23 Vacuum wand with floor tools 24 Vacuume hose 25 Power cable for grinder 26 Longopac dust bags 27 Operator s manual 28 Lifting eye 29 Cable tie holder 30 Tension strap 31 Cable tie 32 Cyclone con...

Page 78: ...rea if the instructions in the manual are not obeyed Note Used to give more information that is necessary in a given situation General safety instructions WARNING Read the warning instructions before you use the product Always exercise care and use your common sense If you get into a situation where you feel unsafe stop and seek expert advice Contact your dealer service agent or an experienced use...

Page 79: ...cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug Do not leave machine when plugged in Unplug cord from outlet when not in use and before cleaning or servicing machine Safety instructions for assembly WARNING Read the warning instructions that follow before you assemble the product Turn off all controls before unplugging Do not unplug by pulling on cord To un...

Page 80: ... engine stops Use approved protective gloves when you do maintenance on the product Use tight fitting heavy duty and comfortable clothing that permits full freedom of movement Do not wear shorts Work area safety WARNING Read the warning instructions that follow before you use the product Do not use the product in fog rain strong winds cold weather risk of lightning or other bad weather conditions ...

Page 81: ...the instructions about the grounded product speak to an approved electrician Use only grounded outdoor extension cables with grounding plugs and grounding outlet that accepts the product power plug The product has a grounded power cord and power plug Always connect the product to a grounded mains outlet This decreases the risk of electrical shock if there is a malfunction Do not use electrical ada...

Page 82: ...nd voltage corresponds with the voltage shown on the machines rating plate including extension cords WARNING Connect to a properly grounded outlet only Refer to Electrical safety on page 80 To start the product 1 Remove the frame pin and raise dte product Refer to Product overview DC 6000 on page 77 2 Install the dust bags Refer to To install a new Longopac dust bag on page 93 3 Install the vacuum...

Page 83: ... The compressor need time to reach the correct pressure 7 Turn the ON OFF switch to the ON position To stop the product 1 Turn the ON OFF switch to the OFF position 2 Wait for 30 seconds 3 Disconnect the product from the grinder 1883 001 01 06 2022 83 ...

Page 84: ...ease pressure and empty the cyclone in pre set intervals This function also significantly improves the cleaning of the filter A A A A B B B B Note It is recommended to run the machine with the valve open 1 Move the restriction valve lever to enable or disable the auto filter purge function a Pull the lever up to open the restriction valve Note The control of dust under the grinding head is less ef...

Page 85: ...intervals change if the product is not used daily CAUTION Do not use compressed air or sharp objects when you clean the filters Maintenance Daily Weekly Monthly 6 months or 1000h Look for signs of wear damage or loose connections of the power cord Replace the power cord if it is nec essary X Clean the surface of the product X Do a check of the filter and filter housing Clean the filter and filter ...

Page 86: ... when you clean the product Refer to Personal protective equipment on page 80 Clean the external surface with a moist cloth Clean the filters and the dust extractor in applicable area Vacuum the pre filter from the inside Always use dust extractors with Hepa filter and a soft brush to not damage the filter Do not use water on electrical components Do not clean the dust extractor with high pressure...

Page 87: ...ARNING Be careful the toggle fasteners can cause damage to the operator when assemble the product To clean the compressor filter Note Water drop from the compressed air dryer when you operate the product 1 Turn the ON OFF switch to the OFF position 2 Wait for 30 seconds 3 Open the compressor filter cover A 4 Clean the compressor filter Replace the compressor filter if it is clogged To clean the fi...

Page 88: ...r the compressed air dryer Replace the filter for the compressed air dryer if it is necessary To clean the cyclone and container WARNING Use personal safety equipment refer to Personal protective equipment on page 80 during filter change Dust can come out during filter change 1 Turn the ON OFF switch to the OFF position 2 Wait for 30 seconds 3 Lower the product to transport position and install th...

Page 89: ...container 7 Make sure that the cyclone is not clogged 8 Remove the cyclone screw 9 Use compressed air or a brush to clean the cyclone screw and the cyclone container 10 Install in the opposite sequence To clean the filter 1 Remove the 2 knobs and the handle 2 Remove the hose from the filter container 1883 001 01 06 2022 89 ...

Page 90: ...Personal protective equipment on page 80 during filter change Dust can come out during filter change 6 Put the filter in a bag and shake the filter until it is clean CAUTION Do not use compressed air or sharp objects to clean the filter 7 Put the filter in the filter container Make sure that the wider section of the filter is at the top of the filter container 90 1883 001 01 06 2022 ...

Page 91: ...h the filter with a soft water jet Start at the top of the filter CAUTION Make sure that the water jet is soft and do not rub the filter 3 Let the filter dry for one week in room temperature or for 14 hours in 70 ºC CAUTION The filter must be completly dry when it is installed To clean the cyclone cone WARNING Use personal safety equipment refer to Personal protective equipment on page 80 during f...

Page 92: ...d remove it 2 Discard the dust and unwanted material in the cyclone cone 3 Do a check of the metal net in the filter container Clean the metal net if it is necessary 4 Install the cyclone cone 5 Install a Longopac dust bag 92 1883 001 01 06 2022 ...

Page 93: ...put it around the container 4 Tighten a strap around the Longopac dust bag and the container to attach the bag correctly to the container 5 Pull the Longopac dust bag down on the outer side of the bag holder 6 Close the bottom of the Longopac dust bag with a cable tie To discard a full Longopac bag and prepare a new Longopac bag WARNING Lift the Longopac bag with caution a full Longopac bag can be...

Page 94: ...leshooting schedule Issue Cause Solution The motor does not start No power Plug in machine Make sure that the power source work and that there is power in the left side contac tors The cable is defective Replace the cable The power switch is defective Replace the power switch The product make a low sound when it is on Phase error Only two phases present Turn off the product and contact a electrici...

Page 95: ... stop The compessed air filter is clogged Clean or replace the filter Transportation storage and disposal Transportation of the product Make sure that the Longopac bag is empty before a transportation Make sure that the Longopac bag is attached to the product during transportation Use ramps or winches to lift the dust extractor to make sure that movements are safe Get aid if you are not sure about...

Page 96: ...n or moisture Attach the locking casters safely Disconnect the product from the power source Store the product and the equipment in a dry area with no frost or excessive heat Store all equipment in an locked area so that it is out of reach of children and unauthorized persons Disposal of the product Obey the local recycling requirements and applicable regulations When the product no longer is used...

Page 97: ...air temperature C 30 40 Max operating temperature C 155 Airflow max m3 h cfm 700 236 Vacuum max kPa 42 Main hose m ft 10 32 Inlet diameter mm 75 Pre filter 99 5 1um Pre filter area m2 ft2 4 5 48 4 Hepa filter 99 99 0 3um 2 Total Hepa filter area m 2 3 Sound level dB a 77 Dust collection system type Longopac Weight kg 305 Reason for exemption from regulation EU 2019 1781 Motor is completely integra...

Page 98: ...Product dimensions A D C B A Length mm 1252 B Width mm 766 C Height unfolded mm 1892 D Height folded mm 1612 98 1883 001 01 06 2022 ...

Page 99: ...on Description 2006 42 EC 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU relating to machinery relating to electromagnetic compatibility relating to electrical equipment relating to restriction of hazardous substances and that the following standards and or technical specifications are applied EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 60335 2 69 2016 EN IEC 63000 2...

Page 100: ...ipment Safety Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 and that the following standards and or technical specifications are applied EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 60335 2 69 2016 EN IEC 63000 2018 Partille 2022 01 24 Martin Huber R D Director Concrete...

Page 101: ...1883 001 01 06 2022 101 ...

Page 102: ...102 1883 001 01 06 2022 ...

Page 103: ...1883 001 01 06 2022 103 ...

Page 104: ...Original instructions www husqvarnacp com 1155934 20 2022 06 10 Points de collecte sur www quefairedemesdechets fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU FR Cet appareil ses cordons et ba erie se recyclent ...

Reviews: