background image

Letno vzdrževanje

• Preglejte svečko.
• Očistite zunanje površine uplinjača in bližnjih

območij.

• Očistite hladilni sistem.
• Preglejte lovilnik isker.
• Preglejte filter goriva.
• Preverite, ali je cev goriva poškodovana.
• Preverite vse kable in povezave.

Redno vzdrževanje

• V pooblaščenem servisnem centru naj izvedejo

popravilo ali zamenjavo dušilnika po 50 urah

delovanja.

• Izvedite vzdrževalna dela na vžigalni svečki:

• če je moč motorja nizka,
• če se motor s težavo zažene,
• če motor pri hitrosti prostega teka ne deluje

pravilno.

• Ob vsakem dolivanju goriva preverite, ali je veriga

dovolj namazana. Glejte 

Preverjanje mazanja verige

na strani 407

.

Prilagajanje hitrosti prostega teka

Pred prilagajanjem hitrosti prostega teka zagotovite, da

je zračni filter čist in da je nameščen pokrov zračnega

filtra.
1. Vijak za prilagoditev prostega teka z oznako "T"

obrnite v smeri vrtenja urinih kazalcev, dokler se

veriga ne začne vrteti.

2. Vijak za prilagoditev prostega teka z oznako "T"

obrnite v nasprotni smeri vrtenja urinih kazalcev,

dokler se veriga ne ustavi.

3. Hitrost prostega teka mora biti nižja od hitrosti, pri

kateri se veriga začne vrteti. Hitrost prostega teka je

nastavljena pravilno, ko motor deluje enakomerno v

vsakem položaju.

Vzdrževalna dela na lovilniku isker

• Lovilnik isker očistite z žično krtačo. (Sl. 57)

Vzdrževalna dela na vžigalni svečki

POZOR: 

Uporabite priporočeno svečko.

Nadomestna svečka naj bo iste vrste

kot priložena svečka proizvajalca. Če

uporabite neustrezno svečko, se lahko

izdelek poškoduje.

1. Če se pojavijo težave pri zagonu ali delovanju

izdelka, preverite, ali so se na svečki nabrale obloge.

Tveganje za pojav oblog na elektrodah svečke lahko

zmanjšate na naslednje načine:
a) preverite, ali je hitrost prostega teka pravilno

nastavljena,

b) zagotovite, da je mešanica goriva ustrezna,
c) zagotovite, da je zračni filter čist.

2. Če je svečka umazana, jo očistite. Prepričajte se, da

je razmak pri elektrodi pravilen. (Sl. 59)

3. Svečko po potrebi zamenjajte.

Čiščenje zračnega filtra

1. Odstranite pokrov zračnega filtra in zračni filter. (Sl.

60)

2. Zračni filter očistite s toplo milnico. Počakajte, da se

zračni filter posuši, preden ga znova namestite.

3. Če je zračni filter preveč umazan, da bi ga lahko

temeljito očistili, ga zamenjajte. Če je zračni filter

poškodovan, ga zamenjajte.

Brušenje verige

Nož

Rezalni del verige se imenuje rezilo, ki ga sestavlja

rezalni zob (A) in mera globine (B). Globino reza noža

določa razlika v višini med rezalnim zobom in mero

globine reza, ki se imenuje nastavitev globine reza (C).
(Sl. 61)
Pri brušenju rezalnih zob si zapomnite štiri pomembne

dejavnike:
• Kot piljenja.
(Sl. 62)
• Kot rezanja.
(Sl. 63)
• Položaj pile.
(Sl. 64)
• Premer okrogle pile.
(Sl. 65)

Brušenje rezalnih zob

Rezalne zobe nabrusite z okroglo pilo in šablono. Za

več informacij o priporočenih merah pile in šablone za

verigo, nameščeno na vašem izdelku, glejte 

Piljenje

verige in kombinacije verig na strani 409

.

(Sl. 66)
1. Zagotovite, da je veriga ustrezno napeta. Če veriga

ni ustrezno napeta, se premika, zato je ni mogoče

pravilno nabrusiti.

2. S pilo nabrusite vse zobe na eni strani. Nato s

pilo nabrusite rezalne zobe od znotraj in zmanjšajte

pritisk v povratni smeri.

3. Izdelek obrnite na drugo stran in s pilo nabrusite

zobe.

4. Vse zobe zbrusite na enako višino. Ko je višina

rezalnih zob 4 mm (5/32 palca), zamenjajte

obrabljeno verigo.

406

862 - 003 - 09.07.2022

Summary of Contents for 130 Mark II

Page 1: ...štenje 190 203 HU Használati utasítás 204 218 IT Manuale dell operatore 219 233 JA 取扱説明書 234 247 LT Operatoriaus vadovas 248 262 LV Lietošanas pamācība 263 276 NL Gebruiksaanwijzing 277 291 NO Bruksanvisning 292 305 PL Instrukcja obsługi 306 320 PT Manual do utilizador 321 335 PT BR Manual do operador 336 350 RO Instrucţiuni de utilizare 351 365 RU Руководство по эксплуатации 366 381 SK Návod na ob...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ...

Page 3: ...WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm 19 20 21 22 23 24 1 2 2 1 3 25 26 ...

Page 4: ...27 28 29 30 31 32 33 34 ...

Page 5: ...35 36 37 38 39 40 41 42 ...

Page 6: ...43 44 45 46 47 48 49 50 ...

Page 7: ...51 52 53 54 55 56 57 C D 58 ...

Page 8: ...59 60 A B C 61 A 62 A 63 64 Ø 65 66 ...

Page 9: ...A B C 67 68 69 70 71 72 ...

Page 10: ...ger 25 Throttle trigger lockout 26 Transportation guard 27 Combination tool 28 Operator s manual Symbols on the product Fig 2 Warning Fig 3 Read this manual Fig 4 Use a protective helmet in locations where objects can fall on you Use approved hearing protection and approved eye protection Fig 5 Use approved protective gloves Fig 6 The product agrees with the applicable EC Directives Fig 7 Noise em...

Page 11: ...o operate and to keep your product in good condition Use the instructions for correct installation of attachments and accessories Only use approved attachments and accessories Do not use a damaged product Obey the maintenance schedule Only do the maintenance work that you find an instruction about in this manual An approved service center must do all other maintenance work This manual cannot inclu...

Page 12: ... will operate the product before you start the product Do not turn with the product before you make sure that no persons or animals are in the safety area Remove all unwanted materials from the work area before you start If the chain hits an object the object can eject and cause injury or damage Unwanted material can wind around the chain and cause damage Do not use the product in bad weather such...

Page 13: ...you understand the different forces and how to prevent them before you operate the product See To prevent kickbacks skating bouncing and dropping on page 13 To prevent kickbacks skating bouncing and dropping While the motor runs make sure to hold the product tightly Keep your right hand on the rear handle and the left hand on the front handle Tightly hold with thumbs and fingers around the handles...

Page 14: ...ease the pressure carefully Do not add fuel to the engine in an indoor area Not sufficient airflow can cause injury or death because of asphyxiation or carbon monoxide Tighten the fuel tank cap carefully or a fire can occur Move the product at a minimum of 3 m 10 ft from the position where you filled the tank before a start Do not put too much fuel in the fuel tank Make sure that a leak cannot occ...

Page 15: ...and tighten the bar nuts with the combination wrench Fig 39 Examine the chain tension frequently after you assemble a new saw chain and until the saw chain has been run in Examine the chain tension regularly Correct chain tension results in good performance and a long life Operation WARNING Read and understand the safety chapter before you operate the product To use fuel CAUTION This product has a...

Page 16: ... 2 Pull the choke control out and up 3 Push the air purge bulb 6 times Fig 42 4 Hold the body of the product on the ground with your left hand 5 Put your right foot through the rear handle 6 Pull the starter rope handle slowly with your right hand until you feel some resistance 7 Pull the starter rope handle with force Fig 43 CAUTION Do not pull the starter rope until it stops Do not let go of the...

Page 17: ...all Fig 45 3 Make the lower horizontal notch cut This helps prevent pinching the saw chain or the guide bar when the second notch is made 4 Make the felling back cut X a minimum of 50 mm 2 in higher than the horizontal notch cut Keep the felling back cut parallel to the horizontal notching cut so sufficient wood is left to be a hinge Do not cut through the hinge The hinge wood keeps the tree from ...

Page 18: ...ntenance Make sure that the cooling system works correctly Make sure that the starter starter cord and return spring work correctly Make sure that the vibration damping elements are not damaged Fig 56 File off any burrs from the edges of the guide bar Clean or replace the spark arrester mesh on the muffler Fig 57 Clean the external surfaces of the carburetor and its adjacent areas Clean the air fi...

Page 19: ... B The cutters cutting depth is determined by the difference in height between the two the depth gauge setting C Fig 61 When you sharpen a cutting tooth there are four important factors to remember Filing angle Fig 62 Cutting angle Fig 63 File position Fig 64 Round file diameter Fig 65 To sharpen the cutting teeth Use a round file and a file gauge to sharpen the cutting teeth See Saw chain filing ...

Page 20: ...clean the oil channel in the guide bar Clean the groove in the edge of the guide bar Make sure the guide bar nose sprocket turns freely and that there are no blockages in the lubrication hole Clean and lubricate the tip sprocket 4 Start the product and let it run at 3 4 speed Point the nose of the bar at a light color surface almost 20 cm 8 in away 5 After 1 minute of running a line of oil shows o...

Page 21: ...m s 22 3 22 3 Saw chain pitch mm in 9 52 3 8 9 52 3 8 Thickness of drive links gauge mm in 1 3 0 050 1 3 0 050 Type of drive sprocket Spur Spur Number of drive sprocket teeth 6 6 1 Equivalent vibration level is calculated as the time weighted energy total for vibration levels under various working conditions Reported data for equivalent vibration level has a typical statistical dispersion standard...

Page 22: ...0 050 inch 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 inch 56 Saw chain filing and saw chain combinations Chain type Round file size Side plate angle Top plate angle File guide angle Depth gauge set ting Depth gauge part no File gauge part no H37 S93G 5 32 in 4 0 mm 80 30 0 0 025 0 65 5056981 03 5052437 01 H37 5878090 01 S93G 22 862 003 09 07 2022 ...

Page 23: ...1 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 In accordance with Annex V the declared sound values are Measured sound power level 114 dB A Guaranteed sound power level 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland has carried out EC type examination in accordance with the machinery directive s...

Page 24: ...rs Regulations 2001 schedule 8 The Restriction of the use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 and that the following standards and or technical specifications are applied EN ISO 12100 2010 EN ISO 11681 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 TUV Rheinland UK Ltd Friars Gate Third Floor 1011 Stratford Road Shirley Solihull B90 4BN UK...

Page 25: ...пак на съединителя 23 Предпазител за дясната ръка 24 Регулатор за газта 25 Блокировка на регулатор за газта 26 Защита при транспортиране 27 Комбиниран инструмент 28 Инструкция за експлоатация Символи върху продукта Фиг 2 Предупреждение Фиг 3 Прочетете това ръководство Фиг 4 Използвайте предпазна каска на местата където върху Вас могат да паднат предмети Използвайте одобрена защита на слуха и одобр...

Page 26: ...са от производителя или не са одобрени от производителя продуктът има принадлежност която не е от производителя или не е одобрена от производителя продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен център или от одобрен орган Безопасност Дефиниции за безопасност Дефинициите по долу предоставят нивото на сериозност за всяка една предупредителна дума ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Нараняване на лица ВНИМАНИЕ Повреда на п...

Page 27: ...нят наранявания Спазвайте инструкциите за безопасност за да намалите опасността от нараняване или смърт Не се отдалечавайте от продукта когато двигателят работи Спрете двигателя и се уверете че веригата не се върти Операторът на продукта е отговорен при възникването на инцидент Уверете се че частите не са повредени преди да използвате продукта Направете справка с националните или местните закони Т...

Page 28: ...унални линии или имуществени щети Операторът трябва да стои от горната страна на терена тъй като е по вероятно след като бъде повалено дървото да се изтърколи или плъзне надолу по склона Фиг 24 Планирайте и подгответе пътя си на отстъпление преди да започнете да режете Пътят на отстъпление трябва да бъде приблизително 135 градуса настрани от посоката на повалянето 1 Опасна зона 2 Път на отстъплени...

Page 29: ...намаляват степента на нараняване при възникването на инцидент но не го предотвратяват Не носете широки дрехи които могат да се закачат на веригата за моторен трион Използвайте одобрена защитна каска Винаги използвайте одобрени антифони когато работите с продукта Продължителният шум може да доведе до загуба на слуха Използвайте защитни очила или лицева маска за да намалите опасността от нараняване ...

Page 30: ...во Не поставяйте продукта или резервоара за гориво на място където има открит огън искри или постоянна малка горелка Уверете се че в зоната за съхранение няма открит огън При преместване или съхранение на гориво използвайте само одобрени за целта контейнери Изпразнете резервоара за гориво преди дългосрочно съхранение Спазвайте местните закони за това къде да изхвърляте горивото Почистете продукта ...

Page 31: ...ригата за моторен трион Затегнете докато веригата за моторен трион спре да виси под водещата шина но все още лесно се придвижва с ръка Фиг 37 Фиг 38 10 Хванете върха на шината и затегнете гайките на шината с комбинирания гаечен ключ Фиг 39 След като монтирате нова верига за моторен трион и докато я използвате проверявайте често натягането на веригата Редовно проверявайте натягането на веригата Пра...

Page 32: ... инструкциите 1 Използвайте растително или стандартно верижно масло 2 Уверете се че зоната близо до капачката на резервоара за верижно масло е чиста 3 Отстранете капачката на резервоара за верижно масло 4 Напълнете резервоара за верижно масло с препоръчаното верижно масло 5 Поставете отново капачката на резервоара за верижно масло Преди включване на двигателя Проверете продукта за липсващи повреде...

Page 33: ...е докато двигателят запали 10 Хванете задната ръкохватка с дясната ръка а предната дръжка с лявата ръка 11 Незабавно дръпнете аварийния лост назад в посока към предната дръжка за да изключите верижната спирачка Фиг 23 Забележка Веригата ще се движи 12 Изчакайте 10 15 секунди 13 Издърпайте леко регулатора за газта за да зададете нормална работа на празен ход 14 Използване на продукта Включване на д...

Page 34: ...д земята чрез опорни точки по цялата му дължина започнете да режете от горната част надолу т нар надразтрупване Фиг 51 При опорна точка само в единия край на дървото прорежете 1 3 от диаметъра на дървото започвайки от долната част нагоре т нар подразтрупване При опорни точки в двата края на дървото прорежете 1 3 от диаметъра започвайки от горната част надолу Завършете среза като прорежете останали...

Page 35: ...рете за износване центъра на съединителя барабана и пружината му Почистете запалителната свещ Уверете се че разстоянието между електродите е правилно Фиг 59 Почистете външните повърхности на карбуратора и зоните около него Проверете горивния филтър и маркуча за гориво При необходимост подменете Изпразнете резервоара за гориво Изпразнете резервоара за масло Проверете всички кабели и връзки Ежегодно...

Page 36: ...щ зъб трябва да имате предвид четири важни фактора Ъгъл на заточване Фиг 62 Ъгъл на рязане Фиг 63 Положение на пилата Фиг 64 Диаметър на кръглата пила Фиг 65 Заточване на режещите зъби За заточване на режещите зъби използвайте кръгла пила и шаблон за чапразене Вижте Заточване и комбинации от вериги за моторен трион на страница 39 за информация относно препоръчителните размерите на пилата и шаблона...

Page 37: ...ете да работи на 3 4 от скоростта Насочете върха на водещата шина към светло оцветена повърхност намираща се на около 20 cm 8 in 2 След работа в продължение на 1 минута върху светлата повърхност се появява линия от масло 3 Ако тази линия не се появи след изтичането на 1 минута почистете канала на маслото във водещата шина Почистете жлеба в края на водещата шина Уверете се че звездочката на водещат...

Page 38: ...стема Вместимост на маслената помпа при 9000 min 1 ml min 9 9 Тип на маслената помпа Автоматична Автоматична Верига на триона и водеща шина 6 Еквивалентното ниво на вибрациите се изчислява като времесъобразена сума на енергията на нивата на вибрациите при различни условия на работа Отчетените данни за еквивалентното ниво на вибра циите имат типична статистическа дисперсия стандартно отклонение от ...

Page 39: ...ой на зъбците на задвижващия венец 6 6 Принадлежности Комбинации от водещи шини и вериги за моторен трион Водеща шина Верига за моторен трион Дължина Стъпка Калибровка Макс радиус на върха Тип Брой на кулис ните предавки 14 in 3 8 in 0 050 in 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 in 56 Заточване и комбинации от вериги за моторен трион Тип на ве ригата Размер на кръглата пила Ъгъл на странична та п...

Page 40: ... IEC 63000 2018 В съответствие с Приложение V декларираните стойности на звук са Измерено ниво на звукова мощност 114 dB A Гарантирано ниво на звукова мощност 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland е извършила изпитване на типа съгласно ЕО в съответствие с член 12 точка 3b на Директивата относно ...

Page 41: ...i štitnik za ruke 24 Regulator gasa 25 Blokada poluge gasa 26 Štitnik za transport 27 Kombinirani alat 28 Priručnik za rad Simboli na proizvodu Sl 2 Upozorenje Sl 3 Pročitajte ovaj priručnik Sl 4 Koristite zaštitnu kacigu na mjestima na kojim predmeti mogu pasti na vas Koristite odobrenu zaštitu za uši i oči Sl 5 Koristite odobrene zaštitne rukavice Sl 6 Proizvod je usklađen s važećim direktivama ...

Page 42: ...vom priručniku i pridržavajte ih se Poštujte sigurnosne simbole i sigurnosna uputstva Ako operater ne poštuje uputstva i simbole povreda oštećenje ili smrt su mogući ishodi Nemojte bacati ovaj priručnik Koristite uputstva da sastavite rukujete i održavate svoj proizvod u dobrom stanju Koristite uputstva da biste pravilno ugradili priključke i dodatke Koristite samo odobrene priključke i dodatke Ne...

Page 43: ...amo jednom rukom Držite prednju ručicu svojom lijevom rukom a stražnju ručicu držite svojom desnom rukom Proizvod držite s desne strane svog tijela Sl 21 Nemojte koristiti proizvod kada ste umorni bolesni ili pod utjecajem alkohola ili drugih droga lijekova Nemojte koristiti proizvod ako ne možete primiti pomoć u slučaju da se dogodi nezgoda Prije nego što pokrenete proizvod upozorite ostale da će...

Page 44: ...anca i uzrokuje da se proizvod kreće u smjeru suprotnom od okretanja lanca Proizvod se kreće prema nazad u smjeru rukovaoca Sl 30 Uvlačenje se može javiti ako se lanac pile naglo zaustavi kada lanac u pokretu dodirne neki predmet u drvetu duž dna vodilice Naglo zaustavljanje povlači proizvod prema naprijed i dalje od rukovaoca što lako može izazvati gubitak kontrole nad proizvodom od strane rukova...

Page 45: ...lo to može izazvati povredu Ako gorivo dospije na odjeću koristite sapun i vodu da odstranite gorivo Nemojte pokretati motor ako prolijete ulje ili gorivo po proizvodu ili po svom tijelu Nemojte pokretati proizvod ako se na motoru javlja curenje Redovno provjeravajte motor na curenje Budite oprezni s gorivom Gorivo je zapaljivo i pare su eksplozivne i mogu izazvati povrede ili smrt Nemojte udisati...

Page 46: ...vačila Uklonite štitnik za transport A Sl 35 2 Stavite vodilicu iznad mjesta za vijke Vodilicu podesite u njen zadnji položaj 3 Stavite zaštitne rukavice 4 Podignite lanac pile iznad pogonskog zupčanika i učvrstite ga u utor na vodilici Počnite na gornjem rubu vodilice Sl 36 5 Provjerite jesu li rubovi na ivicama rezača okrenuti prema naprijed na gornjem rubu vodilice 6 Sastavite poklopac kvačila ...

Page 47: ...zali lanac pile Proizvod ima sistem automatskog podmazivanja Uvjerite se da koristite samo ispravno ulje za lanac pile i pridržavajte se uputstava 1 Koristite ulje za lanac pile na bazi povrća ili standardno ulje za lanac 2 Uvjerite se je područje u blizini poklopca spremnika za ulje za lanac pile čisto 3 Uklonite poklopac spremnika za ulje za lanac pile 4 Napunite spremnik za ulje za lanac pile p...

Page 48: ...asa kako biste pilu postavili na normalan broj obrtaja u praznom hodu 14 Koristite proizvod Da biste pokrenuli motor kada je gorivo pregrijano Ako ne možete pokrenuti proizvod moguće je da je gorivo pregrijano Napomena Uvijek koristite novo gorivo i smanjite vrijeme rada tokom toplog vremena 1 Odložite proizvod u hladno područje dalje od direktne sunčeve svjetlosti 2 Ostavite proizvod da se ohladi...

Page 49: ...anja Intervali se računaju prema dnevnoj upotrebi proizvoda Intervali se razlikuju ako ne koristite proizvod svaki dan Obavljajte samo one radove na održavanju koje pronađete u ovom priručniku Obratite se ovlaštenom servisnom centru u vezi drugih radova na održavanju koje ne možete pronaći u ovom priručniku Svakodnevno održavanje Očistite vanjske površine Provjerite rade li blokada regulatora gasa...

Page 50: ...odešavanje koji je identificiran oznakom T u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu dok se lanac pile ne zaustavi 3 Brzina u praznom hodu mora biti manja od brzine pri kojoj se lanac pile počinje okretati Brzina u praznom hodu je pravilno namještena kada motor glatko radi u svakom položaju Održavanje mrežice za odvođenje iskri Mrežicu za odvođenje iskri očistite žičanom četkom Sl 57 Da biste ...

Page 51: ...iju da skinite vrhu mjerača dubine koji se proteže kroz alat mjerača dubine Mjerač dubine je ispravno postavljen kada više ne osjećate otpor prilikom povlačenja turpije preko alata mjerača dubine Da biste zategnuli lanac pile Napomena Često provjeravajte zategnutost novog lanca pile tokom perioda početnog korištenja 1 Olabavite matice vodilice koje drže poklopac kvačila Koristite kombinovani ključ...

Page 52: ... Ekvivalentni nivo vibracije ahv eq lijeve ručke11 m s2 3 72 3 72 Ekvivalentni nivo vibracije ahv eq desne ručke12 m s2 5 5 5 5 Nivo jačine zvuka garantovani LWA 13 dB A 116 116 Nivo jačine zvuka izmjereni14 dB A 114 114 Nivo zvučnog pritiska u uhu rukovaoca15 dB A 102 102 Dimenzije proizvoda 11 Ekvivalentni nivo vibracije se izračunava kao vremenski mjeren zbir energija za nivoe vibracije u razli...

Page 53: ...Korak lanca pile mm inč 9 52 3 8 9 52 3 8 Debljina pogonskih veza mjera mm inč 1 3 0 050 1 3 0 050 Vrta pogonskog zupčanika Podupirač Podupirač Broj zubaca pogonskog zupčanika 6 6 Pribor Kombinacije vodilice i lanca pile Vodilica Lanac pile Dužina Dijeljenje Mjera Maks prečnik vrha Tip Broj pogonske veze 14 inča 3 8 inča 0 050 inča 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 inča 56 Oštrenje lanca pile ...

Page 54: ...0 EN ISO 11681 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 U skladu s Prilogom V prijavljene vrijednosti za zvuk su Izmjereni nivo jačine zvuka 114 dB A Garantovani nivo jačine zvuka 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland je proveo EZ ispitivanje u skladu s članom 12 tačkom 3b Direktive...

Page 55: ... plynu 26 Přepravní kryt 27 Kombinovaný nástroj 28 Návod k používání Symboly na výrobku Obr 2 Varování Obr 3 Přečtěte si tento návod Obr 4 Používejte ochrannou přilbu v místech kde hrozí pád předmětů Vždy používejte schválenou ochranu sluchu a schválenou ochranu očí Obr 5 Používejte schválené ochranné rukavice Obr 6 Výrobek odpovídá příslušným směrnicím ES Obr 7 Štítek s emisemi hluku do okolí pod...

Page 56: ...žívejte výrobek správně Nesprávné používání může mít za následek zranění nebo smrt Výrobek používejte pouze k činnostem uvedeným v tomto návodu K jiným činnostem výrobek nepoužívejte Přečtěte si pokyny v návodu a řiďte se jimi Řiďte se bezpečnostními symboly a pokyny Pokud se obsluha nebude řídit pokyny a symboly může dojít ke zranění poškození nebo smrti Tento návod nevyhazujte Použijte pokyny k ...

Page 57: ...v okolí či kombinaci těchto osob vážné zranění Držte přední rukojeť levou rukou a zadní rukojeť pravou rukou Výrobek držte po své pravé straně Obr 21 Nikdy výrobek nepoužívejte jste li unavení nemocní nebo pod vlivem léků alkoholu nebo drog Pokud by vám v případě nehody neměl kdo pomoci výrobek nepoužívejte Než začnete výrobek používat informujte o tom ostatní Než se s výrobkem otočíte přesvědčte ...

Page 58: ...Obr 30 Vtažení vzniká když přijde pohybující se řetěz do styku s nějakým předmětem ve dřevu podél dolní části vodicí lišty V důsledku se řetěz pily náhle zastaví Při náhlém zastavení dojde k vtažení výrobku směrem dopředu a od obsluhy což může snadno vést k ztrátě kontroly nad výrobkem Obr 31 Před použitím výrobku se ujistěte zda správně rozumíte různým silám a víte jak je eliminovat Viz Jak zabrá...

Page 59: ...olejem nebo palivem nespouštějte motor výrobku Nepouštějte motor pokud z něj něco uniká Pravidelně kontrolujte jestli z motoru nic neuniká Při manipulaci s palivem buďte opatrní Palivo je hořlavé a výpary jsou výbušné a můžou způsobit zranění nebo smrt Nevdechujte palivové výpary můžou způsobit zranění Zajistěte dostatečný průtok vzduchu V blízkosti paliva ani motoru nekuřte Do blízkosti paliva an...

Page 60: ... zubech směřují na horním okraji vodicí lišty dopředu 6 Nasaďte kryt spojky a zasuňte trn napínače řetězu do otvoru ve vodicí liště 7 Zkontrolujte zda vodicí články pilového řetězu správně zapadají do hnacího řetězového kola Dále zkontrolujte zda je pilový řetěz řádně instalovaný v drážce vodicí lišty 8 Utáhněte prsty matice vodicí lišty 9 Otočením šroubu napínače řetězu ve směru hodinových ručiče...

Page 61: ... na mazání pilového řetězu 5 Zašroubujte víčko nádrže oleje na mazání pilového řetězu Před spuštěním motoru Zkontrolujte jestli na výrobku nechybí součásti nejsou povolené nebo opotřebované Zkontrolujte matice vruty a šrouby Zkontrolujte vzduchový filtr Zkontrolujte správnou funkci pojistky spínače plynu a ovládání plynu Zkontrolujte správnou funkci vypínače zapalování Zkontrolujte zda z výrobku n...

Page 62: ...toru na strani 61 Zastavení Stisknutím vypínače zapalování vypněte motor Povšimněte si Vypínač se automaticky vrátí do původní polohy Použití zubové opěrky Zubová opěrka přidržuje pilu na dřevě během řezu Zubová opěrka je otočným bodem mezi tělem motoru a vodicí lištou 1 Položte dolní část zubové opěrky do správné šířky nedořezu 2 Levou rukou zatlačte na přední rukojeť a pravou rukou zvedněte zadn...

Page 63: ...ilový řetěz dostatečně promazané Zkontrolujte zda na řetězu pily nejsou praskliny nebo nepravidelně opotřebené nýty a články V případě potřeby vyměňte řetěz pily Zkontrolujte zda je řetěz pily správně napnutý a na vodicích článcích řetězu nejsou otřepy V případě potřeby vyměňte řetěz pily Naostřete pilový řetěz Další informace naleznete v části Ostření pilového řetězu na strani 64 Zkontrolujte zda...

Page 64: ...ávně nastaveny volnoběžné otáčky b zkontrolujte správnost palivové směsi c zkontrolujte zda je vzduchový filtr čistý 2 Pokud je zapalovací svíčka znečištěná vyčistěte ji Zkontrolujte zda je vzdálenost elektrod správná Obr 59 3 V případě potřeby zapalovací svíčku vyměňte Čištění vzduchového filtru 1 Odmontujte kryt vzduchového filtru a vzduchový filtr Obr 60 2 Vyčistěte filtr teplou mýdlovou vodou ...

Page 65: ... zda lze volně táhnout pilovým řetězem po liště a zda není prověšený Obr 72 Mazání řezacího vybavení Kontrola mazání pilového řetězu Při každém doplňování paliva zkontrolujte mazání řetězové pily 1 Nastartujte výrobek a nechte jej běžet 3 4 rychlostí Namiřte špičku vodicí lišty na světlý povrch ze vzdálenosti přibližně 20 cm 8 palců 2 Po 1 minutě se na světlém povrchů objeví olejová čára 3 Pokud s...

Page 66: ...in 9 9 Typ olejového čerpadla Automatické Automatické Pilový řetěz a vodicí lišta Standardní délka vodicí lišty cm palce 35 40 14 16 35 40 14 16 Doporučená délka vodicí lišty cm palce 35 40 14 16 35 40 14 16 16 Ekvivalentní hladina vibrací se počítá jako časově vážená celková energie pro hladiny vibrací za různých pracovních podmínek Uváděná data pro ekvivalentní hladinu vibrací mají typickou stat...

Page 67: ... lišty a pilového řetězu Vodicí lišta Pilový řetěz Délka Rozteč Šířka Maximální polo měr špičky Typ Počet vodicích článků 14 palců 3 8 palce 0 050 palce 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 palců 56 Pilování řetězu pily a kombinace pilových řetězů Typ řetězu Velikost ku latého pilní ku Úhel boční ho břitu Úhel horní ho břitu Úhel vodítka pilníku Nastavení výšky ome zovacího zubu Měrka sní žení om...

Page 68: ... 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 V souladu s přílohou V jsou deklarované úrovně hluku Naměřená hladina akustického výkonu 114 dB A Garantovaná hladina akustického výkonu 116 dB A Společnost TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland provedla typovou zkoušku podle směrnice ES pro strojní zařízení 2006 42...

Page 69: ...skærmning 27 Kombinationsværktøj 28 Brugsanvisning Symboler på produktet Fig 2 Advarsel Fig 3 Læs denne vejledning Fig 4 Brug en beskyttelseshjelm på steder hvor du kan få genstande i hovedet Brug godkendt høreværn og godkendt øjenværn Fig 5 Brug godkendte beskyttelseshandsker Fig 6 Produktet er i overensstemmelse med gældende EF direktiver Fig 7 Mærkat vedrørende emission af støj til omgivelserne...

Page 70: ... vejledning Overhold sikkerhedssymboler og sikkerhedsinstruktioner Hvis operatøren ikke følger vejledningen og symbolerne kan det medføre personskader beskadigelse eller dødsfald Smid ikke denne vejledning ud Brug vejledningen til at samle betjene og vedligeholde dit produkt Brug vejledningen til korrekt montering af udstyr og tilbehør Brug kun godkendt udstyr og tilbehør Brug ikke et beskadiget p...

Page 71: ...d betjening med én hånd Hold det forreste håndtag med venstre hånd og det bageste håndtag med højre hånd Hold produktet på højre side af kroppen Fig 21 Brug aldrig produktet hvis du er træt syg eller påvirket af alkohol narkotika eller medicin Brug ikke produktet hvis du ikke kan få hjælp i tilfælde af en ulykke Sørg altid for at andre ved at du betjener produktet før du starter det Drej ikke med ...

Page 72: ...dens drejning Produktet bevæger sig bagud i retning af brugeren Fig 30 Træk kan forekomme når savkæden pludselig stopper når kæden i bevægelse rammer en genstand i træet langs bunden af sværdet Det pludselige stop trækker produktet fremad og væk fra brugeren hvilket nemt kan føre til at brugeren mister herredømmet over produktet Fig 31 Sørg for at du forstår de forskellige kræfter og hvordan du ka...

Page 73: ...e motoren hvis du får olie eller brændstof på produktet eller på din krop Start ikke produktet hvis motoren lækker Undersøg regelmæssigt motoren for lækager Vær forsigtig med brændstof Brændstof er letantændeligt og dampe er eksplosive og kan medføre personskader eller dødsfald Undgå at indånde brændstofdampene da det kan forårsage personskader Sørg for at der er tilstrækkelig luftstrøm Ryg ikke i...

Page 74: ...r på 4 Løft savkæden over drivkædehjulet og sæt den i indgreb i sporet på sværdet Start på sværdets overside Fig 36 5 Sørg for at æggene på skærerne vender fremad på sværdets overside 6 Monter koblingsdækslet og indsæt kædejusteringstappen i hullet i sværdet 7 Sørg for at savkædens drivled sidder perfekt på drivkædehjulet Sørg også for at savkæden går korrekt i indgreb i sporet i sværdet 8 Spænd s...

Page 75: ...lede savkædeolie 5 Sæt dækslet på savkædeolietanken Før du starter motoren Undersøg produktet for manglende beskadigede løse eller slidte dele Undersøg møtrikker skruer og bolte Undersøg luftfilteret Undersøg om gasreguleringslåsen og gashåndtaget fungerer korrekt Undersøg om stopkontakten fungerer korrekt Undersøg produktet for brændstoflækager Undersøg savkæden skarphed og spænding Sådan starter...

Page 76: ... barkstøtte holder træet mens der saves Barkstøtten er et omdrejningspunkt mellem motorhuset og sværdet 1 Sæt den nederste ende af barkstøtten ved brudpunktets korrekte bredde 2 Hold det forreste håndtag med venstre hånd og løft det bageste håndtag med højre hånd 3 Sav indtil du når brudpunktets korrekte bredde Bemærk Brudpunktet skal have en ensartet tykkelse 4 Sav mere end halvdelen af diametere...

Page 77: ... smørehullet i sværdet ikke er tilstoppet Fjern savsmuld og andet uønsket materiale fra under koblingsdækslet Rens sporet i sværdet Fig 54 Sørg for at sværdet og savkæden får nok olie Efterse savkæden for revner og uregelmæssigt slidte nitter og led Udskift om nødvendigt savkæden Efterse savkæden for den korrekte spænding og for urenheder på kædens drivled Udskift om nødvendigt savkæden Skærp savk...

Page 78: ...t starte eller betjene Sådan mindsker du risikoen for uønsket materiale på tændrørets elektroder a sørg for at tomgangshastigheden er indstillet korrekt b sørg for at brændstofblandingen er korrekt c sørg for at luftfilteret er rent 2 Rengør tændrøret hvis det er snavset Sørg for at elektrodeafstanden er korrekt Fig 59 3 Udskift tændrøret når det er nødvendigt Rengøring af luftfilteret 1 Fjern luf...

Page 79: ... Sørg for at du kan trække savkæden frit rundt med hånden og at den ikke hænger ned Fig 72 Sådan smøres skæreudstyret Sådan kontrolleres savkædens smøring Lav en kontrol af savkædens smøring ved hver optankning 1 Start produktet og lad det køre på 3 4 hastighed Ret spidsen af sværdet mod en lys overflade i en afstand af ca 20 cm 2 Efter 1 minuts kørsel vil der være en streg af olie på den lyse ove...

Page 80: ...iepumpe Automatisk Automatisk Savkæden og sværdet Standardsværdlængde cm 35 40 35 40 Anbefalet sværdlængde cm 35 40 35 40 21 Ækvivalent vibrationsniveau beregnes som den tidsvægtede energisum for vibrationsniveauer under forskel lige betjeningsforhold Rapporterede data for ækvivalent vibrationsniveau har en typisk statistisk spredning standardafvigelse på 1 5 m s2 22 Ækvivalent vibrationsniveau be...

Page 81: ...Kombinationer af sværd og savkæde Sværd Savkæde Længde Deling Ryttermål Maks antal tæn der næsehjul Type Længde drivled stk 14 3 8 0 050 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 56 Savkædefiling og savkædekombinationer Kædetype Rundfilstør relse Sideplade vinkel Topplade vinkel Filestyrvin kel Rytterindstil ling Rytter va renr Filemål va renr H37 S93G 5 32 4 0 mm 80 30 0 0 025 0 65 5056981 03 5052437...

Page 82: ...ISO 11681 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 I overensstemmelse med bilag V er de erklærede værdier for lyd Målt støjniveau 114 dB A Garanteret støjniveau 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland har foretaget en EF typegodkendelse i henhold til maskindirektivets 2006 42 EC artik...

Page 83: ...hebelsperre 26 Transportschutz 27 Kombinationswerkzeug 28 Bedienungsanleitung Symbole auf dem Gerät Abb 2 Warnung Abb 3 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung Abb 4 Tragen Sie dort wo Gegenstände auf Sie fallen können einen Schutzhelm Tragen Sie einen geprüften Gehör und Augenschutz Abb 5 Tragen Sie zugelassene Schutzhandschuhe Abb 6 Dieses Gerät entspricht den geltenden CE Richtlinien Abb 7 Etikett ...

Page 84: ...chäden ACHTUNG Schäden am Gerät Hinweis Diese Informationen erleichtern die Verwendung des Geräts Allgemeine Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß Eine falsche Verwendung kann zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Arbeiten Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben Lesen verstehen und be...

Page 85: ...en den Betrieb des Geräts unter bestimmten Bedingungen verhindern oder einschränken Sicherheitshinweise für den Betrieb Der kontinuierliche oder regelmäßige Betrieb des Geräts kann Weißfingerkrankheit oder entsprechende gesundheitliche Probleme durch Vibrationen verursachen Untersuchen Sie den Zustand Ihrer Hände und Finger wenn Sie das Gerät dauerhaft oder in regelmäßigen Abständen bedienen Wenn ...

Page 86: ...ollt oder rutscht Abb 24 Planen und bereiten Sie Ihren Rückzugsweg vor dem Schneiden vor Der Rückzugsweg muss ungefähr 135 Grad schräg hinter der geplanten Fällrichtung des Baumes liegen 1 Der Gefahrenbereich 2 Der Rückzugsweg 3 Die Fällrichtung Abb 25 Stellen Sie den Motor ab bevor Sie das Gerät transportieren Sorgen Sie dafür dass beide Füße fest auf dem Boden stehen und verteilen Sie Ihr Gewich...

Page 87: ...em Unfall kann eine persönliche Schutzausrüstung den Schweregrad von Verletzungen verringern ohne aber die Unfallgefahr selbst zu beseitigen Tragen Sie keine losen Kleidungsstücke die sich in der Sägekette verfangen könnten Verwenden Sie einen zugelassenen Schutzhelm Tragen Sie immer einen zugelassenen Gehörschutz beim Arbeiten mit dem Gerät Lärmbelastung über einen längeren Zeitraum kann zu Hörsc...

Page 88: ...raftstofftank nicht Stellen Sie sicher dass kein Kraftstoff austreten kann wenn Sie das Gerät oder den Kraftstoffbehälter transportieren Bringen Sie weder das Gerät noch einen Kraftstoffbehälter in Bereiche mit offenem Feuer Funkenbildung oder Zündflammen Stellen Sie sicher dass sich im Lagerbereich keine offene Feuerquelle befindet Verwenden Sie nur zugelassene Behälter wenn Sie den Kraftstoff tr...

Page 89: ...8 Ziehen Sie die Muttern der Führungsschiene mit den Fingern fest 9 Drehen Sie die Kettenspannschraube im Uhrzeigersinn um die Sägekette zu spannen Ziehen Sie die Sägekette so weit an dass sie nicht mehr unterhalb der Führungsschiene durchhängt jedoch leicht von Hand gedreht werden kann Abb 37 Abb 38 10 Halten Sie die Spitze der Führungsschiene hoch während Sie die Schienenmuttern mit dem Kombisch...

Page 90: ...es Sägekettenöl oder ein gewöhnliches Kettenöl 2 Vergewissern Sie sich dass der Bereich um den Deckel des Kettenöltanks sauber ist 3 Entfernen Sie den Deckel des Kettenöltanks 4 Füllen Sie den Kettenöltank mit dem empfohlenen Kettenöl 5 Bringen Sie den Deckel des Kettenöltanks wieder an Vor dem Starten des Motors Untersuchen Sie das Gerät auf fehlende beschädigte lose oder abgenutzte Teile Überprü...

Page 91: ...den normalen Leerlauf einzustellen 14 Beginnen Sie mit dem Betrieb So starten Sie den Motor wenn der Kraftstoff zu heiß ist Wenn das nicht Gerät startet kann dies darauf zurückzuführen sein dass der Kraftstoff zu heiß ist Hinweis Verwenden Sie stets neuen Kraftstoff und verringern Sie bei warmem Wetter die Betriebszeit 1 Stellen Sie das Gerät an einem kühlen Ort ab wo es keiner direkten Sonneneins...

Page 92: ...ten Schnitt treffen Abb 52 Wenn Sie einen auf einem Hang liegenden Stamm zersägen halten Sie sich stets bergauf vom Stamm auf Durchsägen Sie den Stamm während Sie die vollständige Kontrolle über das Gerät behalten Geben Sie den Schnittdruck kurz vor dem Ende des Schnittes frei während Sie den hinteren Griff und den vorderen Handgriff weiterhin fest halten Abb 53 Wartung WARNUNG Lesen Sie vor dem R...

Page 93: ... Zündkerze Reinigen Sie die Außenflächen des Vergasers und die angrenzenden Bereiche Reinigen Sie das Kühlsystem Überprüfen Sie das Funkenfängernetz Überprüfen Sie den Kraftstofffilter Untersuchen Sie den Kraftstoffschlauch auf Beschädigung Kontrollieren Sie alle Kabel und Anschlüsse Periodische Wartung Nach jeweils 50 Betriebsstunden muss der Schalldämpfer durch ein autorisiertes Service Center i...

Page 94: ...ekt geschärft 2 Verwenden Sie die Feile an allen Zähnen auf einer Seite Verwenden Sie dann die Feile an den Schneidezähnen von der Innenseite aus und verringern Sie den Druck in umgekehrter Richtung 3 Drehen Sie das Gerät auf die entgegengesetzte Seite und verwenden Sie die Feile an den Zähnen 4 Verwenden Sie die Feile so dass alle Zähne die gleiche Länge haben Tauschen Sie eine abgenutzte Sägeket...

Page 95: ...rät und lassen Sie es mit 3 4 Geschwindigkeit laufen Richten Sie die Spitze der Schiene auf eine hellfarbige Oberfläche in einem Abstand von etwa 20 cm 5 Nach einer Laufzeit von 1 Minute erscheint eine Öllinie auf der hellen Oberfläche 6 Wenn nach 1 Minute keine Öllinie sichtbar ist wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler Transport Verwenden Sie beim Transport den Transportschutz an der Sch...

Page 96: ... 13 15 Maximale Geschwindigkeit der Sägekette m s 22 3 22 3 Sägekettenteilung mm Zoll 9 52 3 8 9 52 3 8 Dicke der Treibglieder Kettenstärke mm Zoll 1 3 0 050 1 3 0 050 Kettenantriebsrad Ausführung Stirnrad Stirnrad 26 Der äquivalente Vibrationspegel wird berechnet als zeitgewichtete energetische Summe der Vibrationspegel bei verschiedenen Betriebsarten Berichten zufolge liegt der äquivalente Vibra...

Page 97: ...rns Typ Anzahl der Treib glieder 14 Zoll 3 8 Zoll 0 050 Zoll 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 Zoll 56 Kombinationen von Sägekettenfeile und Sägekette Kettentyp Rundfeilen größe Seitenplat tenwinkel Winkel der oberen Plat te Feilenfüh rungswinkel Tiefenbe grenzerein stellung Tiefenbe grenzer Tei le Nr Feilenlehre Teile Nr H37 S93G 5 4 0 mm 80 30 0 0 025 0 65 5056981 03 5052437 01 H37 5878090 0...

Page 98: ...07 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 Gemäß Anhang V liegen die erklärten Geräuschpegelwerte bei Gemessener Schallleistungspegel 114 dB A Garantierter Schallleistungspegel 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland hat die EG Typenprüfung gemäß Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Artikel 12 Absatz 3b durchg...

Page 99: ...ρας 21 Συγκρατητής αλυσίδας 22 Κάλυμμα συμπλέκτη 23 Προφυλακτήρας δεξιού χεριού 24 Σκανδάλη γκαζιού 25 Ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού 26 Προστατευτικό μεταφοράς 27 Πολυεργαλείο 28 Εγχειρίδιο χρήσης Σύμβολα στο προϊόν Εικ 2 Προειδοποίηση Εικ 3 Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο Εικ 4 Χρησιμοποιείτε ένα κράνος προστασίας σε σημεία όπου μπορεί να πέσουν αντικείμενα επάνω σας Πρέπει να χρησιμοποιείτε προστατευτ...

Page 100: ...δεν προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει εγκριθεί από τον κατασκευαστή Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο κέντρο σέρβις ή από εγκεκριμένη αρχή Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια Οι παρακάτω ορισμοί παρέχουν το βαθμό σοβαρότητας για κάθε προειδοποιητική λέξη ΠΡ...

Page 101: ...ς υπεύθυνος ενήλικας ανά πάσα στιγμή Ασφαλίστε το προϊόν σε σημείο στο οποίο δεν έχουν πρόσβαση παιδιά και μη εγκεκριμένα άτομα Το προϊόν μπορεί να εκτινάξει αντικείμενα και να προκληθούν τραυματισμοί Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή θανάτου Μην απομακρύνεστε από το προϊόν όταν ο κινητήρας είναι σε λειτουργία Σβήστε τον κινητήρα και βεβαιωθείτε ότι η αλυσίδα...

Page 102: ...νιού μπορεί να βγει από τη θέση της και να προκαλέσει σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό Να μην κόβετε δέντρα χρησιμοποιώντας εσφαλμένη διαδικασία Αυτό μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ατόμων να χτυπήσει μια γραμμή παροχής ρεύματος ή να προκαλέσει ζημιά σε περιουσία Ο χειριστής πρέπει να βρίσκεται προς την ανηφορική πλευρά του εδάφους καθώς το δέντρο είναι πιθανό να κυλήσει ή να γλιστρήσει προς τα κά...

Page 103: ...κλωτσήματος Προσωπικός εξοπλισμός προστασίας Να χρησιμοποιείτε πάντα σωστό προσωπικό εξοπλισμό προστασίας κατά τη χρήση του προϊόντος Σε περίπτωση ατυχήματος ο προσωπικός εξοπλισμός προστασίας μειώνει το βαθμό του τραυματισμού αλλά δεν τον εξαλείφει Να μην χρησιμοποιείτε χαλαρά ρούχα που μπορεί να εγκλωβιστούν στην αλυσίδα του πριονιού Να χρησιμοποιείτε εγκεκριμένο κράνος προστασίας Να χρησιμοποιε...

Page 104: ...φίξτε προσεκτικά την τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου διαφορετικά μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά Πριν από την εκκίνηση μετακινήστε το προϊόν σε απόσταση τουλάχιστον 3 m 10 ft από το σημείο όπου γεμίσατε το ντεπόζιτο Μην προσθέτετε υπερβολική ποσότητα καυσίμου στο ντεπόζιτο καυσίμου Βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να προκληθεί διαρροή όταν μετακινείτε το προϊόν ή το δοχείο καυσίμου Μην τοποθετείτε το προϊόν ή...

Page 105: ...γήστε το κάλυμμα του συμπλέκτη και κατευθύνετε τον πείρο ρύθμισης της αλυσίδας στην οπή της λάμας οδηγού 7 Βεβαιωθείτε ότι οι σύνδεσμοι του συστήματος μετάδοσης κίνησης της αλυσίδας πριονιού είναι σωστά τοποθετημένοι στον οδοντωτό τροχό μετάδοσης κίνησης Επίσης βεβαιωθείτε ότι η αλυσίδα του πριονιού έχει τοποθετηθεί σωστά μέσα στην εγκοπή της λάμας οδηγού 8 Σφίξτε τα παξιμάδια της λάμας οδήγησης μ...

Page 106: ...κ 40 5 Ανακινήστε καλά το δοχείο καυσίμου πριν προσθέσετε το μείγμα καυσίμου στο ντεπόζιτο καυσίμου 6 Επανατοποθετήστε την τάπα ντεπόζιτου καυσίμου Λίπανση της αλυσίδας πριονιού Το προϊόν διαθέτει αυτόματο σύστημα λίπανσης Φροντίστε να χρησιμοποιείτε μόνο το σωστό λάδι αλυσίδας και να τηρείτε τις οδηγίες 1 Να χρησιμοποιείτε φυτικής προέλευσης λάδι αλυσίδας πριονιού ή ένα τυπικό λάδι αλυσίδας 2 Βεβ...

Page 107: ...σης Εικ 43 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τραβήξετε το κορδόνι της μίζας μέχρι να σβήσει Μην αφήσετε το κορδόνι της μίζας όταν εκταθεί πλήρως Αφήστε αργά το κορδόνι της μίζας Εάν δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες μπορεί να προκληθεί ζημιά στον κινητήρα Περιεχόμενα Μην τραβάτε τη σκανδάλη γκαζιού ενώ προσπαθείτε να θέσετε σε λειτουργία τον κινητήρα 9 Τραβήξτε τη λαβή του κορδονιού του συστήματος εκκίνησης μέχρι να ξεκιν...

Page 108: ...έφτει αφαιρέστε το προϊόν από την κοπή Σβήστε το μοτέρ ακουμπήστε το προϊόν κάτω και χρησιμοποιήστε την προβλεπόμενη διαδρομή διαφυγής Να είστε προσεκτικοί με τα κλαδιά που πέφτουν από πάνω και να προσέχετε πού πατάτε Εικ 49 Ξεκλάρισμα δέντρου 1 Χρησιμοποιήστε μεγαλύτερα κλαδιά για να συγκρατήσετε τον κορμό μακριά από το έδαφος 2 Αφαιρέστε τα μικρά κλαδιά με ένα κόψιμο Εικ 50 3 Κόψτε τα κλαδιά που...

Page 109: ...άνειες του καρμπυρατέρ και τις γειτονικές περιοχές Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Τοποθετήστε ένα νέο φίλτρο αέρα αν έχει υποστεί φθορά ή αν είναι πολύ λερωμένο για να καθαριστεί πλήρως Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στη διεύθυνση Καθαρισμός του φίλτρου αέρα στη σελίδα 110 Μηνιαία συντήρηση Ελέγξτε τη στεφάνη του φρένου στο φρένο της αλυσίδας για φθορές Αντικαταστήστε όταν το πάχος της στεφάνης ...

Page 110: ...εργαλείο Το τμήμα της αλυσίδας του πριονιού που εκτελεί την κοπή ονομάζεται κοπτικό εργαλείο και αποτελείται από ένα δόντι κοπής A και το μετρητή βάθους B Το βάθος κοπής του κοπτικού εργαλείου καθορίζεται από τη διαφορά ύψους μεταξύ των δύο ρύθμιση μετρητή βάθους C Εικ 61 Όταν ακονίζετε ένα δόντι κοπής υπάρχουν τέσσερις σημαντικοί παράγοντες που πρέπει να θυμάστε Γωνία ακονίσματος Εικ 62 Γωνία κοπ...

Page 111: ...αύσιμο 1 Εκκινήστε το προϊόν και αφήστε το να λειτουργήσει στα 3 4 της ταχύτητας Στρέψτε το άκρο της λάμας σε μια ανοιχτόχρωμη επιφάνεια σχεδόν 20 cm 8 in μακριά 2 Μετά από 1 λεπτό σε λειτουργία μια γραμμή λαδιού εμφανίζεται στην ανοιχτόχρωμη επιφάνεια 3 Εάν δεν μπορείτε να δείτε τη γραμμή του λαδιού μετά από 1 λεπτό καθαρίστε το κανάλι λαδιού στη λάμα Καθαρίστε την εγκοπή στο άκρο της λάμας Βεβαι...

Page 112: ...ού και λάμα Τυπικό μήκος λάμας cm ίντσες 35 40 14 16 35 40 14 16 Συνιστώμενο μήκος λάμας cm ίντσες 35 40 14 16 35 40 14 16 31 Η αντίστοιχη στάθμη δονήσεων υπολογίζεται ως το χρονικά υπολογισμένο σύνολο ενέργειας για τις στάθμες κραδασμών υπό διάφορες συνθήκες εργασίας Τα καταγεγραμμένα στοιχεία για την ισοδύναμη στάθμη δονή σεων έχουν τυπική στατιστική διασπορά τυπική απόκλιση ίση με 1 5 m s2 32 Η...

Page 113: ...υνδυασμοί λάμας οδήγησης και αλυσίδας πριονιού Λάμα οδήγησης Αλυσίδα πριονιού Μήκος Βήμα Οδηγός ακονί σματος Μέγ ακτίνα μύ της Τύπος Μέτρηση συνδέ σμου συστήμα τος μετάδοσης κίνησης 14 inch 3 8 inch 0 050 inch 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 inch 56 Ακόνισμα αλυσίδας πριονιού και συνδυασμοί αλυσίδας πριονιού Τύπος αλυ σίδας Μέγεθος στρογγυλής λίμας Γωνία πλευ ρικού τμή ματος Κορυφή πλευρικού...

Page 114: ...ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 Σύμφωνα με το παράρτημα V οι δηλούμενες τιμές ήχου είναι Μετρούμενη στάθμη ηχητικής ισχύος 114 dB A Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 116 dB A Ο φορέας TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland πραγματοποίησε εξέταση τύπου ΕΚ σύμφωνα με την οδηγία περί μηχανημάτων 2006 42 EC ά...

Page 115: ...Bloqueo del acelerador 26 Protección de transporte 27 Herramienta combinada 28 Manual de usuario Símbolos que aparecen en el producto Fig 2 Advertencia Fig 3 Lea este manual Fig 4 Utilice un casco protector si trabaja en un lugar donde puedan caerle objetos Utilice protectores auriculares homologados y protección ocular homologada Fig 5 Utilice guantes protectores homologados Fig 6 El producto cum...

Page 116: ...IA Lesiones a personas PRECAUCIÓN Daños en el producto Nota Esta información hace que el producto sea más fácil de usar Instrucciones generales de seguridad Use el producto correctamente Las lesiones o la muerte son un posible resultado de un uso incorrecto Utilice el producto solo para las tareas indicadas en este manual No utilice el producto para otras tareas Asegúrese de leer comprender y resp...

Page 117: ...l producto de forma frecuente o continua Si sus manos o dedos presentan decoloración dolor hormigueo o entumecimiento deje de trabajar y acuda a un médico de inmediato Asegúrese de que el producto esté completamente montado antes de utilizarlo El producto puede causar proyección de objetos lo que puede provocar daños en los ojos Use siempre una protección ocular homologada cuando utilice el produc...

Page 118: ...xisten distintas fuerzas que pueden afectar al producto y hacer que este sea difícil de controlar El patinaje se produce cuando la espada resbala rápidamente por la madera Un rebote se produce cuando la espada se levanta de la madera y la toca una y otra vez Una caída se produce cuando el producto cae tras realizar el corte Esto puede provocar que la cadena en movimiento entre en contacto con una ...

Page 119: ...está dañado hable con un centro de servicio autorizado Para examinar el botón de parada 1 Arranque el motor Consulte Antes de arrancar el motor en la página 122 2 Asegúrese de que el motor se detiene al poner el botón de parada en la posición de parada Para examinar el bloqueo del acelerador 1 Asegúrese de que el acelerador B esté bloqueado en régimen de ralentí cuando suelte el bloqueo del aceler...

Page 120: ...ccesorios y piezas de repuesto originales tal como se recomienda No cambie el producto Mantenga la cadena de sierra afilada y limpia para un uso seguro y de alto rendimiento Respete las instrucciones correspondientes para la lubricación y el cambio de accesorios Examine el producto por si hubiera piezas dañadas Antes de usar más el producto asegúrese de que la protección o pieza dañada funciona co...

Page 121: ...ntración de etanol de más del 10 E10 Esto puede provocar daños en el producto PRECAUCIÓN No utilice gasolina con un octanaje inferior a 90 octanos RON 87 AKI Esto puede provocar daños en el producto Nota Utilice gasolina con un mayor octanaje si utiliza con frecuencia el producto a un régimen del motor alto de manera continua 3 Añada la cantidad total de aceite del motor de dos tiempos al recipien...

Page 122: ... máximo 9 Si el motor arranca o intenta arrancar presione el estrangulador hacia abajo Fig 44 10 Continúe tirando hasta que el motor arranque 11 Sujete el mango trasero con la mano derecha y el mango delantero con la mano izquierda 12 Tire inmediatamente de la protección contra reculadas hacia atrás en la dirección del mango delantero para quitar el freno de cadena Fig 23 Nota La cadena se moverá ...

Page 123: ...to que el corte de la muesca horizontal Mantenga el corte de derribo paralelo al corte de muesca horizontal de manera que haya madera suficiente para que sirva de bisagra No corte por la bisagra La bisagra de madera evita que el árbol gire y caiga en la dirección incorrecta Fig 46 y Fig 47 5 Cuando el corte de derribo se realiza cerca de la bisagra el árbol comienza a caer Asegúrese de que el árbo...

Page 124: ...tre de la cadena no esté demasiado desgastado y cámbielo si es necesario Fig 55 Limpie la toma de aire del cuerpo del mecanismo de arranque Asegúrese de que las tuercas y los tornillos están bien apretados Asegúrese de que los controles funcionan correctamente Mantenimiento semanal Controle que el sistema refrigerante funcione correctamente Asegúrese de que el motor de arranque el cordón de arranq...

Page 125: ...a mezcla de combustible sea correcta c Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio 2 Limpie la bujía si está sucia Compruebe que la distancia entre los electrodos sea correcta Fig 59 3 Sustituya la bujía cuando sea necesario Para limpiar el filtro de aire 1 Saque la cubierta del filtro de aire y extraiga el filtro de aire Fig 60 2 Limpie el filtro de aire con agua jabonosa tibia Asegúrese de qu...

Page 126: ...Fig 71 5 Asegúrese de que puede tirar de la cadena de sierra con la mano con facilidad y que no cuelga Fig 72 Para lubricar el equipo de corte Para comprobar la lubricación de la cadena de sierra Compruebe la lubricación de la cadena de sierra cada vez que se reposte 1 Arranque el producto y déjelo funcionar a 3 4 de la velocidad Dirija la punta de la espada hacia una superficie de color claro sit...

Page 127: ...el depósito de aceite cm3 260 260 Sistema de combustible y lubricación Capacidad de la bomba de aceite a 9000 min 1 ml min 9 9 Tipo de bomba de aceite Automática Automática Cadena de sierra y espada 36 El nivel de vibración equivalente se calcula como la suma de energía ponderada en el tiempo de los niveles de vibración en diferentes condiciones de trabajo Los datos referidos del nivel de vibració...

Page 128: ...re 6 6 Accesorios Combinaciones de espada y cadena de sierra Espada Cadena de sierra Longitud Paso Calibrador Máximo número de dientes cabe zal de rueda Tipo Longitud eslabo nes de arrastre unidad 14 pulg 3 8 pulg 0 050 pulg 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 pulg 56 Combinaciones de cadena de sierra y afilado de la cadena de sierra Tipo de ca dena Tamaño de la lima re donda Ángulo de la placa ...

Page 129: ...11681 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 De conformidad con lo dispuesto en el Anexo V los valores de ruido declarados son Nivel de potencia acústica medido 114 dB A Nivel de potencia acústica garantizado 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland ha efectuado el examen de tipo CE ...

Page 130: ...ubierta del embrague 23 Protección de la mano derecha 24 Gatillo del acelerador 25 Bloqueo del acelerador 26 Protección para transportes 27 Herramienta combinada 28 Manual del usuario Símbolos en el producto Fig 2 Advertencia Fig 3 Lea este manual Fig 4 Utilice un casco protector en lugares donde puedan caer objetos sobre usted Utilice protectores auriculares y oculares aprobados Fig 5 Use guantes...

Page 131: ... de gravedad de cada palabra clave ADVERTENCIA Lesiones a personas PRECAUCIÓN Daños en el producto Nota Esta información hace que el producto sea más fácil de usar Instrucciones generales de seguridad Utilice el producto correctamente Las lesiones graves o fatales son un posible resultado de un uso incorrecto Solo utilice el producto para las tareas que aparecen en este manual No utilice el produc...

Page 132: ...to de las vibraciones Examine la condición de sus manos y dedos si opera el producto regular o continuamente Si sus manos o dedos tienen una decoloración dolor cosquilleo o se sienten entumecidos detenga el trabajo y póngase en contacto con un médico de inmediato Asegúrese de que el producto esté completamente montado antes de usarlo El producto puede provocar que los objetos salgan expulsados lo ...

Page 133: ...tales al operador o a otras personas si la superficie no es estable No opere la sierra en una escalera o un árbol Fig 27 Reculadas giros rebotes y caídas Las diferentes fuerzas pueden tener un efecto en el control seguro del producto Los giros ocurren cuando la espada guía se mueve rápidamente en la madera Los rebotes ocurren cuando la espada guía se levanta de la madera y la toca una y otra vez L...

Page 134: ...silenciador la espada guía y la cadena de la sierra u otras fuentes Siempre tenga a mano herramientas de extinción de incendios y una pala para prevenir incendios forestales Dispositivos de protección en el producto No use un producto con equipo de protección dañado Si el producto está dañado comuníquese con un centro de servicio autorizado Para examinar el interruptor de detención 1 Arranque el m...

Page 135: ...iento en el producto sin incluir ajustes del carburador Haga que todos los servicios del producto sean realizados por un concesionario autorizado sin incluir las tareas en Mantenimiento en la página 139 Asegúrese de que la cadena de sierra deje de moverse al soltar el gatillo del acelerador Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite o de mezcla de combustible Mantenga los tapones y las f...

Page 136: ...AUCIÓN Este producto tiene un motor de dos ciclos Utilice una mezcla de gasolina y de aceite del motor de dos ciclos Asegúrese de utilizar la cantidad correcta de aceite en la mezcla Una relación incorrecta de gasolina y aceite puede provocar daños al motor Relación de mezcla de combustible La relación de mezcla de combustible para la gasolina y el aceite de motor de dos ciclos es de 50 1 2 Gasoli...

Page 137: ...g 41 2 Extraiga el estrangulador 3 Presione el bulbo de la bomba de combustible de aire 6 veces Fig 42 4 Mantenga el cuerpo del producto en el suelo con la mano izquierda 5 Coloque su pie derecho a través del mango trasero 6 Tire lentamente la empuñadura de la cuerda de arranque con la mano derecha hasta que sienta algo de resistencia 7 Tire de la empuñadura de la cuerda de arranque con fuerza Fig...

Page 138: ...or del apoyo de corteza en el ancho correcto de la faja de desgaje 2 Presione el mango delantero con la mano izquierda y el mango trasero con la mano derecha 3 Corte hasta obtener el ancho correcto de la bisagra Nota La faja de desgaje debe tener un grosor igual 4 Corte más de la mitad del diámetro y a continuación coloque la cuña de derribo en el corte de la sierra Para talar un árbol 1 Retire de...

Page 139: ...ambie el captor de cadena si está dañado Gire la espada guía diariamente para un desgaste más uniforme Asegúrese de que el orificio de lubricación en la espada guía no esté obstruido Retire el aserrín y otros materiales no deseados debajo de la cubierta del embrague Limpie la ranura de la espada guía Fig 54 Asegúrese de que la espada guía y la cadena de sierra obtienen suficiente aceite Revise si ...

Page 140: ...e ser inferior a la velocidad cuando la cadena de sierra comienza a girar El régimen de ralentí es el correcto cuando el motor funciona correctamente en todas las posiciones Para realizar tareas de mantenimiento en la red apagachispas Use un cepillo de alambre para limpiar la red apagachispas Fig 57 Para realizar tareas de mantenimiento en la bujía PRECAUCIÓN Utilice la bujía recomendada Asegúrese...

Page 141: ...obre cómo utilizarlo 2 Utilice la lima plana para limar la punta del calibre de profundidad que sobresale del calibrador de profundidad El ajuste del calibre de profundidad es el correcto cuando ya no se siente resistencia a medida que se pasa la lima por el calibrador de profundidad Para tensar la cadena de sierra Nota Verifique la tensión de una nueva cadena de sierra con frecuencia durante su p...

Page 142: ...iento Datos técnicos unidad 130 H13038HV 135 Mark II H13038HV Especificaciones del motor Cilindrada cm3 38 38 Bujía NGK BPMR 7A BRISK HQT 1R NGK BPMR 7A BRISK HQT 1R Distancia entre los electrodos mm pulg 0 5 0 02 0 5 0 02 Volumen del depósito de combustible cm3 350 350 Régimen de ralentí min 1 2800 3200 2800 3200 Potencia de salida en 9000 min 1 kW 1 5 1 6 Período de durabilidad de las emisiones ...

Page 143: ...22 3 Paso de la cadena de sierra mm pulg 9 52 3 8 9 52 3 8 Espesor de los eslabones de arrastre calibra dor mm pulg 1 3 0 050 1 3 0 050 Tipo de piñón de arrastre Spur Spur Número de dientes del piñón de arrastre 6 6 Accesorios Combinaciones de cadena de sierra y espada guía Espada guía Cadena de sierra Longitud Paso Calibrador Radio máx de la punta Tipo Conteo de esla bones de arras tre 14 pulgada...

Page 144: ...Ángulo de la placa lateral Ángulo de la placa supe rior Ángulo de la guía de la li ma Ajuste del calibre de profundidad N º de pieza del calibra dor de pro fundidad N º de pieza del calibra dor de afila do H37 S93G 5 32 4 0 mm 80 30 0 0 025 0 65 5056981 03 5052437 01 H37 5878090 01 S93G 144 862 003 09 07 2022 ...

Page 145: ...O 11681 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 De acuerdo con el Anexo V los valores de sonido declarados son los siguientes Nivel de potencia acústica medido 114 dB A Nivel de potencia acústica garantizado 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland realizó un examen tipo CE en conform...

Page 146: ...tiku nupu lukk 26 Transpordi kaitsepiire 27 Kombitööriist 28 Kasutusjuhend Sümbolid tootel Joon 2 Hoiatus Joon 3 Lugege läbi käesolev kasutusjuhend Joon 4 Kohtades kus sulle võib peale kukkuda esemeid kasuta kaitsekiivrit Kasutage heakskiidetud kõrvaklappe ja kaitseprille Joon 5 Kandke heakskiidetud kaitsekindaid Joon 6 See seade vastab kehtivatele EÜ direktiividele Joon 7 Müraemissioonile viitav ...

Page 147: ...atussümboleid ja ohutuseeskirju Kui operaator ei järgi juhiseid eeskirju ja sümboleid võib selle tagajärjeks olla kahjustus kehavigastus või surm Hoidke see kasutusjuhend alles Tarvitage kasutusjuhendit toote kokkupanemisel kasutamisel ja heas töökorras hoidmisel Tarvitage kasutusjuhendit tarvikute ja lisavarustuse õigeks paigaldamiseks Kasutage ainult heakskiidetud tarvikuid ja lisavarustust Ärge...

Page 148: ...ehavigastusi nii seadme kasutajale töötajatele kui ka kõrvalseisjatele Hoidke eesmist käepidet vasaku käega ja tagumist käepidet parema käega Hoidke seadet endast paremal Joon 21 Ärge kasutage toodet kui olete väsinud haige või tarvitanud alkoholi või muid narkootilisi aineid Ärge kasutage toodet kui te ei saa võimaliku õnnetusjuhtumi korral kedagi appi kutsuda Enne toote kasutamise alustamist tea...

Page 149: ... vastujõu mis põhjustab toote vastupidise liikumise keti liikumissuunale Toode liigub tagasi kasutaja suunas Joon 30 Sissetõmbamine võib tekkida kui liikuv kett juhtplaadi alumises servas puutub vastu puus olevat eset ja saekett seiskub järsult Äkilise peatumise mõjul viskub toode kasutajast eemale mistõttu võib kasutaja kaotada kergesti toote üle kontrolli Joon 31 Enne toote kasutamist viige end ...

Page 150: ...i kütus või õli satub toote pinnale või teie nahale Ärge käivitage toodet kui mootor lekib Kontrollige regulaarselt mootori lekkekindlust Olge kütuse käsitsemisel ettevaatlik Kütus on tuleohtlik ja kütuse aurud on plahvatusohtlikud ning võivad põhjustada kehavigastusi või surma Ärge hingake sisse kütuseaure see võib põhjustada kehavigastuse Tagage piisav õhuvahetus Ärge suitsetage kütuse ega mooto...

Page 151: ...d pööratud ettepoole 6 Paigaldage siduri kate ja asetage ketipingutustift juhtplaadis olevasse auku 7 Veenduge et saeketi veolülid asuksid veotähikul õigesti Samuti kontrollige kindlasti kas saekett on korralikult juhtplaati soones 8 Pingutage juhtplaadi kinnitusmutreid sõrmedega 9 Saeketi pingutamiseks keerake keti pingutuskruvi päripäeva Pingutage saeketti nii et see enam juhtplaadi alumisel kül...

Page 152: ... ja gaasihoovastik töötavad korralikult Kontrollige kas seiskamislüliti töötab korralikult Kontrollige kas tootel ei esine kütuseleket Kontrollige saeketi teravust ja pingsust Külma mootori käivitamine 1 Liigutage eesmist käekaitset edasi et rakendada ketipidur Joon 41 2 Tõmmake õhuklapp välja ja üles 3 Vajutage kütusepumpa 6 korda Joon 42 4 Suruge toote korpus vasaku käega vastu maad 5 Asetage pa...

Page 153: ...saku käega ja tõstke tagumist käepidet parema käega 3 Lõigake kuni pideriba on saavutanud õige laiuse Märkus Pideriba peab olema ühtlase paksusega 4 Lõigake läbi üle poole puu läbimõõdust ja asetage siis lõikeavasse langetuskiil Puu langetamine 1 Eemaldage puult praht kivid lahtine puukoor naelad klambrid ja traat 2 Lõigake puusse sälk mis on 1 3 puu läbimõõdust ja asetseb langemissuunaga risti Jo...

Page 154: ...d poleks ebaühtlaselt kulunud Vajaduse korral asendage saekett Veenduge et saekett oleks korralikult pingutatud ja et keti veolülidel poleks sälke Vajaduse korral asendage saekett Teritage saeketti Vt jaotist Saeketi teritamine lk 155 Kontrollige kas veotähik on liigselt kulunud ja vajaduse korral asendage see Joon 55 Puhastage käiviti õhuvõtuava Veenduge et mutrid ja kruvid oleksid pingutatud Vee...

Page 155: ...si paigaldamist veenduge et õhufilter oleks kuiv 3 Kui õhufilter on puhastamiseks liiga määrdunud asendage see Kahjustatud õhufilter tuleb alati välja vahetada Saeketi teritamine Lõikur Saagise lõikeosa nimetatakse lõikuriks ja see koosneb lõikehamba A ja sügavusindikaatorist B Lõike lõikamise sügavus määratakse kahe kõrguse erinevuse ja sügavusindikaatori C vahel Joon 61 Kui lõikad hammaste terit...

Page 156: ...astage juhtplaadi õlikanalit Puhastage juhtplaadi servas olev soon Veenduge et juhtplaadi nina veotähik pöörleks vabalt ja et määrdeava poleks ummistunud Otsige hammasratas puhastage ja määrige 4 Käivitage toode ja laske sel töötada 3 4 kiirusel Suunake juhtplaadi ots umbes 20 cm kaugusele mõnest heledast pinnast 5 Pärast minutist töötamist on heledal pinnal õlitriip 6 Kui õlitriipu pärast ühte mi...

Page 157: ...m kiirus m s 22 3 22 3 Saeketi samm mm tolli 9 52 9 52 Veolülide paksus jämedus mm tolli 1 3 0 050 1 3 0 050 Veotähiku tüüp Veotähik Veotähik Veotähik hammaste arv 6 6 46 Ekvivalentne vibratsioonitase arvutatakse vibratsioonitasemete kaalutud dünaamilise energia summana eri töötingimustel Ekvivalentse vibratsioonitaseme kohta toodud andmete tüüpiline statistiline dispersioon stan dardhälve on 1 5 ...

Page 158: ...50 tolli 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 tolli 56 Saeketi viilimine ja saeketi kombinatsioonid Keti tüüp Ümarviili mõõt Külgplaadi nurk Ülemise plaadi nurk Viilihoidiku nurk Lõikesüga vuse piiriku seadeväär tus Lõikesüga vuse piiriku osa nr Teritusmalli osa nr H37 S93G 5 32 tolli 4 0 mm 80 30 0 0 025 0 65 5056981 03 5052437 01 H37 5878090 01 S93G 158 862 003 09 07 2022 ...

Page 159: ... EN ISO 11681 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 Vastavalt lisale V on deklareeritud müra ja vibratsioonitaseme väärtused järgmised Mõõdetud helivõimsuse tase 114 dB A Garanteeritud helivõimsuse tase 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland on teostanud EÜ tüübikontrolli vastaval...

Page 160: ...men varmistin 26 Teräsuoja kuljetusta varten 27 Yhdistelmätyökalu 28 Käyttöohjekirja Laitteen symbolit Kuva 2 Varoitus Kuva 3 Lue tämä käyttöohjekirja Kuva 4 Käytä suojakypärää paikoissa joissa päällesi voi pudota esineitä Käytä hyväksyttyjä kuulonsuojaimia ja suojalaseja Kuva 5 Käytä hyväksyttyjä suojakäsineitä Kuva 6 Laite täyttää voimassa olevien EY direktiivien vaatimukset Kuva 7 Melupäästöt y...

Page 161: ...rheellinen käyttö voi aiheuttaa tapaturman tai kuoleman Käytä laitetta vain tässä käyttöohjekirjassa esitettyihin tehtäviin Älä käytä laitetta muihin tehtäviin Lue ja sisäistä tämän käyttöoppaan sisältämät ohjeet ja noudata niitä Noudata turvallisuussymboleita ja turvaohjeita Jos käyttäjä ei noudata ohjeita ja symboleita seurauksena voi olla vamma vaurio tai kuolema Älä hävitä tätä käyttöohjekirja...

Page 162: ...a 20 Varmista että laite on aina hallinnassasi Laitetta on käytettävä kahdella kädellä Älä pitele laitetta yhdellä kädellä käytön aikana Jos sahaa käytetään yhdellä kädellä seurauksena voi olla vakavia vammoja käyttäjälle työntekijöille ja tai sivullisille Pidä kiinni etukahvasta vasemmalla kädellä ja takakahvasta oikealla kädellä Pidä laitetta kehon oikealla puolella Kuva 21 Älä käytä laitetta ol...

Page 163: ...ku voi tapahtua jos teräketju pysähtyy äkillisesti kesken sahauksen Leikkuu ura puristuu kiinni ja puristaa liikkuvan teräketjun leikkuu uran sisään terälevyn yläreunassa Teräketjun äkillinen pysähtyminen kääntää sahausvoiman päinvastaiseen suuntaan jolloin laite liikkuu vastakkaiseen suuntaan kuin teräketju Laite liikkuu taaksepäin kohti käyttäjää Kuva 30 Sisäänveto voi tapahtua kun teräketju pys...

Page 164: ...ylimääräinen polttoaine tai öljy ja anna laitteen kuivua Poista ylimääräinen polttoaine laitteesta Jos olet läikyttänyt polttoainetta vaatteillesi vaihda vaatteet heti Varo ettei iholle pääse polttoainetta sillä se voi aiheuttaa vamman Jos ihollesi joutuu polttoainetta pese se pois vedellä ja saippualla Älä käynnistä moottoria jos läikytät öljyä tai polttoainetta laitteen päälle tai yllesi Älä käy...

Page 165: ... Lue ja sisäistä turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen asentamista Terälevyn ja teräketjun asennus 1 Irrota terämutterit ja kytkinkotelo Irrota kuljetussuoja A Kuva 35 2 Aseta terälevy teräpulttien päälle Ohjaa terälevy sen kaikkein takimmaiseen asentoon 3 Käytä suojakäsineitä 4 Nosta teräketju ketjupyörän päälle ja aseta se terälevyn ohjausuraan Aloita terälevyn yläreunasta Kuva 36 5 Var...

Page 166: ...aista teräketjuöljyä tai tavallista ketjuöljyä 2 Varmista että teräketjuöljysäiliön korkin läheinen alue on puhdas 3 Poista teräketjuöljysäiliön korkki 4 Täytä teräketjuöljysäiliö suositellulla teräketjuöljyllä 5 Laita teräketjuöljysäiliön korkki takaisin paikoilleen Ennen moottorin käynnistämistä Tarkista laite puuttuvien vaurioituneiden löystyneiden tai kuluneiden osien varalta Tarkista mutterit...

Page 167: ...kaa lämpimällä säällä 1 Aseta laite viileään paikkaan pois suorasta auringonvalosta 2 Anna laitteen jäähtyä vähintään 20 minuutin ajan 3 Paina polttoaineen ilmauspumppua jatkuvasti 10 15 sekunnin ajan 4 Noudata kylmän moottorin käynnistysmenettelyä Katso Kylmän moottorin käynnistys sivulla 166 Sammuttaminen Sammuta moottori painamalla pysäytintä Huomautus Pysäytin palaa automaattisesti lähtöasento...

Page 168: ...varmistin ja turvaliipaisin toimivat oikein Puhdista ketjujarru ja tarkista että se toimii oikein Tarkista ketjusieppo vaurioiden varalta Vaihda ketjusieppo jos se on vaurioitunut Käännä terälevy päivittäin jotta se kuluu tasaisemmin Varmista että terälevyn voitelureikä ei ole tukossa Poista sahanpuru ja muu ylimääräinen materiaali purusuojuksen alta Puhdista terälevyn ohjausura Kuva 54 Varmista e...

Page 169: ...ttä uusi osa on samanlainen kuin valmistajan toimittama osa Väärä sytytystulppa voi aiheuttaa laitevaurion 1 Jos laitetta ei ole helppo käynnistää tai käyttää tarkista onko sytytystulpassa ylimääräistä materiaalia Ehkäise ylimääräisen materiaalin joutuminen sytytystulpan elektrodeihin seuraavasti a Varmista että joutokäyntinopeus on säädetty oikein b Varmista että polttoaineseos on oikea c Varmist...

Page 170: ...levyn mutterit yhdistelmäavaimella ja nosta terälevyn kärkeä samaan aikaan Kuva 71 5 Varmista että pystyt vetämään teräketjua helposti käsin eikä se roiku Kuva 72 Terävarustuksen voitelu Teräketjuvoitelun tarkistaminen Tarkasta teräketjuvoitelu aina tankkauksen yhteydessä 1 Käynnistä laite ja anna sen käydä 3 4 nopeudella Tähtää terälevyn kärki kohti vaaleaa pintaa ja pidä se noin 20 cm n etäisyyd...

Page 171: ...tti 9 000 min 1 ml min 9 9 Öljypumpun tyyppi Automaattinen Automaattinen Teräketju ja terälevy Vakioterälevyn pituus cm tuu maa 35 40 14 16 35 40 14 16 Terälevyn suositeltu pituus cm tuu maa 35 40 14 16 35 40 14 16 51 Vastaava tärinätaso lasketaan tärinätasojen aikapainotteisena energiasummana eri käyttöolosuhteissa Ilmoi tetuilla tiedoilla vastaavasta tärinätasosta tyypillinen tilastollinen hajon...

Page 172: ...ikkeet Terälevyn ja teräketjun yhdistelmät Terälevy Teräketju Pituus Jako Uraleveys Kärkipyörän hampaiden maks lkm Tyyppi Pituus vetolenkit kpl 14 in 3 8 in 0 050 in 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 in 56 Teräketjun teroittaminen ja teräketjun yhdistelmät Teräketjun tyyppi Pyöröviilan koko Sivulevyn kulma Ylälevyn kulma Viilainohjai men kulma Syvyyden asetus Syvyyden säätötyöka lun osanro Vii...

Page 173: ...1 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 Liitteen V mukaiset ilmoitetut äänenvoimakkuusarvot ovat Mitattu äänitehotaso 114 dB A Taattu äänitehotaso 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland on suorittanut EY tyyppitarkastuksen konedirektiivin 2006 42 EC artiklan 12 kohdan 3 alakohdan ...

Page 174: ...Blocage de la gâchette d accélération 26 Protection de transport 27 Outil multi usage 28 Manuel de l opérateur Symboles concernant le produit Fig 2 Avertissement Fig 3 Veuillez prendre connaissance de ce manuel Fig 4 Utilisez un casque de protection dans les endroits où des objets peuvent tomber Utilisez des protège oreilles et des protections pour les yeux homologués Fig 5 Utilisez des gants de p...

Page 175: ...marque Cette information facilite l utilisation du produit Instructions générales de sécurité Utilisez le produit correctement Une utilisation inappropriée peut causer des blessures graves voire mortelles Utilisez uniquement le produit pour les tâches décrites dans le présent manuel N utilisez pas ce produit pour d autres travaux Assurez vous de lire de comprendre et de respecter les instructions ...

Page 176: ...n sont douloureux ou engourdis arrêtez de travailler et contactez immédiatement un médecin Assurez vous que le produit est complètement assemblé avant de l utiliser Le produit peut entraîner la projection d objets ce qui peut causer des lésions oculaires Utilisez toujours des protections pour les yeux homologuées lorsque vous faites fonctionner l appareil Soyez prudent un enfant peut se trouver à ...

Page 177: ...ôle sécuritaire de l appareil On parle de patinage lorsque le guide chaîne se déplace rapidement sur le bois On parle de tressautement lorsque le guide chaîne soulève le bois et le touche maintes fois On parle de chute lorsque l appareil finit sa course au sol une fois la coupe effectuée En cas de chute la chaîne en mouvement peut toucher une partie du corps ou d autres objets et causer des blessu...

Page 178: ...ection sur le produit N utilisez pas un produit dont les équipements de protection sont endommagés Si le produit est endommagé contactez un centre d entretien agréé Pour examinez le bouton d arrêt 1 Démarrez le moteur Consultez la section Avant de faire démarrer le moteur à la page 181 2 Assurez vous que le moteur s arrête lorsque vous mettez le bouton d arrêt en position stop Pour examiner le blo...

Page 179: ...pareil par un concessionnaire agréé sauf pour les tâches décrites dans Entretien à la page 183 Assurez vous que la chaîne de sciage s immobilise lorsque la gâchette d accélération est relâchée Veillez à ce que les poignées soient propres et sèches sans traces d huile ou de carburant Vérifiez que les bouchons et les fixations sont bien serrés L utilisation de pièces de rechange non homologuées ou l...

Page 180: ...ssence et d huile moteur à deux temps Assurez vous d utiliser la quantité correcte d huile dans le mélange Un rapport incorrect d essence et d huile peut endommager le moteur Rapport de mélange de carburant Pour l essence et l huile pour moteur à deux temps le mélange de carburant s établit aux environs de 50 1 2 Essence Huile moteur à deux temps 1 U S gal 77 ml 2 6 oz 1 UK gal 95 ml 3 2 oz 5 l 10...

Page 181: ... Appuyez 6 fois sur la poire de la pompe à carburant Fig 42 4 Plaquez l appareil contre le sol à l aide de votre main gauche 5 Placez le pied droit sur la poignée arrière 6 Tirez lentement la poignée du câble du démarreur avec la main droite jusqu à sentir une résistance 7 Tirez la poignée du câble du démarreur avec force Fig 43 REMARQUE Ne tirez pas sur le câble du démarreur avant que le moteur s...

Page 182: ...avant avec la main gauche et soulevez la poignée arrière avec la main droite 3 Coupez jusqu à l obtention de la bonne largeur de charnière d abattage Remarque La charnière d abattage doit avoir la même épaisseur 4 Coupez plus de la moitié du diamètre avant d introduire le coin d abattage dans la tronçonneuse Pour abattre un arbre 1 Enlevez la saleté les pierres l écorce qui se détache des épines d...

Page 183: ...ez le guide chaîne tous les jours afin de répartir l usure Vérifiez que l orifice de lubrification du guide chaîne n est pas bouché Retirez la poussière et tout autre matériau indésirable de la scie en dessous du carter d embrayage Nettoyez la rainure du guide chaîne Fig 54 Assurez vous que le guide chaîne et la chaîne de sciage sont suffisamment lubrifiés Examinez la chaîne de sciage pour vous as...

Page 184: ... sciage s arrête 3 Le régime de ralenti doit être inférieur à la vitesse lorsque la chaîne de sciage commence à tourner Le régime de ralenti est correct lorsque le moteur fonctionne sans à coups dans toutes les positions Pour effectuer l entretien de la grille pare étincelles Utilisez une brosse métallique pour nettoyer la grille pare étincelles Fig 57 Pour effectuer l entretien de la bougie d all...

Page 185: ...ne lime plate pour retirer l excès sur la partie qui dépasse de l outil de jauge de profondeur L épaisseur est correcte quand vous pouvez passer la lime sur la jauge de profondeur sans ressentir de résistance Pour tendre la chaîne de sciage Remarque Vérifiez régulièrement la tension d une nouvelle chaîne de sciage pendant sa période de rodage 1 Desserrez les écrous du guide chaîne fixant le carter...

Page 186: ...cations du moteur Cylindrée cm3 38 38 Bougie NGK BPMR 7A BRISK HQT 1R NGK BPMR 7A BRISK HQT 1R Écartement des électrodes mm po 0 5 0 02 0 5 0 02 Capacité du réservoir de carburant cm3 350 350 Vitesse du ralenti min 1 2 800 3 200 2 800 3 200 Puissance de sortie à 9 000 min 1 kW 1 5 1 6 Période de durabilité des émissions h 125 125 Données sur le son et les vibrations Niveau de vibrations équivalent...

Page 187: ...haîne de sciage m s 22 3 22 3 Pas de chaîne de sciage mm po 9 52 3 8 9 52 3 8 Épaisseur des maillons d entraînement calibre mm po 1 3 0 050 1 3 0 050 Type de pignon d entraînement Pas Pas Nombre de dents du pignon d entraînement 6 6 Accessoires Combinaisons de guide chaînes et de chaînes Guide chaîne Chaîne Longueur Pas Jauge Rayon max du nez Type Longueur mail lons entraîneurs pce 14 pouces 3 8 p...

Page 188: ...e la platine laté rale Angle de la platine su périeure Angle de guidage de la lime Réglage de la jauge de profondeur Référence de la jauge de profon deur Référence du gabarit d affûtage H37 S93G 5 32 po 4 0 mm 80 30 0 0 025 0 65 5056981 03 5052437 01 H37 5878090 01 S93G 188 862 003 09 07 2022 ...

Page 189: ...N ISO 11681 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 Conformément à l Annexe V les valeurs sonores déclarées sont les suivantes Niveau de puissance sonore mesuré 114 dB A Niveau de puissance sonore garanti 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland a procédé à des tests de type CE confor...

Page 190: ...Štitnik desne ruke 24 Regulator gasa 25 Blokada regulatora gasa 26 Štitnik za prijevoz 27 Višenamjenski alat 28 Korisnički priručnik Simboli na proizvodu Sl 2 Upozorenje Sl 3 Pročitajte ovaj priručnik Sl 4 Na lokacijama na kojima postoji opasnost od padajućih predmeta nosite zaštitnu kacigu Upotrebljavajte odobrenu zaštitu sluha i odobrenu zaštitu za oči Sl 5 Upotrebljavajte odobrene zaštitne ruka...

Page 191: ...Pročitajte usvojite i poštujte upute iz ovog priručnika Poštujte sigurnosne simbole i sigurnosne upute Ako operater ne poštuje upute i simbole može doći do ozljeda oštećenja ili smrti Čuvajte ovaj priručnik Koristite se uputama za sastavljanje korištenje i održavanje proizvoda Koristite se uputama za pravilnu ugradnju priključaka i dodatne opreme Upotrebljavajte isključivo odobrene priključke i do...

Page 192: ...jevom rukom a stražnju ručku desnom Proizvod držite na desnoj strani tijela Sl 21 Proizvod nemojte upotrebljavati kada ste izmoreni bolesni ili pod utjecajem alkohola ili drugih opijata Nemojte koristiti proizvod ako ne možete primiti pomoć u slučaju nezgode Prije pokretanja upozorite druge osobe kako ćete upotrebljavati proizvod Nemojte se okretati s proizvodom prije nego provjerite ima li drugih...

Page 193: ...prijed od rukovatelja zbog čega rukovatelj lako može izgubiti kontrolu nad proizvod Sl 31 Prije rukovanja proizvodom morate razumjeti različite opisane sile i znati kako ih spriječiti Pogledajte Sprječavanje povratnih trzaja klizanja poskakivanja i ispadanja na stranici 193 Sprječavanje povratnih trzaja klizanja poskakivanja i ispadanja Dok je motor u pogonu obavezno čvrsto držite proizvod Desnu r...

Page 194: ...ljati vruće predmete Nemojte ulijevati gorivo kada je motor uključen Prije ulijevanja goriva provjerite je li motor hladan Prije ulijevanja goriva polako otvorite čep spremnika goriva i pažljivo ispustite tlak Gorivo u motor nemojte ulijevati u zatvorenom prostoru Nedovoljan protok zraka može uzrokovati ozljede ili smrt zbog gušenja ili trovanja ugljičnim monoksidom Pažljivo zategnite čep spremnik...

Page 195: ...otorne pile Lanac pile zatežite sve dok ne bude visio s vodilice ali tako da ga ipak možete lako okretati rukom Sl 37 Sl 38 10 Podignite jednu stranu vodilice i kombiniranim ključem zategnite matice vodilice Sl 39 Nakon postavljanja novog lanca pile i sve dok se lanac pile ne uhoda često pregledavajte zategnutost lanca Redovito provjeravajte zategnutost lanca Pravilna zategnutost lanca pridonosi d...

Page 196: ... zategnutost lanca pile Pokretanje hladnog motora 1 Štitnik prednje ruke pomaknite naprijed kako biste aktivirali kočnicu lanca Sl 41 2 Regulator čoka povucite prema gore 3 6 puta pritisnite pumpicu za gorivo Sl 42 4 Kućište proizvoda lijevom rukom pritisnite uz tlo 5 Svoje desno stopalo provucite kroz stražnju ručku 6 Svojom desnom rukom polako povlačite ručicu užeta za pokretanje sve dok ne osje...

Page 197: ...u gurajte lijevom rukom a stražnju ručku podižite desnom 3 Pilite dok ne postignete odgovarajuću širinu pojasa lomljenja Napomena Pojas lomljenja mora biti jednake debljine 4 Odrežite više od polovice promjera a zatim u prepiljeni rez stavite klin za rušenje Rušenje stabla 1 Sa stabla uklonite prljavštinu kamenje labavu koru čavle klamerice i žice 2 Zasijecite 1 3 promjera stabla okomito na smjer ...

Page 198: ...i zamijenite lanac pile Pregledajte je li lanac pile ispravno zategnut i jesu li zaglađeni rubovi karika lanca Po potrebi zamijenite lanac pile Naoštrite lanac pile Pogledajte Oštrenje lanca pile na stranici 199 Pregledajte je li pogonski zupčanik previše istrošen i po potrebi ga zamijenite Sl 55 Očistite dovod zraka na kućištu pokretača Provjerite jesu li matice i vijci zategnuti Provjerite ispra...

Page 199: ...o potrebi Čišćenje filtra zraka 1 Skinite poklopac filtra zraka i izvadite filtar zraka Sl 60 2 Očistite filtar zraka vrućom sapunicom Filtar zraka mora biti suh prije ugradnje 3 Ako je filtar zraka previše onečišćen i ne možete ga u potpunosti očistiti zamijenite ga Oštećeni filtar zraka obavezno zamijenite Oštrenje lanca pile Rezač Rezni dio lanca pile naziva se rezač i sastoji se od reznog zupc...

Page 200: ... Pokrenite proizvod i pustite da radi pri 3 4 brzine Vrh vodilice usmjerite prema svijetloj podlozi udaljenoj približno 20 cm 8 inča 2 Nakon jedne minute rada na svijetloj površini pojavit će se crta od ulja 3 Ako se nakon jedne minute ne pojavi crta od ulja očistite kanal za ulje u vodilici Očistite utor na rubu vodilice Provjerite okreće li se vršni lančanik vodilice bez zastoja i nema li začepl...

Page 201: ...mpe za ulje Automatska Automatska Lanac pile i vodilica Standardna duljina vodilice cm in 35 40 14 16 35 40 14 16 Preporučena duljina vodilice cm in 35 40 14 16 35 40 14 16 61 Ekvivalentna razina vibracije izračunava se kao vremenski ponderirana ukupna energija za razine vibracije u različitim radnim uvjetima Prijavljeni podaci o ekvivalentnoj razini vibracije pokazuju tipičnu statističko raspršen...

Page 202: ...odaci Kombinacije vodilice i motorne pile Vodilica Lanac pile Duljina Nagib Mjerač Maks polumjer vrha vodilice Vrsta Broj pogonskih zupčanika 14 inča 3 8 inča 0 050 inča 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 inča 56 Turpijanje i kombinacije lanca pile Vrsta lanca Veličina okrugle tur pije Kut bočne ploče Kut vršne ploče Kut vodilice za turpijanje Postavka mjerača du bine Br dijela mjerača du bine ...

Page 203: ...009 EN IEC 63000 2018 U skladu s Aneksom V objavljene vrijednosti zvuka jesu Izmjerena jakost zvuka 114 dB A Zajamčena razina jakosti zvuka 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland proveo je ispitivanje tipa EZ sukladno direktivi o strojevima 2006 42 EC članak 12 točka 3b Certifikat za ispitivanje ...

Page 204: ...e 26 Szállítási védőtok 27 Kombinált kulcs 28 Kezelői kézikönyv A terméken található jelzések ábra 2 Figyelmeztetés ábra 3 Olvassa el a kézikönyvet ábra 4 Használjon védősisakot minden olyan helyen ahol tárgyak hullhatnak le Használjon jóváhagyott fülvédőt és védőszemüveget ábra 5 Használjon jóváhagyott védőkesztyűt ábra 6 Ez a termék megfelel a vonatkozó EK irányelveknek ábra 7 Az EU és az Egyesü...

Page 205: ...zzák meg FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülés veszélye VIGYÁZAT A termék károsodásának veszélye Megjegyzés Ezek az információk a termék használatát könnyítik meg Általános biztonsági utasítások Használja a terméket megfelelően A nem megfelelő használat súlyos akár halálos sérüléssel is járhat A terméket csak a kézikönyvben ismertetett feladatokra használja Ne használja a terméket egyéb feladatokra Olva...

Page 206: ...duljon azonnal orvoshoz A használata előtt gondoskodjon arról hogy a termék legyen teljesen összeszerelve A termék tárgyakat repíthet szét amelyek szemsérülést okozhatnak A termék használatakor viseljen jóváhagyott védőszemüveget Legyen körültekintő a termék használata közben az Ön tudta nélkül gyerekek jöhetnek a közelébe Ne működtesse a terméket ha a munkaterületen más is tartózkodik Állítsa le ...

Page 207: ...vagy anyagi kárt okozva ezzel Visszarúgás történik ha a vezetőlemez vége tárgyhoz ér és hátrafelé felfelé vagy váratlanul előre mozdul Visszarúgás történhet akkor is ha a vágás során a fa összezárul és beszorítja a fűrészláncot Elveszítheti az irányítást ha a termék valamilyen tárgyat ér a fában ábra 28 Rotációs visszarúgás történhet ha a mozgó lánc a vezetőlemez csúcsánál tárgyhoz ér Ekkor a lánc...

Page 208: ...ató járásával ellentétes irányban amíg a fűrészlánc le nem áll Védőburkolat A védőburkolat megakadályozza hogy a vágott tárgyat a kezelő irányába dobja ki a gép A védőburkolat megakadályozza a kezelő és a fűrészlánc közötti véletlen érintkezést is Ellenőrizze hogy olyan védőburkolatot használ e amelyet engedélyeztek ehhez a termékhez Ne működtesse a terméket a védőburkolat nélkül Ellenőrizze hogy ...

Page 209: ...élheti kivéve ha erről a használati utasítás másképp rendelkezik Ha nem használja a terméket tartsa száraz helyen valamint magasan vagy más módon gyermekektől elzárva A termék szállítása és tárolása során használjon szállítási védőtokot a termék mozgatásához Ne használjon fáradt olajat A fáradt olaj veszélyt jelenthet önre valamint káros hatással lehet a termékre és a környezetre is Összeszerelés ...

Page 210: ...tóelemek összekeveredjenek 5 Öntse a maradék benzint az üzemanyagtartályba 6 Rázza össze az üzemanyag keveréket hogy az alkotóelemek összekeveredjenek 7 Töltse fel a termék üzemanyagtartályát az üzemanyag keverékkel Lásd Az üzemanyag keverék aránya210 oldalon Az üzemanyagtartály feltöltése 1 Ellenőrizze hogy az üzemanyag keverék megfelelő e és azt hogy a keverék túlcsordulásvédelmi szeleppel ellát...

Page 211: ... első kézvédőt a láncfék bekapcsolásához ábra 41 2 Húzza ki majd emelje felfelé a szívatókart 3 Nyomja meg 6 szer az üzemanyagpumpát ábra 42 4 Nyomja le a szívatókart ábra 44 5 Nyomja a géptestet bal kézzel a talajnak 6 Helyezze jobb lábát a hátsó fogantyúba 7 Húzza meg lassan az indítókötelet jobb kézzel amíg némi ellenállást nem érez 8 Húzza meg erőből az indítókötelet ábra 43 VIGYÁZAT Az indító...

Page 212: ... terméket a vágatból Állítsa le a motort tegye le a terméket majd használja a tervezett menekülési útvonalat Figyeljen a leeső ágakra és óvatosan lépjen ábra 49 Fák ágazása 1 Tartsa a törzset a föld felett nagyobb ágak segítségével 2 A kisebb ágakat egyetlen vágással távolítsa el ábra 50 3 A feszülő ágakat lentről felfelé vágja le hogy elkerülhesse a fűrészlánc vagy a vezetőlemez becsípődését Fák ...

Page 213: ...lásd A levegőszűrő megtisztítása214 oldalon Havi karbantartás Ellenőrizze hogy nem kopott e el a láncfék fékszalagja Cserélje a fékszalagot ha a leginkább kopott részén vékonyabb 0 6 mm nél ábra 58 Keressen kopást a tengelykapcsoló közepén a tengelykapcsoló dobon és a tengelykapcsoló rugón Tisztítsa meg a gyújtógyertyát Ellenőrizze hogy megfelelő e a szikraköz ábra 59 Tisztítsa meg a karburátor kü...

Page 214: ...tt talál további információkat A fűrészlánc reszelése és a fűrészlánc kombinációk217 oldalon ábra 66 1 Ellenőrizze hogy a fűrészlánc feszessége megfelelő e Ha a fűrészlánc feszessége nem megfelelő a lánc oldalra mozdul és nem élezhető megfelelően 2 A reszelőt az egyik oldal minden fogán használja Ezt követően használja a reszelőt a vágófogakon a belső oldalról majd csökkentse a nyomást a visszahúz...

Page 215: ...a vezetőlemez orrát világos színű felület felé kb 20 cm es 8 távolságra 5 Körülbelül 1 perc járás után olajcsík jelenik meg a világos felületen 6 Ha nem lát olajcsíkot 1 perc után vegye fel a kapcsolatot márkakereskedőjével Szállítás A sérülések elkerülése érdekében szállításkor helyezze fel a szállítási védőtokot a vágófelszerelésre Gondoskodjon arról hogy a termék ne mozdulhasson el szállítás kö...

Page 216: ...8 Meghajtószemek vastagsága sablon mm in 1 3 0 050 1 3 0 050 Csillagkerék típusa Homloklánckerék Homloklánckerék A csillagkerék fogainak száma 6 6 66 Az ekvivalens rezgésszintet a rezgésszintek időhöz viszonyított összenergiájaként számítják ki változó mun kakörülmények között Az ekvivalens rezgésszintre vonatkozó jelentési adatok az 1 5 m s2 tipikus statisztikus ingadozásával szórásával rendelkez...

Page 217: ...qvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 hüvelyk 56 A fűrészlánc reszelése és a fűrészlánc kombinációk Lánc típusa Hengeres reszelő mé rete Oldalsó le mez szöge Felső lemez szöge Reszelőve zető szöge Mélységha tároló beállí tása Mélységha tároló cikk száma Reszelősab lon cikkszá ma H37 S93G 5 32 hüvelyk 4 0 mm 80 30 0 0 025 0 65 5056981 03 5052437 01 H37 5878090 01 S93G 862 003 09 07 2022 217 ...

Page 218: ...0 2010 EN ISO 11681 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 Az V mellékletnek megfelelően a deklarált zajértékek az alábbiak Mért hangteljesítmény szint 114 dB A Garantált hangerőszint 116 dB A A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland elvégezte az EK szerinti bevizsgálást a gépekről szóló ir...

Page 219: ...tto dell acceleratore 25 Blocco del grilletto dell acceleratore 26 Carter di trasporto 27 Strumento combinato 28 Manuale operatore Simboli riportati sul prodotto Fig 2 Attenzione Fig 3 Leggere il presente manuale Fig 4 Utilizzare un elmetto protettivo in luoghi in cui gli oggetti potrebbero cadere Utilizzare cuffie protettive e protezione per gli occhi omologate Fig 5 Utilizzare guanti protettivi ...

Page 220: ...e persone ATTENZIONE Danni al prodotto Nota Queste informazioni rendono più semplice l uso del prodotto Istruzioni di sicurezza generali Utilizzare il prodotto in modo corretto Un uso improprio può causare lesioni o la morte Utilizzare il prodotto solo per le attività riportate nel presente manuale Non utilizzare il prodotto per altre attività Leggere comprendere e rispettare le istruzioni contenu...

Page 221: ...te a un medico Accertarsi che il prodotto sia completamente assemblato prima di utilizzarlo Il prodotto può causare l espulsione di oggetti che può risultare pericolosa per gli occhi Utilizzare sempre una protezione per gli occhi omologata durante l utilizzo del prodotto Prestare la massima attenzione un bambino può avvicinarsi al prodotto senza che ve ne accorgiate durante il funzionamento Non ut...

Page 222: ... il contatto tra la catena in movimento e una parte del corpo o altri oggetti provocando lesioni o danni Contraccolpo si verifica quando l estremità della barra di guida entra in contatto con altri oggetti e si sposta improvvisamente all indietro verso l alto o in avanti Il contraccolpo si verifica anche quando il legno si richiude incastrando la catena durante l operazione di taglio Se il prodott...

Page 223: ...ccertarsi che il motore si spenga quando si porta l interruttore in posizione di arresto Controllo del blocco del grilletto dell acceleratore 1 Assicurarsi che il grilletto dell acceleratore B sia fissato sul minimo quando viene rilasciato il relativo blocco A Fig 34 2 Premere il blocco A del grilletto dell acceleratore e accertarsi che ritorni nella posizione iniziale al rilascio 3 Spingere il gr...

Page 224: ... persone presenti Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali come consigliato Non apportare modifiche al prodotto Mantenere la catena affilata e pulita per un utilizzo sicuro e prestazioni elevate Rispettare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori Controllare che il prodotto non presenti parti danneggiate Prima di utilizzare di nuovo il prodotto assicurar...

Page 225: ...0 E10 Ciò può causare danni al prodotto ATTENZIONE Non utilizzare mai benzina con un numero di ottani inferiore a 90 RON 87 AKI Ciò può causare danni al prodotto Nota Utilizzare benzina con numero di ottani superiore se si utilizza frequentemente il prodotto a un regime motore elevato continuo 3 Aggiungere la quantità completa di olio per motori a due tempi nella tanica carburante ATTENZIONE Utili...

Page 226: ...a dell aria Fig 44 10 Continuare a tirare fino a quando il motore non si avvia 11 Afferrare l impugnatura posteriore con la mano destra e l impugnatura anteriore con la mano sinistra 12 Tirare immediatamente indietro la protezione anti contraccolpo in direzione dell impugnatura anteriore per disinserire il freno della catena Fig 23 Nota La catena si sposterà 13 Azionare il prodotto per 20 30 secon...

Page 227: ...spetto all intaglio orizzontale Mantenere il taglio di abbattimento parallelo all intaglio orizzontale in modo tale da lasciare legno a sufficienza per realizzare un punto di ancoraggio Non tagliare attraverso il punto di ancoraggio Il legno del punto di ancoraggio impedisce la torsione e la caduta dell albero nella direzione errata Fig 46 e Fig 47 5 Appena il taglio di abbattimento si avvicina al...

Page 228: ...l pignone guida non sia eccessivamente usurato sostituirlo se necessario Fig 55 Pulire la presa d aria del carter avviamento Assicurarsi che i dadi e le viti siano serrati a fondo Assicurarsi che i comandi funzionino correttamente Manutenzione settimanale Assicurarsi che il sistema di raffreddamento funzioni correttamente Assicurarsi che il dispositivo di avviamento la fune di avviamento e la moll...

Page 229: ...tarsi che il filtro dell aria sia pulito 2 Pulire la candela se sporca Assicurarsi che la distanza tra gli elettrodi sia corretta Fig 59 3 Sostituire la candela secondo necessità Per pulire il filtro dell aria 1 Rimuovere il filtro dell aria e il relativo coperchio Fig 60 2 Pulire il filtro dell aria con acqua calda e sapone Accertarsi che il filtro dell aria sia asciutto prima di montarlo 3 Sosti...

Page 230: ...amente la punta della barra di guida Fig 71 5 Assicurarsi che sia possibile tirare liberamente la catena a mano senza piegarla Fig 72 Per lubrificare l attrezzatura di taglio Controllo della lubrificazione della catena Controllare la lubrificazione della motosega a ogni rifornimento 1 Avviare il prodotto e farlo girare a 3 4 del proprio regime Rivolgere la punta della barra di guida verso una supe...

Page 231: ... Automatico Catena e barra di guida Lunghezza barra di guida standard cm pollici 35 40 14 16 35 40 14 16 71 Il livello di vibrazioni equivalente è calcolato come la quantità totale di energia in media ponderata rispetto al tempo dei livelli di vibrazione a diverse condizioni di esercizio I dati riportati per il livello di vibrazioni equivalente hanno una dispersione statistica tipica deviazione st...

Page 232: ...ccessori Combinazioni barra di guida e catena Barra di guida Catena Lunghezza Passo Spessore Raggio puntale max Tipo Numero di ma glie di trascina mento 14 pollici 3 8 di pollice 0 050 pollici 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 pollici 56 Combinazioni di affilatura della catena e catena Tipo di cate na Dimensione della lima tonda Angolo della piastra late rale Angolo della piastra su periore An...

Page 233: ...2010 EN ISO 11681 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 In conformità con l allegato V i valori dichiarati del suono sono Livello di potenza acustica misurato 114 dB A Livello di potenza acustica garantito 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland ha eseguito il controllo di omologaz...

Page 234: ... 22 クラッチカバー 23 右手ガード 24 スロットルトリガー 25 スロットルトリガーロック 26 搬送用ガード 27 コンビツール 28 取扱説明書 製品に表記されるシンボルマーク 図 2 警告 図 3 本取扱説明書をお読みください 図 4 物が頭上に落下する恐れのある場所では 保護用のヘルメットを使用してください 認可されたイヤマフと防護メガネを使用 してください 図 5 認可された保護手袋を着用してください 図 6 本製品は EC 指令適合製品です 図 7 環境に対する騒音レベルは EC 指令と英 国の指令および規制 ニューサウスウェー ルズの法規 Protection of the Environment Operations Noise Control Regulation 2017 に準拠しています 本製品の保証音 響レベルは次の場所とラベルに記載され ています 主要諸元...

Page 235: ...これらの指示や記号に従わない場合 負傷 損傷 または死亡に至る可能性があります 本取扱説明書は破棄しないでください 製品を組み 立て 操作し 良好な状態に保つために 指示に従 ってください アタッチメントやアクセサリーを正 しく取り付けるために 指示に従ってください 認 可されたアタッチメントやアクセサリーのみを使用 してください 損傷した製品は使用しないでください メンテナン スのスケジュールに従ってください 本取扱説明書 で説明しているメンテナンス作業のみを行ってくだ さい 他のすべてのメンテナンス作業は認定サービ スセンターが行います 本取扱説明書には 本製品使用時に発生する可能性 のあるすべての状況を記載することはできません 常識に基づいて注意して使用してください 確信が 持てない場合は 本製品を操作したり メンテナン スしたりしないでください 情報が必要な場合は 製品の専門家 販...

Page 236: ... 21 疲労時 疾病時 またはアルコールや薬の影響下に ある場合は 本製品を操作しないでください 事故が起こったときに救助を受けられない状況で は 本製品を使用しないでください 本製品を始動 する前に 本製品を操作することを他の人に知らせ てください 本製品の向きを変える場合は 必ず安全区域に人や 動物がいないことを確認してください 作業を開始する前に 作業区域から不要な物を取り 除いてください チェンが物にぶつかると 物体が 飛散し 負傷や損害に至る可能性があります 不要 な物がチェンに巻き付いて損傷する可能性がありま す 霧 雨 強風のときや 雷が発生しうるとき その 他悪天候のときは本製品を使用しないでください 悪天候のため 滑りやすい場所など危険な状態が発 生する可能性があります 安定した姿勢で自由に移動および作業できることを 確認してください 本製品を使用するときは倒れないように...

Page 237: ...コントロールを容易に失 うことがあります 図 31 本製品を操作する前に さまざまな力とそれらを防止す る方法を理解してください 参照 キックバック 跳ね 返り 落下を防止するには 237 ページ キックバック 跳ね返り 落下を防止するには モーターが動いているときは 本製品をしっかりと 保持してください リヤハンドルに右手 フロント ハンドルに左手の状態を維持してください ハンド ルは手でしっかりと握ってください ハンドルは放 さないでください 切断中および木が地面に倒れた後も 本製品のコン トロールを維持してください 切断後に本製品の重 さによって体勢を崩さないようにしてください 切断作業を行っている場所に障害物がないことを確 認してください 本製品の操作中にガイドバーのノ ーズが丸太 枝または他の障害物に触れないように してください 図 32 モーターを高速で回転させて切断します 無...

Page 238: ...して ください 燃料やエンジンのそばで喫煙しないでください 燃料やエンジンのそばに温かい物を置かないでくだ さい エンジンの稼働中は 燃料を補充しないでください 燃料の補充は エンジンが冷えてからにしてくださ い 燃料を補充する前に 燃料タンクのキャップを開け て慎重に圧力を解放してください 屋内でエンジンに燃料を補充しないでください 十 分な空気の流れがないと 窒息や一酸化炭素中毒に よって負傷や死亡に至ることがあります 発火するおそれがあるので 燃料タンクキャップは 慎重に閉めてください 始動する前に燃料を入れた場所から本製品を 3 m 10 フィート 以上移動させてください 燃料タンクに燃料を入れすぎないでください 本製品または燃料容器を動かしたときに漏れがない ことを確認してください 本製品または燃料容器を裸火 火花 または種火が ある場所に置かないでください 保管場所に裸火が な...

Page 239: ...確認します ソーチェンが正しくガイドバーの溝にはまっている ことも確認します 8 指でガイドバーのナットを締めます 9 チェンの張り調整ネジを時計回りに回して ソーチ ェンを締め込みます ソーチェンがガイドバーの下 に垂れ下がらず ただし 手で簡単に回すことがで きる程度に締めます 図 37 図 38 10 ガイドバーの端を持ち上げて コンビレンチを使用 してバーナットを締めます 図 39 新しいソーチェンを組み立てた後 そのソーチェ ンを慣らし運転するまでチェンの張りを頻繁に 点検してください チェンの張りは定期的に点検してください チ ェンの張りを適切に保つことで 良好な性能と長 寿命が得られます 操作 警告 本製品を操作する前に 安全に関 する章を読んで理解してください 燃料を使用するには 注意 本製品は 2 サイクルエンジンを備 えています ガソリンと 2 サイクルエンジ ンオイル...

Page 240: ...に戻しま す エンジンを始動する前に 部品に欠落 損傷 緩み 摩耗がないかどうかを点 検します ナット ネジ およびボルトを点検します エアフィルターを点検します スロットルトリガーロックとスロットルコントロー ルが正しく動作するかどうかを点検します ストップスイッチが正しく動作するかどうかを点検 します 本製品に燃料漏れがないかどうかを点検します ソーチェンの目立てと張りを点検します 冷機エンジンを始動するには 1 フロントハンドルガードを前方に動かして チェン ブレーキをはめます 図 41 2 チョークコントロールを引き出します 3 エアパージバルブを 6 回押します 図 42 4 左手で本製品の本体を地面に固定します 5 右足をリヤハンドルに通します 6 抵抗を感じるまで 右手でスターターロープハンド ルをゆっくりと引きます 7 次に スターターロープハンドルを強く引きます 図 43...

Page 241: ...クバンパーを使用するには スパイクバンパーは鋸断時のキックバックを防ぎ 木を 保持します スパイクバンパーは エンジン本体とガイ ドバーの間にあるピボットです 1 スパイクバンパーの下端を正しいつる幅の位置に置 きます 2 左手でフロントハンドルを持ち 右手でリヤハンド ルを持ってください 3 正しいつる幅になるまで切断します 注記 つるは同じ厚さにする必要があります 4 直径の半分以上を切断した後 伐採クサビを切断部 に入れます 伐倒するには 1 木からゴミ 石 はがれた樹皮 くぎ ステープル ワイヤーを取り除きます 2 伐倒方向に対して垂直に 木の直径の 1 3 の切欠部を 作ります 図 45 3 下側に水平方向の切欠部を作ります これにより 2 つ目の切欠部が作られたときに ソーチェンやガイ ドバーが挟まれないようにすることができます 4 追い口 X を水平切欠部よりも 50mm 2...

Page 242: ...ます ソーチェンに亀裂がないこと リベットとリンクが 不規則に摩耗していないことを確認します 必要に 応じて ソーチェンを交換します ソーチェンの張りが適切であることと チェンのド ライブリンクのバリを確認します 必要に応じて ソーチェンを交換します ソーチェンを目立てします ソーチェンを目立てす るには 243 ページ を参照してください ドライブスプロケットに過度の摩耗がないかどうか を点検し 必要に応じて交換します 図 55 スターターハウジングのエアインテークを掃除しま す ナットとネジが確実に締められていることを確認し ます 適切に制御できることを確認します 毎週行うメンテナンス 冷却システムが正常に機能することを確認します スターター スターターロープ およびリターンス プリングが正常に機能することを確認します 防振装置に損傷がないことを確認します 図 56 ガイドバーの縁から...

Page 243: ...ること を確認します b 適切な燃料混合物を使用していることを確認し ます c エアフィルターに汚れがないことを確認します 2 スパークプラグを清掃します スパークプラグが汚 れている場合 電極間隔が正しいことを確認しま す 図 59 3 必要に応じて スパークプラグを交換します エアフィルターのクリーニング方法 1 エアフィルターカバーを取り外して エアフィルタ ーを取り出します 図 60 2 暖かい石鹸水でエアフィルターを洗浄します エア フィルターは乾燥させてから取り付けます 3 十分に洗浄しても汚れが落ちない場合は エアフィ ルターを交換します 破損したエアフィルターは必 ず交換してください ソーチェンを目立てするには カッター ソーチェンの刃部はカッターと呼ばれ 刃 A とデプ スゲージ B で構成されています カッターの切削の 深さは この 2 つの高さの差 デプスゲージの設定...

Page 244: ...み 同時にガイドバーの上部を持ち上げます 図 71 5 ソーチェンを手で自由に引き回せることと ソーチ ェンがたわんでいないことを確認します 図 72 カッティング装置に注油するには ソーチェンの潤滑状態をチェックするには 給油のたびにチェンソーの潤滑状態を点検します 1 本製品を始動し 3 4 の速度で運転します 約 20 cm 8 インチ 離れたところにある表面の色が薄い物に ガイドバーのノーズを向けます 2 約 1 分運転すると 表面にオイルの線が表れます 3 1 分経過してもオイルの線が見えない場合は ガイド バーのオイル孔を清掃します ガイドバーの端にあ る溝を清掃します ガイドバーのノーズスプロケッ トが自由に回転すること および注油孔が詰まって いないことを確認します ノーズスプロケットを清 掃して注油します 4 本製品を始動し 3 4 の速度で運転します 約 20 cm 8...

Page 245: ...kg 4 68 10 3 4 68 10 3 オイルタンク容量 cm3 260 260 燃料および潤滑システム 9000 min 1 におけるオイルポンプ能力 mL min 9 9 オイルポンプの型式 全自動 全自動 ソーチェンとガイドバー ガイドバーの標準長 cm インチ 35 40 14 16 35 40 14 16 ガイドバーの推奨長 cm インチ 35 40 14 16 35 40 14 16 切断できる長さ cm インチ 33 38 13 15 33 38 13 15 最大ソーチェン速度 m s 22 3 22 3 76 等価振動レベルは さまざまな作動状態における振動レベルの時間加重エネルギーとして計算されます 報告 データによれば 等価振動レベルの一般的な統計上のばらつき 標準偏差 は 1 5m s2 です 77 等価振動レベルは さまざまな作動状態における振動レベルの時間加...

Page 246: ... アクセサリー ガイドバーとソーチェンの組み合わせ ガイドバー ソーチェン 長さ ピッチ ゲージ 最大ノーズ半径 型式 ドライブリンク 数 14 inch 3 8 inch 0 050 inch 7T ハスクバーナ H37 ハスクバーナ S93G 52 16 inch 56 ソーチェンの目立てとソーチェンの組み合わせ チェンの種 類 丸ヤスリの サイズ サイドプレ ートの角度 上部プレー トの角度 ヤスリゲー ジの角度 デプスゲー ジの設定 デプスゲー ジの部品番 号 ヤスリゲー ジの部品番 号 H37 S93G 5 32 インチ 4 0 mm 80 30 0 0 025 0 65 5056981 03 5052437 01 H37 5878090 01 S93G 246 862 003 09 07 2022 ...

Page 247: ... EN ISO 11681 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 付録 V に基づいて宣言された音響値 計測音響レベル 114 dB A 保証音響レベル 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland が機械指令 2006 42 EC の条例 12 項目 3b に基づき EC タイプ テストを実施しました 補足 IX に基づく EC タイプテ ストの証明書番号 BM 50444521 このタイプテスト証明書は 製品に表記の通り すべて の製造地および製造国で適合します 納品されたエンジンチ...

Page 248: ...uginis skydas 24 Akceleratoriaus gaidukas 25 Akceleratoriaus gaiduko fiksatorius 26 Transportavimo apsauga 27 Kombinuotasis įrankis 28 Naudojimo instrukcija Simboliai ant gaminio Pav 2 Įspėjimas Pav 3 Perskaitykite šias instrukcijas Pav 4 Vietose kur ant jūsų gali užkristi daiktų dėvėkite apsauginį šalmą Naudokite patvirtintas apsaugines ausines ir apsauginius akinius Pav 5 Naudokite patvirtintas ...

Page 249: ...rskaitykite ir supraskite šias naudojimo instrukcijas bei jomis vadovaukitės Paisykite saugos simbolių ir saugos nurodymų Naudotojui nepaisant instrukcijų ir simbolių galima sugadinti įrangą arba susižeisti ar mirtinai susižeisti Neišmeskite šių instrukcijų Vadovaukitės šiomis instrukcijomis surinkdami ir naudodami šį gaminį bei atlikdami jo techninę priežiūrą Vadovaukitės šiomis instrukcijomis ka...

Page 250: ...ma laikant gaminį viena ranka gali būti rimtai sužeistas operatorius darbuotojai ir arba aplinkiniai Laikykite priekinę rankeną kairiąja o galinę dešiniąja ranka Gaminį laikykite dešinėje kūno pusėje Pav 21 Nenaudokite gaminio jeigu esate pavargę sergate arba vartojote alkoholio ar kitų narkotinių medžiagų Nenaudokite gaminio jei nelaimės atveju negalėtumėte sulaukti pagalbos Prieš pradėdami naudo...

Page 251: ...ršuje Grandinei staiga sustojus jos sukimosi jėgos kryptis pasikeičia į priešingą ir įrenginys priverčiamas judėti priešinga kryptimi Įrenginys pradeda judėti atgal link naudotojo Pav 30 Įtraukimas gali pasireikšti tada kai judanti pjūklo grandinė apatine kreipiančiosios juostos dalimi palietusi medienoje esantį objektą staiga sustoja Grandinei staiga sustojus įrenginys patraukiamas į priekį tolyn...

Page 252: ...i sužaloti Apsipylę kūną kuru jį nusiplaukite muilu ir vandeniu Neužveskite variklio jei apliejote gaminį arba kūną alyva arba kuru Neužveskite gaminio jei iš variklio sunkiasi skysčiai Reguliariai tikrinkite ar iš variklio nesisunkia skysčiai Atsargiai elkitės su kuru Kuras yra degus o jo garai sprogūs todėl neatsargiai elgiantis galima susižaloti arba žūti Neįkvėpkite kuro garų nes jie gali suža...

Page 253: ...ite ją į griovelį kreipiančiojoje juostoje Pradėkite nuo kreipiančiosios juostos viršutinės pusės Pav 36 5 Patikrinkite ar pjovimo dantukai viršutinėje kreipiančiosios juostos pusėje yra nukreipti į priekį 6 Uždėkite sankabos gaubtą ir įstatykite kreipiančiosios juostos angą ant grandinės reguliavimo gaubto kaiščio 7 Įsitikinkite kad pjūklo grandinės varantieji nareliai tinkamai uždėti ant varanči...

Page 254: ...nę grandinės alyvą 2 Įsitikinkite kad plotas aplink pjūklo grandinės alyvos bakelio dangtelį yra švarus 3 Nuimkite pjūklo grandinės alyvos bakelio dangtelį 4 Užpildykite pjūklo grandinės alyvos bakelį rekomenduojama pjūklo grandinės alyva 5 Uždėkite pjūklo grandinės alyvos bakelio dangtelį Prieš paleidžiant variklį Apžiūrėkite ar gaminiui netrūksta dalių ar jis neturi pažeistų nepritvirtintų arba ...

Page 255: ... saulės spindulių 2 Leiskite gaminiui atvėsti bent 20 minučių 3 10 15 sekundžių spaudinėkite oro šalinimo pūslelę 4 Atlikite šalto variklio užvedimo procedūrą Žr Šalto variklio užvedimas psl 254 Išjungimas Norėdami išjungti variklį nuspauskite stabdymo mygtuką Pasižymėkite Stabdymo jungiklis automatiškai grįžta į pradinę padėtį Buferio naudojimas Buferis laiko medieną kai ją pjaunate Buferis yra s...

Page 256: ... kad akceleratoriaus gaiduko fiksatorius ir akceleratoriaus gaidukas veikia tinkamai Išvalykite grandinės stabdį ir įsitikinkite kad jis veikia tinkamai Patikrinkite ar nepažeistas grandinės gaudytuvas Pakeiskite grandinės gaudytuvą jei jis pažeistas Apsukite kreipiančiąją juostą kasdien kad ji dėvėtųsi tolygiau Įsitikinkite kad neužsikimšusi kreipiančiojoje juostoje esanti tepimo anga Pašalinkite...

Page 257: ...ga turi būti mažesnis nei greitis kuriam esant pradeda suktis pjūklo grandinė Greitis tuščiąja eiga yra tinkamas kai variklis tolygiai veikia visose padėtyse Kibirkščių sulaikymo tinklelio priežiūra Valykite kibirkščių sulaikymo tinklelį vieliniu šepečiu Pav 57 Uždegimo žvakės priežiūra PASTABA Naudokite rekomenduojamą uždegimo žvakę Įsitikinkite kad keičiama dalis yra tokia pat kaip gamintojo nau...

Page 258: ... per šabloną nesijaučia jokio pasipriešinimo Pjūklo grandinės įtempimas Pasižymėkite Dažnai tikrinkite naujos pjūklo grandinės įtempimą jos įdirbimo laikotarpiu 1 Atlaisvinkite kreipiančiosios juostos veržles laikančias sankabos gaubtą Naudokite kombinuotąjį veržliaraktį Pav 69 2 Kuo tvirčiau ranka priveržkite kreipiančiosios juostos veržles 3 Pakelkite kreipiančiosios juostos priekį ir įtempkite ...

Page 259: ...jos duomenys Ekvivalentiškas vibracijos lygis ahv eq kairio joje rankenoje81 m s2 3 72 3 72 Ekvivalentiškas vibracijos lygis ahv eq deši niojoje rankenoje82 m s2 5 5 5 5 Garso stiprumo lygis garantuotas LWA 83 dB A 116 116 Garso galios lygis išmatuotas84 dB A 114 114 Garso slėgio lygis ties operatoriaus ausimis85 dB A 102 102 Gaminio matmenys 81 Ekvivalentiškas vibracijos lygis apskaičiuojamas kai...

Page 260: ...6 Naudingasis pjūklo ilgis cm col 33 38 13 15 33 38 13 15 Maksimalus pjūklo grandinės greitis m s 22 3 22 3 Pjūklo grandinės žingsnis mm col 9 52 3 8 9 52 3 8 Pavaros grandžių storis tarpmatis mm col 1 3 0 050 1 3 0 050 Pavaros krumpliaračio tipas Pentino tipo žvaigždutė Pentino tipo žvaigždutė Pavaros krumpliaračio dantukų skaičius 6 6 Priedai Kreipiančiosios juostos ir pjūklo grandinės deriniai ...

Page 261: ... Šoninės plokštumos kampas Viršutinės plokštumos kampas Dildės krei pimo kam pas Gylio regu liavimo ribo tuvo nusta tymas Gylio regu liavimo ribo tuvo dalies nr Galandimo šablono da lies nr H37 S93G 5 32 col 4 0 mm 80 30 0 0 025 0 65 5056981 03 5052437 01 H37 5878090 01 S93G 862 003 09 07 2022 261 ...

Page 262: ... ISO 11681 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 Remiantis V priedu deklaruojamos garso reikšmės yra šios Išmatuotas triukšmingumo lygis 114 dB A Garantuotas triukšmingumo lygis 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland atliko EB tipo patikrą pagal Mašinų direktyvos 2006 42 EC 12 str...

Page 263: ...4 Droseles mēlīte 25 Droseles mēlītes bloķētājs 26 Transportēšanas aizsargs 27 Kombinētais darbarīks 28 Lietotāja rokasgrāmata Simboli uz izstrādājuma Att 2 Brīdinājums Att 3 Izlasiet šo rokasgrāmatu Att 4 Izmantojiet aizsargķiveri vietās kur jums var uzkrist priekšmeti Izmantojiet apstiprinātus dzirdes un acu aizsarglīdzekļus Att 5 Izmantojiet apstiprinātus aizsargcimdus Att 6 Šis izstrādājums at...

Page 264: ...etošana var radīt smagas vai nāvējošas traumas Izmantojiet izstrādājumu tikai šajā rokasgrāmatā aprakstītajiem darbiem Nelietojiet izstrādājumu citiem darbiem Izlasiet izprotiet un ievērojiet šīs rokasgrāmatas norādījumus Ievērojiet drošības simbolus un drošības instrukcijas Ja operators neievēro norādījumus un simbolus var tikt radīti aprīkojuma bojājumi smagas vai nāvējošas traumas Neizmetiet šo...

Page 265: ...20 Nezaudējiet vadību pār izstrādājumu Izstrādājums jālieto turot ar abām rokām Nedarbiniet zāģi turot to ar vienu roku Pretējā gadījumā var rasties nopietnas traumas lietotājam strādniekiem apkārt stāvošajiem vai visiem minētajiem Ar kreiso roku turiet priekšējo rokturi un ar labo roku turiet aizmugurējo rokturi Turiet izstrādājumu ķermeņa labajā pusē Att 21 Neizmantojiet šo izstrādājumu ja esat ...

Page 266: ...sitiens iespiežot var notikt tad ja zāģa ķēde pēkšņi apstājas zāģēšanas laikā Koks sakļaujas un iespiež kustīgo zāģa ķēdi virzītājsliedes augšdaļā Pēkšņā ķēdes apstāšanās vērš atpakaļ ķēdes spēku un liek zāģim pārvietoties ķēdes griešanās virzienam pretējā virzienā Zāģis pārvietojas atpakaļ operatora virzienā Att 30 Ievilkšana var notikt tad ja zāģa ķēde pēkšņi apstājas saskaroties ar objektu kokā...

Page 267: ...iela ir nokļuvusi uz apģērba nekavējoties pārģērbieties Neļaujiet degvielai nonākt uz ķermeņa jo tā var izraisīt savainojumus Ja degviela ir nonākusi uz ķermeņa izmantojiet ziepes un ūdeni lai to nomazgātu Neiedarbiniet dzinēju ja uz izstrādājuma vai jūsu ķermeņa ir izlijusi eļļa vai degviela Nelietojiet izstrādājumu ja dzinējā ir sūce Regulāri pārbaudiet vai dzinējam nav radusies sūce Rīkojoties ...

Page 268: ...oņemiet transportēšanas aizsargvāku A Att 35 2 Novietojiet virzītājsliedi uz sliedes skrūvēm Aizbīdiet virzītājsliedi līdz galējam aizmugurējam stāvoklim 3 Uzvelciet aizsargcimdus 4 Paceliet zāģa ķēdi virs piedziņas zobrata un ievietojiet virzītājsliedes rievā Sāciet ar virzītājsliedes augšējo malu Att 36 5 Pārliecinieties vai ķēdes griezējmalas virzītājsliedes augšējā malā ir vērstas uz priekšu 6...

Page 269: ...iet tikai pareizu ķēdes eļļu un izpildiet norādījumus 1 Izmantojiet no augiem gatavotu ķēdes eļļu vai parastu ķēdes eļļu 2 Notīriet vietu ap zāģa ķēdes eļļas tvertnes vāciņu 3 Noņemiet zāģa ķēdes eļļas tvertnes vāciņu 4 Uzpildiet zāģa ķēdes eļļas tvertni ar ieteikto zāģa ķēdes eļļu 5 Uzlieciet atpakaļ zāģa ķēdes eļļas tvertnes vāciņu Pirms dzinēja iedarbināšanas Pārbaudiet vai izstrādājumam nav tr...

Page 270: ...egviela var būt pārāk karsta Piezīme Siltā laikā vienmēr lietojiet jaunu degvielu un samaziniet darba laiku 1 Novietojiet zāģi vēsā vietā neturiet to saules gaismā 2 Ļaujiet zāģim atdzist vismaz 20 minūtes 3 10 15 sekundes atkārtoti nospiediet atgaisošanas sūkņa pūslīti 4 Izpildiet auksta dzinēja iedarbināšanas darbības Skatiet šeit Auksta dzinēja iedarbināšana lpp 269 Apturēšana Nospiediet apturē...

Page 271: ... apkopt zāģi izlasiet un izprotiet drošības sadaļu Apkopes grafiks Obligāti ievērojiet apkopes grafiku Intervāli tiek aprēķināti atbilstoši izstrādājuma ikdienas lietošanai Ja nelietojat izstrādājumu katru dienu intervāli ir atšķirīgi Veiciet tikai tos apkopes darbus kas minēti šajā rokasgrāmatā Lai veiktu apkopes darbus kas nav minēti šajā rokasgrāmatā sazinieties ar pilnvarotu apkopes centru Ikd...

Page 272: ...nāts gaisa filtra pārsegs 1 Grieziet regulēšanas skrūvi kas apzīmēta ar T zīmi pulksteņrādītāju kustības virzienā līdz zāģa ķēde sāk kustību 2 Grieziet regulēšanas skrūvi kas apzīmēta ar T zīmi pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam līdz zāģa ķēde apstājas 3 Tukšgaitas apgriezienu skaitam ir jābūt mazākam par to pie kura zāģa ķēde sāk kustību Tukšgaitas apgriezienu skaits ir pareizs ja dzinēj...

Page 273: ...u nejūt nekādu pretestību Zāģa ķēdes spriegošana Piezīme Jaunās zāģa ķēdes piestrādes laikā bieži pārbaudiet tās spriegojumu 1 Atlaidiet virzītājsliedes uzgriežņus kas notur sajūga vāku Lietojiet kombinēto atslēgu Att 69 2 Ar roku iespējami stingri pievelciet virzītājsliedes uzgriežņus 3 Paceliet virzītājsliedes augšdaļu un izstiepiet zāģa ķēdi pievelkot ķēdes spriegošanas skrūvi Lietojiet kombinē...

Page 274: ...īgs vibrācijas līmenis ahv eq kreisās puses rokturis86 m s2 3 72 3 72 Vienlīdzīgais vibrācijas līmenis ahv eq labās puses rokturis87 m s2 5 5 5 5 Skaņas jaudas līmenis garantētais LWA 88 dB A 116 116 Skaņas jaudas līmenis mērīts89 dB A 114 114 Skaņas spiediena līmenis pie operatora auss90 dB A 102 102 Izstrādājuma izmēri Svars bez griešanas aprīkojuma kg 4 68 10 3 4 68 10 3 86 Vienlīdzīgais vibrāc...

Page 275: ...9 52 3 8 9 52 3 8 Piedziņas posmu biezums mērs mm collas 1 3 0 050 1 3 0 050 Piedziņas zobrata tips Ķēdes piesis Ķēdes piesis Piedziņas zobrata zobu skaits 6 6 Piederumi Virzītājsliedes un zāģa ķēdes kombinācijas Virzītājsliede Zāģa ķēde Garums Ķēdes solis Mērs Maks gala rā diuss Tips Piedziņas posmu skaits 14 collas 38 collas 0 050 collas 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 collas 56 Zāģa ķēdes...

Page 276: ...SO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 Atbilstoši V pielikumam deklarētās trokšņa līmeņa vērtības ir Izmērītais skaņas jaudas līmenis 114 dB A Garantētais skaņas jaudas līmenis 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland veica EK tipa pārbaudi saskaņā ar mehānismu direktīvas 2006 42 EC 12 panta 3 b punktu EK...

Page 277: ...endelvergrendeling 26 Transportbescherming 27 Combinatietang 28 Husqvarna Automower 420 430X 440 Symbolen op het product Fig 2 Waarschuwing Fig 3 Lees deze handleiding Fig 4 Gebruik een veiligheidshelm op locaties waar objecten op u kunnen vallen Gebruik goedgekeurde gehoorbescherming en oogbescherming Fig 5 Draag goedgekeurde beschermende handschoenen Fig 6 Het product voldoet aan de geldende EG ...

Page 278: ...product Let op Deze informatie maakt het product eenvoudiger in gebruik Algemene veiligheidsinstructies Gebruik het product op de juiste manier Onjuist gebruik leidt mogelijk tot letsel of de dood Gebruik het product uitsluitend voor de taken die in deze handleiding worden genoemd Gebruik het product niet voor andere taken Lees begrijp en houd u aan de instructies in deze handleiding Volg de veiligh...

Page 279: ...ervoor dat het product volledig is gemonteerd voordat u het gaat gebruiken Het gebruik van het apparaat kan tot rondvliegende voorwerpen leiden waardoor oogletsel kan ontstaan Draag altijd goedgekeurde oogbescherming wanneer u het apparaat gebruikt Let op Tijdens het gebruik kan een kind zonder uw medeweten dicht bij het product komen Gebruik dit product niet als zich personen in het werkgebied bevin...

Page 280: ... apparaat in neerwaartse richting beweegt nadat de snede is gemaakt Hierdoor kan de draaiende ketting een lichaamsdeel of andere voorwerpen raken en letsel of schade veroorzaken Terugslag doet zich voor wanneer het uiteinde van de geleider in aanraking komt met een voorwerp en daardoor naar achteren naar boven of plotseling naar voren beweegt Terugslag treedt ook op wanneer het hout dichttrekt en ...

Page 281: ...act op met een erkend servicepunt Stopschakelaar controleren 1 Start de motor Zie Voordat u de motor start op pagina 284 2 Controleer of de motor stopt wanneer u de stopschakelaar in de stop stand zet Gashendelvergrendeling controleren 1 Zorg dat de gashendel B is vergrendeld op stationair toerental wanneer u de gashendelvergrendeling A ontgrendelt Fig 34 2 Druk op de gashendelvergrendeling A en c...

Page 282: ...ers Gebruik alleen aanbevolen accessoires en vervangende onderdelen Breng geen wijzigingen aan het product aan Zorg dat de zaagketting scherp en schoon blijft voor veilige uitstekende prestaties Volg de instructies voor het smeren en vervangen van onderdelen Controleer het product op beschadigde onderdelen Controleer of eventuele schade aan de beschermkap of een bepaald onderdeel een correcte werkin...

Page 283: ...henktuit OPGELET Gebruik geen benzine met een ethanolgehalte van meer dan 10 E10 Dit kan schade aan het product veroorzaken OPGELET Gebruik geen benzine met een octaangetal lager dan 90 RON 87 AKI Dit kan schade aan het product veroorzaken Let op Gebruik benzine met een hoger octaangetal als u het product regelmatig gebruikt met een hoog motortoerental 3 Voeg de volledige hoeveelheid tweetakt moto...

Page 284: ...kerhand 12 Trek de terugslagbeveiliging onmiddellijk naar achteren in de richting van de voorste handgreep om de kettingrem uit te schakelen Fig 23 Let op De ketting zal bewegen 13 Laat 20 30 seconden draaien met verhoogd stationair toerental 14 Trek zachtjes aan de gashendel om het normale stationaire toerental in te stellen 15 Laat 20 30 seconden draaien met normaal stationair toerental 16 Neem h...

Page 285: ...n de verkeerde richting valt Fig 46 en Fig 47 5 Wanneer de achterste velsnede dichter bij het kantelpunt komt zal de boom beginnen te vallen Zorg dat de boom in de juiste richting kan vallen en dat de boom niet achterwaarts overhelt en de zaagketting afklemt Om dit te voorkomen stopt u met zagen voordat de achterste velsnede is voltooid Gebruik houten of kunststof wiggen om de snede te openen en de...

Page 286: ...tgedraaid Controleer of de bedieningselementen goed werken Wekelijks onderhoud Controleer of het koelsysteem correct werkt Controleer of de startmotor het startkoord en de terugtrekveer correct werken Controleer of de onderdelen van de trillingsdemper niet zijn beschadigd Fig 56 Verwijdeer eventuele bramen op de randen van de geleider met een vijl Maak het vonkenopvangnet van de geluiddemper schoon of...

Page 287: ...ter met een warm sopje van water en zeep Zorg dat het luchtfilter droog is wanneer u dit aanbrengt 3 Vervang het luchtfilter als het zo vuil is dat het niet meer volledig kan worden gereinigd Vervang een beschadigd luchtfilter altijd Zaagketting slijpen De snijder De zagende delen van een zaagketting worden zaagschakels genoemd en bestaan uit een snijtand A en een dieptestellernok B De snijdiepte van d...

Page 288: ...at en laat het draaien op driekwart van het maximale toerental Richt de neus van de geleider op een lichtgekleurd oppervlak dat zich op een afstand van bijna 20 cm 8 inch bevindt 2 Na één minuut draaien is op het lichtgekleurde oppervlak een oliestreep zichtbaar 3 Als de oliestreep na één minuut niet zichtbaar is reinigt u het oliekanaal in de geleider Reinig de groef in de rand van de geleider Con...

Page 289: ...sch Automatisch Zaagketting en geleider Standaardlengte geleider cm inch 35 40 14 16 35 40 14 16 91 Het vergelijkbaar trillingsniveau wordt berekend als de tijdgewogen energiesom van de trillingsniveaus onder verschillende werkomstandigheden De gerapporteerde gegevens voor een vergelijkbaar trillingsniveau verto nen een typische statistische spreiding standaardafwijking van 1 5 m s2 92 Het vergelijkbaa...

Page 290: ... op kettingaandrijfwiel 6 6 Accessoires Combinaties van geleiders en zaagkettingen Geleider Zaagketting Lengte Kettingsteek pitch Kaliber Max kopradius Type Lengte aandrijfs chakels stuks 14 inch 3 8 inch 0 050 inch 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 inch 56 Zaagkettingvijl en zaagkettingcombinaties Kettingtype Afmeting van ronde vijl Hoek zij plaat Hoek bo venplaat Vijlhoek Positie diep testeller On...

Page 291: ...2010 EN ISO 11681 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 Conform Bijlage V zijn de opgegeven geluidswaarden als volgt Gemeten geluidsvermogensniveau 114 dB A Gegarandeerd geluidsvermogenniveau 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland heeft een EG typeonderzoek uitgevoerd volgens de mac...

Page 292: ...perre 26 Transportbeskyttelse 27 Kombinasjonsverktøy 28 Bruksanvisning Symboler på produktet Fig 2 Advarsel Fig 3 Les denne bruksanvisningen Fig 4 Bruk vernehjelm på steder der gjenstander kan falle ned på deg Bruk godkjent hørselsvern og godkjent øyevern Fig 5 Bruk godkjente vernehansker Fig 6 Dette produktet samsvarer med gjeldende EF direktiver Fig 7 Støyutslipp til omgivelsene som i EU direkti...

Page 293: ...sningen Følg symbolene og sikkerhetsinstruksjonene Personskade materiell skade eller død er mulige konsekvenser hvis brukeren ikke følger instruksene og symbolene Ikke kast denne bruksanvisningen Bruk instruksjonene for å montere bruke og holde produktet i god stand Følg instruksjonene for riktig montering av tilbehør og tilleggsutstyr Bruk bare godkjent tilbehør og tilleggsutstyr Ikke bruk et ska...

Page 294: ... kan være et resultat av bruk med én hånd Hold det fremre håndtaket med venstre hånd og det bakre håndtaket med høyre hånd Hold produktet på høyre side av kroppen Fig 21 Ikke bruk dette produktet dersom du er trett eller syk eller under påvirkning av alkohol eller andre rusmidler Ikke bruk produktet hvis du ikke kan motta hjelp hvis det skjer en ulykke Gjør andre oppmerksom på at du skal bruke pro...

Page 295: ...duktet beveger seg i motsatt retning av omdreiningen til kjedet Produktet beveger seg bakover i retning av brukeren Fig 30 Inntrekking kan skje når sagkjedet plutselig stopper mens det i bevegelse kommer borti en gjenstand i treet langs undersiden av sverdet En plutselig stopp trekker produktet forover og vekk fra brukeren noe som kan lett føre til at brukeren mister kontrollen over produktet Fig ...

Page 296: ...toff Drivstoff er brannfarlig og avgassene er eksplosive og kan forårsake personskade eller død Ikke pust inn bensindamp det kan føre til personskade Pass på at det er tilstrekkelig luftstrøm Du må ikke røyke i nærheten av drivstoff eller motoren Ikke sett varme gjenstander i nærheten av drivstoff eller motoren Ikke fyll på drivstoff når motoren er på Kontroller at motoren er avkjølt før du fyller...

Page 297: ...ertappen i hullet i sverdet 7 Kontroller at drivlenkene til sagkjedet sitter riktig på drivhjulet Pass også på at sagkjedet sitter riktig i sporet i sverdet 8 Stram sverdmutrene med fingrene 9 Drei kjedestrammerskruen med urviseren for å stramme sagkjedet Stram sagkjedet til det ikke henger ned under sverdet men du samtidig enkelt kan dreie det for hånd Fig 37 Fig 38 10 Hold opp enden av sverdet o...

Page 298: ...oller produktet etter drivstofflekkasjer Kontroller sagkjedets skarphet og stramming Starte en kald motor 1 Flytt kastbeskyttelsen forover for å koble inn kjedebremsen Fig 41 2 Trekk chokehendelen utover og opp 3 Trykk på pumpen seks ganger Fig 42 4 Hold produktet på bakken med venstre hånd 5 Sett høyre fot gjennom det bakre håndtaket 6 Trekk sakte i startsnorhåndtaket med høyre hånd til du føler ...

Page 299: ...k spikrer stifter og stålbiter fra treet 2 Lag et hakk på 1 3 av diameteren til treet vinkelrett på motsatt retning av fallretningen Fig 45 3 Foreta det nedre vannrette kuttet Dette forhindrer at sagkjedet eller sverdet havner i klem når det andre kuttet lages 4 Foreta kuttet for hovedskåret X minst 50 mm 2 tommer høyere enn det vannrette kuttet Hold kuttet for hovedskåret parallelt med det vannre...

Page 300: ...ormalt slitt og skift det ut om nødvendig Fig 55 Rengjør startmotorhusets luftinntak Kontroller at skruer og mutre er trukket til Kontroller at kontrollene fungerer som de skal Ukentlig ettersyn Kontroller at kjølesystemet fungerer som det skal Kontroller at starteren startsnoren og returfjæren fungerer riktig Kontroller at vibrasjonsisolatorene ikke er skadd Fig 56 Fil bort eventuelle grader på s...

Page 301: ...es ordentlig Bytt alltid ut skadet luftfilter Slipe kjedet Kapperen Den sagende delen av et sagkjede kalles tannlenke og består av en skjærtann A og en dybdemåler B Skjæredybden avgjøres av høydeavstanden mellom disse Dette er dybdemålerinnstillingen C Fig 61 Ved filing av skjæretenner er det fire mål som må tas hensyn til filingsvinkel Fig 62 støtvinkel Fig 63 filstilling Fig 64 rundfildiameter F...

Page 302: ...i sverdet Rengjør sporet i kanten av sverdet Kontroller at nesehjulet roterer fritt og at det ikke finnes blokkeringer i smørehullet Rengjør og smør nesehjulet 4 Start produktet og la det gå med 3 4 hastighet Rett sverdspissen mot en overflate med lysere farge i en avstand på ca 20 cm 5 Etter å ha kjørt sagen i ett minutt vises en linje med olje på den lyse flaten 6 Hvis du ikke kan se linjen med ...

Page 303: ...de cm tom mer 35 40 14 16 35 40 14 16 Effektiv skjærelengde cm tom mer 33 38 13 15 33 38 13 15 Maksimal sagkjedehastighet m s 22 3 22 3 Sagkjededeling mm tom mer 9 52 3 8 9 52 3 8 96 Ekvivalent vibrasjonsnivå beregnes som tidsvektet total energi for vibrasjonsnivåer under forskjellige driftsfor hold Rapporterte data for ekvivalent vibrasjonsnivå har en typisk statistisk spredning standardavvik på ...

Page 304: ...s antall ten ner nesehjul Type Lengde drivlen ke stk 14 inch 3 8 inch 0 050 inch 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 inch 56 Sagkjedets filing og sagkjedekombinasjoner Kjedetype Rundfilstør relse Vinkel for si deplate Vinkel for topplate Vinkel for fil mal Dybdemåle rinnstilling Delenum mer til dyb demåler Delenum mer til filmal H37 S93G 5 32 tommer 4 0 mm 80 30 0 0 025 0 65 5056981 03 5052437 0...

Page 305: ...ISO 11681 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 I samsvar med tillegg V er de oppgitte lydverdiene som følger Målt lydeffektnivå 114 dB A Garantert lydeffektnivå 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland har utført EF typeprøving i samsvar med maskindirektivets 2006 42 EC artikkel 12...

Page 306: ...lania przepustnicy 26 Osłona transportowa 27 Narzędzie wielofunkcyjne 28 Instrukcja obsługi Symbole znajdujące się na produkcie Rys 2 Ostrzeżenie Rys 3 Przeczytać niniejszą instrukcję Rys 4 Stosować kask ochronny w miejscach zagrożonych spadającymi obiektami Należy używać zatwierdzonych ochronników słuchu oraz zatwierdzonych okularów ochronnych Rys 5 Nosić zatwierdzone rękawice ochronne Rys 6 Prod...

Page 307: ...mu słowu sygnałowemu OSTRZEŻENIE Obrażenia osób UWAGA Uszkodzenie produktu Uwaga Ta informacja ułatwia używanie maszyny Ogólne zasady bezpieczeństwa Należy prawidłowo używać maszyny Nieprawidłowe używanie grozi obrażeniami lub śmiercią Maszyny należy używać wyłącznie do zadań opisanych w niniejszej instrukcji Nie używać produktu do innych zadań Zapoznać się z informacjami zawartymi w niniejszej in...

Page 308: ... użytkowania produktu W przypadku odbarwienia dłoni lub palców bólu mrowienia lub braku czucia należy wstrzymać pracę i natychmiast skonsultować się z lekarzem Przed przystąpieniem do używania produktu upewnić się że jest on w pełni zmontowany Należy pamiętać o niebezpieczeństwie wyrzucania cząstek ciał stałych które mogą spowodować uszkodzenie wzroku Podczas używania maszyny zawsze stosować atest...

Page 309: ...mogą mieć wpływ różne siły Poślizg ma miejsce wtedy gdy prowadnica porusza się szybko wzdłuż drewna Podskoki mają miejsce wtedy gdy prowadnica wielokrotnie na krótko unosi się ponad powierzchnię drewna i znowu na nią opada Upadek ma miejsce wtedy gdy produkt spada po wykonaniu cięcia Może to spowodować że poruszający się łańcuch dotknie części ciała lub innych przedmiotów powodując obrażenia lub u...

Page 310: ...posażeniem ochronnym Jeśli produkt jest uszkodzony skontaktować się z zatwierdzonym centrum serwisowym Aby sprawdzić wyłącznik 1 Uruchomić silnik Patrz Przed uruchomieniem silnika na stronie 313 2 Sprawdzić czy silnik wyłącza się po przestawieniu wyłącznika do pozycji zatrzymania Sprawdzanie blokady manetki gazu 1 Manetka gazu B musi być zablokowana w położeniu biegu jałowego na czas zwalniania bl...

Page 311: ... demontaż urządzeń zabezpieczających może spowodować uszkodzenie produktu Może to również spowodować ewentualne obrażenia u operatora lub osób postronnych Należy stosować wyłącznie zalecane akcesoria i części zamienne Nie wolno wprowadzać modyfikacji produktu Łańcuch piły powinien być ostry i czysty aby zapewnić bezpieczną pracę z wysoką wydajnością Należy przestrzegać instrukcji smarowania i wymi...

Page 312: ...a mieszanki 50 1 Nie przygotowywać zbyt dużo mieszanki paliwowej Przygotować maksymalnie ilość wystarczającą na 30 dni Patrz Proporcja mieszanki paliwowej na stronie 312 2 Dodać połowę ilości benzyny do czystego pojemnika na paliwo z zaworem zapobiegającym wyciekom UWAGA Nie używać benzyny o stężeniu etanolu większym niż 10 E10 Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie prod...

Page 313: ...uruchamiania silnika 8 Ciągnąć rączkę linki rozrusznika aż silnik zacznie pracować lub wykona kilka obrotów maks 3 pociągnięcia 9 Kiedy silnik zacznie pracować lub wykona kilka obrotów popchnąć dźwignię ssania w dół Rys 44 10 Ciągnąć do czasu uruchomienia silnika 11 Prawą ręką chwycić uchwyt tylny a lewą przedni 12 Niezwłocznie pociągnąć dźwignię hamulca do tyłu w kierunku uchwytu przedniego aby w...

Page 314: ...zawias Nie przecinać zawiasu Drewniany zawias zapobiega przekręceniu drzewa i upadkowi w niewłaściwym kierunku Rys 46 oraz Rys 47 5 Gdy rzaz ścinający zbliża się do zawiasu drzewo zaczyna padać Należy się upewnić że drzewo może upaść we właściwym kierunku i nie odbije do tyłu zakleszczając piłę łańcuchową Aby temu zapobiec należy zatrzymać cięcie zanim zostanie zakończony rzaz ścinający Wykorzysta...

Page 315: ... rozrusznika Upewnić się że wszystkie nakrętki i śruby są dokręcone Upewnić się że elementy sterujące działają prawidłowo Przegląd cotygodniowy Upewnić się że układ chłodzenia działa prawidłowo Upewnić się czy rozrusznik linka rozrusznika oraz sprężyna powrotna działają poprawnie Sprawdzić czy elementy antywibracyjne nie są uszkodzone Rys 56 Wyrównać płaskim pilnikiem brzegi prowadnicy aby zlikwid...

Page 316: ...za i wyjąć filtr powietrza Rys 60 2 Oczyścić filtr powietrza ciepłą wodą z mydłem Przed zamontowaniem filtra poczekać na jego wyschnięcie 3 Wymienić filtr powietrza jeśli jest zbyt brudny aby całkowicie go wyczyścić Zawsze wymieniać uszkodzony filtr powietrza Ostrzenie łańcucha piły Przecinarka Tnąca część łańcucha pilarki to ogniwo tnące które składa się z zęba tnącego A i ogranicznika głębokości...

Page 317: ...wać przy 3 4 prędkości obrotowej Skierować końcówkę prowadnicy na jasną powierzchnię w odległości ok 20 cm 8 cali 2 Po 1 minucie pracy na jasnej powierzchni pojawi się linia oleju 3 Jeśli po upływie 1 minuty nie widać linii oleju oczyścić kanał oleju w prowadnicy Oczyścić rowek w krawędzi prowadnicy Upewnić się że końcówka zębata prowadnicy obraca się swobodnie i że nie ma zatorów w otworze smarow...

Page 318: ...u przy 9000 1 ml min 9 9 Typ pompy olejowej Automatyczny Automatyczny Łańcuch piły i prowadnica 101 Równoważny poziom drgań obliczany jest jako czasowo wyważona energia całkowita dla poziomów drgań w różnych warunkach pracy Odnotowane dane dotyczące równoważnego poziomu drgań wykazują typowe rozproszenie statystyczne odchylenie standardowe w wysokości 1 5 m s2 102 Równoważny poziom drgań obliczany...

Page 319: ...zba zębów zębatki napędowej 6 6 Akcesoria Kombinacje prowadnicy i łańcucha Prowadnica Łańcuch Długość Podziałka Grubość ogniwa prowadzącego Maks ilość zę bów na zębatce Typ Długość ogniwa prowadzące szt 14 cali 3 8 cala 0 050 cala 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 cali 56 Pilnik piły łańcuchowej i kombinacje łańcucha Typ łańcu cha Rozmiar pil nika okrąg łego Kąt bocznej płyty Kąt górnej płyty ...

Page 320: ...1 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 Zgodnie z aneksem V deklarowane wartości dźwięku to Zmierzony poziom mocy akustycznej 114 dB A Gwarantowany poziom mocy akustycznej 116 dB A Firma TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland przeprowadziła badanie typu WE zgodnie z dyrektywą maszynową 200...

Page 321: ...ita 24 Acelerador 25 Bloqueio do acelerador 26 Proteção para transporte 27 Ferramenta múltipla 28 Manual do utilizador Símbolos no produto Fig 2 Aviso Fig 3 Leia este manual Fig 4 Utilize um capacete de proteção em locais onde possam cair objetos sobre si Utilize protetores acústicos e proteção ocular aprovados Fig 5 Utilize luvas de proteção aprovadas Fig 6 O produto está em conformidade com as d...

Page 322: ...o ou por uma autoridade aprovada Segurança Definições de segurança As definições abaixo indicam o nível de gravidade para cada palavra do sinal ATENÇÃO Ferimentos pessoais CUIDADO Danos no produto Nota Esta informação facilita a utilização do produto Instruções de segurança gerais Utilize o produto corretamente Ferimentos ou morte são resultados possíveis de utilização incorreta Utilize apenas o p...

Page 323: ...duto de forma contínua ou regular Se as suas mãos ou dedos apresentarem descoloração se tiver dor ou uma sensação de zumbido ou dormência pare de trabalhar e consulte imediatamente um médico Certifique se de que o produto está totalmente montado antes de o utilizar O produto pode causar a projeção de objetos o que pode causar danos nos olhos Utilize sempre uma proteção ocular aprovada quando utili...

Page 324: ...ilação é quando a lâmina guia levanta a madeira e toca várias vezes na mesma Queda é quando o produto cai depois de efetuar o corte Isto pode fazer com que a corrente em movimento entre em contacto com uma parte do corpo ou outros objetos causando ferimentos ou danos Retrocesso é quando a extremidade da lâmina guia toca nos objetos e se desloca para trás para cima ou subitamente para a frente O re...

Page 325: ... motor na página 328 2 Certifique se de que o motor para quando move o interruptor de paragem para a posição de paragem Para examinar o bloqueio do acelerador 1 Certifique se de que o acelerador B está bloqueado à velocidade de ralenti quando libertar o bloqueio do acelerador A Fig 34 2 Empurre o bloqueio do acelerador A e certifique se de que este regressa à sua posição inicial quando libertado 3...

Page 326: ... altere o seu produto Mantenha a corrente afiada e limpa para um desempenho seguro e elevado Cumpra as instruções para a lubrificação e substituição dos acessórios Examine o produto quanto a peças danificadas Antes de voltar a utilizar o produto certifique se de que a proteção ou peça danificada funciona corretamente Verifique se existem peças partidas ou incorretamente alinhadas e peças que não s...

Page 327: ...IDADO Não utilize gasolina com mais de 10 de concentração de etanol E10 Caso contrário pode causar danos no produto CUIDADO Não utilize gasolina com um índice de octanas inferior a 90 RON 87 AKI Caso contrário pode causar danos no produto Nota Utilize gasolina com um índice de octanas superior se costumar utilizar o produto a uma velocidade do motor continuamente elevada 3 Adicione a quantidade to...

Page 328: ...ador para baixo Fig 44 10 Continue a puxar até que o motor arranque 11 Segure o punho traseiro com a mão direita e o punho dianteiro com a mão esquerda 12 Puxe imediatamente para trás a proteção anti retrocesso na direção do punho dianteiro para desengatar o travão da corrente Fig 23 Nota A corrente deslocar se á 13 Mantenha em funcionamento durante 20 30 segundos a uma velocidade de ralenti eleva...

Page 329: ...obradiça A dobradiça da madeira impede a árvore de rodar e cair na direção errada Fig 46 e Fig 47 5 Uma vez que o corte de abate na parte de trás está próximo da dobradiça a árvore começa a cair Certifique se de que a árvore cai na direção certa e não balança para trás nem prende a corrente da serra Para evitar esta situação pare de cortar antes de o corte de abate estar concluído na parte de trás...

Page 330: ... se o pinhão não está demasiado gasto e substitua o se necessário Fig 55 Limpe a admissão de ar da caixa do dispositivo de arranque Certifique se de que as porcas e os parafusos estão apertados Certifique se de que os controlos funcionam corretamente Controle semanal Certifique se de que o sistema de arrefecimento funciona corretamente Certifique se de que o motor de arranque o cabo de arranque e ...

Page 331: ... se de que o filtro de ar está limpo 2 Limpe a vela de ignição se estiver suja Certifique se de que a distância entre os elétrodos está correta Fig 59 3 Substitua a vela de ignição quando necessário Para limpar o filtro de ar 1 Retire a cobertura do filtro de ar e o filtro de ar Fig 60 2 Limpe o filtro de ar com água quente com sabão Certifique se de que o filtro de ar está seco antes de o instala...

Page 332: ...te da serra com a mão e de que esta não fica frouxa Fig 72 Para lubrificar o equipamento de corte Para verificar a lubrificação da corrente da serra Verifique a lubrificação da corrente da serra sempre que reabastecer 1 Acione o produto e deixe o a trabalhar em 3 4 da velocidade Aponte a extremidade dianteira da lâmina guia para uma superfície de cor clara a cerca de 20 cm 8 pol de distância 2 Dep...

Page 333: ...bomba de óleo Automático Automático Corrente da serra e lâmina guia Comprimento padrão da lâmina guia cm 35 40 35 40 106 O nível de vibração equivalente é calculado como a soma energética dos níveis de vibração ponderados no tempo em diferentes condições de funcionamento Os dados comunicados relativamente ao nível de vibração equivalente têm uma dispersão estatística típica desvio padrão de 1 5 m ...

Page 334: ...a e correntes da serra Barra guia Corrente da serra Comprimento Passo Largura do sulco Raio máx da ex tremidade Tipo Comprimento elementos de ac cionamento qtd 14 polegadas 3 8 polegadas 0 050 polegadas 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 polegadas 56 Calibração e combinações da corrente da serra Tipo de cor rente Tamanho da lima re donda Ângulo da placa lateral Ângulo da placa supe rior Ângulo ...

Page 335: ...010 EN ISO 11681 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 De acordo com o Anexo V os valores declarados de som são Nível de potência sonora medido 114 dB A Nível de potência sonora garantido 116 dB A A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland executou um exame CE de tipo em conformidade com a d...

Page 336: ...rente 22 Tampa da embreagem 23 Proteção direita 24 Acelerador 25 Trava do acelerador 26 Transportation guard 27 Ferramenta combinada 28 Manual do operador Símbolos no produto Fig 2 Aviso Fig 3 Leia este manual Fig 4 Use um capacete de proteção em locais onde objetos possam cair sobre você Use protetores acústicos e proteção ocular aprovados Fig 5 Use luvas de proteção aprovadas Fig 6 O produto est...

Page 337: ...idade de cada texto de sinalização AVISO Lesões pessoais CUIDADO Danos ao produto Observação Esta informação facilita o uso do produto Instruções gerais de segurança Use o produto corretamente O uso incorreto pode resultar em ferimentos ou morte Use o produto somente nas tarefas relacionadas neste manual Não use o produto para outras tarefas Leia entenda e obedeça as instruções deste manual Obedeç...

Page 338: ...o equipamento esteja totalmente montado antes de usá lo O produto pode provocar o lançamento de objetos que podem causar danos aos olhos Sempre use uma proteção ocular aprovada ao operar o produto Tenha cuidado uma criança pode se aproximar do produto sem o seu conhecimento durante a operação Não opere o produto se houver outras pessoas na área de trabalho Desligue o produto se uma pessoa entrar n...

Page 339: ...que uma parte do corpo ou outros objetos causando lesões ou danos Contragolpe é quando a ponta da barra de orientação toca em objetos e se move para trás para cima ou subitamente para frente O contragolpe também ocorre quando a madeira fecha e prende a corrente da serra durante o corte Pode haver perda de controle se o produto tocar em um objeto na madeira Fig 28 Contragolpe rotacional pode ocorre...

Page 340: ...e certifique se de que ela volte à posição inicial ao liberá la 3 Empurre o acelerador B e certifique se de que ela volte à posição inicial ao liberá la 4 Dê a partida no motor e aplique aceleração total 5 Solte o gatilho e verifique se a corrente da serra para de rodar 6 If the saw chain rotates at idle speed turn the idle speed screw counterclockwise until the saw chain stops Proteção A proteção...

Page 341: ...eção danificada opere corretamente Examine se há peças quebradas ou alinhadas incorretamente e peças que não se movem livremente Veja se há outras condições que podem ter efeito sobre o funcionamento do produto Certifique se de que o produto esteja instalado corretamente Uma proteção ou outra peça danificada deve ser reparada ou substituída por um revendedor aprovado a menos que especificado no ma...

Page 342: ...tor dois tempos no recipiente de combustível CUIDADO Sempre use óleo para motor de dois tempos arrefecido a ar de alta qualidade Outros óleos podem causar danos ao produto 4 Agite a mistura para misturar o conteúdo 5 Adicione a quantidade restante de gasolina no recipiente de combustível 6 Agite a mistura para misturar o conteúdo 7 Encha o reservatório de combustível do produto com a mistura de co...

Page 343: ...5 Run 20 30 seconds at normal idle 16 Use o produto Para dar partida a quente em um motor 1 Mova a proteção dianteira para a frente para engatar o freio da corrente Fig 41 2 Puxe o controle do afogador para fora e para cima 3 Empurre o bulbo da bomba de combustível 6 vezes Fig 42 4 Empurre para baixo o controle do afogador Fig 44 5 Segure o corpo do produto sobre o solo com a sua mão esquerda 6 Pu...

Page 344: ... line of fall Fig 48 6 Quando a árvore começar a cair retire o produto do corte Desligue o motor solte o produto e use a rota de fuga planejada Tenha cuidado com a queda de galhos e com onde pisa Fig 49 Para cortar um galho de uma árvore 1 Use os ramos maiores para manter a tora fora do solo 2 Remova galhos menores em um corte Fig 50 3 Ramos com tensão devem ser cortados de baixo para cima para ev...

Page 345: ...em busca de desgaste Se a espessura da cinta do freio for menor que 0 6 mm 0 024 pol no ponto de maior desgaste substitua a Fig 58 Examine o centro da embreagem o tambor da embreagem e a mola da embreagem quanto a desgaste Limpe a vela de ignição Verifique se o eletrodo está com a folga correta Fig 59 Limpe as superfícies externas do carburador e suas áreas adjacentes Examine o filtro de combustív...

Page 346: ... Fig 64 Diâmetro da lima redonda Fig 65 Para afiar os dentes de corte Use uma lima redonda e um calibrador de lima para afiar os dentes de corte Consulte Abastecimento da corrente da serra e combinações da corrente da serrana página349 para obter informações sobre a dimensão recomendada da lima e do medidor para a corrente de serra instalada no seu produto Fig 66 1 Certifique se de que a corrente ...

Page 347: ...a linha de óleo aparece na superfície 3 Se você não puder ver a linha de óleo depois de 1 minuto limpe o canal de óleo na barra de orientação Limpe a ranhura na borda da barra de orientação Certifique se de que a engrenagem da ponta da barra de orientação gire livremente e que não haja obstruções no orifício de lubrificação Limpe e lubrifique a engrenagem da ponta 4 Ligue o produto e deixe o funci...

Page 348: ... 40 14 16 35 40 14 16 Comprimento da barra de orientação recomen dado cm pol 35 40 14 16 35 40 14 16 Comprimento de corte utilizável cm pol 33 38 13 15 33 38 13 15 Velocidade máxima da corrente da serra m s 22 3 22 3 111 O nível de vibração equivalente é calculado como o total de energia ponderado de acordo com o tempo para diferentes níveis de vibração sob várias condições de trabalho Os dados in...

Page 349: ...nte da serra Comprimento Passo Calibre Raio da ponta máx Tipo Contagem de elos de aciona mento 14 pol 3 8 pol 0 050 pol 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 pol 56 Abastecimento da corrente da serra e combinações da corrente da serra Tipo de cor rente Tamanho da lima re donda Ângulo da placa lateral Ângulo da placa supe rior Ângulo de li madura guia Configura ção da abertura de corte Medidor de p...

Page 350: ...011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 De acordo com o Anexo V os valores sonoros declarados são Nível de potência sonora medido 114 dB A Nível de potência sonora garantido 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland realizou um exame de tipo CE em conformidade com a diretiva relativa a ma...

Page 351: ... pentru mâna dreaptă 24 Pârghie accelerație 25 Element blocare pârghie accelerație 26 Apărătoare de transport 27 Unealtă combinată 28 Manualul operatorului Simbolurile de pe produs Fig 2 Avertisment Fig 3 Citiți acest manual Fig 4 Utilizați o cască de protecție în locuri unde pot cădea obiecte pe dvs Utilizați protecția de auz și ochelarii de protecție aprobați Fig 5 Utilizați mănuși de protecție ...

Page 352: ...ii incorecte Utilizați produsul numai pentru operațiile din acest manual Nu utilizați produsul pentru alte sarcini Citiți înțelegeți și respectați instrucțiunile din acest manual Respectați simbolurile de siguranță și instrucțiunile de siguranță Dacă operatorul nu respectă instrucțiunile și simbolurile pot apărea vătămări corporale daune materiale sau decese Nu aruncați acest manual Utilizați inst...

Page 353: ...ia de produs fără știrea dvs în timpul funcționării Nu utilizați produsul dacă se află persoane în zona de lucru Opriți produsul dacă o persoană intră în zona de lucru Fig 20 Asigurați vă că aveți permanent control asupra produsului Produsul trebuie utilizat cu două mâini Nu utilizați produsul cu o singură mână Utilizarea cu o singură mână poate cauza vătămări corporale grave operatorului muncitor...

Page 354: ...eculul are loc atunci când capătul șinei de ghidaj atinge anumite obiecte și se mișcă înapoi în sus sau brusc în față Reculul apare și atunci când porțiunile tăiate din lemn se apropie și prind lanțul de ferăstrău în timpul tăierii Pierderea controlului poate interveni dacă produsul atinge un obiect din lemn Fig 28 Reculul de rotație se poate produce când lanțul în mișcare intră în contact cu un o...

Page 355: ...elementului de blocare a pârghiei de accelerație 1 Asigurați vă că pârghia de accelerație B este blocată la turația de mers în gol atunci când eliberați elementul de blocare a pârghiei de accelerație A Fig 34 2 Împingeți elementul de blocare a pârghiei de accelerație A și asigurați vă că revine la poziția inițială atunci când îl eliberați 3 Împingeți pârghia de accelerație A și asigurați vă că rev...

Page 356: ...poate cauza vătămarea corporală a operatorului sau a persoanelor din jur Folosiți numai accesorii și piese de schimb conform recomandărilor Nu schimbați produsul Mențineți lanțul de ferăstrău ascuțit și curat pentru performanță ridicată și sigură Respectați instrucțiunile pentru ungere și schimbarea accesoriilor Examinați produsul pentru componente deteriorate Înainte de a continua utilizarea prod...

Page 357: ...arburant curat cu o supapă anti vărsare ATENŢIE Nu utilizaţi benzină cu o concentraţie de etanol de peste 10 E10 Aceasta poate deteriora produsul ATENŢIE Nu utilizaţi benzină cu o cifră octanică mai mică de 90 RON 87 AKI Aceasta poate deteriora produsul Nota Utilizaţi benzină cu o cifră octanică mai mare dacă utilizaţi frecvent produsul în mod continuu la o turaţie de motor ridicată 3 Adăugaţi înt...

Page 358: ...ontinuați să trageți până la pornirea motorului 11 Prindeți mânerul din spate cu mâna dreaptă și mânerul frontal cu mâna stângă 12 Trageți imediat apărătoarea de mână din față înapoi în direcția mânerului frontal pentru a decupla frâna de lanț Fig 23 Nota Lanțul se va deplasa 13 Operați produsul timp de 20 30 de secunde la turație de mers în gol ridicată 14 Trageți ușor de pârghia de accelerație p...

Page 359: ...ul cu funcție de pivot previne răsucirea arborelui și căderea acestuia în direcția incorectă Fig 46 și Fig 47 5 Pe măsură ce tăietura de doborâre din spate se apropie de ciot arborele începe să cadă Asigurați vă că arborele poate cădea în direcția corectă și că nu se mișcă spre spate și prinde lanțul de ferăstrău Întrerupeți tăierea înainte ca tăietura de doborâre din spate să fie finalizată pentr...

Page 360: ... dacă este prea uzată și înlocuiți o dacă este necesar Fig 55 Curățați priza de aer a carcasei demarorului Verificați dacă șuruburile și piulițele sunt strânse bine Asigurați vă că elementele de comandă funcționează corect Întreținerea săptămânală Asigurați vă că sistemul de răcire funcționează corect Asigurați vă că demarorul șnurul de pornire și arcul de rapel funcționează corect Asigurați vă că...

Page 361: ...ozii bujiei a asigurați vă că turația de mers în gol este reglată corect b asigurați vă că amestecul este corect c asigurați vă că filtrul de aer este curat 2 Curățați bujia dacă este murdară Asigurați vă că apărătoarea electrodului este corectă Fig 59 3 Înlocuiți bujia atunci când este necesar Pentru a curăța filtrul de aer 1 Îndepărtați capacul filtrului de aer și scoateți filtrul de aer Fig 60 ...

Page 362: ...timp vârful șinei de ghidaj Fig 71 5 Asigurați vă că puteți trage lanțul de ferăstrău liber cu mâna și că acesta nu atârnă Fig 72 Pentru a unge echipamentul de tăiere Pentru a verifica ungerea lanțului de ferăstrău Verificați ungerea lanțului de motoferăstrău de fiecare dată când realimentați cu carburant 1 Porniți produsul și lăsați l să ruleze la viteza de 3 4 Îndreptați vârful șinei de ghidaj s...

Page 363: ...omată Automată Șina de ghidaj și lanțul de ferăstrău Lungime standard a șinei de ghidaj cm in 35 40 14 16 35 40 14 16 116 Nivelul echivalent de vibrații este calculat ca și totalul energiei măsurate în timpul unei ore pentru diferite niveluri de vibrație în diferite condiții de lucru Datele raportate pentru nivelul echivalent de vibrații includ o dispersie statistică tipică abatere standard de 1 5...

Page 364: ...esorii Combinații șină de ghidaj și lanț de ferăstrău Șină de ghidaj Lanț de ferăstrău Lungime Pas Profil Raza maximă la vârf Tip Număr conexiuni de antrenare 14 inch 3 8 inch 0 050 inch 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 inch 56 Pilirea lanțului de ferăstrău și combinații lanț de ferăstrău Tipul lanțului Dimensiu nea pilei ro tunde Unghiul plă cii laterale Unghi plăcii superioare Unghiul de gh...

Page 365: ...007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 În conformitate cu Anexa V valorile declarate pentru sunet sunt Nivel măsurat de putere acustică 114 dB A Nivel garantat de putere acustică 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland a efectuat teste de tip CE în conformitate cu articolul 12 punctul 3b din directi...

Page 366: ...вой руки 24 Дроссельный регулятор 25 Стопор дроссельного регулятора 26 Транспортировочный щиток 27 Комбинированный инструмент 28 Руководство по эксплуатации Символы на изделии Pис 2 Предупреждение Pис 3 Прочтите данное руководство по эксплуатации Pис 4 Используйте защитный шлем в тех местах где существует вероятность падения предметов Используйте одобренные средства защиты глаз и органов слуха Pис...

Page 367: ...ом Безопасность Инструкции по технике безопасности Ниже приведены определения уровня опасности для каждого сигнального слова ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Травмирование человека ВНИМАНИЕ Повреждение изделия Примечание Эта информация поможет упростить эксплуатацию изделия Общие инструкции по технике безопасности Пользуйтесь изделием правильно Неправильное использование может привести к травме или смертельному исх...

Page 368: ...вите двигатель и убедитесь что цепь не вращается При возникновении несчастного случая ответственность несет оператор изделия Перед использованием изделия проверьте детали на отсутствие повреждений Соблюдайте требования национальных или местных законов В некоторых случаях они могут запрещать или ограничивать использование изделия Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации Непрерывная ...

Page 369: ... действуйте в соответствии с правильной процедурой В противном случае возможно травмирование людей повреждение линии электропитания или имущества Всегда оставайтесь с верхней стороны местности т к поваленное дерево может скатиться вниз Pис 24 Спланируйте и подготовьте свой путь отхода прежде чем начинать резку Путь отхода должен быть под углом примерно 135 градусов относительно направления валки 1...

Page 370: ... Используйте при замене только пильные шины и цепи одобренные производителем Неправильная регулировка ограничителя глубины увеличивает риск отдачи Средства индивидуальной защиты Всегда используйте соответствующее защитное снаряжение при эксплуатации изделия Средства индивидуальной защиты снижают тяжесть травм при несчастных случаях но не исключают их полностью Не надевайте свободную одежду которая...

Page 371: ...иво в двигатель в помещении Недостаточная вентиляция может привести к травме или смерти в результате удушья или отравления угарным газом Аккуратно затяните крышку топливного бака во избежание возгорания Переместите изделие минимум на 3 м 10 футов от места заправки топливом прежде чем запустить его Не наливайте в топливный бак слишком много топлива Убедитесь что при перемещении изделия или емкости ...

Page 372: ...вляющей шины Pис 36 5 Убедитесь что кромки режущих звеньев направлены вперед на верхней стороне направляющей шины 6 Установите кожух сцепления и вставьте штифт натяжителя цепи в отверстие на направляющей шине 7 Убедитесь что приводные звенья цепи пилы правильно установлены на ведущую звездочку Убедитесь также что цепь пилы правильно вставлена в паз на направляющей шине 8 Рукой затяните гайки крепл...

Page 373: ...во удалите его и дайте емкости высохнуть 3 Убедитесь что область вокруг крышки топливного бака чистая 4 Снимите крышку топливного бака Pис 40 5 Встряхните емкость для топлива прежде чем налить топливную смесь в топливный бак 6 Установите на место крышку топливного бака Смазка цепи пилы Изделие оснащено автоматической системой смазки Всегда используйте только подходящее масло для смазки цепи и собл...

Page 374: ...ера когда он полностью вытянут Медленно отпустите шнур стартера Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению двигателя Примечание При запуске двигателя запрещается тянуть рычаг дросселя 9 Тяните ручку шнура стартера до запуска двигателя 10 Зажмите заднюю рукоятку правой рукой а переднюю рукоятку левой 11 Сразу же потяните передний щиток для рук назад в направлении передней рукоятки чт...

Page 375: ...млей 2 Удаляйте небольшие сучья за один рез Pис 50 3 Обрезайте ветки находящиеся в напряжении снизу вверх чтобы избежать защемления цепи пилы или направляющей шины Распиловка бревна ВНИМАНИЕ Не допускайте соприкосновения цепной пилы с землей Если бревно установлено на опоры по всей длине выполняйте распиловку начиная с верхней части бревна сверху вниз Pис 51 Если бревно установлено на опору с одно...

Page 376: ... точке максимального износа Pис 58 Осмотрите муфту сцепления ее барабан и пружины на наличие износа Очистите свечу зажигания Проверьте правильность зазора между электродами Pис 59 Очистите внешние поверхности карбюратора и прилегающих областей Осмотрите топливный фильтр и топливный шланг При необходимости выполните замену Опорожните топливный бак Опорожните масляный бак Осмотрите все провода и сое...

Page 377: ...л заточки Pис 62 Угол резания Pис 63 Положение напильника Pис 64 Диаметр круглого напильника Pис 65 Заточка режущих зубцов При заточке режущих зубцов используйте круглый напильник и шаблон для заточки Сведения о рекомендуемом размере напильника и шаблона для цепи пилы установленной на вашем изделии см в разделе Комбинации комплекта заточки и цепи пилы на стр 380 Pис 66 1 Убедитесь что натяжение це...

Page 378: ...верхности появится масляная полоса 3 Если через 1 минуту масляная полоса не появилась очистите смазочный канал в направляющей шине Очистите паз на кромке направляющей шины Убедитесь что ведущая звездочка направляющей шины свободно вращается а в отверстии смазки нет засоров Очистите и смажьте ведущую звездочку 4 Запустите изделие и дайте ему поработать со скоростью 3 4 Направьте наконечник шины на ...

Page 379: ...од масляного насоса при 9000 мин 1 мл мин 9 9 Тип масляного насоса Автоматический Автоматический 121 Эквивалентный уровень вибрации вычисляется как взвешенная по времени сумма энергии для разных уровней вибрации при различных условиях работы Указанные данные об эквивалентном уровне ви брации имеют типичный статистический разброс стандартное отклонение 1 5 м с2 122 Эквивалентный уровень вибрации вы...

Page 380: ...я Количество зубьев на ведущей звездочке 6 6 Принадлежности Комбинации направляющей шины и цепи Направляющая шина Цепь пилы Длина Шаг Профиль Максимальное количество зубьев конечной звездочки Тип Кол во привод ных звеньев 14 дюймов 3 8 дюйма 0 050 дюйма 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 дюймов 56 Комбинации комплекта заточки и цепи пилы Тип цепи Размер круглого напильника Угол боко вой пласти ...

Page 381: ... с Приложением V заявленные значения уровня шума составляют Измеренный уровень мощности звука 114 дБ A Гарантированный уровень мощности звука 116 дБ A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland провела типовой контроль ЕС в соответствии с директивой по оборудованию 2006 42 EC статья 12 пункт 3b Номер сертифик...

Page 382: ... páčky plynu 26 Prepravný kryt 27 Kombinovaný nástroj 28 Návod na obsluhu Symboly na výrobku Obr 2 Výstraha Obr 3 Prečítajte si tento návod Obr 4 V miestach kde na vás niečo môže spadnúť používajte ochrannú prilbu Používajte schválené prostriedky na ochranu sluchu a ochranu očí Obr 5 Používajte schválené ochranné rukavice Obr 6 Tento výrobok je v súlade s príslušnými smernicami EÚ Obr 7 Označenie ...

Page 383: ...robku Všeobecné bezpečnostné pokyny Výrobok používajte správne Nesprávne používanie môže mať za následok poranenie alebo smrť Výrobok používajte len na účely uvedené v tomto návode Výrobok nepoužívajte na iné účely Prečítajte porozumejte a dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode Dodržiavajte bezpečnostné symboly a bezpečnostné pokyny Ak používateľ nebude dodržiavať uvedené pokyny a symboly môže...

Page 384: ...aný Počas používania sa môžu od výrobku odraziť predmety a spôsobiť poranenie očí Počas používania výrobku vždy používajte schválené chrániče očí Počas používania dávajte pozor aby sa do blízkosti výrobku bez vášho vedomia nedostalo dieťa Výrobok nepoužívajte ak sa v pracovnej zóne nachádzajú iné osoby Ak sa do pracovnej zóny dostane osoba výrobok vypnite Obr 20 Uistite sa že výrobok máte vždy úpl...

Page 385: ... smerom dozadu hore alebo náhle dopredu K spätnému nárazu dochádza aj v tedy keď drevo pri rezaní zovrie reťaz píly K strate kontroly môže dôjsť keď sa výrobok dotkne nejakého predmetu v dreve Obr 28 K rotačnému spätnému nárazu môže dôjsť keď sa pohybujúca reťaz dostane do kontaktu s predmetom v hornej časti vodiacej lišty Reťaz sa môže do predmetu zaboriť a okamžite sa zastaví Dôsledkom je veľmi ...

Page 386: ...y zastaví 6 Ak sa reťaz píly otáča pri voľnobežných otáčkach otáčajte skrutkou voľnobežných otáčok proti smeru hodinových ručičiek kým sa reťaz píly nezastaví Kryt Kryt bráni vystreľovaniu predmetov smerom k obsluhujúcemu pracovníkovi Kryt okrem toho zabraňuje neúmyselnému kontaktu obsluhujúceho pracovníka s reťazou píly Uistite sa že je použitie krytu prípustné v kombinácii s výrobkom Výrobok nep...

Page 387: ...oškodenej súčiastky musí vykonať autorizovaný obchodný zástupca pokiaľ to nie je uvedené inak v návode na obsluhu Keď sa výrobok nepoužíva uložte ho na suchom vyvýšenom mieste alebo v uzamknutom priestore kde nemajú deti prístup Počas prepravy alebo uskladnenia výrobku použite na jeho presun prepravný kryt alebo kufrík Nepoužívajte použitý olej Použitý olej vás môže ohroziť a spôsobiť poškodenie v...

Page 388: ...odenie výrobku 4 Pretrepaním nádoby zmes paliva premiešajte 5 Do nádoby na palivo pridajte zvyšný objem benzínu 6 Pretrepaním nádoby zmes paliva premiešajte 7 Zmesou paliva naplňte palivovú nádrž výrobku Pozrite si kapitolu Zmiešavací pomer zmesi paliva na strane 388 Dopĺňanie paliva do palivovej nádrže 1 Skontrolujte či je zmes paliva správna a či je nádoba na palivo vybavená ventilom proti prete...

Page 389: ...li brzdu reťaze Obr 41 2 Potiahnite ovládanie sýtiča smerom von a nahor 3 6 krát stlačte balónik pumpy Obr 42 4 Ovládanie sýtiča zatlačte smerom nadol Obr 44 5 Ľavou rukou držte telo výrobku na zemi 6 Dajte si pravú nohu do zadnej rukoväte 7 Pravou rukou pomaly ťahajte za rukoväť štartovacieho lanka kým nepocítite mierny odpor 8 Potom rukoväť štartovacieho lanka silno potiahnite Obr 43 VAROVANIE Š...

Page 390: ...eduje kam stúpate Obr 49 Odvetvovanie stromu 1 Pomocou silnejších konárov zaistite aby sa kmeň nedotýkal zeme 2 Malé konáre odstráňte jedným rezom Obr 50 3 Napnuté vetvy režte odspodu smerom nahor aby ste predišli zovretiu reťaze píly alebo vodiacej lišty Skracovanie kmeňa VAROVANIE Zabráňte kontaktu reťaze píly so zemou Ak má kmeň oporu po celej dĺžke odrežte vrchnú časť kmeňa vrchný rez Obr 51 A...

Page 391: ...rolujte správnu šírku medzery medzi elektródami Obr 59 Vyčistite vonkajšie povrchy karburátora a priľahlé miesta Skontrolujte palivový filter a palivovú hadicu V prípade potreby vymeňte Vyprázdnite palivovú nádrž Vyprázdnite nádrž na olej Skontrolujte všetky káble a konektory Ročná údržba Skontrolujte zapaľovaciu sviečku Vyčistite vonkajšie povrchy karburátora a priľahlé miesta Vyčistite chladiaci...

Page 392: ... strane Potom pilníkom brúste smerom od vnútornej plochy a v opačnom smere zmiernite tlak 3 Výrobok otočte na druhú stranu a pilníkom prebrúste zuby 4 Pomocou pilníka zaistite aby mali všetky zuby rovnakú dĺžku Opotrebovanú reťaz píly vymeňte keď sa dĺžka rezacích zubov zmenší na 4 mm 5 32 palca Úprava nastavenia mierky hĺbky Pred upravením nastavenia mierky hĺbky naostrite rezacie zuby Pozrite si...

Page 393: ...í nadstavec aby ste predišli zraneniam Zaistite aby sa výrobok počas prepravy neposúval Skladovanie Keď sa výrobok nepoužíva vždy ho bezpečne odložte Kvapaliny a výpary unikajúce z výrobku sa môžu vznietiť v dôsledku iskrenia otvoreného plameňa z elektrického vybavenia elektrických kosačiek relé spínačov bojlerov a pod Palivo vždy odkladajte v schválenej nádobe Pri uskladnení výrobku na dlhší čas ...

Page 394: ...mm palce 9 52 3 8 9 52 3 8 Hrúbka vodiacich článkov mierka mm palce 1 3 0 050 1 3 0 050 Typ hnacieho kolieska Záberové Záberové Počet zubov hnacieho kolieska 6 6 126 Ekvivalentná hladina vibrácií sa počíta ako časovo vážená celková energia pre jednotlivé hladiny vibrácií pri rôznych pracovných podmienkach Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typický štatistický rozptyl štandardnú ...

Page 395: ... Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 palcov 56 Brúsenie reťaze píly a kombinácie reťaze píly Typ reťaze Veľkosť okrúhleho pilníka Uhol bočnej platničky Uhol vrchnej platničky Uhol vede nia pilníka Nastavenie mierky hĺbky Mierka hĺb ky číslo dielu Brúsna mierka číslo dielu H37 S93G 5 32 palca 4 0 mm 80 30 0 0 025 0 65 5056981 03 5052437 01 H37 5878090 01 S93G 862 003 09 07 2022 395 ...

Page 396: ... EN ISO 11681 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 V súlade s Prílohou V sú deklarované úrovne hluku Nameraná hladina akustického výkonu 114 dB A Zaručená úroveň hlučnosti 116 dB A Spoločnosť TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland vykonala typovú skúšku ES v súlade so smernicou o strojnýc...

Page 397: ... desne roke 24 Ročica plina 25 Zaklep ročice plina 26 Transportna zaščita 27 Kombiniran ključ 28 Navodila za uporabo Simboli na izdelku Sl 2 Pozor Sl 3 Preberite ta navodila Sl 4 Na območjih kjer bi lahko na vas padel kakšen predmet uporabljajte zaščitno čelado Uporabljajte odobreno zaščito za sluh in odobreno zaščito oči Sl 5 Uporabljajte odobrene zaščitne rokavice Sl 6 Izdelek je skladen z velja...

Page 398: ...no lahko pride do poškodb ali smrti Izdelek uporabljajte samo za opravila ki so navedena v tem priročniku Izdelka ne uporabljajte za druga opravila Preberite razumite in upoštevajte navodila v tem priročniku Upoštevajte varnostne simbole in navodila Če uporabnik ne upošteva navodil in simbolov lahko pride do poškodb ali smrti Priročnika ne zavrzite Sledite navodilom pri sestavljanju uporabi in vzd...

Page 399: ...delek imejte vedno pod nadzorom Izdelek je treba upravljati z obema rokama Ne upravljajte ga samo z eno roko Pri upravljanju z eno roko lahko pride do hudih poškodb upravljalca delavcev drugih navzočih oseb ali kombinacije teh oseb Z levo roko držite sprednji ročaj z desno pa zadnji ročaj Izdelek držite ob svojem desnem boku Sl 21 Ko ste utrujeni bolni ali pod vplivom alkohola mamil ali zdravil iz...

Page 400: ...ni meča Nenadna ustavitev verige obrne silo premikanja verige in povzroči da se izdelek premakne v nasprotni smeri vrtenja verige Izdelek se premakne navzgor v smeri proti uporabniku Sl 30 Do povleka lahko pride ko se veriga nenadoma ustavi ko se vrteča veriga s spodnjo stranjo meča dotakne predmeta v lesu Nenadna ustavitev povleče izdelek naprej in stran od upravljavca zaradi česar lahko upravlja...

Page 401: ...va ne polijete po telesu saj lahko pride do poškodb Če gorivo polijete po telesu se očistite z milom in vodo Če se je olje ali gorivo polilo po izdelku ali po vašem telesu ne zaganjajte motorja Če motor pušča izdelka ne zaganjajte Redno preverjajte ali motor pušča Z gorivom ravnajte previdno Gorivo je vnetljivo hlapi pa so eksplozivni zato lahko pride do poškodb ali smrti Ne vdihavajte hlapov gori...

Page 402: ... jo vpnite v utor meča Začnite na zgornji strani meča Sl 36 5 Prepričajte se da so robovi rezil na zgornji strani meča obrnjeni naprej 6 Sestavite pokrov sklopke in pomaknite nastavitveni vijak verige na luknjo v meču 7 Prepričajte se da se gonilni členi verige pravilno prilegajo pogonskemu zobniku Poleg tega se prepričajte še da je veriga pravilno vpeta v utor meča 8 S prsti privijte matice meča ...

Page 403: ...polnite posodo za olje za verigo s priporočenim oljem za verigo 5 Znova namestite pokrovček posode za olje za verigo Pred zagonom motorja Izdelek preglejte in zagotovite da na njem ni manjkajočih poškodovanih ali odvitih delov Preglejte matice in vijake Preglejte zračni filter Preglejte zaklep ročice plina in ročico plina ter zagotovite da pravilno delujeta Preverite ali izklopno stikalo pravilno ...

Page 404: ...e izklopno stikalo Opomba Izklopno stikalo se samodejno vrne v začetni položaj Uporaba zobate opore Zobata opora drži les ko ga žagate Zobata opora je zglob med ohišjem motorja in mečem 1 Postavite spodnji konec zobate opore na pravilno širino ščetine 2 Z levo roko potisnite sprednji ročaj z desno pa dvignite zadnji ročaj 3 Žagajte do pravilne širine ščetine Opomba Ščetina mora biti povsod enako d...

Page 405: ...ke odstranite prah žaganja in drug neželeni material Očistite utor meča Sl 54 Zagotovite da je mazanje meča in verige z oljem zadostno Preglejte ali so na verigi razpoke ter nepravilno obrabljene kovice in členki Verigo po potrebi zamenjajte Preverite ali je veriga pravilno napeta in na gonilnih členih verige ni grobih ostankov Verigo po potrebi zamenjajte Verigo nabrusite Glejte razdelek Brušenje...

Page 406: ...erite ali so se na svečki nabrale obloge Tveganje za pojav oblog na elektrodah svečke lahko zmanjšate na naslednje načine a preverite ali je hitrost prostega teka pravilno nastavljena b zagotovite da je mešanica goriva ustrezna c zagotovite da je zračni filter čist 2 Če je svečka umazana jo očistite Prepričajte se da je razmak pri elektrodi pravilen Sl 59 3 Svečko po potrebi zamenjajte Čiščenje zr...

Page 407: ...ice meča in hkrati dvignite konico meča Sl 71 5 Prepričajte se da lahko verigo nemoteno obračate z rokami in da ni povešena Sl 72 Mazanje rezalne opreme Preverjanje mazanja verige Ob vsakem dolivanju goriva preverite ali je veriga dovolj namazana 1 Zaženite izdelek in pustite da teče pri 3 4 hitrosti Konico meča usmerite proti svetli podlagi Od podlage naj bo oddaljena približno 20 cm 8 palcev 2 P...

Page 408: ...palke pri 9000 min 1 ml min 9 9 Vrsta oljne črpalke Samodejna Samodejna Veriga in meč Standardna dolžina meča cm palci 35 40 14 16 35 40 14 16 131 Ekvivalentna raven vibracij se izračuna kot časovno ovrednotena skupna količina energije za ravni vibracij v različnih delovnih pogojih Zabeleženi podatki za ekvivalentno raven vibracij imajo tipično statistično razpršitev standardni odklon 1 5 m s2 132...

Page 409: ...a zobnika 6 6 Dodatna oprema Kombinacije mečev in verig Meč Veriga motorne žage Dolžina Korak Šablona Najv polmer ko nice meča Vrsta Število gonilnih členov 14 palcev 3 8 palca 0 050 palca 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 palcev 56 Piljenje verige in kombinacije verig Vrsta verige Velikost okrogle pile Kot stranske plošče Kot zgornje plošče Kot vodila pile Nastavitev globine reza Št dela za m...

Page 410: ...2009 EN IEC 63000 2018 V skladu s Prilogo V so deklarirane ravni zvoka Izmerjena raven zvočne moči 114 dB A Zagotovljena raven zvočne moči 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland je opravil tipski preizkus v skladu z direktivo ES o strojih 2006 42 EC člen 12 točka 3b Številka certifikatov za tipsk...

Page 411: ...Štitnik desne ruke 24 Obarač gasa 25 Blokada prekidača gasa 26 Štitnik za transport 27 Kombinovani alat 28 Korisničko uputstvo Simboli na proizvodu Sl 2 Upozorenje Sl 3 Pročitajte ovo uputstvo Sl 4 Koristite zaštitni šlem na lokacijama gde predmeti mogu pasti na vas Koristite odobrenu zaštitu za uši i oči Sl 5 Koristite odobrene zaštitne rukavice Sl 6 Proizvod je usaglašen sa važećim EZ direktivam...

Page 412: ...utstava u ovom priručniku Pratite bezbednosne simbole i bezbednosna uputstva Ako rukovalac ne prati uputstva i simbole oštećenje telesna povreda ili smrt su mogući rezultat Nemojte baciti ovo uputstvo Koristite uputstva kako biste sklopili rukovali i održavali proizvod u dobrom stanju Koristite uputstva za ispravno montiranje dodataka i opreme Koristite isključivo odobrene dodatke i opremu Nemojte...

Page 413: ...samo jednom rukom može da dođe do teških povreda rukovaoca radnika ili osoba u blizini Držite prednju ručku levom rukom a zadnju ručku desnom Držite proizvod sa desne strane tela Sl 21 Ne koristite proizvod ako ste umorni bolesni ili pod uticajem alkohola ili drugih supstanci Nemojte koristiti proizvod ako ne postoji mogućnost da primite pomoć ako dođe do nesreće Pobrinite se da druge osobe budu s...

Page 414: ...a pravac dejstva sile koja pokreće lanac i dovodi do toga da se proizvod pokrene u smeru suprotnom od smera okretanja lanca Proizvod se pomera unazad u pravcu rukovaoca Sl 30 Povlačenje se dešava kad se lanac u pokretu naglo zaustavi ako dodirne predmet u drvetu duž donjeg dela mača Naglo zaustavljanje povlači proizvod napred i od rukovaoca zbog čega rukovalac lako može da izgubi kontrolu nad proi...

Page 415: ...jte pokretati motor ako prospete ulje ili gorivo na proizvod ili vaše telo Nemojte pokretati proizvod ako postoji curenje iz motora Redovno proveravajte da li postoji curenje iz motora Budite oprezni pri rukovanju gorivom Gorivo je zapaljivo a isparenja su eksplozivna i mogu izazvati telesne povrede ili smrt Nemojte udisati isparenja goriva to može izazvati telesnu povredu Pobrinite se da ima dovo...

Page 416: ... iznad pogonskog lančanika i postavite ga u žleb na maču Počnite od gornje ivice mača Sl 36 5 Uverite se da su ivice reznih karika na gornjem delu mača okrenute ka napred 6 Vratite poklopac kvačila na mesto i postavite iglicu zatezača lanca u otvor u maču 7 Uverite se da pogonske karike lanca pravilno naležu na pogonski lančanik Uverite se i da lanac pravilno naleže na žleb u maču 8 Pritegnite nav...

Page 417: ...anac preporučenim uljem za lanac 5 Vratite poklopac na rezervoar ulja za lanac Pre pokretanja motora Pregledajte proizvod kako biste se uverili da nema nedostajućih oštećenih labavih ili pohabanih delova Pregledajte navrtke zavrtnje i vijke Pregledajte filter za vazduh Proverite da li blokada prekidača gasa i komanda gasa ispravno rade Pregledajte prekidač za zaustavljanje kako biste se uverili da...

Page 418: ...okretanje hladnog motora na stranici 417 Zaustavljanje Pritisnite prekidač za zaustavljanje da biste zaustavili motor Napomena Prekidač za zaustavljanje se automatski vraća u početni položaj Korišćenje oslonog nazuba Osloni nazub pridržava drvo dok režete Telo motora i mač se okreću oko oslonog nazuba 1 Postavite donji kraj oslonog nazuba tako da dobijete odgovarajuću širinu obarajućeg ureza 2 Pri...

Page 419: ...za podmazivanje u maču nije zapušen Uklonite piljevinu i drugi neželjeni materijal iz dela ispod poklopca kvačila Očistite žleb mača Sl 54 Uverite se da mač i lanac dobijaju dovoljno ulja Pregledajte da li na lancu ima naprslina i nejednako pohabanih zakivaka i karika Ako je potrebno zamenite lanac Proverite da li je lanac pravilno zategnut i da li ima brazgotina na pogonskim karikama lanca Ako je...

Page 420: ...e da li je svećica zaprljana Da biste smanjili rizik od gomilanja neželjenog materijala na elektrodama svećice a uverite se da je brzina praznog hoda pravilno podešena b uverite se da je mešavina goriva ispravna c uverite se da je filter za vazduh čist 2 Očistite svećicu ako je zaprljana Uverite se da je zazor između elektroda odgovarajući Sl 59 3 Zamenite svećicu po potrebi Čišćenje filtera za va...

Page 421: ...k ne prestane da visi sa dna mača Sl 70 4 Pritežite navrtke mača kombinovanim ključem i istovremeno podignite vrh mača Sl 71 5 Uverite se da možete da lako povučete lanac rukom i da ne visi Sl 72 Podmazivanje opreme za rezanje Da biste proverili podmazanost lanca Proverite sistem za podmazivanje lanca pri svakom dosipanju goriva 1 Pokrenite proizvod u pustite ga da radi na 3 4 brzine Usmerite nos ...

Page 422: ...ulje pri 9000 min 1 ml min 9 9 Tip pumpe za ulje Automatska Automatska Lanac testere i mač Standardna dužina mača cm in 35 40 14 16 35 40 14 16 Preporučena dužina mača cm in 35 40 14 16 35 40 14 16 136 Ekvivalentni nivo vibracija se računa kao suma vremenski ponderisane energije za različite nivoe vibracija pri raznim radnim uslovima Podaci o nivou vibracije imaju tipičnu statističku disperziju st...

Page 423: ...motorne testere Vodilica Lanac Dužina Nagib Šablon Maks polupreč nik nosa Tip Broj pogonskih karika 14 inča 3 8 inča 0 050 inča 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 inča 56 Turpijanje lanca motorne testere i kombinacije lanca motorne testere Tip lanca Veličina okrugle tur pije Ugao bočne pločice Ugao gornje pločice Ugao vođice turpije Podešava nje granični ka dubine Kataloški broj granič nika dub...

Page 424: ...ISO 12100 2010 EN ISO 11681 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 U skladu sa Aneksom V deklarisane vrednosti zvuka su Izmereni nivo zvučne snage 114 dB A Garantovani nivo zvučne snage 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland izvršilo je ispitivanje EZ tipa u skladu sa direktivom za...

Page 425: ...Gasreglagespärr 26 Transportskydd 27 Kombinationsverktyg 28 Bruksanvisning Symboler på produkten Fig 2 Varning Fig 3 Läs den här bruksanvisningen Fig 4 Använd skyddshjälm på platser där föremål kan falla ner Använd godkända hörselskydd och godkända ögonskydd Fig 5 Använd godkända skyddshandskar Fig 6 Produkten överensstämmer med gällande EG direktiv Fig 7 Miljömärkning för bulleremission enligt di...

Page 426: ...dödsfall Använd endast produkten för arbetsuppgifterna som finns i denna bruksanvisning Använd inte produkten till andra uppgifter Läs förstå och följ instruktionerna i denna handbok Följ säkerhetssymbolerna och säkerhetsinstruktionerna Om användaren inte följer instruktionerna och symbolerna kan skador eller dödsfall inträffa Spara den här bruksanvisningen Använd instruktionerna för att sätta iho...

Page 427: ...odukten Produkten måste hållas med båda händerna vid användning Använd inte produkten med bara en hand Användaren annan personal människor runt omkring eller flera av dessa kan skadas allvarligt om produkten används hållen i bara en hand Håll det främre handtaget med vänster hand och det bakre handtaget med höger hand Håll produkten på höger sida av kroppen Fig 21 Använd aldrig produkten om du är ...

Page 428: ...en rör sig i motsatt riktning av kedjan Produkten rör sig bakåt i riktning mot användaren Fig 30 Indragning kan inträffa när sågkedjan plötsligt stoppas när den kommer i kontakt med ett föremål i träet längs svärdets undersida Det plötsliga stoppet drar produkten framåt och bort från användaren vilket kan göra att användaren tappar kontrollen över produkten Fig 31 Säkerställ att du förstår hur all...

Page 429: ...xplosiva och kan orsaka skador eller dödsfall Undvik att andas in bränsleångor då det kan orsaka personskador Se till att det finns tillräckligt luftflöde Rök inte i närheten av bränslet eller motorn Placera inga varma föremål i närheten av bränslet eller motorn Fyll inte på bränsle när motorn är på Se till att motorn har svalnat innan du fyller på bränsle Innan du fyller på bränsle bör du öppna b...

Page 430: ...rdspåret 8 Dra åt svärdsmuttrarna med fingrarna 9 Vrid sågkedjesträckarskruven medurs för att spänna sågkedjan Sågkedjan ska spännas tills den inte hänger slak på svärdets undersida men fortfarande kan dras lätt för hand Fig 37 Fig 38 10 Dra fast svärdsmuttrarna med kombinyckeln samtidigt som svärdsspetsen hålls upp Fig 39 På en ny kedja måste kedjespänningen kontrolleras ofta tills kedjan är inkö...

Page 431: ...ivera kedjebromsen Fig 41 2 Dra chokereglaget utåt och uppåt 3 Tryck på bränslepumpblåsan sex gånger Fig 42 4 Håll produktens chassi på marken med vänster hand 5 För höger fot genom det bakre handtaget 6 Dra långsamt i startsnörets handtag med höger hand tills du känner ett visst motstånd 7 Dra startsnörets handtag med mer kraft Fig 43 OBSERVERA Dra inte i startsnöret förrän det tar stopp Släpp in...

Page 432: ... för att sågkedjan eller svärdet kläms fast när det andra skäret görs 4 Såga fällskäret X minst 50 mm 2 tum högre än det horisontella riktskäret Se till att fällskäret görs parallellt med det horisontella riktskäret så att tillräckligt med trä kan bilda brytmån när trädet faller Såga inte igenom denna brytmån Brytmånen av trä förhindrar att trädet vrids och faller i fel riktning Fig 46 och Fig 47 ...

Page 433: ... startsnöret och returfjädern fungerar korrekt Kontrollera att vibrationsisolatorerna inte är skadade Fig 56 Fila bort alla grader på svärdets kanter Rengör eller byt ljuddämparens gnistfångarnät Fig 57 Rengör utvändiga ytor på förgasaren och dess angränsande områden Rengör luftfiltret Montera ett nytt luftfilter om det är skadat eller för smutsigt för att kunna rengöras helt Se Rengöring av luftf...

Page 434: ...tötvinkel Fig 63 Filläge Fig 64 Rundfilens diameter Fig 65 Skärpning av skärtand Använd en rundfil och en filmall för skärpning av skärtänderna För information om rekommenderad fildiameter och mall för motorsågens installerade sågkedja se Sågkedjeslipning och sågkedjekombinationer på sida 437 Fig 66 1 Se till att kedjan har korrekt spänning En kedja utan korrekt spänning rör sig sidledes och skärp...

Page 435: ...rning visas en oljerand på den ljusa ytan 6 Om du inte kan se en oljerand efter 1 minut kontakta en auktoriserad återförsäljare Transport För att undvika skador ska transportskyddet vara på plats på skärutrustningen under transport Kontrollera att produkten inte kan röra sig under transport Förvaring Förvara alltid produkten på en säker plats när den inte används Läckor och ångor från produkten ka...

Page 436: ... Tjocklek på drivlänkar bredd mm tum 1 3 0 050 1 3 0 050 Typ av kedjedrivhjul Kugghjul Kugghjul Antal kedjehjulkuggar 6 6 141 Ekvivalent vibrationsnivå beräknas som den tidsvägda totalenergin för vibrationsnivåer under olika arbetsför hållanden Rapporterade data för ekvivalent vibrationsnivå har en typisk statistisk spridning standardavvikel se på 1 5 m s2 142 Ekvivalent vibrationsnivå beräknas so...

Page 437: ... 050 tum 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 tum 56 Sågkedjeslipning och sågkedjekombinationer Typ av ked ja Storlek rundfil Eggvinkel Stötvinkel Filguidevin kel Inställning av under ställning Djupmått artikelnr Filmall arti kelnr H37 S93G 5 32 tum 4 0 mm 80 30 0 0 025 0 65 5056981 03 5052437 01 H37 5878090 01 S93G 862 003 09 07 2022 437 ...

Page 438: ...illämpas EN ISO 12100 2010 EN ISO 11681 1 2011 CISPR 12 2007 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 I enlighet med bilaga V är ljudvärdena Uppmätt ljudeffektnivå 114 dB A Garanterad ljudeffektnivå 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland har utfört EG typkontroll i enlighet med artikel 12 punkt 3b i mask...

Page 439: ...25 Gaz tetiği kilidi 26 Taşıma siperliği 27 Kombine alet 28 Kullanım kılavuzu Ürün üzerindeki semboller Şek 2 Uyarı Şek 3 Bu kılavuzu okuyun Şek 4 Üzerinize nesne düşebilecek yerlerde koruyucu baret kullanın Onaylı kulak koruma ekipmanı ve onaylı koruyucu gözlük kullanın Şek 5 Onaylı koruyucu eldiven kullanın Şek 6 Ürün geçerli AT Direktiflerine uygundur Şek 7 AB ve BK direktifleri ile düzenlemele...

Page 440: ...un Operatörün talimatlara ve sembollere uymaması yaralanma hasar veya ölümle sonuçlanabilir Bu kılavuzu atmayın Ürününüzü monte etmek çalıştırmak ve iyi durumda tutmak için talimatlara başvurun Ataşmanların ve aksesuarların doğru kurulumu için talimatlara başvurun Yalnızca onaylanmış ataşmanları ve aksesuarları kullanın Hasarlı ürünü kullanmayın Bakım takvimine uyun Yalnızca bu kılavuzda ilgili ta...

Page 441: ...ın Bir kaza oluşması durumunda yardım alamayacak durumdaysanız ürünü kullanmayın Kullanmaya başlamadan önce diğer kişilere ürünü çalıştıracağınızı bildirin Güvenlik alanında hiçbir insan veya hayvan bulunmadığından emin olmadan ürünle dönüş yapmayın Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanındaki tüm istenmeyen nesneleri kaldırın Zincir bir nesneye çarparsa nesne fırlayabilir ve yaralanmaya veya hasa...

Page 442: ...bir nesneye değmesi sonucu testere zincirinin aniden durmasıyla meydana gelebilir Aniden durma ürünü ileriye ve operatörden uzağa doğru çekerek operatörün kolayca kontrolü kaybetmesine neden olabilir Şek 31 Ürünü kullanmadan önce farklı kuvvetleri ve bunların nasıl önleneceğini anladığınızdan emin olun Talimatlar için bkz Geri tepme kayma sıçrama ve düşmeyi önleme sayfada 442 Geri tepme kayma sıçr...

Page 443: ...t yanıcı ve dumanlar patlayıcıdır yaralanmalara veya ölüme sebep olabilir Yaralanmaya sebep olabileceğinden yakıt dumanını solumayın Yeterli hava akışı olduğundan emin olun Yakıtın veya motorun yakınında sigara içmeyin Yakıtın veya motorun yakınına sıcak nesneler koymayın Motor açıkken yakıt eklemeyin Yakıtı yenilemeden önce motorun soğuduğundan emin olun Yakıtı yenilemeden önce yakıt tankı kapağı...

Page 444: ...liğe yönlendirin 7 Testere zincirindeki zincir dişlilerinin tahrik dişlisine doğru bir şekilde uyduğundan emin olun Ayrıca testere zincirinin kılavuz çubuğundaki oluğa doğru bir şekilde geçtiğinden emin olun 8 Kılavuz çubuğu somunlarını elinizle sıkın 9 Testere zincirini sıkmak için zincir gerdirme vidasını saat yönünde döndürün Testere zincirini kılavuzdan sarkmayacak ancak elle kolayca döndürebi...

Page 445: ...arı kontrol edin Hava filtresini kontrol edin Gaz tetiği kilidinin ve gaz kontrolünün düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin Durdurma düğmesinin düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin Üründe yakıt sızıntısı olup olmadığını kontrol edin Testere zincirinin keskinlik ve gerginliğini kontrol edin Soğuk motoru çalıştırma 1 Zincir frenini etkinleştirmek için ön el koruyucusunu ileri hareket ettiri...

Page 446: ...t ucunu doğru devirme kenarı genişliğinde yerleştirin 2 Ön tutma yerini sol elinizle itin ve arka tutma yerini sağ elinizle kaldırın 3 Doğru devirme kenarı genişliğini elde edene kadar testereyle kesin Not Devirme kenarı eşit kalınlıkta olmalıdır 4 Çapın yarısından fazlasını kesip testere kesiğine devirme kamasını yerleştirin Ağacı devirmek için 1 Ağaçtaki toprak taş gevşek ağaç kabukları çivi zım...

Page 447: ...ncirinde çatlak ve düzensiz şekilde aşınmış perçin ve bağlantılar olup olmadığını kontrol edin Gerekirse testere zincirini değiştirin Testere zincirinin doğru gerginlikte ve testere tahrik bağlantılarında çapak olup olmadığını kontrol edin Gerekirse testere zincirini değiştirin Testere zincirini bileyin Bkz Testere zincirini bileylemek için sayfada 448 Tahrik dişlisinde çok fazla aşınma olup olmad...

Page 448: ...n olun 2 Buji kirliyse bujiyi temizleyin Elektrot boşluğunun doğru olduğundan emin olun Şek 59 3 Gerekirse bujiyi değiştirin Hava filtresinin temizlenmesi 1 Hava filtresi kapağını ve hava filtresini çıkarın Şek 60 2 Hava filtresini ılık sabunlu suyla temizleyin Takmadan önce hava filtresinin kuru olduğundan emin olun 3 Tamamen temizlenmeyecek kadar kirlenmişse hava filtresini değiştirin Hasar görm...

Page 449: ...n aşağı sarkmadığından emin olun Şek 72 Kesme ekipmanını yağlamak için Testere zinciri yağlamasını kontrol etmek için Her yakıt doldurduğunuzda motorlu testerenin yağlamasını kontrol edin 1 Ürünü açın ve 3 4 hızda çalıştırın Kılavuz çubuğunun ucunu yaklaşık 20 cm 8 inç uzaktaki açık renkli bir yüzeye doğrultun 2 1 dakika çalıştırdıktan sonra açık renkli yüzeyde bir yağ hattı görülür 3 1 dakika son...

Page 450: ...tik Otomatik Testere zinciri ve kılavuz Standart kılavuz uzunluğu cm inç 35 40 14 16 35 40 14 16 Önerilen kılavuz uzunluğu cm inç 35 40 14 16 35 40 14 16 146 Eş değer titreşim düzeyi çeşitli çalışma koşullarındaki titreşim düzeyleri için zaman ağırlıklı enerji toplamı olarak hesaplanır Eş değer titreşim düzeyi için bildirilen verilerin tipik istatistik dağılımı standart sapması 1 5 m sn2 şeklinded...

Page 451: ... Kılavuz çubuğu ve testere zinciri kombinasyonları Kılavuz çubuk uç Testere zinciri Uzunluk Aralık Ölçek Maksimum burun yarıçapı Tip Zincir dişlisi sayı sı 14 inç 3 8 inç 0 050 inç 7 T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 inç 56 Testere zinciri eğesi ve testere zinciri kombinasyonları Zincir türü Yuvarlak eğe boyutu Yan plaka açısı Üst plaka açısı Eğe kılavuz açısı Derinlik öl çeği ayarı Derinlik öl...

Page 452: ...çıklanan ses değerleri şu şekildedir Ölçülmüş ses gücü düzeyi 114 dB A Garantili ses gücü düzeyi 116 dB A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland makine direktifinin 2006 42 EC 12 maddesinin 3b hususuna uygun şekilde AT tip incelemesi gerçekleştirmiştir Ek IX uyarınca AT tip incelemesi sertifikaları şu num...

Page 453: ...газу 25 Елемент блокування курка газу 26 Чохол для транспортування 27 Комбінований інструмент 28 Посібник користувача Символи на виробі Мал 2 Попередження Мал 3 Прочитайте цей посібник Мал 4 На ділянках де існує ризик падіння предметів завжди надягайте захисний шолом Використовуйте сертифіковані засоби захисту органів слуху й очей Мал 5 Використовуйте відповідні захисні рукавиці Мал 6 Виріб відпов...

Page 454: ...ачення наведені нижче пояснюють рівень серйозності кожного сигнального слова ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека травми для людини УВАГА Небезпека пошкодження виробу Зверніть увагу Ця інформація спрощує використання виробу Загальні правила техніки безпеки Використовуйте виріб правильно Неправильне використання може призвести до травм або смерті Використовуйте виріб лише для завдань перелічених у цьому посібник...

Page 455: ...евого законодавства Норми законодавства можуть забороняти або обмежувати використання виробу в деяких умовах Правила техніки безпеки під час використання виробу Тривала або регулярна робота з виробом може призвести до синдрому білих пальців або іншим хворобам через вібрацію У разі тривалої або регулярної експлуатації виробу перевіряйте стан своїх рук та пальців Якщо колір ваших рук або пальців змі...

Page 456: ...поділяєте свою вагу Мал 26 Використовуйте виріб тільки коли стоїте на твердій поверхні Використання виробу на нестійкій поверхні може призвести до серйозних травм або загибелі оператора чи інших осіб Не працюйте з виробом із драбини чи на дереві Мал 27 Відскакування зісковзування підстрибування й падіння На безпечне керування виробом можуть впливати різні сили Зісковзування швидкий рух пильної шин...

Page 457: ...икористовуйте рукавиці із захистом від ланцюгових пилок Використовуйте штани із захистом від ланцюгових пилок Використовуйте черевики із захистом від ланцюгових пилок зі сталевими носками й неслизькою підошвою Переконайтеся що поряд є набір засобів для надання першої медичної допомоги Від глушника пильної шини ланцюга пилки чи інших деталей можуть відлітати іскри Поблизу завжди мають бути засоби г...

Page 458: ...дно зняти кабель свічки запалювання Правила техніки безпеки під час обслуговування Перед виконанням технічного обслуговування виробу за виключенням регулювання карбюратора від єднуйте свічку запалювання Усі роботи з обслуговування за виключенням зазначених на Технічне обслуговування на сторінці 462 має виконувати уповноважений дилер Відпускаючи курок газу переконайтеся що ланцюг пилки зупинений Сл...

Page 459: ... виробу Експлуатація ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед використанням виробу уважно прочитайте розділ про правила техніки безпеки Використання палива УВАГА Цей виріб оснащений двотактним двигуном Використовуйте суміш бензину та моторної оливи для двотактних двигунів Для суміші використовуйте правильну кількість оливи Невірне співвідношення бензину та оливи може призвести до пошкодження двигуна Пропорції компонент...

Page 460: ... гальмо ланцюга Мал 41 2 Потягніть важіль заслінки назовні й угору 3 Натисніть кнопку продувки повітрям 6 разів Мал 42 4 Лівою рукою притисніть корпус виробу до землі 5 Вставте праву ногу в задню ручку 6 Повільно потягніть рукоятку стартера правою рукою доки не відчуєте опір 7 Сильно потягніть рукоятку стартера Мал 43 УВАГА Не тягніть трос стартера доки виріб не зупиниться Не відпускайте трос стар...

Page 461: ...іміть правою рукою 3 Пиляйте доки не отримаєте належну ширину недопила Зверніть увагу Недопил повинен бути однакової товщини 4 Розріжте більше половини діаметра дерева а потім уставте в проріз валочний клин Звалювання дерева 1 Видаліть бруд каміння опалу кору цвяхи скоби й дріт із того місця на дереві в якому воно розрізатиметься 2 Зробіть надріз на 1 3 діаметра дерева перпендикулярно до лінії пад...

Page 462: ...ну шину для більш рівномірного зношування Переконайтеся що отвір для змащування в пильній шині не забитий Видаліть тирсу й інші сторонні матеріали з під кришки зчеплення Очистіть канавку пильної шини Мал 54 Переконайтеся що пильна шина й ланцюг пилки отримують достатню кількість оливи Перевірте ланцюг пилки на наявність тріщин і нерівномірного зношення заклепок і ланок За необхідності замініть лан...

Page 463: ...ає обертатися ланцюг пилки Швидкість холостого ходу відрегульована правильно якщо двигун працює рівномірно в будь якому положенні Технічне обслуговування іскропоглинальної сітки Для очищення іскропоглинальної сітки використовуйте дротяну щітку Мал 57 Технічне обслуговування свічки запалювання УВАГА Використовуйте лише рекомендовані свічки запалювання Переконайтеся що заміна буде відбуватися на так...

Page 464: ...уйте плаский напилок для спилювання верхньої частини глибиноміра що просовується крізь пристрій для вимірювання висоти глибиноміра Налаштування глибиноміра буде правильним якщо не відчувається спротиву при проведенні напилка по пристрою для вимірювання висоти глибиноміра Натягування ланцюга пилки Зверніть увагу Впродовж періоду приладжування нового ланцюга пилки слід часто перевіряти його натяг 1 ...

Page 465: ...і характеристики двигуна Об єм циліндра см3 38 38 Свічка запалювання NGK BPMR 7A BRISK HQT 1R NGK BPMR 7A BRISK HQT 1R Проміжок між електродами мм дюйми 0 5 0 5 Об єм паливного бака см3 350 350 Частота обертання на холостому ходу хв 1 2800 3200 2800 3200 Вихідна потужність за частоти обертання 9000 об хв кВт 1 5 1 6 Період стійкості характеристик випроміню вання год 125 125 Дані щодо шуму й вібрац...

Page 466: ...а довжина пильної шини см дюйми 35 40 14 16 35 40 14 16 Корисна довжина різальної поверхні см дюйми 33 38 33 38 Максимальна швидкість ланцюга пилки м с 22 3 22 3 Крок ланцюга пилки мм дюйми 9 52 3 8 9 52 3 8 Товщина приводних ланок вимірювач мм дюйми 1 3 0 050 1 3 0 050 Тип приводної зірочки Зубчата Зубчата Кількість зубців приводної зірочки 6 6 153 Випромінювання шуму в середовище визначається як...

Page 467: ...йма 0 050 дюйма 7Т Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 дюймів 56 Заточування ланцюга пили й комбінації ланцюгів пили Тип ланцю га Розмір круглого напилка Кут бічної пластини Кут верхнь ої пластини Кут заточу вання Висота гли биноміра Артикул глибиномі ра Артикул шаблона для напил ка H37 S93G 5 32 дюйма 4 0 мм 80 30 0 0 025 0 65 5056981 03 5052437 01 H37 5878090 01 S93G 862 003 09 07 2022 467 ...

Page 468: ...07 ISO 14982 2009 EN IEC 63000 2018 Згідно з додатком V заявлені рівні звуку та вібрації становлять Рівень звукової потужності згідно з вимірюваннями 114 дБ A Гарантований рівень звукової потужності 116 дБ A Компанія TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body for Machinery notifi ed under 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany TÜV Rheinland виконала типову перевірку EC згідно з пунктом 3b с...

Page 469: ...862 003 09 07 2022 469 ...

Page 470: ...470 862 003 09 07 2022 ...

Page 471: ...862 003 09 07 2022 471 ...

Page 472: ...uktioner Originalanweisungen Αρχικές οδηγίες Instrucciones originales Instrucciones originales Originaaljuhend Alkuperäiset ohjeet Instructions d origine Originalne upute Eredeti útmutatás Istruzioni originali 取扱説明書原本 Originalios instrukcijos Lietošanas pamācība Originele instructies Originale instruksjoner Oryginalne instrukcje Instruções originais Instruções originais Instrucţiuni iniţiale Ориги...

Reviews: