RU
56
ВВЕДЕНИЕ
Уважаемые Господа!
Вы приобрели профессиональное оборудование. Прежде чем Вы приступите к работе с
ним, обязательно ознакомьтесь с настоящим Паспортом и сохраняйте его в течение всего
срока эксплуатации.
Помните, что, выполняя все указания, изложенные в настоящем Паспорте, Вы тем самым
продлите срок эксплуатации оборудования и избежите травм обслуживающего персо-
нала.
Мы надеемся, что наши рекомендации максимально облегчат Вам работу с оборудова-
нием.
НАЗНАЧЕНИЕ
Данное оборудование предназначено для использования на предприятиях обществен-
ного питания и применяется для охлаждения и раздачи напитков.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
HKN-MT1
HKN-MT2
HKN-MT3
Емкость, л
15
15x2
15x3
Потребляемая
мощность, кВт
0,5
0,6
0,8
Параметры электросети, В
220
220
220
Температура охлажденного
напитка
,
°
C
–
3
~
–
2
–
3
~
–
2
–
3
~
–
2
Габаритные размеры, мм
288x550x740
425x550x740
603x550x740
Масса, кг
40
45
63
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
1.
Установка оборудования и подключение к электросети должны осуществляться
только квалифицированными специалистами.
2.
Для подключения однофазного оборудования должна использоваться трехпровод-
ная схема с заземлением.
3.
Оборудование должно быть установлено на ровной горизонтальной поверхности.
Поверхность должна быть сухой и чистой.
4.
Использование оборудования не по назначению не допускается.
5.
В процессе работы крышка бункера должна быть закрыта.
6.
Не допускается оставлять включенное оборудование без присмотра.
7.
Запрещается проводить работы по обслуживанию оборудования, не отключив элек-
тропитание.
8.
При возникновении любых неисправностей следует обращаться к специалистам
служб сервиса.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
1.
Распакуйте оборудование, удалите все упаковочные материалы.
2.
Осмотрите оборудование на предмет внешних повреждений.
Summary of Contents for HKN-MT1
Page 6: ...DE 6 HAUPTTEILE UND ELEMENTE DER KONSTRUKTION ...
Page 11: ...EE 11 6 Seadme kokkupanemiseks teostage ülaltoodud toimingud vastupidises järjekorras ...
Page 12: ...EE 12 KONSTRUKTSIOONI PÕHISÕLMED JA ELEMENDID ...
Page 17: ...EN 17 6 Repeat all the above in reverse order to assemble the equipment ...
Page 18: ...EN 18 MAIN ELEMENTS AND COMPONENTS ...
Page 23: ...ES 23 6 Para el ensamble siga los pasos anteriores en orden inverso ...
Page 24: ...ES 24 PRINCIPALES UNIDADES DEL EQUIPO Y ELEMENTOS DEL DISEÑO ...
Page 29: ...FR 29 6 Pour l assemblage suivez les étapes ci dessus dans l ordre inverse ...
Page 30: ...FR 30 PRINCIPAUX ENSEMBLES ET ELEMENTS DE CONSTRUCTION ...
Page 35: ...IT 35 6 Per assemblare compiere i passaggi precedenti in ordine inverso ...
Page 36: ...IT 36 GRUPPI ED ELEMENTI STRUTTURALI PRINCIPALI ...
Page 41: ...LV 41 6 Lai saliktu iekārtu veiciet iepriekš aprakstītās darbības apgrieztā secībā ...
Page 42: ...LV 42 GALVENIE MEZGLI UN KONSTRUKCIJAS ELEMENTI ...
Page 47: ...LT 47 6 Norėdami surinkti gėrimų talpą atlikite aukščiau nurodytus veiksmus atbuline tvarka ...
Page 48: ...LT 48 PAGRINDINIAI APARATO MAZGAI IR ELEMENTAI ...
Page 54: ...PL 54 GŁÓWNE WĘZŁY I ELEMENTY KONSTRUKCJI ...