LT
44
ĮVADAS
Gerbiami ponai!
Jūs įsigijote profesionalią įrangą. Prieš pradėdami ją eksploatuoti, būtinai perskaitykite šią
instrukciją ir saugokite ją visą eksploatavimo laiką.
Atminkite, kad, laikydamiesi visų šioje instrukcijoje patektų nurodymu, jūs prailginsite įrangos
tarnavimo
laiką ir išvengsite aptarnaujančių darbuotojų sužalojimo.
Mes tikimės, kad mūsų rekomendacijos maksimaliai palengvins darbą su į
renginiu.
PASKIRTIS
Šis aparatas skirtas naudoti visuomeninio maitinimo įstaigose atšaldyti ir išpilstyti gėrimus.
TECHNINĖS CHA
RAKTERISTIKOS
Modelis
HKN-MT1
HKN-MT2
HKN-MT3
Talpa, l
15
15x2
15x3
Energijos sąnaudos, kW
0,5
0,6
0,8
Elektros tinklo parametrai, V
220
220
220
Atšaldyto gėrimo temperatūra, °C
–
3
~
–
2
–
3
~
–
2
–
3
~
–
2
Gabaritiniai matmenys, mm
288x550x740
425x550x740
603x550x740
Masė, kg
40
45
63
SAUGUMO TECHNIKA
1.
Aparato montavimą ir jo pajungimą prie elektros tinklo turi atlikti tik
kvalifikuoti
specialistai.
2.
Vienfaziai įrenginiai prijungiami pagal trijų laidų schemą su įžeminimu.
3.
Aparatą reikia pastatyti ant lygaus horizontalaus paviršiaus. Paviršius turi būti sausas ir
švarus.
4.
Draudžiama naudoti aparatą ne pagal paskirtį.
5.
Darbo metų gėrimų talpos dangtis turi būti uždarytas.
6.
Draudžiama palikti veikiantį prietaisą be priežiūros.
7.
Draudžiama atlikti prietaiso priežiūros darbus neišjungus jį iš elektr
os tinklo.
8.
Bet kokių aparato gedimų atveju būtina kreiptis į priežiūros tarnybų specialistus.
PRIEŠ NAUDODAMIESI PIRMĄ KARTĄ
1.
Išpakuokite aparatą, pašalinkite visas pakavimo medžiagas.
2.
Įsitikinkite, kad aparatas nėra pažeistas iš išorės.
APARATO MONTAVIMAS
1.
Pastatykite aparatą ant stabilaus horizontalaus paviršiaus. Paviršius turi būti sausas ir
švarus, taip pat turi išlaikyti aparato svorį.
2.
Aparatą būtina apsaugoti nuo tiesioginių saulės spindulių.
3.
Aplink aparato būtina palikti ne mažiau, kaip 25
-3
0 cm laisvos erdvės cirkuliuoti orui.
Summary of Contents for HKN-MT1
Page 6: ...DE 6 HAUPTTEILE UND ELEMENTE DER KONSTRUKTION ...
Page 11: ...EE 11 6 Seadme kokkupanemiseks teostage ülaltoodud toimingud vastupidises järjekorras ...
Page 12: ...EE 12 KONSTRUKTSIOONI PÕHISÕLMED JA ELEMENDID ...
Page 17: ...EN 17 6 Repeat all the above in reverse order to assemble the equipment ...
Page 18: ...EN 18 MAIN ELEMENTS AND COMPONENTS ...
Page 23: ...ES 23 6 Para el ensamble siga los pasos anteriores en orden inverso ...
Page 24: ...ES 24 PRINCIPALES UNIDADES DEL EQUIPO Y ELEMENTOS DEL DISEÑO ...
Page 29: ...FR 29 6 Pour l assemblage suivez les étapes ci dessus dans l ordre inverse ...
Page 30: ...FR 30 PRINCIPAUX ENSEMBLES ET ELEMENTS DE CONSTRUCTION ...
Page 35: ...IT 35 6 Per assemblare compiere i passaggi precedenti in ordine inverso ...
Page 36: ...IT 36 GRUPPI ED ELEMENTI STRUTTURALI PRINCIPALI ...
Page 41: ...LV 41 6 Lai saliktu iekārtu veiciet iepriekš aprakstītās darbības apgrieztā secībā ...
Page 42: ...LV 42 GALVENIE MEZGLI UN KONSTRUKCIJAS ELEMENTI ...
Page 47: ...LT 47 6 Norėdami surinkti gėrimų talpą atlikite aukščiau nurodytus veiksmus atbuline tvarka ...
Page 48: ...LT 48 PAGRINDINIAI APARATO MAZGAI IR ELEMENTAI ...
Page 54: ...PL 54 GŁÓWNE WĘZŁY I ELEMENTY KONSTRUKCJI ...