background image

INDUCTION COOKER HURAKAN 

DEUTSCH 

DE 

ENGLISH 

EN 

18 

ESPANOL 

ES 

32 

FRANÇAIS

 

FR 

47 

ITALIANO 

IT 

63 

LIETUVIŠKAS

 

LT 

79 

POLSKI 

PL 

93 

РУССКИЙ

 

RU 

108 

Summary of Contents for HKN-ICB35M

Page 1: ...INDUCTION COOKER HURAKAN DEUTSCH DE 2 ENGLISH EN 18 ESPANOL ES 32 FRANÇAIS FR 47 ITALIANO IT 63 LIETUVIŠKAS LT 79 POLSKI PL 93 РУССКИЙ RU 108 ...

Page 2: ...as Aussehen und das Design des Geräts zu ändern um seine Leistung zu verbessern wobei die technischen Daten unverändert bleiben 2 INSTALLATION UND BETRIEBSVORBEREITUNG Achtung Alle Installations und Inbetriebnahmearbeiten müssen von qualifiziertem tech nischen Personal durchgeführt werden das gemäß den geltenden Vorschriften des Landes in dem das Gerät verwendet wird zugelassen ist Sicherstellen d...

Page 3: ...entfernt ist Das Gerät darf nicht in der Nähe von Waschwannen oder Handwaschbecken auf gestellt werden Wenn das Gerät in der Nähe von anderen Heizgeräten aufgestellt wird ist der Abstand zwi schen dem Gerät und dem Herd auf 200 300 mm zu vergrößern Nicht in der Nähe von Geräten aufstellen die während des Betriebs Fett verdampfen Fritteusen Grills usw Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren...

Page 4: ...en Wetterbedingungen verwendet wird trennen Sie es von der Stromversorgung um Notfallsituationen zu vermeiden Es ist streng verboten das Gerät unter laufendem Wasser zu waschen Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann zu Schäden am Gerät und zu Verletzungen von Personen führen die möglicherweise tödlich enden können Steckdose und Schalter dürfen nicht mit Wasser in Kon takt kommen Es ist verboten...

Page 5: ...verwenden Vor dem Kochen ist darauf zu achten dass die Kon taktfläche von Herd und Kochgeschirr trocken ist Darauf achten dass sich kein Fett auf der Oberfläche des Herdes ansammelt Die Glaskeramikoberfläche des Herdes muss mit Sorgfalt behandelt werden Den Stecker des Geräts nicht sofort nach Beendigung der Arbeit aus der Steckdose ziehen Die Zwangslüftung des Induktionsherdes wird für eine Minut...

Page 6: ...che anpassen ohne Uneben heiten oder Unregelmäßigkeiten KOMPATIBLES GESCHIRR UNGEEIGNETES GESCHIRR Arbeitsfolge Die Anleitung enthält Informationen über den Betrieb eines Herdringes Alle Herdringe funktio nieren auf dieselbe Weise Wählen Sie die Beschreibung des Bedienfelds Ihres Herdmodells aus ...

Page 7: ...di zu wählen 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 und 5000 W Temperaturmodus Nach Auswahl dieses Modus wird die Temperatur auf 140 C ge setzt Durch Drehen des Knopfes 60 80 100 120 140 160 180 200 220 und 240 C auswählen Für die Modelle HKN ICW50D und HKN ICF50D Nach Auswahl dieses Modus wird die Tempe ratur auf 160 C gesetzt Durch Drehen des Knopfes 60 80 120 140 160 180 200 220 240 und 28...

Page 8: ...ben werden Schaltfläche zum Umschalten zwischen den Modi Leistung und Temperatur Leistungsmodus Durch Drehen des Knopfes können die Modi von 300 500 1000 1500 2000 2500 2800 3000 3300 und 3500 W gewählt werden Temperaturmodus Nach Auswahl dieses Modus wird die Temperatur auf 140 C gesetzt Durch Drehen des Knopfes 60 80 100 120 140 160 180 200 220 und 240 C auswählen Timer Modus Wenn dieser Modus g...

Page 9: ... 3300 und 3500 W gewählt werden Temperaturmodus Nach Auswahl dieses Modus wird die Temperatur auf 140 C ge setzt Durch Drücken der Schaltfläche kann man 60 80 100 120 140 160 180 200 220 und 240 C auswählen Timer Modus Wenn dieser Modus gewählt ist erscheint 0 00 auf dem Display wäh rend 00 blinkt Durch Drehen des Knopfes kann die gewünschte Minutenzahl ausgewählt und durch erneutes Drücken der Ti...

Page 10: ...Drehen des Knopfes 60 80 100 120 140 160 180 200 220 und 240 C auswäh len Timer Modus Wenn dieser Modus gewählt ist erscheint 0 00 auf dem Display wäh rend 00 blinkt Durch Drehen des Knopfes kann die gewünschte Minutenzahl ausgewählt und durch erneutes Drücken der Timer Schaltfläche bestätigt werden Danach blinkt 0 drehen Sie den Knopf wenn Sie eine bestimmte Anzahl von Betriebsstunden für den Her...

Page 11: ... wird im Display 180 angezeigt Dies bedeutet dass der Herd im Temperaturregelungsmodus arbeitet durch Drücken der Schaltflächen oder können Sie die gewünschte Temperatur zwischen 60 C und 240 C wählen 5 Nach Beendigung der Aufbereitung drücken Sie die Ein Aus Schaltfläche auf dem Display erscheint OFF Das Kochgeschirr darf nur im ausgeschalteten Zustand vom Herd genom men werden 6 Warten Sie bis d...

Page 12: ...linkt Drücken Sie die Schaltflächen um die gewünschte Anzahl von Minuten auszuwählen und bestätigen Sie den Wert durch erneutes Drücken der Menü Schaltfläche Dann blinkt 0 Drücken Sie die Schaltflä chen um die Anzahl der Betriebsstunden für den Herdring einzustellen Warten Sie 8 Se kunden dann wird die Timerzeit bestätigt und der Timer beginnt auf dem Bildschirm herunter zuzählen Der Timer kann bi...

Page 13: ...en des Knopfes 60 80 100 120 130 140 150 160 170 180 200 220 240 und 280 C auswählen Timer Modus Wenn dieser Modus gewählt ist erscheint 0 00 auf dem Display wäh rend 00 blinkt Durch Drehen des Knopfes kann die gewünschte Minutenzahl ausgewählt und durch erneutes Drücken der Timer Schaltfläche bestätigt werden Danach blinkt 0 drehen Sie den Knopf wenn Sie eine bestimmte Anzahl von Betriebsstunden ...

Page 14: ...istungsänderung mit den Schaltflächen und ist gesperrt Der Heizvorgang wird automatisch beendet 9 Timer Modus Wenn dieser Modus gewählt ist erscheint 0 00 auf dem Display während 00 blinkt Durch Drehen des Knopfes kann die gewünschte Minutenzahl ausgewählt und durch erneutes Drücken der Timer Schaltfläche bestätigt werden Danach blinkt 0 drehen Sie den Knopf wenn Sie eine bestimmte Anzahl von Betr...

Page 15: ...TANDHALTUNG WARNUNG WARTUNGS UND INSTANDHALTUNGSARBEITEN MÜSSEN BEI VOLLSTÄNDIG AB GETRENNTER STROMVERSORGUNG DURCHGEFÜHRT WERDEN INDEM DER NETZTRENN SCHALTER IN DIE AUS STELLUNG GEDREHT UND DER STECKER AUS DER STECKDOSE GEZOGEN WIRD Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den Rechtsvorschriften des Landes in dem das Gerät verwendet wird gewartet werden Die in dieser Anleitung vorhandene Liste an Wa...

Page 16: ...Zange Schlüssel usw in Kontakt mit der Oberfläche des Kochfelds kommen ertönt ein Warnton 4 Kein Geschirr oder ungeeignetes Geschirr Wenn der Kochtopf während des Kochens vom Herd genommen wird oder für den Gebrauch nicht geeignet ist funktioniert der Herd nicht und es erscheint ein Fehlercode auf dem Bild schirm 5 Schutzabschaltung Wenn das laufende Kochfeld innerhalb von 2 Stunden keine Befehle ...

Page 17: ...edeckten Fahrzeugen transportiert werden Das Gerät muss nach dem Transport funktionsfähig sein und darf keine Beschädigungen auf weisen Das Gerät muss in der Transportverpackung in Lagerräumen aufbewahrt werden die vor Wit terungseinflüssen und mechanischen Beschädigungen geschützt sind Das Gerät darf nicht erschüttert werden Gerät nicht umgedreht aufbewahren Nach der Stilllegung des Gerätes nach ...

Page 18: ... the appearance and design of the cooker in order to improve its operational characteristics while leaving its technical characteristics un changed 2 INSTALLATION AND SETTING UP Attention Installation and commissioning shall be performed by duly qualified and licensed technical personnel as required by the regulations of the country where this equipment is used Make sure that the mains voltage cor...

Page 19: ...crease the gap between the latter and the cooker to 200 300 mm Installation near equipment evaporating fat in its operation deep fryers grills etc is prohibited It is not allowed to install the cooker in the immediate vicinity of any flammable and explosive objects and materials It is not allowed to install the cooker in rooms with a significant amount of dust smoke and gas including flour and oth...

Page 20: ... cooker first unplug it from the wall socket If you notice any damage to the power cable replace it immediately Otherwise it may cause electric shock or fire Do not touch the power cable with wet hands or electric shock may occur Perform maintenance or repair only after the cooker has been disconnected from the power supply Do not touch the switch or plug with wet hands Do not move the cooker duri...

Page 21: ...entilation system of the induction cooker will continue operation during 1 minute for proper cooldown of the unit Only then the unit can be disconnected from the main power supply Requirements for dishware Dishware with the bottom made of materials with ferro magnetic properties is required for the cooker operation Dishware with the bottom diameter of 12 to 26 cm and the thickness of at least 5 mm...

Page 22: ...rt heating the dishware at 2 000 W For HKN ICW50D and HKN ICF50D models the burner will start heating the dishware at 2 500 W 4 Select the desired operating mode of the burner by pressing the corresponding button TIMER mode can work simultaneously with one of the POWER or TEMPERATURE modes POWER mode Turn the knob to set the modes 300 500 1 000 1 500 2 000 2 500 2 800 3 000 3 300 and 3 500 W For H...

Page 23: ...r only after it is turned off 6 Wait for the cooling fans to stop working and shut off the power supply 1 The signal lamp MAINS will light up and the OFF sign will appear on the display after con necting the unit to the mains 2 Place the dishware on the burner 3 Press the control button to turn on the cooker and the ON sign will appear on the display The burner will start heating the dishware at 2...

Page 24: ...f the burner by pressing the corresponding button TIMER mode can work simultaneously with one of the POWER or TEMPERATURE modes POWER mode Press the button to set the modes 300 500 1 000 1 500 2 000 2 500 2 800 3 000 3 300 and 3 500 W TEMPERATURE mode Temperature will be set to 140 C after selecting this mode Press the button to set 60 80 100 120 140 160 180 200 220 and 240 C TIMER mode 0 00 will ...

Page 25: ...R mode 0 00 will appear on the display when this mode is selected with 00 blinking Turn the knob to select the number of minutes you need then confirm the value by pressing the TIMER button again 0 will start blinking then turn the knob if you need to set a certain number of hours of the burner operation Wait for 5 seconds then the timer value will be fixed and the countdown will start on the scre...

Page 26: ...AINS will light up and the OFF sign will appear on the display after con necting the unit to the mains 2 Place the dishware on the burner 3 Press the ON OFF button to turn on the cooker and the ON sign will appear on the display The cooker is ready for operation and is in standby mode 4 Select the desired operating mode of the burner by pressing the MENU button TIMER mode can work simultaneously w...

Page 27: ...l the locking mode 5 Press the ON OFF button after cooking is finished and the OFF sign will appear on the display Remove the dishware from the burner only after it is turned off 6 Wait for the cooling fans to stop working and shut off the power supply 1 The signal lamp MAINS will light up and the OFF sign will appear on the display after con necting the unit to the mains 2 Place the dishware on t...

Page 28: ...ing power will be shown on the display Press the corresponding key on the control panel to change the cooking mode 4 The HOT POT mode is intended for self control of the heating power Press the or buttons to change the power 5 The STEW mode is intended for automatic cooking The power change function with the or buttons is blocked The heating process will end automatically 6 The BBQ mode is intende...

Page 29: ...ent any liquid and foreign objects from getting inside the cooker during cleaning Never clean the equipment using any abrasive materials metallic sponges and brushes prick ing and cutting items aggressive and chlorine containing detergents gasoline acids alkalies and solvents If the equipment is not to be operated for a long time during days off holidays etc it shall be shut off from the power sup...

Page 30: ...cts dishware with the diameter less than 80 mm or small items knife fork forceps key etc a warning sound signal will be issued 4 Absence of dishware or unsuitable dishware If a saucepan is taken off from the cooker in the course of coking or it is unsuitable for use the cooker will not be operative and an error code will appear on the screen 5 Protective automatic shutdown If the cooker in operati...

Page 31: ...ctional and not damaged Store the unit in its shipping packaging in warehouses protecting it from atmospheric precip itation and mechanical damage Do not shake the cooker Do not store the unit upside down When the cooker is no longer in use at the end of its service life the operating organization shall hand it over to the person in charge of its disposal Dispose of the unit according to the gener...

Page 32: ...0D 220 240 V 50 Hz 5 1 500x410x200 8 HKN ICW50D WOK El fabricante se reserva el derecho de cambiar el aspecto exterior y el diseño del equipo para mejorar su rendimiento dejando sin cambios sus especificaciones técnicas 2 INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO Atención Todos los trabajos de instalación y puesta en marcha deben llevarse a cabo por personal técnico cualificado y autorizado de acu...

Page 33: ...distancia de al menos 100 mm de las paredes rampas escalones y otros equipos No instale el equipo cerca de fregaderos o lavabos Si el equipo se instala cerca de otros equipos de calefacción aumente la distancia entre ellos y la estufa hasta 200 300 mm No se permite instalar el equipo cerca de aparatos que evaporen grasa durante su funcionamiento freidoras parrillas etc No coloque el equipo cerca d...

Page 34: ...miento de esta regla puede causar daños al equipo y lesiones humanas posiblemente fatales No permita que el agua entre en contacto con el tomacorriente y el interruptor No lave las superficies del equipo sin esperar a que se enfríen Antes de lavar reparar o mover el equipo desenchufe primero el enchufe del tomacorriente Si observa daños en el cable de alimentación reemplácelo inmediatamente En cas...

Page 35: ...tén secos Asegúrese de que no se acumule grasa en la superficie de la estufa La superficie de vitrocerámica debe tratarse con cuidado No desenchufe el equipo inmediatamente después del uso El sistema de ventilación forzada de la placa de inducción continuará funcionando durante 1 minuto para garantizar la correcta refrigeración del equipo Solo después de esto desconecte el equipo de la fuente de a...

Page 36: ...e control que tiene su modelo de estufa 1 Al conectarse el equipo a la red eléctrica se enciende la luz de advertencia RED y aparece la señal OFF en la pantalla 2 Ponga la vajilla sobre la placa 3 Para encender el equipo pulse el botón encender apagar en la pantalla se visualizará ON A continuación la placa comenzará a calentar la vajilla a 2000 W Para los modelos HKN ICW50D y HKN ICF50D la placa ...

Page 37: ... y 280 C modo de temporizador Al seleccionar este modo aparecerá 0 00 en la pantalla y 00 parpadeará Girando la perilla seleccione la cantidad necesaria de minutos y a continuación fije el valor pulsando de nuevo el botón temporizador Luego empezará a parpadear 0 gire la perilla si desea ajustar una cantidad determinada de horas de funcionamiento de la placa Espere 5 segundos y el tiempo del tempo...

Page 38: ...empezará a parpadear 0 gire la perilla si desea ajustar una cantidad determinada de horas de funcionamiento de la placa Espere 5 segundos y el tiempo del temporizador se fijará y el temporizador comenzará la cuenta regresiva en la pantalla El temporizador se puede configurar hasta en 24 horas de funcionamiento Si se desea apagar el temporizador toque el botón temporizador 3 veces seguidas 5 Una ve...

Page 39: ...puede configurar hasta en 24 horas de funcionamiento Si se desea apagar el temporizador toque el botón temporizador 3 veces seguidas 5 Una vez terminada la cocción pulse el botón encender apagar en la pantalla se visualizará OFF Solo se puede retirar la vajilla de la placa después de apagarla 6 Espere a que los ventiladores de enfriamiento dejen de funcionar y desconecte la estufa 1 Al conectarse ...

Page 40: ...e puede retirar la vajilla de la placa después de apagarla 6 Espere a que los ventiladores de enfriamiento dejen de funcionar y desconecte la estufa 1 Al conectarse el equipo a la red eléctrica se enciende la luz de advertencia RED y aparece la señal OFF en la pantalla 2 Ponga la vajilla sobre la placa 3 Para encender el equipo pulse el botón encender apagar en la pantalla se visualizará ON La est...

Page 41: ...el grosor de su fondo y de los parámetros de la red eléctrica y puede diferir del valor establecido La pantalla muestra el valor de la potencia durante 5 segundos seguido por visualización del valor de potencia asignado modo de temporizador Pulse dos veces el botón menú para seleccionar este modo Aparecerá 0 00 en la pantalla y 00 parpadeará Pulsando los botones seleccione la cantidad necesaria de...

Page 42: ...eamente con el modo de potencia o temperatura modo de potencia con la potencia ajustada a 1800 W Pulsando los botones se puede ajustar la potencia a 400 600 1000 1200 1500 2100 2400 2700 3000 3300 y 3500 W modo de temperatura Al seleccionar este modo la temperatura se ajustará a 130 C Girando la perilla se puede ajustar la temperatura a 60 80 100 120 130 140 160 170 180 200 240 y 280 C modo de tem...

Page 43: ...s y para cambiar la potencia 7 El modo Fry está diseñado para el control manual de la potencia de calentamiento Pulse los botones y para cambiar la potencia 8 Los modos Soup y Porridge son automáticos La función de cambio de potencia con los botones y está bloqueada El proceso de calentamiento finalizará automáticamente 9 El modo de Temporizador Al seleccionar este modo aparecerá 0 00 en la pantal...

Page 44: ... con contenido de cloro gasolina ácidos álcalis ni solventes Si el equipo no va a usarse durante un período prolongado fin de semana vacaciones etc es necesario desconectarlo de la red eléctrica y limpiarlo bien 6 MANTENIMIENTO TÉCNICO Y REPARACIÓN ADVERTENCIA LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DEBEN LLEVARSE A CABO CON EL EQUIPO DESCONECTADO DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA PONIENDO EL INTERR...

Page 45: ...a Si el sensor detecta sobrecalentamiento la placa pasa automáticamente al modo de espera 3 Detección de objetos pequeños Si una vajilla de diámetro de menos de 80 mm o algún pequeño objeto cuchillo tenedor tenazas llave etc hace contacto con la superficie de la placa se produce una advertencia sonora 4 Ausencia de vajilla o vajilla inadecuada Si la cacerola se retira de la placa durante la cocció...

Page 46: ... en vehículos cerrados Después del transporte el equipo debe poder funcionar y encontrarse y no presentar daños El equipo debe almacenarse en un contenedor de transporte en áreas de almacenamiento que ofrezcan protección contra la lluvia y los daños mecánicos Evite sacudidas y vibraciones del equipo No almacene el equipo colocado al revés Después de haber terminado de operar el equipo al expirar e...

Page 47: ...KN ICF50D 220 240 V 50 Hz 5 1 500x410x200 8 HKN ICW50D WOK Le fabricant se réserve le droit de modifier l apparence et la conception de l appareil pour en améliorer les performances tout en laissant les spécifications techniques inchangées 2 INSTALLATION ET PRÉPARATION AU TRAVAIL Attention Tous les travaux d installation et de mise en service doivent être effectués par des techniciens qualifiés et...

Page 48: ...l ne doit pas être installé à proximité de bacs à laver ou de lavabos Si l appareil est installé à proximité d autres appareils de chauffage augmentez la distance entre l appareil et le fourneau à 200 300 mm Il est interdit d installer le fourneau à proximité d appareils qui évaporent les graisses pendant leur fonctionnement friteuses grils etc Il est interdit de placer l appareil à proximité d ob...

Page 49: ...tion peut entraîner des dommages à l équipement et des blessures humaines avec issue fatale possible Ne laissez pas l eau entrer en contact avec la surface de la prise de courant et de l interrupteur Il est interdit de laver les surfaces de l appareil sans attendre qu elles refroidissent Avant de laver réparer ou déplacer l appareil retirez d abord la fiche de la prise de courant Si vous remarquez...

Page 50: ...se ne s accumule sur la surface du fourneau La surface de la plaque vitrocéramique doit être traitée avec soin Il est interdit de débranchez l appareil immédiatement après avoir terminé le travail Le système de ventilation forcée du fourneau à induction continuera à fonctionner pendant 1 minute pour un refroidissement correct de l appareil Après cela déconnectez l appareil de la source d alimentat...

Page 51: ...E Séquence de travail Les instructions contiennent des informations sur le fonctionnement d un brûleur Tous les brûleurs du fourneau fonctionnent de la même manière Sélectionnez la description du panneau de commande qui est présent sur votre modèle du fourneau ...

Page 52: ... la poignée pour régler 60 80 100 120 140 160 180 200 220 et 240 C Pour les modèles HKN ICW50D et HKN ICF50D après avoir sélectionné ce mode la température sera réglée sur 160 C Tournez la poignée pour régler 60 80 120 140 160 180 200 220 240 et 280 C mode minuterie Lorsque ce mode est sélectionné 0 00 apparaît à l écran tandis que 00 clignote Tournez la poignée pour sélectionner le nombre de minu...

Page 53: ...urnez la poignée pour régler 60 80 100 120 140 160 180 200 220 et 240 C mode minuterie Lorsque ce mode est sélectionné 0 00 apparaît à l écran tandis que 00 clignote Tournez la poignée pour sélectionner le nombre de minutes que vous souhaitez puis fixez la valeur en appuyant à nouveau sur la touche minuterie Ensuite 0 clignote tournez la poignée si vous voulez fixer un certain nombre d heures de f...

Page 54: ... 60 80 100 120 140 160 180 200 220 et 240 C mode minuterie Lorsque ce mode est sélectionné 0 00 apparaît à l écran tandis que 00 clignote Tournez la poignée pour sélectionner le nombre de minutes que vous souhaitez puis fixez la valeur en appuyant à nouveau sur la touche minuterie Ensuite 0 clignote tournez la poignée si vous voulez fixer un certain nombre d heures de fonctionnement pour le brûleu...

Page 55: ...ler 60 80 100 120 140 160 180 200 220 et 240 C mode minuterie Lorsque ce mode est sélectionné 0 00 apparaît à l écran tandis que 00 clignote Tournez la poignée pour sélectionner le nombre de minutes que vous souhaitez puis fixez la valeur en appuyant à nouveau sur la touche minuterie Ensuite 0 clignote tournez la poignée si vous voulez fixer un certain nombre d heures de fonctionnement pour le brû...

Page 56: ... Cela signifie que le fourneau fonctionne en mode de contrôle de la température en appuyant sur les touches ou vous pouvez sélectionner la température souhaitée entre 60 C et 240 C 5 Lorsque la cuisson est terminée appuyez sur la touche marche arrêt OFF apparaît à l écran Ne retirez pas les ustensiles de cuisson du brûleur qu après l avoir éteint 6 Attendez que les ventilateurs de refroidissement ...

Page 57: ...clignote Appuyez sur les touches pour sélectionner le nombre de minutes que vous souhaitez puis fixez la valeur en appuyant à nouveau sur la touche menu Ensuite 0 clignote Appuyez sur les touches pour régler le nombre d heures d utilisation du brûleur Attendez 8 secondes puis la durée de la minuterie sera fixée et le compte à rebours commence à l écran Vous pouvez régler la minuterie jusqu à 24 he...

Page 58: ...er la température à 60 80 100 120 130 140 150 160 170 180 200 240 et 280 C mode minuterie Lorsque ce mode est sélectionné 0 00 apparaît à l écran tandis que 00 clignote Tournez la poignée pour sélectionner le nombre de minutes que vous souhaitez puis fixez la valeur en appuyant à nouveau sur la touche minuterie Ensuite 0 clignote tournez la poignée si vous voulez fixer un certain nombre d heures d...

Page 59: ...hauffage se termine automatiquement 9 Le mode Minuterie Lorsque ce mode est sélectionné 0 00 apparaît à l écran tandis que 00 clignote Tournez la poignée pour sélectionner le nombre de minutes que vous souhaitez puis fixez la valeur en appuyant à nouveau sur la touche minuterie Ensuite 0 clignote tournez la poignée si vous voulez fixer un certain nombre d heures de fonctionnement pour le brûleur A...

Page 60: ...rancher et de le nettoyer soigneusement 6 ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT LES OPÉRATIONS D ENTRETIEN ET DE RÉPARATION DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES AVEC L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE COMPLÈTEMENT DÉCONNECTÉE EN METTANT L INTERRUPTEUR SUR LA POSITION OFF ET EN DÉBRANCHANT LA FICHE DE LA PRISE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ L entretien de l appareil doit être effectué conformément aux réglementations du pa...

Page 61: ...urchette pince clé etc entre en contact avec la surface du fourneau un bip d avertissement retentit 4 Absence de vaisselle ou vaisselle inappropriée Si la casserole est retirée du fourneau pendant la cuisson ou n est pas utilisable le fourneau ne fonctionne pas et un code d erreur apparaît sur l écran 5 Arrêt automatique de sécurité Si le fourneau fonctionnant ne reçoit pas de commandes pendant 2 ...

Page 62: ...é par voie ferroviaire ou routière dans des véhicules couverts Après le transport l appareil doit être fonctionnel et non endommagé L appareil doit être entreposé dans son emballage d expédition dans des locaux d entrepôt offrant une protection contre les précipitations atmosphériques et les dommages mécaniques Ne secouez pas l appareil N entreposez pas l appareil à l envers Après la mise hors ser...

Page 63: ...HKN ICF50D 220 240 V 50 Hz 5 1 500x410x200 8 HKN ICW50D WOK Il produttore si riserva il diritto di modificare l aspetto e il design dell apparecchio per migliorarne le prestazioni senza modificarne le caratteristiche tecniche 2 INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE Attenzione Tutti i lavori di installazione e messa in servizio devono essere eseguiti da personale qualificato che dispone di permesso spe...

Page 64: ...consentito installare l apparecchio vicino a vasche di lavaggio e lavandini Se il dispositivo viene installato vicino ad altre attrezzature di cottura aumentare la distanza tra esso e il piano cottura fino a 200 300 mm È vietata l installazione in prossimità di apparecchiature che durante il funzionamento evaporino i grassi friggitrici griglie ecc Non è consentito posizionare l apparecchio nelle i...

Page 65: ...tivo con l acqua corrente La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare danni all apparecchiatura e lesioni personali anche mortali Non lasciare che l acqua entri nella presa elettrica e nell interruttore Non lavare le superfici del dispositivo senza attendere che si raffreddino Prima di pulire riparare o spostare il dispositivo bisogna staccare la spina dalla presa Se si notano d...

Page 66: ...piano cottura La superficie in vetroceramica del piano cottura deve essere maneggiata con cura Non staccare la spina del piano di cottura dalla fonte di elettricità immediatamente dopo l uso Il sistema di ventilazione forzata del piano cottura a induzione continuerà a funzionare per 1 minuto dopo lo spegnimento per assicurare il corretto raffreddamento dell apparecchio Solo in seguito scollegate i...

Page 67: ...PATIBILI Sequenza di lavoro Il manuale contiene informazioni sul funzionamento di un fornello Tutte i fornelli del piano cottura funzionano allo stesso modo Seleziona la descrizione del pannello di controllo che corrisponde al tuo modello di piano cottura ...

Page 68: ...uotando la manopola è possibile impostare la temperatura di 60 80 100 120 140 160 180 200 220 e 240 C Per i modelli HKN ICW50D e HKN ICF50D Dopo aver selezionato questa modalità la temperatura verrà impostata a 160 C Ruotando la manopola è possibile impostare la temperatura di 60 80 120 140 160 180 200 220 240 e 280 C modalità temporizzatore Quando questa modalità è selezionata il display visualiz...

Page 69: ...C Ruotando la manopola è possibile impostare la temperatura di 60 80 100 120 140 160 180 200 220 e 240 C modalità temporizzatore Quando questa modalità è selezionata il display visualizzerà 0 00 mentre 00 lampeggerà Ruotare la manopola per selezionare il numero di minuti desiderati quindi fissare il valore premendo nuovamente il pulsante del timer Quindi 0 inizierà a lampeggiare ruotare la manopol...

Page 70: ... è possibile impostare la temperatura di 60 80 100 120 140 160 180 200 220 и 240 C modalità temporizzatore Quando questa modalità è selezionata il display visualizzerà 0 00 mentre 00 lampeggerà Ruotare la manopola per selezionare il numero di minuti desiderati quindi fissare il valore premendo nuovamente il pulsante del timer Quindi 0 inizierà a lampeggiare ruotare la manopola se è necessario impo...

Page 71: ...sibile impostare la temperatura di 60 80 100 120 140 160 180 200 220 e 240 C modalità temporizzatore Quando questa modalità è selezionata il display visualizzerà 0 00 mentre 00 lampeggerà Ruotare la manopola per selezionare il numero di minuti desiderati quindi fissare il valore premendo nuovamente il pulsante del timer Quindi 0 inizierà a lampeggiare ruotare la manopola se è necessario impostare ...

Page 72: ...zato 180 Ciò significa che il piano funziona in modalità di controllo della temperatura quindi premendo i tasti o è possibile selezionare la temperatura desiderata da 60 a 240 C 5 Al termine della cottura premere il pulsante ON OFF il display visualizzerà OFF La pentola deve essere rimossa dal fornello solo dopo che è stato spento 6 Attendere che i ventilatori di raffreddamento smettano di funzion...

Page 73: ...lizzerà 0 00 mentre 00 lampeggerà Premendo i pulsanti selezionare il numero di minuti necessari quindi fissare il valore premendo nuovamente il pulsante menu Successivamente inizierà a lampeggiare 0 Premere i pulsanti per impostare un certo numero di ore di funzionamento del fornello Attendere 8 secondi quindi il timer verrà fissato e inizierà il conto alla rovescia sullo schermo Il timer può esse...

Page 74: ...opola è possibile impostare la temperatura di 60 80 100 120 130 140 150 160 170 180 200 240 e 280 C modalità temporizzatore Quando questa modalità è selezionata il display visualizzerà 0 00 mentre 00 lampeggerà Ruotare la manopola per selezionare il numero di minuti desiderati quindi fissare il valore premendo nuovamente il pulsante del timer Quindi 0 inizierà a lampeggiare ruotare la manopola se ...

Page 75: ... termina automaticamente 9 Le modalità Temporizzatore Quando questa modalità è selezionata il display visualizzerà 0 00 mentre 00 lampeggerà Ruotare la manopola per selezionare il numero di minuti desiderati quindi fissare il valore premendo nuovamente il pulsante del timer Quindi 0 inizierà a lampeggiare ruotare la manopola se è necessario impostare un certo numero di ore di funzionamento del for...

Page 76: ...MENTE DISINSERITA PORTANDO L INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE IN POSIZIONE OFF E SCOLLEGANDO LA SPINA DALLA PRESA La manutenzione di questo dispositivo deve essere eseguita in conformità con le normative del paese in cui il dispositivo viene utilizzato L elenco degli interventi presentati in questo manuale è di carattere indicativo Durante la manutenzione eseguire le seguenti operazioni Istruire e te...

Page 77: ... e sullo schermo viene visualizzato un codice di errore 5 Spegnimento automatico di protezione Se il piano di cottura è in funzionamento e non riceve un comando durante 2 ore si spegne automaticamente Eccezione la modalità timer è stata selezionata per più di 2 ore Codici dei guasti CODI CE GUASTO CODICE GUASTO E0 Guasto dell unità di controllo centrale E5 Errore nel funzionamento della scheda o d...

Page 78: ... contro le precipitazioni atmosferiche e i danni meccanici Non agitare il dispositivo Non capovolgere il dispositivo durante lo stoccaggio Dopo la cessazione del funzionamento del dispositivo dopo la scadenza della vita utile stabilita l ente che gestisce l uso del dispositivo deve consegnarlo all ente responsabile dello smaltimento Smaltire il dispositivo in conformità con le regole generali per ...

Page 79: ...agerintų jo eksploatacinius parametrus nekeičiant techninių parametrų 2 MONTAVIMO TVARKA IR PARUOŠIMAS DARBUI Dėmesio Visus montavimo ir paleidimo darbus turi atlikti kvalifikuoti specialų leidimą turintys techniniai darbuotojai pagal šalies kurioje šis įrenginys naudojamas taisykles Įsitikinkite kad elektros tinklo įtampa atitinka įrenginio darbinę įtampą patikrinkite apsaugos įtaisus ir jų atiti...

Page 80: ...renginį nuo jo paviršiaus pašalinkite visas pakavimo medžiagas brošiūras plastikinius maišelius ir pan vėliau išvalykite viryklę pagal skyriuje 6 Aptarnavimas ir priežiūra pateiktus nurodymus Neleiskite naudotis prietaisu darbuotojams kurie nėra susipažinę su šia instrukcija ir nėra išmokyti techninės saugos nes tai gali sukelti susižalojimą arba mirtį Imkitės priemonių apsaugoti įrangą nuo lietau...

Page 81: ...us galima atlikti tik atjungus įrenginį nuo elektros maitinimo šaltinio Nelieskite jungiklio ar elektros kištuko šlapiomis rankomis Nejudinkite įrenginio kai jis veikia Išjungdami iš elektros tinklo netraukite už laido visada laikykite už laido kištuko Žmonės sergantys širdies ligomis turėtų naudoti prietaisą tik taip kaip rekomendavo gydytojas Įrenginys nėra skirtas naudoti vaikams asmenims su ri...

Page 82: ...ginį nuo pagrindinio elektros maitinimo šaltinio Reikalavimai indams Viryklei tinkami indai kurių dugnas pagamintas iš feromagnetinių savybių turinčių medžiagų Naudojimui tinka indai kurių dugno skersmuo nuo 12 iki 26 cm dugno storis ne mažesnis kaip 5 mm Jei naudojami indai neatitinka šioje instrukcijoje pateiktų reikalavimų gaminimui naudokite adapterį metalinę plokštę kurioje yra daug feromagne...

Page 83: ...ą įjungti išjungti ekrane užsidegs užrašas ON Tada kaitvietė pradės šildyti indus 2000 W galia Modelių HKN ICW50D ir HKN ICF50D kaitvietė pradeda kaitinti indus nuo 2500 W 4 Pasirinkite reikiamą kaitvietės veikimo režimą paspausdami atitinkamą mygtuką laikmačio režimas gali veikti vienu metu kartu su kaitinimo intensyvumo arba temperatūros režimu kaitinimo intensyvumo režimas Sukdami rankenėlę gal...

Page 84: ...dų Norėdami išjungti laikmatį 3 kartus iš eilės palieskite laikmačio mygtuką 5 Baigę gaminti paspauskite mygtuką įjungti išjungti ekrane bus rodomas užrašas OFF Indus nuo kaitvietės galima nuimti tik ją išjungus 6 Palaukite kol aušinimo ventiliatoriai nustos veikti ir atjunkite viryklę nuo elektros šaltinio 1 Įjungus prietaisą į elektros tinklą užsidegs signalinė lemputė TINKLAS ir ekrane pasirody...

Page 85: ...pasirodys užrašas OFF 2 Padėkite indą ant kaitvietės 3 Norėdami įjungti prietaisą paspauskite mygtuką įjungti išjungti ekrane užsidegs užrašas ON Tada kaitvietė pradės šildyti indus 2000 W galia 4 Pasirinkite reikiamą kaitvietės veikimo režimą paspausdami atitinkamą mygtuką laikmačio režimas gali veikti vienu metu kartu su kaitinimo intensyvumo arba temperatūros režimu kaitinimo intensyvumo režima...

Page 86: ...mus 300 500 1000 1500 2000 2500 2800 3000 3300 ir 3500 W temperatūros režimas Pasirinkus šį režimą bus nustatyta 140 C temperatūra Sukdami rankenėlę galite nustatyti 60 80 100 120 140 160 180 200 220 ir 240 C laikmačio režimas Pasirinkus šį režimą ekrane bus rodoma 0 00 ir 00 mirksės Pasukdami rankenėlę pasirinkite reikiamą minučių skaičių tada nustatykite reikšmę dar kartą paspausdami laikmačio m...

Page 87: ...audus meniu mygtuką ekrane bus rodoma 180 Tai reiškia kad viryklė veikia temperatūros reguliavimo režimu paspausdami arba mygtukus galite pasirinkti norimą temperatūrą nuo 60 iki 240 C 5 Baigę gaminti paspauskite mygtuką įjungti išjungti ekrane bus rodomas užrašas OFF Indus nuo kaitvietės galima nuimti tik ją išjungus 6 Palaukite kol aušinimo ventiliatoriai nustos veikti ir atjunkite viryklę nuo e...

Page 88: ...mą minučių skaičių tada nustatykite reikšmę dar kartą paspausdami meniu mygtuką Pradės mirksėti 0 Paspauskite mygtukus kad nustatytumėte reikiamą kaitvietės veikimo valandų skaičių Palaukite 8 sekundes laikmačio laikas bus nustatytas ir ekrane bus rodomas laiko skaičiavimas atgal Laikmatį galima nustatyti iki 24 veikimo valandų Norėdami išjungti laikmatį palieskite laikmačio mygtuką 1 kartą tuo me...

Page 89: ...kimo valandų skaičių Palaukite 5 sekundes laikmačio laikas bus nustatytas ir ekrane bus rodomas laiko skaičiavimas atgal Laikmatį galima nustatyti iki 24 veikimo valandų Norėdami išjungti laikmatį 3 kartus iš eilės palieskite laikmačio mygtuką 5 Baigę gaminti paspauskite mygtuką įjungti išjungti ekrane bus rodomas užrašas OFF Indus nuo kaitvietės galima nuimti tik ją išjungus 6 Palaukite kol aušin...

Page 90: ...rto baigę gaminti Indukcinės viryklės priverstinio vėdinimo sistema veiks dar 1 minutę kad įrenginys tinkamai atvėstų Tik tada atjunkite įrenginį nuo pagrindinio elektros maitinimo šaltinio 5 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš atliekant bet kokius priežiūros darbus būtina išjungti įrenginį iš elektros tinklo ir leisti jam atvėsti iki kambario temperatūros Kiekvieną dieną valykite įrenginį Paviršiui ir kor...

Page 91: ...ginti tiesioginę ar netiesioginę žalą kuri gali atsirasti dėl avarijos ar dirbant su sugedusiu įrenginiu Apsauginiai įtaisai 1 Apsauga nuo perkaitimo Jei maitinimo šaltinio įtampa keičiasi nuo 80 iki 280 V viryklės parametrai ir reikiama galia nustatoma automatiniu režimu Kai įtampa viršija nurodytą intervalą viryklė automatiškai nustatoma laukimo režimu 2 Apsauga nuo perkaitimo Temperatūros davik...

Page 92: ...aratą gabenimo pakuotėje perkelkite nuožulniu paviršiumi ne didesniu kaip 15 kampu laikydamasi ženklinimo VIRŠUS reikalavimų Geležinkelio ir keliu transportu įrenginį būtina gabenti dengtose transporto priemonėse Po gabenimo įrenginys turi likti funkcionalus ir nepažeistas Laikykite aparatą transporto pakuotėje sandėlio patalpose apsaugančiose nuo atmosferos kritulių poveikio ir mechaninių pažeidi...

Page 93: ...yglądu i konstrukcji urządzenia w celu poprawy jego pracy przy jednoczesnym pozostawieniu niezmienionych danych technicznych 2 INSTALACJA I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Uwaga Wszystkie prace związane z instalacją i uruchomieniem powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowany personel techniczny upoważniony zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju w którym urządzenie jest użytkowane Upewnij się że n...

Page 94: ... pracy odparowuje tłuszcz frytownice grille itp Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych przedmiotów lub materiałów Nie wolno umieszczać płytę w pomieszczeniach w których występuje duża emisja pyłu dymu i gazu w tym pyłu z mąki i innego rodzaju pyłu Przed pierwszym użyciem produktu należy usunąć z jego powierzchni wszystkie materiały opakowaniowe broszury plastikowe torby i...

Page 95: ...em urządzenia należy najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Jeśli zauważysz uszkodzenie przewodu zasilającego natychmiast go wymień Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar Nie dotykaj przewodu zasilającego mokrymi rękami bo może dojść do porażenia prądem Prace konserwacyjne lub naprawcze mogą być wykonywane tylko po odłączeniu urządzenia od zasilania...

Page 96: ...ezpośrednio po zakończeniu pracy System wymuszonej wentylacji płyty indukcyjnej będzie działał przez 1 minutę aby prawidłowo schłodzić urządzenie Dopiero potem należy odłączyć urządzenie od głównego źródła zasilania Wymagania dot naczyń kuchennych Płyta wymaga naczyń których dna są wykonane z materiałów o właściwościach ferromagnetycznych Do użytku nadają się naczynia kuchenne o średnicy podstawy ...

Page 97: ...macje dot obsługi jednego pola grzewczego Wszystkie pola grzewcze na płyty działają w ten sam sposób Wybierz opis panelu sterowania który jest obecny w twoim modelu płyty 1 Po podłączeniu urządzenia do sieci zapali się kontrolka SIEĆ a na wyświetlaczu pojawi się komunikat OFF Naczynie ze szkla ...

Page 98: ...można ustawić 60 80 100 120 140 160 180 200 220 i 240 C Dla modeli HKN ICW50D i HKN ICF50D Po wybraniu tego trybu temperatura zostanie ustawiona na 160 C Kręcąc pokrętłem można ustawić 60 80 120 140 160 180 200 220 240 i 280 C tryb timer Po wybraniu tego trybu wyświetlacz pokaże 0 00 a 00 będzie migać Obróć pokrętło aby wybrać potrzebną liczbę minut a następnie ustaw wartość ponownie naciskając pr...

Page 99: ...tura zostanie ustawiona na 140 C Kręcąc pokrętłem można ustawić 60 80 100 120 140 160 180 200 220 i 240 C tryb timer Po wybraniu tego trybu wyświetlacz pokaże 0 00 a 00 będzie migać Obróć pokrętło aby wybrać potrzebną liczbę minut a następnie ustaw wartość ponownie naciskając przycisk timer Wtedy zacznie migać 0 przekręć pokrętłem jeśli trzeba ustawić określoną liczbę godzin pracy pola grzewczego ...

Page 100: ... 120 140 160 180 200 220 i 240 C tryb timer Po wybraniu tego trybu wyświetlacz pokaże 0 00 a 00 będzie migać Obróć pokrętło aby wybrać potrzebną liczbę minut a następnie ustaw wartość ponownie naciskając przycisk timer Wtedy zacznie migać 0 przekręć pokrętłem jeśli trzeba ustawić określoną liczbę godzin pracy pola grzewczego Odczekaj 5 sekund a następnie czas timera zostanie ustalony i rozpocznie ...

Page 101: ...nut a następnie ustaw wartość ponownie naciskając przycisk timer Wtedy zacznie migać 0 przekręć pokrętłem jeśli trzeba ustawić określoną liczbę godzin pracy pola grzewczego Odczekaj 5 sekund a następnie czas timera zostanie ustalony i rozpocznie się jego odliczanie na wyświetlaczu Timer można ustawić do 24 godzin pracy Jeśli chcesz wyłączyć minutnik naciśnij przycisk timer 3 razy z rzędu 5 Po zako...

Page 102: ...moc lub moc tryb moc z ustawioną wartością 1800 W Za pomocą przycisków i można zmienić wartość na 400 600 1000 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3000 3300 i 3500 W Wskaźnik mocy Gdy płyta pracuje naciśnij przycisk menu a płyta pokaże aktualną wartość mocy Rzeczywista wartość zależy od średnicy dna naczynia jakości samego naczynia grubości dna parametrów zasilania i może różnić się od ustawionej Wyświe...

Page 103: ... się w trybie czuwania 4 Wybierz tryb pracy potrzebnego pola grzewczego naciskając przycisk menu tryb timer może działać jednocześnie z jednym z trybów moc lub temperatura tryb moc z ustawioną wartością 1800 W Za pomocą przycisków i można zmienić wartość na 400 600 1000 1200 1500 2100 2400 2700 3000 3300 i 3500 W tryb temperatura Po wybraniu tego trybu temperatura zostanie ustawiona na 130 C Kręcą...

Page 104: ...ewania Użyj przycisków i aby zmienić moc 8 Tryby Soup i Porridge są automatyczne Funkcja zmiany mocy za pomocą przycisków i jest zablokowana Proces nagrzewania kończy się automatycznie 9 Tryb timer Po wybraniu tego trybu wyświetlacz pokaże 0 00 a 00 będzie migać Obróć pokrętło aby wybrać potrzebną liczbę minut a następnie ustaw wartość ponownie naciskając przycisk timer Wtedy zacznie migać 0 przek...

Page 105: ...POPRZEZ USTAWIENIE PRZEŁĄCZNIKA WEJŚCIOWEGO W POZYCJI WYŁ I ODŁĄCZENIE WTYCZKI OD GNIAZDKA PRZY ZAANGAŻOWANIU WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU TECHNICZNEGO Konserwację urządzenia należy przeprowadzać zgodnie obowiązującymi z przepisami kraju w którym jest ono używane Przedstawiony w instrukcji wykaz prac ma charakter zalecenia Podczas konserwacji wykonaj następujące czynności Przeprowadź szkolenie pers...

Page 106: ...iż 2 godziny Kody usterek KOD USTERKA KOD USTERKA E0 Centralny blok sterowniczy jest uszkodzony E5 Błąd działania procesora lub centralnego bloku sterowniczego E1 Brak naczynia E6 Przeciążenie prądowe E2 Zbyt niskie napięcie zasilania E7 Przerwa w obwodzie lub zwarcie na tranzystorze bipolarnym z izolowaną bramką IGBT E3 Zbyt wysokie napięcie zasilania E8 Przegrzanie paneli ceramicznej E4 Przerwy ...

Page 107: ... jest już używane po upływie przewidzianego okresu użytkowania podmiot użytkujący powinien przekazać je osobie odpowiedzialnej za jego utylizację Utylizacja urządzenia odbywa się zgodnie z ogólnymi przepisami dotyczącymi recyklingu oraz zgodnie z przepisami kraju w którym urządzenie ma być utylizowane ...

Page 108: ...00x150 HKN ICF50D 220 240 В 50 Гц 5 1 500x410x200 8 HKN ICW50D WOK Производитель оставляет за собой право изменять внешний вид и конструкцию аппа рата для улучшения его эксплуатационных характеристик оставляя без изменения тех нические характеристики 2 МОНТАЖ И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Внимание Все работы по монтажу и пусконаладочным работам должны быть прове дены квалифицированным техническим персонал...

Page 109: ...ивом нескользящем ровном горизон тальном основании на расстоянии не менее 100 мм от стен пандусов ступеней прочего оборудования Не допускается установка аппарата вблизи моечных ванн и рукомойников Если аппарат устанавливается вблизи другого теплового оборудования увеличьте рас стояние между ним и плитой до 200 300мм Установка вблизи аппаратов испаряющих жир в процессе работы фритюры грили и т д за...

Page 110: ...при неблагоприятных погодных усло виях отключайте аппарат от источника питания чтобы предотвратить аварийные ситуа ции Строго запрещено мыть аппарат открытым источником воды Несоблюдение данного правила может привести к повреждению оборудования и человеческим травмам воз можно с летальным исходом Не допускайте попадания воды на розетку и выключатель Запрещено мыть поверхности аппарата не дождавшис...

Page 111: ...риготовления используйте только чистую посуду Перед началом приготовления убедитесь что контактная поверхность плиты и посуды сухая Следите чтобы на поверх ности плиты не скапливался жир Стеклокерамическая поверхность плиты требует бережного отношения Не отключайте устройство от сети незамедлительно после окончания работы Система принудительной вентиляции индукционной плиты будет продолжать работа...

Page 112: ...ржит информацию о работе одной конфорки Все конфорки плиты рабо тают одинаково Выберите описание панели управления которая присутствует на вашей модели плиты 1 После подключения аппарата к электросети загорится сигнальная лампа СЕТЬ и по явится надпись на дисплее OFF 2 Установите посуду на конфорку 3 Для включения аппарата нажмите на кнопку включить выключить на дис плее загорится надпись ON Далее...

Page 113: ...C Поворотом ручки можно установить 60 80 120 140 160 180 200 220 240 и 280 C режим таймер При выборе данного режима на дисплее появится надпись 0 00 при этом 00 будет мигать Поворотом ручки выберите нужное Вам количество минут затем зафиксируйте значение повторным нажатием на кнопку таймер Далее мигать начнет 0 поверните ручку если Вам нужно установить определённое количе ство часов работы конфорк...

Page 114: ... повторным нажатием на кнопку таймер Далее мигать начнет 0 поверните ручку если Вам нужно установить определённое количе ство часов работы конфорки Подождите 5 секунд потом время таймера будет зафикси ровано и начнется его отсчёт на экране Таймер можно установить до 24х часов работы В случае если необходимо отключить таймер коснитесь кнопки таймер 3 раза подряд 5 После окончания приготовления нажм...

Page 115: ...ожно установить до 24х часов работы В случае если необходимо отключить таймер коснитесь кнопки таймер 3 раза подряд 5 После окончания приготовления нажмите на кнопку включить выключить на дисплее появится надпись OFF Снимать посуду с конфорки можно только после её вы ключения 6 Дождитесь окончания работы вентиляторов охлаждения и обесточьте плиту 1 После подключения аппарата к электросети загоритс...

Page 116: ...суду с конфорки можно только после её выключения 6 Дождитесь окончания работы вентиляторов охлаждения и обесточьте плиту 1 После подключения аппарата к электросети загорится сигнальная лампа СЕТЬ и по явится надпись на дисплее OFF 2 Установите посуду на конфорку 3 Для включения аппарата нажмите на кнопку включить выключить на дис плее загорится надпись ON Плита готова к работе и находится в режиме...

Page 117: ... от установленного Дисплей показывает значение мощности в течение 5 секунд далее будет присутствовать индикация заданного значения мощности режим таймер Для выбора данного режима дважды нажмите на кнопку меню На дисплее появится надпись 0 00 при этом 00 будет мигать Нажатием на кнопки выберите нужное Вам количество минут затем зафиксируйте значение по вторным нажатием на кнопку меню Далее мигать н...

Page 118: ...200 1500 2100 2400 2700 3000 3300 и 3500 Вт режим температура После выбора данного режима будет установлена температура 130 C Поворотом ручки можно установить 60 80 100 120 130 140 150 160 170 180 200 240 и 280 C режим таймер При выборе данного режима на дисплее появится надпись 0 00 при этом 00 будет мигать Поворотом ручки выберите нужное Вам количество минут затем зафиксируйте значение повторным...

Page 119: ... сти кнопками и заблокирована Процесс нагрева закончится автоматически 9 Режим таймер При выборе данного режима на дисплее появится надпись 0 00 при этом 00 будет мигать Поворотом ручки выберите нужное Вам количество минут затем зафиксируйте значение повторным нажатием на кнопку таймер Далее мигать начнет 0 поверните ручку если Вам нужно установить определённое количество ча сов работы конфорки По...

Page 120: ...ельного времени выход ные каникулы и т п необходимо отключить электропитание и тщательно очистить обо рудование 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ВНИМАНИЕ РАБОТЫ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И РЕМОНТУ ДОЛЖНЫ ПРОВОДИТЬСЯ ПРИ ПОЛНОСТЬЮ ОТКЛЮЧЕННОМ ЭЛЕКТРОПИТАНИИ ПУТЕМ ПЕРЕВОДА ВВОДНОГО ВЫКЛЮ ЧАТЕЛЯ В ПОЛОЖЕНИЕ ВЫКЛ И ОТСОЕДИНЕНИЕМ ВИЛКИ ОТ РОЗЕТКИ С ПРИВЛЕЧЕ НИЕМ КВАЛИФИЦИРОВАННОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА Техни...

Page 121: ...ли датчик фиксирует перегрев плита автоматически переходит в режим ожидания 3 Обнаружение небольших предметов При соприкосновении с поверхностью плиты посуды диаметром менее 80 мм или не больших предметов нож вилка щипцы ключ и т д раздается предупреждающий звуковой сигнал 4 Отсутствие посуды или неподходящая посуда Если кастрюля снимается с плиты в процессе готовки или не пригодна для использова ...

Page 122: ...оизводиться в крытых транспортных средствах После транспортировки аппарат должен быть работоспособным и не иметь поврежде ний Аппарат должен храниться в транспортной упаковке в складских помещениях обеспе чивающих защиту от воздействия атмосферных осадков и механических повреждений Не допускайте тряски аппарата Не храните аппарат в перевернутом виде После прекращения эксплуатации аппарата по истеч...

Reviews: