background image

27

FRANÇAIS

humantouch.com

26

1. Installez les accoudoirs

2. Installez les panneaux latéraux.

3. Installez le cordon d’alimentation et 
l’alimentation au fauteuil.

4. Appuyez sur le bouton d’alimentation de la télécommande pour la mettre en marche. 

ASSEMBLEZ LE FAUTEUIL

a.  Alignez les quatre orifices du support de fixation de l’accoudoir aux orifices correspondants sur le cadre du fauteuil.   
 

IMPORTANT:

 Orienter l’accoudoir avec l’extrémité ouverte faisant face vers l’arrière, comme illustré.  

b.  À l’aide d’une clé de 5 mm (fournie), posez une vis à rondelle plate dans chacun des quatre orifices de support,  
  afin de fixer l’accoudoir au fauteuil.

c.  Reliez les deux tubes pneumatiques de l’accoudoir aux tubes pneumatiques correspondants du fauteuil (jaune avec 
  jaune, noir avec noir). Fixez fermement les tubes à l’aide d’une attache autobloquante (fournie).
d.  Répétez les étapes 1 à 3 pour l’autre accoudoir.

a.  Alignez les quatre orifices du panneau latéral aux orifices de support correspondants de l’accoudoir, puis poussez fermement 
  sur le panneau latéral pour le fixer (Fig. A).
b.  À l’aide d’un tournevis à tête plate, soulevez le haut de l’une des fixations pour la faire sortir de la base de fixation et  
  maintenez-la dans cette position (Fig. B).
c.  De l’autre main, repérez l’un des quatre orifices de support du panneau latéral, à l’intérieur de l’accoudoir (Fig. C).
d.  Poussez sur la base de la fixation, fermement et jusqu’au fond de l’orifice, et appuyez fermement sur le haut de la fixation,  
  vers l’intérieur, pour la verrouiller.
e.  Répétez les étapes (b) et (c) pour installer les trois autres fixations. 

REMARQUE :

 Accéder au trou de montage arrière  

  supérieur depuis l’intérieur du bras, près du coussin de siège. Pour installer la fixation supérieure avant, vous pouvez  
  tourner le masseur pour pied et mollet afin de faciliter l’accès.
f.  Répétez les étapes (a) à (e) pour installer l’autre panneau latéral.

a. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation au  
  dos du fauteuil.
b.  Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à une prise de  
  120 V mise à la terre.
c.  Tournez le bouton d’alimentation, situé à l’arrière du fauteuil, à la  
  position de marche (I).

Après avoir veillé à ce qu’il n’y ait pas d’enfants ou d’animaux (et qu’il n’y en 
aura pas pendant l’utilisation du fauteuil) dans la zone entourant le fauteuil, 
sélectionnez CONTINUER.

Rondelle plate

4 orifices de support

Vis

Tubes pneumatiques jaunes

Tubes pneumatiques noirs

Accoudoir

Cordon 

d’alimentation

Bouton 
d’alimentation

Panneau latéral

Fig. A

Fig. B

Fig. C

Fixation

Orifices de support

Ensuite, installez les accoudoirs, les panneaux latéraux et le 
cordon d’alimentation. Ne vous inquiétez-pas, c’est plus facile 
que ça en a l’air!

Attaches autobloquantes

prenez 

place

Summary of Contents for HT-Navitas Sleep Ascent Series

Page 1: ...y www humantouch com register 2015 Human Touch LLC Patents and intellectual property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of...

Page 2: ...massage that will give you that high performance edge Human Touch Massage Chair MORNING AND NIGHT BOOKEND YOUR DAY WITH A HUMAN TOUCH ASCENT SERIES MASSAGE CHAIR AND UNLOCK YOUR FULL POTENTIAL For mor...

Page 3: ...hair check for objects beneath leg rest and behind underneath chair WARNING Do not use massager in close proximity to loose clothing or jewelry Keep long hair away from massager while in use WARNING K...

Page 4: ...not move the chair with anyone seated in it Do not hold the seat front of the footrest or shoulder unit when moving the chair Make sure the power cord is secured out of the way before moving the chai...

Page 5: ...ase and hold it in that position Fig B c Using your other hand locate one of the four side panel mounting holes on the inside of the armrest Fig C d Push the base of the fastener firmly and completely...

Page 6: ...back of the calf massage wells If your calves are not pressing against the rear calf massage well use the Extension buttons to extend the calf massager until they are in that position ENGLISH WARNING...

Page 7: ...3 Sit back and enjoy a world class massage Acupoint Optical Scanning begins to map the selected area of your back using a gentle tapping motion then customizes your massage to avoid the bones in your...

Page 8: ...2 In the middle of the screen select the desired massage technique group A submenu displays 3 Select the desired massage technique 4 Press the Back button to return to the previous screen 5 Select the...

Page 9: ...select the desired setting 3 Press OK to save your setting ADJUSTING THE INTENSITY DURING YOUR AUTO MASSAGE PROGRAM YOU CAN ALSO CONFIGURE A WIDE VARIETY OF AUTO MASSAGE PROGRAM OPTIONS USING THE OPTI...

Page 10: ...eriod of time we recommend that the chair be covered the power cord be coiled and that the unit be placed in an environment free of dust and moisture 2 Do not store near heat or open flame 3 Do not le...

Page 11: ...votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register humantouch com 800 355 2762 soyez votre meilleur sentez...

Page 12: ...EIN POTENTIEL FRAN AIS HT Navitas Sleep Ascent Series soyez votre meilleur sentez vous votre meilleur MC humantouch com 2015 Human TouchMD LLC Brevets en instance et droits de propri t intellectuelle...

Page 13: ...dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement Si vous prouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit teignez le imm diatement et cessez son emploi Consultez votre m decin Ne vous...

Page 14: ...si une personne y est assise Ne prenez pas appui sur le si ge sur le devant du repose pied ou sur l pauli re pendant le d placement du fauteuil V rifiez que le cordon d alimentation n entrave pas le c...

Page 15: ...l un des quatre orifices de support du panneau lat ral l int rieur de l accoudoir Fig C d Poussez sur la base de la fixation fermement et jusqu au fond de l orifice et appuyez fermement sur le haut d...

Page 16: ...u ils soient dans la bonne position MISE EN GARDE Ne vous assoyez pas et ne vous tenez pas debout sur le masseur de jambes vous risqueriez de vous blesser ou de causer des dommages permanents votre fa...

Page 17: ...r saluer votre journ e avec un massage de premi re classe REMARQUE Si le fauteuil est inutilis pendant trois minutes l cran du contr leur s teint automatiquement Appuyez sur le bouton Power pour repre...

Page 18: ...lectionnez le groupe de techniques de massage d sir Un sous menu s affiche 3 S lectionnez la technique de massage d sir e 4 Appuyez sur le bouton Back pour revenir l cran pr c dent 5 S lectionnez l in...

Page 19: ...r OK pour enregistrer votre param tre R GLAGE DE L INTENSIT PENDANT VOTRE PROGRAMME DE MASSAGE AUTOMATIQUE VOUS POUVEZ AUSSI CONFIGURER UN LARGE VENTAIL D OPTIONS DES PROGRAMMES AUTOMATIQUES L AIDE DU...

Page 20: ...roduits SoftSuedeMD l aide d une brosse pour le su de Seuls les nettoyants l eau pour meubles conviennent au nettoyage de ce produit Pour traiter les taches appliquez localement un shampoing pour meub...

Page 21: ...www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy humantouch com 800 355 2762 manual de uso y cuidado Silla de masaje Human To...

Page 22: ...Human Touch Durante m s de 35 a os Human Touch se ha establecido como l der de la industria que cambia las vidas de sus clientes con productos y servicios que los ayudan a sentirse desempe arse y viv...

Page 23: ...ara evitar descargas el ctricas o lesiones a personas Riesgo de descarga el ctrica y piezas m viles Desconecte de la fuente de alimentaci n antes de remover la cubierta antes de limpiarla o hacerle ma...

Page 24: ...g rese de tener todas las piezas escoja una ubicaci n con cuidado y luego utilice dos personas para mover la silla a la ubicaci n deseada MUEVA LA SILLA A LA UBICACI N DESEADA Rueda Al decidir en d nd...

Page 25: ...o agujeros de montaje del panel lateral en el interior del apoyabrazos Fig C d Empuje la base del elemento de fijaci n de manera firme y completa hacia el orificio y a continuaci n presione la parte s...

Page 26: ...a extender el masajeador de pantorrillas hasta que las pantorrillas est n en esa posici n ADVERTENCIA No se siente o se pare sobre el masajeador de pantorrillas para evitar lesiones o da os permanente...

Page 27: ...es minutos la pantalla del control se apaga autom ticamente Presione el bot n de encendido Power para reanudar el uso La silla restablece todos los ajustes a sus valores predeterminados SU HT NAVITAS...

Page 28: ...n la parte central de la pantalla seleccione el grupo de t cnicas de masaje deseado Se muestra un submen 3 Seleccione la t cnica de masaje deseada 4 Presione el bot n Back para volver a la pantalla an...

Page 29: ...ste deseado 3 Presione OK Aceptar para guardar su configuraci n C MO AJUSTAR LA INTENSIDAD DURANTE SU PROGRAMA DE MASAJE AUTOM TICO TAMBI N PUEDE CONFIGURAR UNA GRAN VARIEDAD DE OPCIONES DE PROGRAMAS...

Page 30: ...epillar con un cepillo para gamuza Si su producto se ensucia use solo un limpiador de tapicer a a base de agua Para tratar las manchas limpie el rea manchada con un champ para tapicer a o una espuma d...

Reviews: