background image

humantouch.com

30

31

FRANÇAIS

consignes de 

sécurité

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

•  Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en marche. Si vous touchez au  
  mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de service ou un technicien qualifié 
  afin d’éviter tout danger.
•  Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de l’alimentation lorsque vous ne  
  l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.  
•  Ne faites pas fonctionner cet appareil une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait survenir et causer un incendie, une  
  électrocution ou des blessures. Gardez les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres pièces semblables).
•  Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants ou des personnes handicapées. 
•  Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez uniquement les accessoires recommandés par 
  le fabricant.
•  N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été  
  échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
•  Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation comme une poignée.
•  Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
•  Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez les trappes d’aération exemptes de peluche, 
  de cheveux et de substances semblables.  
•  N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
•  N’employez pas ce fauteuil à l’extérieur.
•  Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène  
  est administrée.
•  Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirez la fiche de la prise.
•  Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant des éruptions.
•  Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
•  N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps est en contact avec une structure de plomberie  
  ou autre structure similaire.
•  Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Consultez les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE. 
•  N’employez pas ce fauteuil s’il émet un bruit plus élevé que le son normal.
•  Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
•  Utilisez les surfaces chauffantes avec précaution. Risque de brûlures graves. N’utilisez pas cet appareil sur une zone épidermique sensible ou si  
  vous souffrez de mauvaise circulation sanguine. Ce produit peut être dangereux s’il est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans 
   surveillance.  
•  Après l’entretien, la fermeture à glissière doit être fermée par une attache.

DANGER:

 

Afin de réduire les risques d’électrocution :

Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et avant de le nettoyer.

MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure :

•  Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.  
•  Une position détendue est nécessaire afin de bénéficier des avantages de ce fauteuil. Ne mettez jamais de pression sur aucune partie de  
  votre corps reposant sur le dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement.  
•  Si vous éprouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit, éteignez-le immédiatement et cessez son emploi.  
  Consultez votre médecin.  
•  Ne vous assoyez pas sur le système de commande. 
•  Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. 
•  Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée, vérifiez son bon fonctionnement au préalable.  
•  Assurez-vous toujours qu’aucun obstacle ne se trouve derrière le fauteuil. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant pour incliner  
  le fauteuil. 

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre 

les précautions de base suivantes :

Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.

 

Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins commerciales annulera la garantie.

Consignes de mise à la terre :

Ce fauteuil doit être branché sur un circuit avec mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise à la terre réduit le 
risque d’électrocution en permettant au courant électrique d’emprunter le chemin offrant le moins de résistance. Ce fauteuil est pourvu 
d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement 
installée et mise à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.

MISE EN GARDE :

 Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre entraîne un risque d’électrocution. Consultez un 

électricien ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que ce fauteuil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche 
accompagnant le fauteuil – si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.

Ce fauteuil convient à un circuit de courant nominal de 120 volts. Il est doté d’une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée sur 
la figure A. Au cas où une prise correctement mise à la terre ne serait pas disponible, un adaptateur temporaire, semblable à celui illustré 
sur les figures B et C, peut être employé pour brancher cette fiche à une prise de courant à deux trous, tel qu’illustré sur la figure B. 
L’adaptateur temporaire ne doit être employé que le temps qu’il faudra à faire installer une prise correctement mise à la terre (figure A) par 
un électricien qualifié. L’onglet rigide de couleur verte sortant de l’adaptateur doit être branché à une prise permanente, telle un couvercle 
de boîte de sortie correctement mise à la terre. L’adaptateur doit être retenu par une vis de métal.

Méthodes de mise à la terre :

Pour tous les produits dotés d’un cordon 

d’alimentation mis à la terre :

Prise mise à 

la terre

Tige de mise à 

la terre

Boîte de sortie 
mise à la terre

Adaptateur

Onglet de mise à 

la terre de la vis

Vis de 
métal

(A)

(B)

(C)

L’utilisation d’un adaptateur temporaire est interdite au Canada.

Summary of Contents for ht 7450

Page 1: ...manual mode d emploi et d entretien manual de uso y cuidado 2008 Human Touch LLC Patents pending and intellectual property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC H T 7 4 5 0 3 L A 1 ...

Page 2: ...come to human touch Human Touch Partners in Your Well Being For decades Human Touch has been a leader in the field of massage products We create state of the art products that embrace the latest technology while applying the ancient healing art of massage Balancing your physical and mental needs requires the right mix of proper nutrition exercise and massage Human Touch Massage Systems are vital c...

Page 3: ...come to human touch Human Touch Partners in Your Well Being For decades Human Touch has been a leader in the field of massage products We create state of the art products that embrace the latest technology while applying the ancient healing art of massage Balancing your physical and mental needs requires the right mix of proper nutrition exercise and massage Human Touch Massage Systems are vital c...

Page 4: ...ts not recommended by the manufacturer Never operate this product if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return this product to a service center for examination and repair Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a handle Always keep the power cord away from heated surfaces Never operate this product w...

Page 5: ...ts not recommended by the manufacturer Never operate this product if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return this product to a service center for examination and repair Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a handle Always keep the power cord away from heated surfaces Never operate this product w...

Page 6: ... knobs 2 Install the backrest From the bottom of the backrest install and hand tighten the two screw knobs Verify that the two screw knobs are installed and tightened before using the chair Connect all cables on the left hand side of the backrest to the corresponding connectors on the left hand side of the chair base Fully assembled HT 7450 Place the head pillow flap over the top of the headrest T...

Page 7: ... knobs 2 Install the backrest From the bottom of the backrest install and hand tighten the two screw knobs Verify that the two screw knobs are installed and tightened before using the chair Connect all cables on the left hand side of the backrest to the corresponding connectors on the left hand side of the chair base Fully assembled HT 7450 Place the head pillow flap over the top of the headrest T...

Page 8: ...hoosing Your Human Touch massage chair expertly soothes tired muscles from head to toe using a wide variety of massage techniques that you control It s the perfect way to relax and refresh When changing backrest or foot and calf massager direction there is a slight pause while the chair gears shift This is perfectly normal Your Human Touch massage chair has a patented articulating frame the backre...

Page 9: ...hoosing Your Human Touch massage chair expertly soothes tired muscles from head to toe using a wide variety of massage techniques that you control It s the perfect way to relax and refresh When changing backrest or foot and calf massager direction there is a slight pause while the chair gears shift This is perfectly normal Your Human Touch massage chair has a patented articulating frame the backre...

Page 10: ...y for a foot massage For a calf massage pull up on the footrest release handle then rotate the footrest away from the chair until it clicks into position with the foot and calf massager facing up Do not force the rotation of the footrest past the point at which it clicks to lock Excess force may damage the mechanism Do not stand or sit on the foot and calf massager Adjust the foot and calf massage...

Page 11: ...y for a foot massage For a calf massage pull up on the footrest release handle then rotate the footrest away from the chair until it clicks into position with the foot and calf massager facing up Do not force the rotation of the footrest past the point at which it clicks to lock Excess force may damage the mechanism Do not stand or sit on the foot and calf massager Adjust the foot and calf massage...

Page 12: ...sage buttons target calves feet and seat When you re finished use the Stop Park and Restore buttons to stop your massage and return the chair to an upright position Fine tune your massage by adjusting massage roller location and adding heat Your Human Touch massage chair remote control lets you easily customize your massage to suit your needs Use the Manual Massage Modes to select a specific massa...

Page 13: ...sage buttons target calves feet and seat When you re finished use the Stop Park and Restore buttons to stop your massage and return the chair to an upright position Fine tune your massage by adjusting massage roller location and adding heat Your Human Touch massage chair remote control lets you easily customize your massage to suit your needs Use the Manual Massage Modes to select a specific massa...

Page 14: ...tensity massage and a 3 minute cool down A back calf foot massage that includes a 3 minute warm up 9 minutes of high intensity massage and a 3 minute cool down A seat calf foot massage that maintains its intensity from start to finish A upper back massage that includes a 3 minute warm up 9 minutes of high intensity massage and a 3 minute cool down A mid lower back stretch massage that includes a 3...

Page 15: ...tensity massage and a 3 minute cool down A back calf foot massage that includes a 3 minute warm up 9 minutes of high intensity massage and a 3 minute cool down A seat calf foot massage that maintains its intensity from start to finish A upper back massage that includes a 3 minute warm up 9 minutes of high intensity massage and a 3 minute cool down A mid lower back stretch massage that includes a 3...

Page 16: ...n on both sides of your spine simultaneously Relieves tension and soreness by lifting and stretching muscles Improves circulation and helps bring vital nutrients to the spinal area COMPRESSION Presses on spinal muscles and spinal joint areas using alternating strokes and a gentle rocking motion emulating a technique used in sports medicine and in spinal therapy by chiropractors Spreads and applies...

Page 17: ...n on both sides of your spine simultaneously Relieves tension and soreness by lifting and stretching muscles Improves circulation and helps bring vital nutrients to the spinal area COMPRESSION Presses on spinal muscles and spinal joint areas using alternating strokes and a gentle rocking motion emulating a technique used in sports medicine and in spinal therapy by chiropractors Spreads and applies...

Page 18: ...et Seat Cancel and Restore Massage Focus Heat Slowly heats up the lumbar region of the backrest to subtly soothe tired lower back muscles Zone Targets your massage to a three inch zone Use the Position buttons to focus your massage on the desired area Position up down arrows Use these buttons along with one of the Manual Massage Modes to focus your massage on the desired area Legs up Raises the fo...

Page 19: ...et Seat Cancel and Restore Massage Focus Heat Slowly heats up the lumbar region of the backrest to subtly soothe tired lower back muscles Zone Targets your massage to a three inch zone Use the Position buttons to focus your massage on the desired area Position up down arrows Use these buttons along with one of the Manual Massage Modes to focus your massage on the desired area Legs up Raises the fo...

Page 20: ... massage is in progress Increase massage intensity Decrease massage intensity Massage Comfort Number Seven settings fine tune massage intensity and contour using the revolutionary Adaptive Massage Comfort Control technology As you adjust your personal Massage Comfort the numbered LED scale keeps track of your settings Customize the Massage Comfort settings as often as you like during all massage m...

Page 21: ... massage is in progress Increase massage intensity Decrease massage intensity Massage Comfort Number Seven settings fine tune massage intensity and contour using the revolutionary Adaptive Massage Comfort Control technology As you adjust your personal Massage Comfort the numbered LED scale keeps track of your settings Customize the Massage Comfort settings as often as you like during all massage m...

Page 22: ...hair be covered the power cord be coiled and that the unit be placed in an environment free of dust and moisture 2 Do not store near heat or open flame Do not leave this product exposed to direct sunlight for long periods of time This may cause fading or damage Miscellaneous 1 Foreign objects should not be inserted between the massage nodes or the unit housing 2 Care should be taken not to overloa...

Page 23: ...hair be covered the power cord be coiled and that the unit be placed in an environment free of dust and moisture 2 Do not store near heat or open flame Do not leave this product exposed to direct sunlight for long periods of time This may cause fading or damage Miscellaneous 1 Foreign objects should not be inserted between the massage nodes or the unit housing 2 Care should be taken not to overloa...

Page 24: ...ir malfunctions or requires repair please contact your retailer For USA customers only please contact Human Touch Customer Service at 800 355 2762 between the hours of 6 AM and 5 00 PM PST or cs humantouch com for assistance You can also send a fax to customer service at 800 840 2940 All warranty service requires approval and authorization by Human Touch Products require a Return Merchandise Autho...

Page 25: ...ir malfunctions or requires repair please contact your retailer For USA customers only please contact Human Touch Customer Service at 800 355 2762 between the hours of 6 AM and 5 00 PM PST or cs humantouch com for assistance You can also send a fax to customer service at 800 840 2940 All warranty service requires approval and authorization by Human Touch Products require a Return Merchandise Autho...

Page 26: ...ht7450 FRANÇAIS humantouch com ...

Page 27: ...ht7450 FRANÇAIS humantouch com ...

Page 28: ...gyMD est la technologie de choix de l ACCO www accoweb org MIS À L ÉPREUVE ET RECOMMANDÉ PAR NOS MEMBRES NATIONAL Health Wellness CLUBTM 2008 Human TouchMD LLC Brevets en instance Tous droits réservés Aucune garantie quant aux bénéfices médicaux de cet appareil n est offerte qu elle soit expresse ou implicite Human Touch est une marque de commerce de Human TouchMD LLC humantouch com Votre fauteuil...

Page 29: ...gyMD est la technologie de choix de l ACCO www accoweb org MIS À L ÉPREUVE ET RECOMMANDÉ PAR NOS MEMBRES NATIONAL Health Wellness CLUBTM 2008 Human TouchMD LLC Brevets en instance Tous droits réservés Aucune garantie quant aux bénéfices médicaux de cet appareil n est offerte qu elle soit expresse ou implicite Human Touch est une marque de commerce de Human TouchMD LLC humantouch com Votre fauteuil...

Page 30: ...a fermeture à glissière doit être fermée par une attache DANGER Afin de réduire les risques d électrocution Débranchez toujours cet appareil de l alimentation électrique dès que vous avez fini de l employer et avant de le nettoyer MISE EN GARDE Afin de réduire les risques de brûlure d incendie d électrocution ou de blessure Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l emploi de ce produ...

Page 31: ...a fermeture à glissière doit être fermée par une attache DANGER Afin de réduire les risques d électrocution Débranchez toujours cet appareil de l alimentation électrique dès que vous avez fini de l employer et avant de le nettoyer MISE EN GARDE Afin de réduire les risques de brûlure d incendie d électrocution ou de blessure Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l emploi de ce produ...

Page 32: ...le dossier Du bas du dossier installez et serrez manuellement les deux griffes à vis Avant d utiliser le fauteuil vérifiez que les deux griffes à vis sont installées et bien serrées Branchez tous les câbles sur le côté droit du dossier aux con necteurs correspondant du côté gauche de la base du fauteuil HT 7450 entièrement assemblé Placez le rabat de l oreiller sur le dessus de l appui tête L orei...

Page 33: ...le dossier Du bas du dossier installez et serrez manuellement les deux griffes à vis Avant d utiliser le fauteuil vérifiez que les deux griffes à vis sont installées et bien serrées Branchez tous les câbles sur le côté droit du dossier aux con necteurs correspondant du côté gauche de la base du fauteuil HT 7450 entièrement assemblé Placez le rabat de l oreiller sur le dessus de l appui tête L orei...

Page 34: ...axation Cette conception ergonomique évoluée offre un confort supérieur que vous profitiez d un massage ou que vous ne fassiez que vous étendre Pour plus d aisance faites basculer le repose pied et remettez le dossier en position verticale avant de sortir du fauteuil Assurez vous que l espace derrière ou sous le repose pied est exempt de tout obstacle avant de le rétracter 4 Ajustez l appui tête A...

Page 35: ...axation Cette conception ergonomique évoluée offre un confort supérieur que vous profitiez d un massage ou que vous ne fassiez que vous étendre Pour plus d aisance faites basculer le repose pied et remettez le dossier en position verticale avant de sortir du fauteuil Assurez vous que l espace derrière ou sous le repose pied est exempt de tout obstacle avant de le rétracter 4 Ajustez l appui tête A...

Page 36: ... le levier de relâche du repose pied Faites ensuite pivoter le repose pied en l éloignant de vous jusqu à ce que vous l entendiez cliquer le masseur pied jambe sur le dessus Ne forcez pas le pivotement du repose pied au delà du clic Une force excessive pourrait endommager le mécanisme Ne vous mettez pas debout et ne vous asseyez pas sur le masseur jambes pieds Ajustez la largeur du massage de jamb...

Page 37: ... le levier de relâche du repose pied Faites ensuite pivoter le repose pied en l éloignant de vous jusqu à ce que vous l entendiez cliquer le masseur pied jambe sur le dessus Ne forcez pas le pivotement du repose pied au delà du clic Une force excessive pourrait endommager le mécanisme Ne vous mettez pas debout et ne vous asseyez pas sur le masseur jambes pieds Ajustez la largeur du massage de jamb...

Page 38: ... des touches Arrêt et Réinitialiser et remettez le fauteuil à la verticale Créez un massage sur mesure en ajustant la position du rouleau de massage et en y ajoutant de la chaleur La télécommande de votre fauteuil de massage Human Touch vous permet de personnaliser facilement votre massage afin qu il réponde à vos besoins Sélectionnez une technique de massage particulière à l aide des modes de mas...

Page 39: ... des touches Arrêt et Réinitialiser et remettez le fauteuil à la verticale Créez un massage sur mesure en ajustant la position du rouleau de massage et en y ajoutant de la chaleur La télécommande de votre fauteuil de massage Human Touch vous permet de personnaliser facilement votre massage afin qu il réponde à vos besoins Sélectionnez une technique de massage particulière à l aide des modes de mas...

Page 40: ...terrupteur de réponse vocale à l arrière du fauteuil est à la position ON vous entendrez les directives supplémentaires THÉRAPIE SPORTIVE ET DU DOS SOULAGEMENT INTÉGRAL DES MUSCLES ENDOLORIS THÉRAPIE SPORTIVE ET DU DOS SOULAGEMENT DU COU ET DES ÉPAULES ÉTIREMENT APRÈS L ENTRAÎNEMENT RÉVEIL MATIN BERCEUSE DU SOIR MASSAGE DE DÉMONSTRATION Comprend la détection Acupoint Comprend la détection Acupoint...

Page 41: ...terrupteur de réponse vocale à l arrière du fauteuil est à la position ON vous entendrez les directives supplémentaires THÉRAPIE SPORTIVE ET DU DOS SOULAGEMENT INTÉGRAL DES MUSCLES ENDOLORIS THÉRAPIE SPORTIVE ET DU DOS SOULAGEMENT DU COU ET DES ÉPAULES ÉTIREMENT APRÈS L ENTRAÎNEMENT RÉVEIL MATIN BERCEUSE DU SOIR MASSAGE DE DÉMONSTRATION Comprend la détection Acupoint Comprend la détection Acupoint...

Page 42: ... tapotements et un doux mouvement de balancement Ce massage reproduit une technique employée en médecine sportive et par les chiropraticiens Étire et applique une pression sur les tissus musculaires profonds les forçant à se détendre tandis que le mouvement de balancier relâche les articulations de la colonne vertébrale Cette technique favorise la réparation des muscles et des articulations suite ...

Page 43: ... tapotements et un doux mouvement de balancement Ce massage reproduit une technique employée en médecine sportive et par les chiropraticiens Étire et applique une pression sur les tissus musculaires profonds les forçant à se détendre tandis que le mouvement de balancier relâche les articulations de la colonne vertébrale Cette technique favorise la réparation des muscles et des articulations suite ...

Page 44: ...fessier Annuler et Réinitialiser Massage ciblé Chaleur Réchauffe lentement la région lombaire du dossier afin de soulager en douceur les muscles endoloris de la région inférieure du dos Région Cible votre massage sur une région de 10 centimètres Ciblez votre massage sur la région désirée à l aide des touches d ajustement de la position Position flèches haut bas UCiblez le massage sur la position d...

Page 45: ...fessier Annuler et Réinitialiser Massage ciblé Chaleur Réchauffe lentement la région lombaire du dossier afin de soulager en douceur les muscles endoloris de la région inférieure du dos Région Cible votre massage sur une région de 10 centimètres Ciblez votre massage sur la région désirée à l aide des touches d ajustement de la position Position flèches haut bas UCiblez le massage sur la position d...

Page 46: ...ant un massage Augmente l intensité du massage Diminue l intensité du massage Numéro de Massage Confort Sept réglages personnalisent l intensité et le contour du massage à l aide de la technologie révolutionnaire de Commande de massage au confort adaptatif Lorsque vous ajustez votre massage confort personnel l échelle numérotée à DEL effectue le suivi de vos réglages Personnalisez les réglages de ...

Page 47: ...ant un massage Augmente l intensité du massage Diminue l intensité du massage Numéro de Massage Confort Sept réglages personnalisent l intensité et le contour du massage à l aide de la technologie révolutionnaire de Commande de massage au confort adaptatif Lorsque vous ajustez votre massage confort personnel l échelle numérotée à DEL effectue le suivi de vos réglages Personnalisez les réglages de ...

Page 48: ...us recommandons d enrouler le cordon d alimentation et de placer le fauteuil dans un endroit exempt de poussière et d humidité 2 Ne rangez pas le fauteuil près d une flamme ou d une source de chaleur N exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil sur une longue période Cela pourrait le décolorer ou l endommager Divers 1 N insérez pas de corps étrangers entre les nodules de massage ni dans ...

Page 49: ...us recommandons d enrouler le cordon d alimentation et de placer le fauteuil dans un endroit exempt de poussière et d humidité 2 Ne rangez pas le fauteuil près d une flamme ou d une source de chaleur N exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil sur une longue période Cela pourrait le décolorer ou l endommager Divers 1 N insérez pas de corps étrangers entre les nodules de massage ni dans ...

Page 50: ...çus sans numéro de RMA valide ou dont le numéro n est pas clairement indiqué sur la boîte seront refusés Limitations générales Cette garantie n est valide qu aux États Unis et au Canada en autant que le produit ait été employé selon les consignes qui l accompagnent et qu il n ait pas été l objet de mésusage ou de dommages causés par des conditions incontrôlables pour Human Touch Tout entretien en ...

Page 51: ...çus sans numéro de RMA valide ou dont le numéro n est pas clairement indiqué sur la boîte seront refusés Limitations générales Cette garantie n est valide qu aux États Unis et au Canada en autant que le produit ait été employé selon les consignes qui l accompagnent et qu il n ait pas été l objet de mésusage ou de dommages causés par des conditions incontrôlables pour Human Touch Tout entretien en ...

Page 52: ...ESPAÑOL ht7450 manual de uso y cuidado humantouch com ...

Page 53: ...ESPAÑOL ht7450 manual de uso y cuidado humantouch com ...

Page 54: ... al Cliente al número 800 355 2762 La tecnología de Human Touch es la tecnología preferida por ACCO www accoweb org 2008 Human Touch LLC Patentes en proceso y derechos de propiedad intelectual vigentes El uso de este producto no garantiza ni implica declaraciones médicas Human Touch es una marca registrada de Human Touch LLC humantouch com La silla de masaje Human Touch es el puente perfecto entre...

Page 55: ... al Cliente al número 800 355 2762 La tecnología de Human Touch es la tecnología preferida por ACCO www accoweb org 2008 Human Touch LLC Patentes en proceso y derechos de propiedad intelectual vigentes El uso de este producto no garantiza ni implica declaraciones médicas Human Touch es una marca registrada de Human Touch LLC humantouch com La silla de masaje Human Touch es el puente perfecto entre...

Page 56: ...os muy de cerca para asegurarse de que no jueguen con este aretefacto Después de darle servicio debe sujetar el cierre con un cincho de alambre PELIGRO Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras incendio sacudida eléctrica o lesiones personales...

Page 57: ...os muy de cerca para asegurarse de que no jueguen con este aretefacto Después de darle servicio debe sujetar el cierre con un cincho de alambre PELIGRO Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras incendio sacudida eléctrica o lesiones personales...

Page 58: ...rda del espaldar a sus conectores correspondientes ubicados en la parte izquierda de la base de la silla Su silla de masaje Human Touch viene con un espaldar desprendible lo cual ayuda a proteger el ambiente al utilizar menos empaque y facilita su manejo a través de marcos de puerta y esquinas estrechos Instalar la silla es sencillo Coloque el espaldar conecte los cables coloque la almohadilla de ...

Page 59: ...rda del espaldar a sus conectores correspondientes ubicados en la parte izquierda de la base de la silla Su silla de masaje Human Touch viene con un espaldar desprendible lo cual ayuda a proteger el ambiente al utilizar menos empaque y facilita su manejo a través de marcos de puerta y esquinas estrechos Instalar la silla es sencillo Coloque el espaldar conecte los cables coloque la almohadilla de ...

Page 60: ...dad superior ya sea que disfrute de un masaje o simplemente se recline en la silla Para salir más fácilmente cierre el apoyapies y coloque el espaldar en posición completamente vertical antes de levantarse de la silla Asegúrese de que el área por detrás por debajo del apoyapies esté libre de obstrucciones antes de cerrar el apoyapies 4 Ajuste el apoyacabezas Ajuste el apoyacabezas con las manos pa...

Page 61: ...dad superior ya sea que disfrute de un masaje o simplemente se recline en la silla Para salir más fácilmente cierre el apoyapies y coloque el espaldar en posición completamente vertical antes de levantarse de la silla Asegúrese de que el área por detrás por debajo del apoyapies esté libre de obstrucciones antes de cerrar el apoyapies 4 Ajuste el apoyacabezas Ajuste el apoyacabezas con las manos pa...

Page 62: ... del apoyapies y luego gire el apoyapies alejándolo de la silla hasta que quede asegurado en su posición con el masajeador de pies y pantorrillas mirando hacia arriba No fuerce la rotación del apoyapies más allá del punto en que se ajusta con un clic Ejercer demasiada fuerza puede estropear el mecanismo No se ponga de pie ni se siente en el masajeador de pies y pantorrillas Ajuste en ancho del mas...

Page 63: ... del apoyapies y luego gire el apoyapies alejándolo de la silla hasta que quede asegurado en su posición con el masajeador de pies y pantorrillas mirando hacia arriba No fuerce la rotación del apoyapies más allá del punto en que se ajusta con un clic Ejercer demasiada fuerza puede estropear el mecanismo No se ponga de pie ni se siente en el masajeador de pies y pantorrillas Ajuste en ancho del mas...

Page 64: ...ce los botones Stop Park y Restore para detener el masaje y regresar la silla a su posición recta Concentre su masaje ajustando la ubicación del rodillo masajeador y agregando calor El control remoto de la silla de masaje Human Touch le permite personalizar su masaje fácilmente para adaptarlo a sus necesidades Utilice los Modos de masaje manual para seleccionar una técnica de masaje específica O s...

Page 65: ...ce los botones Stop Park y Restore para detener el masaje y regresar la silla a su posición recta Concentre su masaje ajustando la ubicación del rodillo masajeador y agregando calor El control remoto de la silla de masaje Human Touch le permite personalizar su masaje fácilmente para adaptarlo a sus necesidades Utilice los Modos de masaje manual para seleccionar una técnica de masaje específica O s...

Page 66: ...Acupoint Antes de seleccionar este programa cerciórese de que el masajeador de pies y pantorrillas esté desplegado y que el interruptor Voice Response respuesta oral en la parte posterior de la silla se encuentre en posición de encendido escuchará instrucciones adicionales DEPORTES Y TERAPIA EN LA ESPALDA ALIVIO DE MÚSCULOS ADOLORIDOS DE TODO EL CUERPO TERAPIA DE PIERNAS PIES CADERAS ALIVIO DE CUE...

Page 67: ...Acupoint Antes de seleccionar este programa cerciórese de que el masajeador de pies y pantorrillas esté desplegado y que el interruptor Voice Response respuesta oral en la parte posterior de la silla se encuentre en posición de encendido escuchará instrucciones adicionales DEPORTES Y TERAPIA EN LA ESPALDA ALIVIO DE MÚSCULOS ADOLORIDOS DE TODO EL CUERPO TERAPIA DE PIERNAS PIES CADERAS ALIVIO DE CUE...

Page 68: ... utiliza en medicina deportiva para la terapia muscular profunda Flexiona las articulaciones de la columna y alivia la presión de la columna con lo cual se vigoriza toda el área de la espalda ONDULACIÓN Ondula suavemente la espalda hacia arriba y hacia abajo cerca de la columna vertebral Calienta y afloja los músculos y prepara la espalda para un masaje más profundo Alivia la tensión muscular mejo...

Page 69: ... utiliza en medicina deportiva para la terapia muscular profunda Flexiona las articulaciones de la columna y alivia la presión de la columna con lo cual se vigoriza toda el área de la espalda ONDULACIÓN Ondula suavemente la espalda hacia arriba y hacia abajo cerca de la columna vertebral Calienta y afloja los músculos y prepara la espalda para un masaje más profundo Alivia la tensión muscular mejo...

Page 70: ...rrillas Pies Nalgas Cancelar y Restablecer Concentración del masaje Heat Calienta lentamente la región lumbar del espaldar para aliviar sutilmente los músculos cansados de la parte baja de la espalda Zone Dedica el masaje a una zona de tres pulgadas Utilice los botones de posición para concentrar el masaje en el área deseada Posición flecha ascendente descendente Utilice estos botones con uno de l...

Page 71: ...rrillas Pies Nalgas Cancelar y Restablecer Concentración del masaje Heat Calienta lentamente la región lumbar del espaldar para aliviar sutilmente los músculos cansados de la parte baja de la espalda Zone Dedica el masaje a una zona de tres pulgadas Utilice los botones de posición para concentrar el masaje en el área deseada Posición flecha ascendente descendente Utilice estos botones con uno de l...

Page 72: ... configuraciones ajustan la intensidad y contorno del masaje mediante la revolucionaria tecnología de control de comodidad de masaje adaptable A medida que ajusta la Comodidad personal del masaje la escala de LED numerada mantiene un registro de su configuración Personalice la configuración de Comodidad Masaje con la frecuencia que desee durante todos los modos de masaje Incluso cuando usted no es...

Page 73: ... configuraciones ajustan la intensidad y contorno del masaje mediante la revolucionaria tecnología de control de comodidad de masaje adaptable A medida que ajusta la Comodidad personal del masaje la escala de LED numerada mantiene un registro de su configuración Personalice la configuración de Comodidad Masaje con la frecuencia que desee durante todos los modos de masaje Incluso cuando usted no es...

Page 74: ...ntación y colocar la unidad en un lugar libre de polvo y humedad 2 No lo conserve cerca del calor ni de las llamas No deje este producto expuesto a la luz solar directa por largos períodos de tiempo Ello puede causar decoloración o daños Otras informaciones 1 No se deben introducir objetos extraños entre los nodos de masaje ni la carcasa de la unidad 2 Se debe tener cuidado para no sobrecargar la ...

Page 75: ...ntación y colocar la unidad en un lugar libre de polvo y humedad 2 No lo conserve cerca del calor ni de las llamas No deje este producto expuesto a la luz solar directa por largos períodos de tiempo Ello puede causar decoloración o daños Otras informaciones 1 No se deben introducir objetos extraños entre los nodos de masaje ni la carcasa de la unidad 2 Se debe tener cuidado para no sobrecargar la ...

Page 76: ...e nuevo el portafusible en el panel de electricidad 4 Gire el portafusible aproximadamente 1 8 de vuelta en sentido de las agujas del reloj para asegurarlo 5 Cierre la tapa del compartimiento del fusible 6 Vuelva a conectar la silla al tomacorriente y enciéndala Para reemplazar un fusible Llave Allen Botón Ajuste de la tensión de la cabecera Herramientas necesarias destornillador de cabeza plana l...

Page 77: ...e nuevo el portafusible en el panel de electricidad 4 Gire el portafusible aproximadamente 1 8 de vuelta en sentido de las agujas del reloj para asegurarlo 5 Cierre la tapa del compartimiento del fusible 6 Vuelva a conectar la silla al tomacorriente y enciéndala Para reemplazar un fusible Llave Allen Botón Ajuste de la tensión de la cabecera Herramientas necesarias destornillador de cabeza plana l...

Page 78: ...evolución el cliente es responsable de empacar el producto en su caja original o en el empaque de Human Touch aprobado disponible para la venta La cobertura de envío y flete bajo esta garantía requiere ser programada por Human Touch y sólo incluye la recogida entrega en el vehículo de entrega Los productos recibidos sin un número RMA válido y no marcado claramente en la caja serán rechazados garan...

Page 79: ...evolución el cliente es responsable de empacar el producto en su caja original o en el empaque de Human Touch aprobado disponible para la venta La cobertura de envío y flete bajo esta garantía requiere ser programada por Human Touch y sólo incluye la recogida entrega en el vehículo de entrega Los productos recibidos sin un número RMA válido y no marcado claramente en la caja serán rechazados garan...

Page 80: ...manual mode d emploi et d entretien manual de uso y cuidado 2008 Human Touch LLC Patents pending and intellectual property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC H T 7 4 5 0 3 L A 1 ...

Reviews: