background image

SEITE 19

D

BK N 14 Glashaube

Mat.-Nr.: 1365450

BK N 14 glass bonnet

BK N 14 garniture en verre

BK N 14 glaskap

 B               2x

Ø15x16

 A               2x

 C               6x

5x20

F

G

E

MONTAGEANLEITUNG

GLASHAUBE FÜR BAUKÄSTEN

TYP 3332/ 3302/ 38421/ 38422/ 3742/ 37521/ 37521/ 37522/ 38621/ 38622/ 3762/ 

37721/  37722 / 33821 / 33822 / 38821 / 38822 / 3942 / 3952 / 3972 / 3962 / 3982

GLASS BONNET FOR ASSEMBLY UNITS

GARNITURE EN VERRE POUR ELEMENTS

GLASKAP VOOR ELEMENTEN

Summary of Contents for NOW! no.14 32421

Page 1: ...iding lezen 1564827 hülsta werke Karl Hüls Straße 1 48703 Stadtlohn TEL 49 2563 86 0 FAX 49 2563 86 1417 www huelsta com info huelsta com SERVICE Stand 08 2015 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NOTICE DE MONTAGE MONTAGEHANDLEIDING MONTAGEANLEITUNG BAUKÄSTEN BAUKÄSTEN MIT GLASHAUBE SIDEBOARD HIGHBOARD ASSEMBLY UNITS ASSEMBLY UNITS WITH GLASS BONNET SIDEBOARD HIGHBOARD ELEMENTS ELEMENTS AVEC GAR...

Page 2: ...htingsplank en RGB LED verlichtingsplank Glashaube für Baukästen 19 30 Glass bonnet for assembly units Garniture en verre pour élements Glaskap voor elementen für Baukästen 1 Teiler 19 21 for assembly units 1 pc pour élément d une seule pièce voor element 1 dlg für Side Highboards 2 Teiler 22 25 for side highboards 2 pcs pour buffets bas buffets hauts voor dressoirs highboards 2 dlg für Side Highb...

Page 3: ...umessen Dear customer here we provide you with a way of measuring the screws supplied Cher client ici vous avez la possibilité de mésurer les vis livrées Beste klant hier heeft uw de mogelijkheid de schroeven te meten 0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 MONTAGEANLEITUNG BAUKÄSTEN TYP 3312 3322 3342 32421 32422 32621 32622 33621 33622 32821 32822 33821 33822 ASSEMBLY UNITS ELEMENTS ELEMENTEN SW 4 ...

Page 4: ...shängen des Schubkastens Detaching the drawer Dépose du tiroir Lade demonteren weiß white blanc wit a b Scharnier lösen Releasing the hinge Desserrez la charnière Scharnier verwijderen Tür Door Porte Deur BB 2422 Mat Nr 1567743 Eiche natur oak maple chêne naturel eiken BB 2424 Mat Nr 1567744 Nussbaum walnut noyer noten BB 2505 Mat Nr 1602287 grau grey gris grijs weiß white blanc wit BB 2402 Mat Nr...

Page 5: ...tection Beschermingsfolie aftrekken Hochglanzfronten High gloss fronts Façades brillantes Hoogglansfronten 4 A Höhenausrichtung Height adjustment Règlage en hauteur Hoogteverstelling Griffmontage Schubkasten Handle assembly drawer Montage de oignees de tiroir Greepmontage laden c 4x E B C ...

Page 6: ...te Rechter deur C 2x 4x27 D 2x D 2x A C 2x 4x27 Langsam durchbohren Achtung Verletzungsgefahr Drill slowly Caution Danger of injury Percer lentement Attention Risque de blessures Langzaam boren Attentie Blessuregevaar Langsam durchbohren Achtung Verletzungsgefahr Drill slowly Caution Danger of injury Percer lentement Attention Risque de blessures Langzaam boren Attentie Blessuregevaar Griffmontage...

Page 7: ...ORPS ELEMENTEN MONTAGE BIJ MEERDERE ELEMENTROMPEN 4x 4x28 Baukasten ohne Sockelfüße Assembly unit without plinth legs Elément sans pieds de socle Element zonder stelvoetjes Baukasten mit Sockelfüßen Assembly unit with plinth legs Elément avec pieds de socle Element met stelvoetjes 4x 4x28 A 4x28 4x BB 1905 Mat Nr 1367238 ...

Page 8: ...iegelung Locking of shelf Verrouillage de la tablette Plankbevestiging BAUKÄSTEN MONTAGE EINLEGEBODEN TYP 3702 ASSEMBLY UNITS ASSEMBLY OF FITTED SHELF ELEMENTS MONTAGE DE TABLETTES ELEMENTEN MONTAGE LEGPLANKEN A 4x BB 1906 Mat Nr 1367239 B 4x C C ...

Page 9: ... area Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device Please also note that plastic tubing will not be detected Protection contre le basculement Attention La composition du mur doit absolument être contrôlée Utilisation de chevilles pour le béton et ou la maçonnerie dure Pour les autres types de construction cloisons en placoplâtre maçonnerie légère etc ...

Page 10: ...ment doit être montée avant le réglage des façades De kantelbeveiliging moet vóór het aanbrengen van de frontdelen gemonteerd zijn Bei mehrteiligen Kommoden 2x 3x Kippsicherung montieren Fot 2x 3x anti tilt device om ulti part chests Monter 2x 3x protections contre le basculement pour les com modes à plusieurs éléments Bij meerdelige commodes 2x 3x kantelbeveiliging monteren ...

Page 11: ... elementen type 3132 Offene Baukästen 6R Typ 3162 6R open assembly units type 3162 Eléments ouverts 6u réf 3162 6R open elementen type 3162 Offene Baukästen 8R Typ 3182 8R open assembly units type 3182 Eléments ouverts 8u réf 3182 8R open elementen type 3182 BK now 14 Offene Elemente Mat Nr 1367130 BK now 14 open units BK now 14 éléments ouverts BK now 14 open elementen C 12x 4x15 B 12x Tab V 19 A...

Page 12: ...SEITE 12 1 A 4x 2 4R 6R 8R B 4x 8x 12x C 4x 8x 12x 3 4x 8x 12x H 1x 2x 3x a b Bodenverriegelung Locking of shelf Verrouillage de la tablette Plankbevestiging ...

Page 13: ...ea with a suitable electrical leads search device Please also note that plastic tubing will not be detected Protection contre le basculement Attention La composition du mur doit absolument être contrôlée Utilisation de chevilles pour le béton et ou la maçonnerie dure Pour les autres types de construction cloisons en placoplâtre maçonnerie légère etc il faut prévoir un autre mode de fixation en rap...

Page 14: ...sembly Pour le montage il faut Benodigdheden voor de montage Holzabdeckblatt Baukasten Typ 3035 3075 3065 3045 3015 Wooden cover shelves Plateaux supérieurs en bois Houten dekbladen Glasabdeckblatt Baukasten Typ 3037 3077 3067 3047 3017 Glass cover shelves Plateaux supérieurs en verre Glazen dekbladen 5 0 7 0 1 0 5 1 4 0 2 1 0 c m D B Ø 19mm A 4x28 4x BB 1905 Mat Nr 1367238 C 8x BB 1904 Mat Nr 136...

Page 15: ...mple pour montage plateaux supérieurs Montagevoorbeeld van dekbladen Baukasten Assembly unit Elément Element 1 4 0 c m 7 0 c m 1 0 5 c m 2 1 0 c m Baukasten offener Baukasten Assembly unit open assembly unit Elément élément ouvert Element open element 2 Baukästen 2 assembly units 2 éléments 2 elementen Side Highboards Side highboards Buffets bas hauts Dressoirs highboards ...

Page 16: ...SEITE 16 1 2 Hinten bündig Flush at rear Aligné en arrière Achter in lijn Aushängen des Schubkastens Detaching the drawer Dépose du tiroir Lade demonteren B 3 A 4x 8x 12x 4x28 ...

Page 17: ...age en hauteur des tiroirs Hoogteverstelling laden GLASABDECKBLÄTTER BAUKASTEN GLASS COVER SHELVES PLATEAU SUPERIEURS EN VERRE GLAZEN DEKBLADEN 1 C 4x 8x Ø 19mm D 2 Glasabdeckblatt Typ 3037 3077 3067 3047 3017 Glass cover shelves Plateaux supérieurs en verre Glazen dekbladen ...

Page 18: ...deur Rechte Tür Right hand door Porte de droite Rechter deur a b b Scharnier lösen Releasing the hinge Desserrez la charnière Scharnier verwijderen Tür Door Porte Deur Scharnierverstellung Hinge adjustment Réglage de la charnière Scharnierverstelling Höhenverstellung Schubkasten Height adjustment of drawers Réglage en hauteur des tiroirs Hoogteverstelling laden Aushängen des Schubkastens Detaching...

Page 19: ...14 glaskap B 2x Ø15x16 A 2x C 6x 5x20 F G E MONTAGEANLEITUNG GLASHAUBE FÜR BAUKÄSTEN TYP 3332 3302 38421 38422 3742 37521 37521 37522 38621 38622 3762 37721 37722 33821 33822 38821 38822 3942 3952 3972 3962 3982 GLASS BONNET FOR ASSEMBLY UNITS GARNITURE EN VERRE POUR ELEMENTS GLASKAP VOOR ELEMENTEN ...

Page 20: ... GLASS BONNET FOR ASSEMBLY UNITS MONTAGE GARNITURE EN VERRE POUR ELEMENTS MONTAGE GLASKAP VOOR ELEMENTEN 1 Baukasten mit Lichtboden Assembly unit with illuminated shelf Elément avec tablette lumineuse Element met verlichtingsplank 1 Baukasten ohne Lichtboden Assembly unit without illuminated shelf Elément sans tablette lumineuse Element zonder verlichtingplank A 2x F B 2x 2 A 2x 3 2x Nur leicht an...

Page 21: ...SEITE 21 4 5 G E C 4x 5x20 6 C 2x 5x20 Fest anziehen Tighten firmly Serrer fort Vast aandraaien a b c D 7 ...

Page 22: ...ILER ASSEMBLY OF GLASS BONNET FOR SIDE HIGHBOARDS MONTAGE GARNITURE EN VERRE POUR BUFFETS BAS BUFFETS HAUTS MONTAGE GLASKAP VOOR DRESSOIRS HIGHBOARDS A 2x BB 1903 Mat Nr 1367236 B 2x C 12x 5x20 E F G H F links left gauche links rechts right droite rechts ...

Page 23: ...jl in de kopse kant van betreffende onderdeel wijzen Baukasten mit Lichtboden Assembly unit with illuminated shelf Elément avec tablette lumineuse Element met verlichtingsplank Baukasten ohne Lichtboden Assembly unit without illuminated shelf Elément sans tablette lumineuse Element zonder verlichtingplank 3 F G F links left gauche links rechts right droite rechts rechts right droite rechts links l...

Page 24: ...SEITE 24 F a b 2x Nur leicht anziehen 2x Only tighten slightly 2x Serrer seulement légèrement 2x Maar iets aandraaien 4 5 E H F a b C 8x 5x20 6 ...

Page 25: ...IDE HIGHBOARDS 3 TEILER ASSEMBLY OF GLASS BONNET FOR SIDE HIGHBOARDS MONTAGE GARNITURE EN VERRE POUR BUFFETS BAS BUFFETS HAUTS MONTAGE GLASKAP VOOR DRESSOIRS HIGHBOARDS 3x BK N 14 Glashaube Mat Nr 1365450 3x BK N 14 glass bonnet 3x BK N 14 garniture en verre 3x BK N 14 glaskap B 2x Ø15x16 A 2x C 6x 5x20 D E F E E H F E ...

Page 26: ...ed shelf Elément sans tablette lumineuse Element zonder verlichtingplank Markierungspfeil muß zur Bohrung in der Bauteilkante zeigen Arrow on cam must point to hole in the edge of the panel Placer la flèche repère au perçage sur le chant de l élément Pijl in de kopse kant van betreffende onderdeel wijzen 3 F F 4x Nur leicht anziehen 4x Only tighten slightly 4x Serrer seulement légèrement 4x Maar i...

Page 27: ...SEITE 27 4 5 6 a a b C 8x 5x20 H 2x Nur leicht anziehen 2x Only tighten slightly 2x Serrer seulement légèrement 2x Maar iets aandraaien a b 4xE ...

Page 28: ...SEITE 28 7 8 6x Fest anziehen 6x Tighten firmly 6x Serrer fort 6x Vast aandraaien C 6x 5x20 a b D ...

Page 29: ...pe Unit Réf Type 38421 38422 Type Unit Réf Type 38621 38622 Type Unit Réf Type 38821 38822 Schutzfolie abziehen Remove protective foil Enlever feuille de protection Beschermingsfolie aftrekken Hochglanzfronten High gloss fronts Façades brillantes Hoogglansfronten 1 Die Griffmontage finden Sie auf Seite 5 Handle assembly can be found on page 5 Le montage des poignées est décrit à la page 5 Voor gre...

Page 30: ...n Les embouts de protection sur les gar nitures en verre des façades ne doivent être enlevés qu après l assemblage des façades avec le corps a b b Scharnier lösen Releasing the hinge Desserrez la charnière Scharnier verwijderen Attentie De beschermhoeken op de glasdelen van de fronten pas verwijderen na bevestiging van de front aan het element Scharniereinstellungen siehe Seite 17 Hinge adjustment...

Page 31: ...tplank RGB element Lichtboden neutralweiß Baukasten H 51430070 Illuminated shelf neutral white assembly unit Tablette lumineuse blanc neutre élément Lichtplank neutraal wit element Typ 30070 Weiße LED Beleuchtung white LED lamp éclairage avec LED blanche witte LED verlichting Typ 32070 farbige RGB LED Beleuchtung coloured LED lamp éclairage avec LED RGB en couleurs gekleurde RGB LED verlichting Gl...

Page 32: ...tandsbediening oder or ou of Für farbige RGB LED Beleuchtung For coloured LED lamp Pour éclairage avec LED RGB en couleurs Voor gekleurde RGB LED verlichting RGB Funkfernbedienung Mat Nr H59022000 RGB remote control unit Télécommande RGB RGB afstandsbediening Funkfernbedienung Typ 32100 Remote control unit type 32100 Télécommande réf 32100 Afstandsbediening type 32100 Tretschalter Typ 30100 Footsw...

Page 33: ...des Lichtbodens Plug of illuminated shelf Prise de l éclairage pour tablette en verre Stekker van de verlichtingsplank 2 W1 X1 Bitte siehe auch Montageanleitung Vorschaltgerät Mat Nr 1370432 See also assembly instruction for power supply unit mat no 1370432 Voir aussi la notice de montage de l appareil additionnel matériel n 1370432 Zie ook montagehandleiding van de starter mat nr 1370432 GLASBODE...

Page 34: ...DE LUMIERE ARTICLE 32070 ELEMENTEN MONTAGE LED VERLICHTINGSPLANK ART NR 32070 1 2 U1 S1 W1 S1 Glasboden nur mit Handschuhe anfassen Only touch glass shelf wearing gloves Veuillez ne toucher les tablettes en verre qu avec des gants Glasplank alleen met handschoenen aanpakken V1 3 a b W1 Z1 Folie abziehen Remove foil Retirer le film Folie verwijderen ...

Page 35: ...aus Geschwindigkeit des Farbwechsels Halten Sie die Taste für den Farbwechsel ohne Überblendung gedrückt und betätigen gleichzeitig den Drehschalter bis zur gewünschten Geschwindigkeit des Farbwechsels Es gibt 5 Geschwindigkeitsstufen Speed of color change Hold down the Flashing change button and rotate the colour wheel at the same time There are 5 speed levels Vitesse du changement de la couleur ...

Page 36: ...eklamierten neuen Fernbedienung Connecting a new remote Communication avec une nouvelle télécommande Verbinding met een nieuwe afstandsbediening Entfernen Sie die Batterieschutzfolie Empfänger und Fernbedienung kommunizieren jetzt automatisch miteinander Remove the plastic covering of the battery Receiver and remote are now communicating Retirer le film de protection de la pile Le récepteur et la ...

Reviews: