background image

DE

 AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB 

DIESES PRODUKTES!

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsan-

leitung ist fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso 

wie die Verpackung für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an 

Dritte weitergeben, geben Sie bitte immer diese Bedienungsanleitung mit. Die-

ses Produkt muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden. Dieses Produkt ist 

ausschließlich für den privaten Gebrauch konstruiert. Dieses Produkt ist nicht für 

den gewerblichen Gebrauch konstruiert. Die Benutzung des Produktes erfordert 

bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse. Setzen Sie es nur altersgerecht ein, und 

benutzen Sie das Produkt ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck. 

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel: 

Fußballtor Freekick mit Torwand

Artikelnummer:  76900, 76922

Aufbaumaße: 

213 x 152 x 76 cm

Zweck:  

Trainingstor für vielseitiges Schuss- und Torwarttraining. 

Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformationen wün-

schen finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/service/.

INHALT

18 Torstangen  

1 Tornetz  

5 Heringe (zur Standfixierung) 

6 Heringe (zur Torwandfixierung) 

1 Schraubenset  

4 Durchzugsleinen 

1 Torwand 

1 Diese Anleitung

Andere beiliegende Teile dienen dem Transportschutz und werden für den Auf-

bau und den Gebrauch des Artikels nicht benötigt.

SICHERHEITSHINWEISE

•    ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Lange Schnur. Stran-

gulationsgefahr.

•   Überprüfen Sie vor jeder Benutzung alle Teile des Tores auf Beschädigung 

und richtige Montage. Wichtig dabei ist das Prüfen der Verbindungsteile und 

Schraubverbindungen auf Festigkeit und Sitz. Eventuell entstandene scharfe 

Kanten sind sofort zu entfernen!

•   Achtung: Auf keinen Fall auf den Torrahmen oder das Netz klettern oder sich 

an die Torstangen hängen. Es besteht ernsthafte Verletzungsgefahr!

•   Beaufsichtigen Sie Kinder bei der Benutzung! 

•    Für Schäden aus falscher Anwendung der Gebrauchsanleitung wird keine 

Haftung übernommen.

AUFBAUANLEITUNG

Hinweis:

 Ölen Sie die Steckverbindungen an den schmalen Enden vor dem Mon-

tieren ein wenig ein. Das vereinfacht den Zusammenbau und verlängert die Halt-

barkeit des Produktes!

1. Montage des Torrahmens

Montieren Sie den Torrahmen wie in Abb. 1 gezeigt. Achten Sie darauf, dass Sie 

die entsprechend nummerierten Rohre verwenden.

2. Montage des Tornetzes

Die ins Netz eingenähten Fähnchen zeigen die oberen Torecken an. Befestigen 

Sie das Tornetz am Torrahmen, indem Sie die ans Netz eingenähten Klettbänder 

zunächst an den Rohrteilen 9 bis 11 befestigen. Danach fädeln Sie die Durch-

zugsleine wie in Abb. 2 gezeigt um die Rohre und verknoten die losen Enden.

3. Montage der Torwand

Breiten Sie die Torwand aus und befestigen Sie sie an der Querlatte und den Sei-

ten des Torrahmens mit Hilfe der Gummiseile und Plastikclips; sichern Sie dann 

mit Heringen die Unterkante am Boden wie in Abb. 3 gezeigt. Achten Sie darauf, 

dass die Clips auf der Rückseite der Torwand liegen, sodass sie nicht vom Ball 

getroffen werden können.

4. Standsicherung des Tores

Fixieren Sie zuletzt den Torrahmen mit Hilfe der Heringe am Boden. Vergewissern 

Sie sich, dass der Boden zur Verwendung von Heringen geeignet ist (z. B. keine 

Wasserleitung für Rasensprenkleranlagen!). Stellen Sie dabei sicher, dass die 

Heringe ganz in den Boden eingeschlagen sind und fest sitzen. Vermeiden Sie 

herausragende Haken (Stolpergefahr). Auf zu festen Böden muss das Tor durch 

geeignete Maßnahmen anders vor dem Umstürzen gesichert werden, um Verlet-

zungsgefahren vorzubeugen. Nie mit einem ungesicherten Tor spielen bzw. Tor 

nie ungesichert stehen lassen.

NUTZUNGSHINWEISE

•   Bauen Sie das Tor ausschließlich auf einer ebenen Fläche auf. 

•   Bitte beachten Sie für das aufgebaute Tor einen Mindestabstand von 3 m zu 

umliegenden Hindernissen. 

•   Sichern Sie das Tor immer gegen Umstürzen – auch bei Nichtbenutzung. 

•    Setzen Sie das Produkt nicht unnötig schlechten Wetterbedingungen aus. La-

gern Sie es trocken und kühl. 

•    Achten Sie auf Roststellen am Produkt und entfernen Sie sie umgehend. Durch 

das Zusammenschieben der Metallteile ist es möglich, dass die Schutzschicht 

zerkratzt wird und Rost entstehen kann.

WARTUNG UND LAGERUNG

Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit 

speziellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch 

auf Schäden und Verschleißspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen 

vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese 

können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe 

Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet wer-

den! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudo-

ra.de/service/). Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, witterungsgeschütz-

ten Ort, so dass es nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann. 

ENTSORGUNGSHINWEIS

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung ste-

henden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Entsor-

gungsunternehmen vor Ort.

SERVICE

Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler 

auftreten, sind wir genauso bemüht, diese zu beheben. Sie finden zahlreiche 

Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren ge-

gangene Aufbauanleitungen unter http://www.hudora.de/service/.

Alle Abbildungen sind Designbeispiele.

3/8

Summary of Contents for 76900

Page 1: ...de DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI...

Page 2: ...1 2 8 1 3 2 9 10 11 8 1 3 2 11 10 6 7 4 9 6 5 2 3...

Page 3: ...e die Durch zugsleine wie in Abb 2 gezeigt um die Rohre und verknoten die losen Enden 3 Montage der Torwand Breiten Sie die Torwand aus und befestigen Sie sie an der Querlatte und den Sei ten des Torr...

Page 4: ...ed in the net firstly on the tube parts 9 to 11 Then thread the cord as indicated in fig 2 around the tubes and knot the loose ends 3 Assembly of the target shot Spread the target shot and fasten it o...

Page 5: ...sarla alla traverse e ai lati del telaio della porta con i cavi in gomma e le clip di plastica fissare infine il bordo inferiore a terra con gli attacchi come mostrato in fig 3 Prestare attenzione a d...

Page 6: ...d primero a las partes de tubos 9 a 11 Luego enhebre la cuerda por los tubos tal como se muestra en la fig 2 y anude los extremos sueltos 3 Montaje de la pared del arco Extienda la pared del arco y af...

Page 7: ...hes sur les parties 9 11 Puis enfilez la corde autour des tubes comme indiqu sur la fig 2 et nouez en les deux bouts 3 Assemblage de la toile d entra nement D ployez la toile d entra nement et attache...

Page 8: ...t u het rijgkoord zoals in afb 2 weergegeven om de buizen en knoopt u deze vast 3 Montage van de doelwand Spreid de doelwand uit en bevestig deze met de rubberkoorden en plastic clips aan de dwarslat...

Reviews: