Hubbell HBLSS45123 Installation Instructions Download Page 1

Wiring Device-Kellems

Hubbell Incorporated (Delaware)

Shelton, CT  06484

1-800-288-6000

www.hubbell-wiring.com

PD2844    

 (Page 1)

  

01/18

 

English

Français

Español

®

GENERAL INFORMATION

NOTICE:

 For installation by a qualified electrician in accordance with national and 

local electrical codes and the following instructions.

CAUTION: RISK OF EXPLOSION. Not for use in Hazardous (Classified) Loca

-

tions, per National Electrical Code

©

 Articles 500-516 and Canadian Electrical 

Code Sections 18-20. 

CAUTION: Use Only in Indoor, Dry Locations.

For Commercial/lndustrial Use Only.

CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK

. Disconnect power before installing. Nev

-

er wire energized electrical components.

Check that the device’s type and rating are suitable for the application. This device 

is for 

grounding

 circuits (circuits including an equipment ground/green grounding 

conductor) 

ONLY. DO NOT

 use 

in non-grounding

 applications.

Ensure that reel is properly installed before connecting to power supply. 

A high-tension spring assembly is contained within the reel. Exercise extreme cau

-

tion. If reel ceases to unwind or rewind, remove power immediately. Do not pull or 

jerk on electrical cable! 

Check for frayed and/or broken wires before each use. Pull electrical cable from reel 

by grasping the electrical cable itself, not the work device. 

If an electrical malfunction should occur, disconnect power from reel immediately.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

MOUNTING

NOTICE

: Maximum installation height is 16 feet (4.87 m). Do not exceed this distance.

1. Unpack and inspect reel for shipping damage. Turn by hand to check for smooth 

operation.

2. Configure reel for top or side electrical cable dispensing by removing bolts (1) 

(Fig. 2), securing guide arm bracket (2) Fig. 2).

  CAUTION: RISK OF INJURY. Spring motor under tension. DO NOT remove 

all bolts from this cover.

 Determine new guide arm location and remove corre

-

sponding bolts. Position guide arm bracket to reel and replace all bolts.

INFORMACIÓN GENERAL

AVISO

 - Para ser instalados por un electricista calificado, de acuerdo con los códigos 

eléctricos nacionales y locales, y siguiendo estas instrucciones.

CUIDADO -

 

RIESGO DE EXPLOSIÓN. No utilizarlos en lugares de riesgo (así cla

-

sificados) según la Norma oficial mexicana - NOM-001-SEMP, artículos 500-516 

CUIDADO - Utilizarlos únicamente en lugares interiores secos.

Para uso comercial/industrial exclusivamente.

CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. 

Desconectar la corriente eléctrica 

antes de la instalación. No conectar nunca componentes eléctricos en un circuito 

energizado.

Asegurarse de que el tipo y las características nominales del dispositivo sean apropia

-

dos para la aplicación. Este dispositivo es 

ÚNICAMENTE 

para circuitos 

con conexión 

a tierra 

(circuitos que contengan un conector verde de puesta a tierra del equipo). 

NO 

UTILIZAR

 en aplicaciones 

sin puesta a tierra

.

Asegurarse de que el carrete esté debidamente instalado antes de conectarlo a la 

fuente de energía.

Dentro del carrete hay un resorte arrollado a alta tensión. Proceder con extrema cau

-

tela. Si el carrete deja de enrollarse o desenrollarse, cortar inmediatamente la energía. 

¡No jalar ni sacudir el cable eléctrico!

Antes de cada utilización, verificar si hay hilos gastados o rotos. Jalar el cable eléctrico 

del carrete sujetando el cable mismo, no el dispositivo.

Si se produce un desperfecto eléctrico, desconectar inmediatamente la energía eléctri

-

ca del carrete.

MONTAJE

AVISO

 - La altura máxima de instalación es de 4,88 m. No sobrepasar esta medida.

1.  Desempacar e inspeccionar el carrete para ver si no ha sufrido daños en el trans

-

porte. Hacerlo girar con la mano para verificar si funciona correctamente.

2.  Configurar el carrete para que deje salir el cable por arriba o por un costado quitan

-

do los pernos (1) (Fig.2), y afirmar el soporte del brazo guía (2) (Fig.2).

 

CUIDADO - RIESGO DE LESIONES. Motor de resorte en tensión. NO quitar 

todos los pernos de esta tapa. 

Determinar la nueva posición del brazo guía y 

quitar los pernos correspondientes. Colocar el soporte del brazo guía en el carrete 

y aplicar todos los pernos.

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

AVIS - 

Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes de l’électric

-

ité nationaux et locaux et selon les directives suivantes.

ATTENTION - RISQUE D’EXPLOSION. Ne convient pas aux endroits dangereux 

(aires délimitées) selon le Code canadien de l’électricité, sections 18 à 20.

ATTENTION - Employer à l’intérieur seulement, dans des endroits secs.

Pour usage commercial ou industriel seulement.

ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. 

Débrancher le circuit avant de 

procéder au montage. Ne jamais câbler des composants électriques dans un circuit 

sous tension.

S’assurer que le type et les caractéristiques nominales de ce dispositif conviennent à 

l’application. Ce dispositif est destiné 

UNIQUEMENT 

aux circuits 

avec mise à la terre 

(circuits comprenant un conducteur nu ou vert de mise à la terre de l’appareillage). 

NE 

PAS

 l’utiliser dans les applications 

sans mise à la terre

.

S’assurer que l’enrouleur est installé convenablement avant de le raccorder à l’alimen

-

tation électrique.

L’enrouleur renferme un ensemble à ressort à tension élevée. Être extrêmement pru

-

dent. Si l’enrouleur cesse de se dérouler ou de s’enrouler, couper l’alimentation immédi

-

atement. Ne pas tirer sur le câble électrique ou exercer des secousses!

S’assurer que les fils ne sont pas effilochés ou cassés avant chaque utilisation. 

Dérouler le câble de l’enrouleur en empoignant directement le câble électrique et non le 

dispositif qui s’y trouve raccordé.

En cas de mauvais fonctionnement électrique, couper l’alimentation de l’enrouleur 

immédiatement.

MONTAGE

AVIS-

 Hauteur maximale d’installation : 4,88 m. Ne pas excéder cette dimension.

1.  Déballer et inspecter l’enrouleur pour y déceler tout dommage causé pendant le 

transport. Faire tourner à la main pour en vérifier le bon fonctionnement.

2.  Agencer l’enrouleur en prévision d’une sortie latérale ou par le haut du câble électri

-

que en enlevant les boulons (1) (Fig. 2), puis en fixant le support guide (2) (Fig. 2).

 

ATTENTION - RISQUE DE BLESSURE.  Moteur à ressort comprimé. NE PAS 

enlever tous les boulons de ce boîtier.

  Déterminer la position du guide et enlever 

les boulons correspondants.  Fixer le support guide à l’enrouleur et remettre les 

boulons en place.

ENROULEURS DE CÂBLE ÉLECTRIQUE HUBBELL

DIRECTIVES DE MONTAGE

HUBBELL ELECTRIC CORD REELS

INSTALLATION INSTRUCTIONS

CARRETES DE CABLE ELÉCTRICO HUBBELL

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

  pouces  mm

A

 

14 1/4 

362

B

  13 1/2 

343

C

  9 3/4 

248

D

  2 1/2 

64

E

  10 1/2 

267

F

  2 1/8 

54

C

B

D

E

F

A

Fig. 1

  pulgadas  mm

A

 

14 1/4 

362

B

  13 1/2 

343

C

  9 3/4 

248

D

  2 1/2 

64

E

  10 1/2 

267

F

  2 1/8 

54

C

B

D

E

F

A

Fig. 1

Fig. 1

C

D

E

F

A

B

  Inches  mm

A

 

14 1/4 

362

B

  13 1/2 

343

C

  9 3/4 

248

D

  2 1/2 

64

E

  10 1/2 

267

F

  2 1/8 

54

Cat. No's:

 

               

HBLSS45123 

No's de réf:

 

               

HBLSS45123

No's  de cat.

:

 

               

HBLSS45123

Reviews: