62
___________________________________________
DEUTSCH
220 ÷ 240 VAC
50 - 60 Hz
50 W
BF
1 - 3 Mhz
2,5 W/cm
2
0 ÷ 100%
10 ÷ 100%
Gepulst, weiter
50 mm / 40 mm
6,15 cm
2
/ 3,79 cm
2
12 Minuten
51
Auf der Rückseite des Geräts und am Ultraschallkopf sind Typenschilder mit den
technischen Daten angebracht, die dem autorisierten Servicecenter, dem Hersteller oder
dem Händler im Falle einer Anfrage nach Informationen oder technischer Hilfe mitzuteilen
sind.
HÖHE
70
mm
TIEFE
210
mm
LÄNGE
320
mm
LAST
3
kg
ENERGIEVERSORGUNG
STROMFREQUENZ
ABSORBIERTE LEISTUNG
ELEKTRISCHE ISOLATIONSKLASSE
ART DER VERWENDETEN TEILE
ULTRASCHALL-ARBEITSFREQUENZ
MAXIMALE AUSGANGSLEISTUNG
LEISTUNGSREGELUNG
MODULATIONSFREQUENZ
MODULATIONSART
DURCHMESSER DER EMITTERFLÄCHE
TATSÄCHLICHER STRAHLUNGSBEREICH
MAX-TIMER
THERAPEUTISCHE PROGRAMME
ZULÄSSIGE UMWELTBEDINGUNGEN FÜR DEN BETRIEB
TEMPERATUR [T]
FEUCHTIGKEIT [Ur]
+10 ÷ +40 °C
30 ÷ 75 %
LUFTDRUCK[mbar]
da 700 a 1060 mbar
TEMPERATUR [T]
0 ÷ 40 °C
FEUCHTIGKEIT’ [Ur]
25 ÷ 75 %
Technische Daten
ZULÄSSIGE UMWELTBEDINGUNGEN FÜR TRANSPORT UND
LAGERUNG
Für den Transport und die Lagerung des Gerätes werden folgende
Umgebungsbedingungen empfohlen:
ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
II
A
B
C
D
G
H
I
I
Beschädigung, Entfernung oder Veränderung des Typenschildes sind
unverzüglich dem Hersteller, dem autorisierten Servicecenter oder dem
Händler zu melden. Garantieeingriffe sind nicht möglich, wenn das
Typenschild beschädigt, entfernt oder verändert wurde.
B
Baumeister.
CE Kennzeichnung.
Achtung,konsultieren
Sie die beigefügte
Dokumentation.
Physiologische
Wirkungen: hohe
Temperatur.
Anwendungsteil
vom Typ BF.
F
Gerät
Klasse II
Technische Daten.
Identifikation
D F G L
C
E
Konsultieren Sie die
Gebrauchsanweisung.
TESTINA 50 MM
TESTINA 40 MM
GERÄT
i
Information
L
Müllentsorgung:
getrennt vom
Hausmüll
behandeln"
A
A
C D H I
B
E
H
Modell,Seriennum-
mer und Jahr.
DIFFUSOR 2 HANDSTÜCKKÖPFE 40 MM MIT SPITZE
ANSCHLUSS DES
BEHANDLUNGSKOPFES
Stecken Sie den Stecker des
Behandlungskopfes in die dafür
vorgesehene Buchse an der
Frontplatte und achten Sie dabei auf
die Einführhilfe.
Es ist verboten, das Gerät in
Atmosphären zu verwenden, die
entzündliche und / oder anästhetische
Gase enthalten können.
!
Beachtung
Die Installation des Gerätes ist verboten:
- in feuchten Umgebungen;
- in der Nähe großer Wassermengen;
- in der Nähe von Wärmequellen;
- bei direkter Sonneneinstrahlung.
Nehmen Sie das Gerät
aus der Verpackung und
stellen Sie es in der
Nähe einer Steckdose
auf eine stabile,
horizontale, starre
Fläche, die für sein
Gewicht geeignet ist.
Der Freiraum um das
Gerät darf an allen
Seiten nicht weniger als
20 Zentimeter betragen.
In Gebrauch nehmen
Non collegare e scollegare mai la testina di trattamento quando
l’apparecchio è acceso.
!
Beachtung
ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ
!
Beachtung
Verwenden Sie keine Mehrfachstecker oder Netzteile.
Schließen Sie das Gerät an eine geprüfte und leistungsfähige Steckdose
mit Erdung an.
Schließen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht an.
Prüfen Sie, ob die Netzspannung der angegebenen Spannung und
Frequenz entspricht
auf dem Geräteschild
(eine falsche Spannung von 12 13
Netzteil kann es ohne Folgen
für den Benutzer
beschädigen). Die
Verwendung des Geräts, das
nicht richtig an das
Stromnetz angeschlossen ist
es könnte gefährlich sein. 14
Vor dem Einstecken des
Kabels dINetzteil in die Steckdose
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf "0" (Null) steht.
Stecken Sie das Netzkabel in das Gehäuse "12" in der Nähe des
Schalters "13" und achten Sie darauf, dass es vollständig eingesteckt ist.
Stecken Sie den Anschlussstecker in die Steckdose.
!
Beachtung
Um Strangulieren und Ersticken mit dem Netzkabel zu vermeiden:
Montieren Sie das Gerät und das Netzkabel fern vom Gesicht und
außerhalb der Reichweite von Kindern.
Summary of Contents for WellStore
Page 1: ...1370 ...
Page 2: ......
Page 75: ...73 ___________________________________________ NOTE ...
Page 76: ...74 ___________________________________________ NOTE ...
Page 77: ......
Page 79: ......
Page 80: ...MADE IN ITALY ...