background image

3

日本語

はじめに

Fr

Merci

Merci d’avoir choisi ce produit HPI Racing! Ce kit a été conçu pour être amusant à conduire, et utilise des pièces de la plus haute qualité pour la longévité 

et les performances. Le manuel d’utilisation qui est entre vos mains a été conçu pour vous fournir des explications faciles à suivre mais complètes. HPI 

Racing espère que vous aurez plaisir à piloter votre nouveau kit radio-commandé. Si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez besoin d’aide pour 

une étape, vous pouvez nous contacter par Internet sur www.hpiracing.com.

C

eci est un kit radio-commandé de hautes performances, et requiert un entretien régulier pour donner le meilleur de lui-même. Si vous n’effectuez pas un entretien ré

-

gulier, les performances en souffriront. HPI a toutes les pièces et les accessoires nécessaires pour maintenir les performances de votre véhicule à leur meilleur niveau.

Les symboles attirant votre attention vous avertiront des étapes qui peuvent être très dangereuses. 

Veuillez lire soigneusement les instructions et bien les comprendre avant toute utilisation.

Attention

  Achtung

    Attention

      

注 意

En ne suivant pas ces instructions vous pourriez 

vous blesser vous-même ou blesser d’autres 

personnes. Vous pourriez également provoquer 

des dégâts matériels ou endommager votre kit.

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      

警 告

En ne suivant pas ces instructions 

vous pourriez endommager votre 

kit, et provoquer de sérieux dégâts 

corporels ou même mortels.

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      

警 告

Si vous apportez des modifications ou faites des réglages qui ne sont pas indiqués dans le manuel d’instruction, votre véhicule pourrait être endommagé.

Pour éviter toute blessure corporelle et/ou dommage aux biens, veuillez agir d’une façon responsable lorsque vous faites 

fonctionner des modèles réduits télécommandés. Une attention particulière est nécessaire lorsque vous utilisez un modèle ther-

mique. Ceux-ci peuvent atteindre des vitesses de 50 km/h et utilisent des carburants hautement toxiques et inflammables.

Avant de faire courir le véhicule

Lors du fonctionnement

Avant de mettre en marche

Après l’arrêt

Sécurité du carburant contre l’incendie

Veuillez lire le manuel avec un parent ou un adulte responsable.

Ne faites pas fonctionner sur une voie publique, cela pourrait provoquer des accidents graves, des blessures corporelles et/ou des dommages aux biens.

Ne faites pas fonctionner à proximité de piétons ou d’enfants en bas âge.

Ne faites pas fonctionner dans des lieux petits ou fermés.

Veuillez vérifier que toutes les vis et tous les boulons sont correctement serrés. 

Utilisez toujours des batteries nouvellement chargées pour l’émetteur et le récepteur afin d’éviter de perdre le contrôle du véhicule.

Veuillez vérifier la position neutre de l’accélérateur.

Éteignez d’abord le moteur, puis le récepteur, et éteignez l’émetteur en dernier.

Après avoir roulé, il est nécessaire

 d’effectuer un entretien de routine. Ne pas le faire résulterait  

  erait en une usure plus importante et des dommages au moteur et au châssis.

N’utilisez jamais d’essence dans un moteur thermique. Utilisez du carburant spécialement conçu pour les moteurs de modèles réduits.

Ne faites pas fonctionner près de flammes nues et ne fumez pas pendant que vous faites courir votre modèle réduit ou que vous manipulez du carburant.

Conservez toujours le carburant dans un endroit bien ventilé, loin des appareils de chauffage, des flammes nues, de la lumière 

   du soleil directe ou de batteries. Conservez le carburant hors de la portée des enfants.

Le carburant pour modèles réduits est inflammable et poison. Les modèles réduits thermiques émettent des vapeurs et gaz 

   toxiques. Ces vapeurs irritent les yeux et peuvent être très dangereuses pour votre santé.

N’oubliez pas que certaines pièces seront chaudes après avoir fonctionné. Ne touchez pas l’échappement ou le moteur avant qu’ils n’aient refroidi.

この度は、HPI製品をお買い上げいただきまして、誠にありがとうございます。本製品は高品質の材料を使用し、ハイレベルな走行が出来るよう設計されています。

また、本説明書は初心者の方でもスムーズに理解できるよう多くのイラスト、実寸表示を使用しておりますので、よくお読みいただいた上で楽しいラジコンライフを

スタートさせてください。なお、HPIでは走らせる楽しみはもちろんのこと、組み立てる楽しみも知っていただきたいと願っております。

製品の事で不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。製品をご使用になる前に必ず本取扱説明書をお読みください。
高性能なR/Cカーの性能を充分に発揮させるためには走行後のメンテナンスが必要です。 メンテナンスを行わないとR/Cカーが傷む原因となります。

HPIでは、メンテナンスや修理用にスペアパーツを用意してありますのでどうぞご利用ください。

本取扱説明書ではお客様への危害や損傷を未然に防止するために、危険の従う操作、お取扱いについて以下の記号で警告表示を行っています。

内容をよくご理解の上で本文をお読みください。

Attention

  Achtung

    Attention

      

注 意

この表示は誤った取り扱いをすると、貴方が障害を負
う可能性、物的損害の発生が想定される内容を示して
います。

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      

警 告

この表示は誤った取り扱いをすると、貴方の
生命や身体に重大な被害が発生する可能性が
想定される内容を示しています。

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      

警 告

本説明書に記載されている内容以外の使用方法は製品の破損につながります。

エンジンRCカーは引火性の高い燃料を使用し、トップスピードは時速50km/h以上にも達します。また排気音は他の人にとって迷惑な騒音になる場合があります。

走行させる時は広く、安全で他の人の迷惑とならない場所で走行させてください。安全確保のため以下の注意事項をお読みいただき走行をお楽しみください。

走らせる前に
走行上の注意

走行前の点検

走行後の注意

エンジンと燃料の取り扱い上の注意

必ず本説明書をお読みください。保護者の方も必ず説明書をご覧ください。

道路での走行はお止めください。

歩行者や小さな子供のいる場所では走行させないでください。

狭い場所や屋内での走行させないでください。

各部のネジ、ナットに緩みがないかチェックします。

送信機、受信機の電池の容量をチェックします。電池の容量が少ないと、車をコントロールする事が出来なくなり危険です。早めの交換を心がけてください。

走行前に電波範囲の確認をしてください。

エンジンの始動前にスロットルがニュートラル(標準位置)にあるか確認してください。

必ずエンジンを停止してから受信機、送信機の順番でスイッチをOFFにしてください。順番を間違えると車が暴走する恐れがあります。

走行後はR/Cカーのメンテナンス(点検、整備)を行ってください。メンテナンスを行わないとR/Cカーが本来の性能を発揮せず、トラブルが発生しやすくなります。

燃料は必ず、エンジンRCカー用グロー燃料を使用してください。ガソリンなどの他の燃料は絶対に使用しないでください。

グロー燃料は引火性が高いので火気のそばでの作業や走行はしないでください。タバコの火も危険です。

グロー燃料は常に火気や直射日光を避け、幼児や子供の手の届かない冷暗所に保管してください。

グロー燃料は揮発性があり引火性の高い成分からできています。誤って飲んだり揮発成分を吸い込むのは有害です。また、目に入らないように十分注意してください。

走行後のエンジンやマフラーは大変高温になっています。整備や点検は十分に冷えてから行ってください。

Summary of Contents for Savage X 4.6 Big Block

Page 1: ...Instruction Manual En Bauanleitung De Fr Manuel de montage Vol 1 160100 001 En Jp SAVAGE X 4 6 De Fr...

Page 2: ...ine until they have cooled Vielen Dank dass Sie sich f r HPI RACING entschieden haben Dieses Auto soll Spa machen und verwendet nur hochwertige Materialien f r beste Leistungen und Haltbarkeit Die Anl...

Page 3: ...dre des vitesses de 50 km h et utilisent des carburants hautement toxiques et inflammables Avant de faire courir le v hicule Lors du fonctionnement Avant de mettre en marche Apr s l arr t S curit du c...

Page 4: ...w Plug 41 4 12 Nitro Star F4 6 Engine 42 5 Option Guide 45 6 Exploded View 46 7 Parts List 50 Abschnitt Inhalt Seite 1 bersicht 6 2 Die ersten Schritte 7 2 1 Einstellungen vor dem Start 7 2 2 Starten...

Page 5: ...4 3 Entretien des roues 26 4 4 Entretien de l embrayage 26 4 5 Entretien de la couronne 28 4 6 Entretien des amortisseurs 30 4 7 Entretien du diff rentiel 32 4 8 Mise au point 2 vitesses 34 4 9 Entret...

Page 6: ...se Werkzeuge sind nicht im Lieferumfang enthalten Ces outils ne sont pas inclus dans votre kit Included Items Enthaltenes Werkzeug l ments inclus Screwdriver Schraubenzieher Tournevis Glow Plug Ignite...

Page 7: ...ause damage or explosion berladung kann zu Besch digungen oder Explosion f hren ne surcharge pourrait provoquer des dommages ou une explosion Transmitter Preparation Vorbereitung des Senders Pr parati...

Page 8: ...Direction Richtung beachten Notez bien la direction Open battery cover at the bottom of transmitter Install batteries Follow the direction of batteries designated in the inside of the battery box ffne...

Page 9: ...MH Hump Pack Empfaengerakku 6V NiMH Batterie d accu A sangler 6V NiMH 6V Receiver Battery Installation Einbau des Empf ngerakkus Installation des piles de la batterie du r cepteur 6 Lock Sichern Ferm...

Page 10: ...aine laquelle vous envisagez de faire fonctionner votre mod le r duit Faites fonctionner les commandes et v rifiez que le v hicule r pond correctement Ne faites pas fonction ner le v hicule s il y a u...

Page 11: ...s der Vergaser vollst ndig ffnet V rifiez que le carburateur est ouvert Forward Vorw rts En avant Brake Bremse Frein More Braking Bremseinstellung Plus de freinage Less Braking Weniger Bremse Moins de...

Page 12: ...die Fail Safe Einheit eingreift Situations dans lesquelles la s curit se d clenchera When transmitter radio signal is cut off Wenn das Signal vom Sender nicht richtig ankommt Lorsque le signal radio d...

Page 13: ...ollte in die Bremsposition gehen Dies hei t dass das Fail Safe korrekt funktioniert La LED rouge s teint et le servo d acc l rateur se mettre en position de freinage Cela signifie que la s curit redon...

Page 14: ...dass Sie Modellauto Kraftstoff mit einem Nitromethan Gehalt von 20 25 verwenden Nous vous conseillons d utiliser du carburant qui contient 20 25 de nitrom thane 20 25 R C 20 25 Glow Fuel Modell Kraft...

Page 15: ...he exhaust tip Pull the starter cord several times until fuel reaches the carburetor and no bubbles are seen Um den Vergaser mit Kraftstoff zu f llen halten Sie den Auspuff mit einem Lappen zu und zie...

Page 16: ...xc dent de carburant Remettez la bougie en place Glow Plug and Starter Gl hkerze und Gl hkerzenstecker Bougie et lanceur 10 Glow Plug Gl hkerze Bougie incandescence Glow Plug Igniter Gl hkerzenstecker...

Page 17: ...rburant 2 3th and 4th Tank 3 und 4 Tankf llung 3 me et 4 me pleins 3 4 2 After the first 2 tanks drive the car in a circle at half throttle for two tanks of fuel Fahren Sie das Auto dann zwei weitere...

Page 18: ...n finden Sie auf Seite 20 Achten Sie darauf dass die Gl hkerze und der Luftfilter in einem guten Zustand sind wenn Sie den Vergaser einstellen Um die Werkseinstellung wieder herzustellen drehen Sie di...

Page 19: ...u stellen und wiederholen Sie Turn the high speed needle clockwise in 1 8 turn increments to lean out the fuel mixture for increased top speed and throttle performance Drive the car to notice changes...

Page 20: ...at est une moindre lubrification plus de chaleur et une dur e de vie du moteur plus courte Rich Fuel Mixture A slightly rich fuel mixture delivers a cooler running temperature and more lubrication but...

Page 21: ...ant Wichtig Important New engines need a break in period of 4 tanks of fuel if not the engine could be damaged Neu e Motoren ben tigen eine Einlaufphase von 4 Tankf llungen Andernfalls kann der Motor...

Page 22: ...19 2 3 Do you have a clutch problem Besteht ein Problem mit der Kupplung Avez vous un probl me d embrayage Check clutch for damage berpr fen Sie die Kupplung auf Sch den V rifiez que l embrayage n est...

Page 23: ...Tanks Nach 5 Tankf llungen Tous les 5 r servoirs 5 Every 10 Tanks Nach 10 Tankf llungen Tous les 10 r servoirs 10 Maintenance Item Zu wartender Bereich l ment d entretien Reference Section Abschnitt...

Page 24: ...Vis de montage du moteur 3 Chassis screws Chassis Schrauben Vis du ch ssis Check to make sure these screws are in good condition berpr fen Sie die Schrauben auf korrekten Sitz und ihren Zustand V rif...

Page 25: ...terelements Nettoyage du filtre air Remove and clean the air filter with nitro fuel when dirty Spray fuel through the clean side to ensure proper dirt removal Squeeze the filter to remove excess fuel...

Page 26: ...ire Verwenden Sie nur wenig Kleber Utilisez en petite quantit pour fixer le pneu Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide Glue both sides Glue both sides Kleben Sie beide Seiten Kleben Sie beide Sei...

Page 27: ...engr nement d sir ins rez un morceau de papier entre les pignons et r glez les vis de montage du support du moteur Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Paper...

Page 28: ...onditions de piste Si l embrayage glisse trop serrez l crou Si l embrayage est trop serr d vissez l crou Si l embrayage est trop serr il pourrait endommager la transmission Adjusting the Slipper Clutc...

Page 29: ...ndern Um das Spiel optimal einzustellen schieben Sie einen Streifen Papier siehe unten zwischen die Zahnr der und ziehen Sie dann die Motorschrauben an Configurez l engr nement de la couronne en ajust...

Page 30: ...5mm 3x8x0 5mm Tighten completely Vollst ndig anziehen Serrez compl tement mm 5 5 2 mm Z904 2 0mm 1 This step same for front and rear Diese Schritte sind f r vorne und hinten identisch durchzuf hren M...

Page 31: ...bas doucement pour faire partir toutes les bulles Compress shock shaft completely to remove excess oil This ensures smooth shock travel after assembly Schieben Sie die Kolbenstange vollst ndig in den...

Page 32: ...rentials 4 7 1 2 85234 85234 This step same for front and rear Diese Schritte sind f r vorne und hinten identisch durchzuf hren M me tape pour l avant et l arri re Z159 Thread Lock Green Schraubensich...

Page 33: ...x0 2mm 8x10x0 2mm B085 Ball Bearing 8x16x5mm Kugellager 8x16x5mm Roulement billes 8x16x5mm 8x16x5mm Z892 Washer 10x12x0 2mm Unterlegscheibe 10x12x0 2mm Rondelle 10x12x0 2mm 10x12x0 2mm Z892 Washer 10x...

Page 34: ...turn clockwise If gear shift is too late then turn counter clockwise Nehmen Sie nderungen nur bei ausgeschalltetem Motor vor Ma chen Sie nur kleine nderungen 1 4 Umdrehung Falls das Get riebe zu fr h...

Page 35: ...lter kann f r weitere Optionen verwendet werden Cet interrupteur est utilis pour les pi ces optionnelles Do not mix batteries of different ages or types Verwenden Sie immer Batterien gleichen Alters u...

Page 36: ...r cut the antenna Knicken oder k rzen Sie die Antenne auf keinen Fall Ne faites pas d angles vifs et ne coupez pas l antenne 160305 HPI RF 50N Receiver Empf nger R cepteur Receiver Connections Anschlu...

Page 37: ...opf am Empf nger Schalten Sie nun den Empf nger an halten Sie dabei den Knopf gedr ckt Die Empf nger LED wird schnell blinken Lassen Sie dann nach einer Sekunde den Einstell Knopf los Appuyez sur le b...

Page 38: ...er Fahrt durchgef hrt werden Pour v rifier que la s curit int gr e fonctionne correctement le frein devrait automatiquement s activer fond d s que vous teignez l metteur Consultez la page 13 et v rifi...

Page 39: ...Endpunkt Einstellung so ein dass das Servo nicht auf Anschlag l uft Tournez le volant de direction au maximum vers la droite et r glez votre limite l angle d sir Pull the trigger to maximum throttle...

Page 40: ...r clockwise to reduce the idle speed or clockwise to increase it The idle speed should be set to not engage the clutch Set throttle trim to neutral before setting idle Das Standgas wird eingestellt na...

Page 41: ...methane content weather and altitude can drastically affect performance Finding the best combination of fuel and plug temperature for your driving condition is the key to getting the maximum performan...

Page 42: ...refroidissement Exhaust Outlet Auslass chappement Carburetor Vergaser Carburateur Glow Plug Gl hkerze Bougie Crankcase Kurbelwellen Geh use Carter Rebuilding The Engine berholen des Motors Reconstruct...

Page 43: ...werden m ssen Kratzer auf der Kurbelwelle dem Kolben oder der Buchse sind Zeichen daf r dass Schmutz in den Motor gelangt ist Bevor Sie den Motor wieder zusammen bauen reinigen Sie alle Teile sorgf l...

Page 44: ...e Valve Holder Hauptduesennadel Halter Support de soupape pour pointeau principal 1471 1 Main Needle Hauptduesennadel Pointeau principal 1472 1 Main Needle Fuel Intake Set Hauptduesennadelsatz Jeu poi...

Page 45: ...04 2 0mm 5 Option Guide Anleitung f r Optionale Teile Guide des options 1 2 For better engine head protection you can install the optional engine guard Zum besseren Schutz des Motorkopfes k nnen Sie d...

Page 46: ...86356 85058 85239 Z663 85239 85239 94398 85239 86079 85059 105896 Z086 Z086 Z086 Z084 Z353 Z352 Z216 Z216 Z353 Z353 Z353 Z353 Z353 Z353 Z216 Z216 Z353 Z082 Z082 Z082 Z082 Z353 Z216 Z216 94554 94554 9...

Page 47: ...5 76924 39T Z897 86087 86088 86084 32T Z245 B023 Z260 76914 44T Z235 Z721 160317 87043 85052 B023 Z240 86098 29T 86081 B085 85052 85052 86930 Z353 Z353 Z353 Z353 Z353 Z353 86094 86094 160139 86056 Z69...

Page 48: ...85234 85234 85234 85234 105891 105551 B085 B085 Z224 Z224 6203 6203 6203 85234 85234 Z663 100949 86083 86095 105893 86803 Z303 Z303 86246 B085 B032 Z877 Z892 105551 86099 86827 86827 86827 6811 6811 Z...

Page 49: ...Z543 Z224 87199 87199 87199 87199 6154 87204 87204 Z663 86110 86112 Z356 Z421 Z421 6154 6154 105895 86061 87054 87052 Z792 Z792 Z792 Z792 86060 Z544 Z544 86356 86077 86271 86076 87151 87151 Z694 B021...

Page 50: ...8 10 17mm 93535 Turnbuckle M4x70mm 4pcs 94398 Cap Head Screw M3x55mm 6pcs 94531 Flat Head Screw M4x15mm Hex Socket 10pcs 94554 Button Head Screw M4x10mm Hex Socket 10pcs 94556 Button Head Screw M4x16m...

Page 51: ...51...

Page 52: ...Serial Number Seriennummer Num ro de s rie...

Reviews: