Illustrated parts catalog 24
1
Mandatory: Obligatoire—Pièces pour lesquelles la réparation par le client est obligatoire. Si vous
demandez à HP de remplacer ces pièces, les coûts de déplacement et main d'œuvre du service vous
seront facturés.
2
Optional: Facultatif—Pièces pour lesquelles la réparation par le client est facultative. Ces pièces sont
également conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Toutefois, si vous
demandez à HP de remplacer ces pièces, l'intervention peut ou non vous être facturée, selon le type
de garantie applicable à votre produit.
3
No: Non—Certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la
réparation. Pour que la garantie puisse s'appliquer, HP exige que le remplacement de la pièce soit
effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention “Non” dans le
Catalogue illustré.
1
Mandatory: Obbligatorie—Parti che devono essere necessariamente riparate dal cliente. Se il cliente
ne affida la riparazione ad HP, deve sostenere le spese di spedizione e di manodopera per il
servizio.
2
Optional: Opzionali—Parti la cui riparazione da parte del cliente è facoltativa. Si tratta comunque
di componenti progettati per questo scopo. Se tuttavia il cliente ne richiede la sostituzione ad HP,
potrebbe dover sostenere spese addizionali a seconda del tipo di garanzia previsto per il prodotto.
3
No: Non CSR—Alcuni componenti HP non sono progettati per la riparazione da parte del cliente.
Per rispettare la garanzia, HP richiede che queste parti siano sostituite da un centro di assistenza
autorizzato. Tali parti sono identificate da un “No” nel Catalogo illustrato dei componenti.
1
Mandatory: Zwingend—Teile, die im Rahmen des Customer Self Repair Programms ersetzt werden
müssen. Wenn Sie diese Teile von HP ersetzen lassen, werden Ihnen die Versand- und Arbeitskosten
für diesen Service berechnet.
2
Optional: Optional—Teile, für die das Customer Self Repair-Verfahren optional ist. Diese Teile sind
auch für Customer Self Repair ausgelegt. Wenn Sie jedoch den Austausch dieser Teile von HP
vornehmen lassen möchten, können bei diesem Service je nach den für Ihr Produkt vorgesehenen
Garantiebedingungen zusätzliche Kosten anfallen.
3
No: Kein—Einige Teile sind nicht für Customer Self Repair ausgelegt. Um den Garantieanspruch des
Kunden zu erfüllen, muss das Teil von einem HP Servicepartner ersetzt werden. Im illustrierten
Teilekatalog sind diese Teile mit „No“ bzw. „Nein“ gekennzeichnet.
1
Mandatory: Obligatorio—componentes para los que la reparación por parte del usuario es
obligatoria. Si solicita a HP que realice la sustitución de estos componentes, tendrá que hacerse
cargo de los gastos de desplazamiento y de mano de obra de dicho servicio.
2
Optional: Opcional— componentes para los que la reparación por parte del usuario es opcional.
Estos componentes también están diseñados para que puedan ser reparados por el usuario. Sin
embargo, si precisa que HP realice su sustitución, puede o no conllevar costes adicionales,
dependiendo del tipo de servicio de garantía correspondiente al producto.
3
No: No—Algunos componentes no están diseñados para que puedan ser reparados por el usuario.
Para que el usuario haga valer su garantía, HP pone como condición que un proveedor de servicios
autorizado realice la sustitución de estos componentes. Dichos componentes se identifican con la
palabra “No” en el catálogo ilustrado de componentes.
Summary of Contents for ProLiant DL160 G5P
Page 12: ...Customer self repair 12 ...
Page 13: ...Customer self repair 13 ...
Page 14: ...Customer self repair 14 ...
Page 15: ...Customer self repair 15 ...
Page 19: ...Illustrated parts catalog 19 ...