background image

00

24

meridionale), il fattore condizionale è di
+15%.

Nei climi nordeuropei (e cioè nella
maggioranza della Gran Bretagna) il fattore
condizionale è pari a +0%.

ESEMPIO

Possedete un laghetto per ciprini dorati da
2200 litri con una profondità di 0,65 m
(fattore condiz25%). Vivete a
Londra, clima nordeuropeo (fattore
condiz0). Il laghetto è totalmente
esposto alla luce solare (+25%). Il volume
reale del vostro laghetto aumenta del 50%
(25% + 25%) e dovrete quindi
dimensionare l’equipaggiamento come se il
laghetto avesse un volume di 3350 litri.

1. INSTALLAZIONE

1.1 Importante

: La pompa che alimenta

questa unità non deve avere una
prevalenza massima superiore a 6 metri
(8,5 PSI, 0,6 bar)

1.2 I filtri e le unità UV Bioforce sono di

tipo esterno, pressurizzato, alimentato
dalla pompa, idealmente da installare
interrati a fianco del laghetto o nascosti
in cima ad una cascata. Essi possono
anche essere posizionati sopra il
terreno.
Se scegliete di interrare parzialmente il
filtro e l’unità UV Bioforce, la fossa deve
essere foderata con sabbia ben
compressa in modo che sorregga l’unità.

1.3 I filtri Bioforce incorporano dei raccordi

di entrata e di uscita che si infilano sul
flessibile Cypriflex da 20/25 mm (vedi
Tabella di selezione
dell’equipaggiamento alla pagina
seguente). La pompa e il tubo di uscita
del filtro devono essere il più possibile
lontani l’uno dall’altro per permettere
una circolazione ottimale dell’acqua,
per cui è bene tenere presente questo
fatto quando si acquista, misura e taglia
il flessibile Cypriflex.

1.4  Tagliare i raccordi del filtro Bioforce in

base alla dimensione richiesta rispetto
al diametro del flessibile usato (Vedi
fig. 2 ). Collegare quindi il flessibile tra
la pompa e i raccordi di entrata e
fissare con gli stringitubo Hozelock
Cyprio, reperibili a parte. Non serrare
eccessivamente.
Il flessibile di uscita viene fissato in
modo analogo. Evitare curve e gomiti
stretti e mantenere il più corta possibile
la lunghezza per minimizzare la
restrizione del flusso. 

2. INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE
DELLA LAMPADA

2.1 
2.1 Aprire i sette fermi di fissaggio e

rimuovere il coperchio, con
delicatezza. (In caso di difficoltà,
inserire una monetina nell'apposita
fessura e ruotarla lentamente.) 

2.2 Rimuovere la vite che fissa il tubo

centrale al coperchio e ruotare il
coperchio in senso antiorario. Tirare
verso l'alto per estrarre il tubo (vedi
Fig. 3).

2.3 Rimuovere il tubo di vetro al quarzo

allo stesso modo (vedi Fig. 4).

2.4 Il portalampada è ora accessibile.

Spingere la lampada in posizione (vedi
Fig. 5).

2.5 Rimontare il tubo al quarzo.

Assicurarsi che la borchia della vite sia
riallineata e la vite nuovamente
serrata. Rimontare il tubo a baionetta

sul coperchio, ruotandolo in posizione.
Rimontare la vite di fissaggio.

3. CONNESSIONE ELETTRICA

3.1 

IMPORTANTE:

Il collegamento di

questo prodotto alla rete di
alimentazione elettrica deve essere
posto in ambiente asciutto ed
impermeabile.
Se non si riesce a raggiungere il punto
di collegamento all'alimentazione di
rete senza estendere il cavo, si deve
usare un connettore impermeabile e la
prolunga deve essere isolata con
gomma in policloroprene (rif. HO5 RN-
F 3 conduttore 0,75mm

2

)

3.2 

AVVERTENZA:

questa

apparecchiatura deve essere collegata
a massa ed è essenziale che tutte le
connessioni vengano eseguite
osservando i seguenti codici:

Il cavo MARRONE deve essere
collegato al terminale LIVE (fase)
etichettato ‘L’. 

Il cavo BLU deve essere collegato al
terminale NEUTRAL (neutro)
etichettato ‘N’. 

Il cavo VERDE/GIALLO deve essere
collegato al terminale EARTH
(massa) etichettato ‘

‘.

Marrone - Sotto 
Corrente
Blu - Neutro
Verde/Giallo - 
Terra

4. PORTATA

4.1 L’intero volume del laghetto dovrebbe

passare attraverso il filtro Bioforce ogni
1,5-3,0 ore, la portata più elevata è
quella consigliata per i laghetti con
carpe Koi. Non superare la portata
massima, come indicato nella Tabella di
selezione dell’equipaggiamento a tergo.
Una portata corretta è essenziale se si
desidera ottenere un’acqua trasparente.
Se l’installazione non è soggetta a
perdite elevate (ad es. flessibili molto
lunghi) può essere necessario regolare il
flusso per ottenere il ricircolo richiesto
di 1,5 - 3,0 ore usando un rubinetto per
flessibile di controllo della portata
Hozelock Cyprio.

4.2 Un flessibile di piccolo diametro o

inutilmente lungo e un’elevata alzata di
pompaggio (prevalenza) possono tutti
ridurre in modo notevole l’erogazione
della pompa. Raccomandiamo di
scegliere una pompa in grado di
erogare la portata richiesta con
un’alzata statica totale (= distanza
verticale tra la superficie del laghetto e
l’aspirazione del filtro), più 0,6 metri per
tenere conto delle perdite per attrito
nei flessibili.

4.3 L’obiettivo del filtraggio è quello di

trasferire i rifiuti dal laghetto nel filtro e
per questo motivo, qualsiasi pompa
usata in questo impianto, deve essere in
grado di far fronte alle sostanze solide.
Raccomandiamo a questo proposito la
pompa con filtro Hozelock Cyprio,
progettata in modo specifico per
laghetti nella gamma di misure trattate
dalla Bioforce. La pompa deve essere
posizionata nel punto più profondo del
laghetto, dato che è qui che le sostanze
solide si accumulano. 

4.4

Controllo della portata

: Prendere un

contenitore di cui si conosca il volume e

controllare quanto tempo ci impiega a
riempirsi (in secondi). Quindi dividere
3600 per il numero di secondi necessari
a riempire il contenitore e moltiplicare il
risultato per il volume (litri o galloni)
del contenitore. Il risultato corrisponde
alla portata in galloni o litri/ora.

5. PERIODI DI FUNZIONAMENTO

5.1 Mantenere un filtraggio di 24 ore al

giorno durante tutta la stagione di
alimentazione del pesce (fino a quando
la temperatura dell’acqua scende al di
sotto dei 10°C), ma preferibilmente
tutto l’anno. In inverno, se si fanno
funzionare la pompa e il filtro, sarà non
solo possibile mantenere nel Bioforce
un buon livello di base di batteri
benefici, ma si eviterà che il laghetto si
ghiacci, a meno che il clima non diventi
estremamente freddo. Se la pompa
viene spenta per l’inverno, la sostanza
filtrante (espanso e/o materia plastica
biologica) deve essere lavata a fondo. In
primavera, il Bioforce deve essere
ricondizionato daccapo (vedi
“Ricondizionamento”, 7.1). Non dar mai
da mangiare ai pesci quando il filtro
non è operante.

6. RITMO DI STOCCAGGIO DEL PESCE
E DENSITÀ

6.1 In condizioni normali e seguendo un

regime alimentare regolare, la gamma
Bioforce può sostenere fino a 50 cm di
pesci per 1.000 litri di capacità del
laghetto. Introdurre il pesce lentamente
nel corso delle prime settimane, fino al
20% del livello massimo raccomandato,
aumentandolo, se lo desiderate, fino al
50% dopo sei mesi. Lo spazio libero
rimanente permetterà al pesce di
crescere.

7. CONDIZIONAMENTO

7.1 Per condizionamento biologico s’intende

che il filtro ha accumulato abbastanza
batteri nitrificanti da trasformare i rifiuti
ittici e organici nocivi (ad es.
ammoniaca, nitrito) in innocui nitrati. Il
processo richiede di solito 6-8 settimane,
e dipende da molti fattori, tipo la
temperatura dell’acqua, il ritmo di
alimentazione e la densità di stoccaggio.
(Si raccomanda di non accendere l’unità
UV in questo periodo). 

8. PULIZIA DI BIOFORCE

8.1 I filtri Bioforce offrono le massime

prestazioni con un manutenzione
minima. Se il laghetto è molto sporco,
il filtro inizialmente dovrà essere
pulito ogni due o tre giorni, in quanto
assorbe le sostanze di rifiuto molto
velocemente. Una volta che il laghetto
è diventato un po' più limpido, i
materiali di scarto saranno presenti in
quantità ridotte e il filtro dovrà essere
pulito meno frequentemente. I filtri
pressurizzati funzionano al meglio
quando il materiale spugnoso è
parzialmente ostruito. Tuttavia, se
l'ostruzione diventa eccessiva, il flusso
d'acqua sarà insufficiente e il filtro
dovrà essere pulito.Nota: l'uso
prolungato del filtro quando
l'indicatore è completamente visibile
renderà la sua pulizia più difficoltosa e
potrebbe abbreviare la durata in
servizio dei dischi di spugna.

8.2

IMPORTANTE: 

per minimizzare il

rischio che acqua sporca possa essere
riaspirata nel filtro e quindi nel
laghetto, sollevare il tubo di uscita
sommerso sopra al coperchio del filtro
prima di disattivare la pompa. Con

Summary of Contents for Bioforce 11000UVC

Page 1: ...Bioforce 6000 11000 16000 UVC Fig 1 1383 1384 1385...

Page 2: ...00 1 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 3 Fig 7...

Page 3: ...dition Factor is 0 EXAMPLE You have a 2200 litre goldfish pond 2 deep Condition Factor 25 You live in London a Northern European climate Condition Factor 0 The pond is exposed to full sunlight 25 The...

Page 4: ...by lifting the submerged outlet pipe from the water and above the height of the filter lid before switching off the pump This will break any potential siphon In conjunction with this before any attemp...

Page 5: ...contre le gel si l unit n est pas utilis e toute l ann e Par temps froid en hiver lorsque les poissons ne sont pas actifs et la croissance des algues cesse l unit peut tre ferm e Elle doit tre alors v...

Page 6: ...nde de d bit Hozelock Cyprio 4 2 Des tuyaux de petit diam tre des tuyaux trop longs ainsi qu une charge d eau lev e peuvent r duire consid rablement le d bit d une pompe Nous vous recommandons de choi...

Page 7: ...ontinue au del de cette p riode la lampe doit tre remplac e m me si elle continue de briller 10 LE RANGEMENT L HIVER 10 1 Lorsqu elle n est pas utilis e l unit doit tre retir e bien lav e et nettoy e...

Page 8: ...ltraci n En climas calurosos por ej Africa del Sur el Factor de Condici n es de 35 En climas temperados por ej Sur de Europa el Factor de Condici n es de 15 En el clima del Norte de Europa por ej la m...

Page 9: ...ede reducirse la vida til de los discos de espuma 8 2 IMPORTANTE Para eliminar la posibilidad de que se aspire agua sucia por el filtro de vuelta al estanque saque del agua el tubo de salida sumergido...

Page 10: ...lage kann unter anderem sein da das Stromkabel sich in einem Lehrrohr befinden mu Bei Fragen zur Verdrahtung am Stromnetz wenden Sie sich bitte an einen Elektriker oder die f r Energiefragen zust ndig...

Page 11: ...iche mit Koi wird die h chste Durchflu menge empfohlen berschreiten Sie diese Durchflu menge nicht siehe Filterauswahltabelle Die richtige Einstellung der Durchflu menge ist f r klares Wasser unerl li...

Page 12: ...des UV Kl rger ts herausziehen die Abdeckung und das Bajonettrohr entfernen siehe Punkt 2 1 und das Quarzrohr mit einem weichen Tuch reinigen das mit einem sanften Reinigungsmittel wie z B Essig getr...

Page 13: ...Zuid Europa is de conditie 15 In een Noord Europees klimaat d w z het grootste deel van Groot Brittanni is de conditie 0 VOORBEELD U heeft een goudvissenvijver van 2200 liter van 0 6 meter diep omstan...

Page 14: ...naar de vijver kunt u de ondergedompelde uitlaatleiding uit het water tillen tot boven het filterdeksel waarna u de pomp uitschakelt Hierdoor wordt een eventuele hevel verwijderd Alvorens het deksel w...

Page 15: ...r pump filter och slangdiametrar f r tr dg rdsdammar upp till 16 000 liter Men f r b sta resultat m ste ven f ljande faktorer tas med i ber kningen DJUP Hozelock Cyprio rekommenderar ett minimum djup...

Page 16: ...undsniv av nyttiga bakterier i Bioforce och detta hj lper att f rhindra nedisning av dammen utom under h rdaste v derleksf rh llanden Om pumpen sl s av f r vintern m ste filtermediet skum och eller pl...

Page 17: ...Kombinert filter UVC gir dessuten garantert klart vann Guaranteed Clear Water hvis man f Iger r dene i tabellen for valg av filterutstyr og i disse instruksjonene SIKKERHET OG ELEKTRISKE KOBLINGER ADV...

Page 18: ...Bajonettr ret monteres p lokket igjen ved dreie det p plass og sett festeskruen inn igjen 3 KOBLING 3 1 VIKTIG Dette produktet er designet for v re tilkoblet str muttak som er plassert t rt og v rsikk...

Page 19: ...for mye belegg vil enheten bli mindre effektiv N r du skal rengj re enheten skal du f rst sl av pumpen og str mtilf rselen til UV enheten ta av lokket og bajonettr ret som forklart i 2 1 og t rke ove...

Page 20: ...r forh jet med 50 25 25 og De bliver derfor n dt til at dimensionere udstyret som om Deres bassin indeholder 3 375 liter 1 INSTALLATION 1 1 Vigtigt Pumpen der forsyner denne enhed m ikke have en pumpe...

Page 21: ...nd i rillen og drejes forsigtigt L ft forsigtigt skumpladerne ud af filterbeholderen og tryk snavset ud Brug vandet i filteret til at rense hver eneste svamp ved at suge vandet op i den og trykke det...

Page 22: ...mpien ymp rist tekij on 25 ILMASTO Ilmasto vaikuttaa veden l mp tilaan ja kalojen toimintatarvem r n sy tt misen vaatimuksiin Mit aktiivisempi kala sit suuremmat vaatimukset se asettaa suodatinj rjest...

Page 23: ...ill j tett suodattuu eritt in nopeasti Kun lammikko alkaa kirkastua poistettavaa j tett on v hemm n joten suodatinta ei en tarvitse puhdistaa yht usein Painesuodattimet ovat tehokkaimmillaan silloin k...

Page 24: ...all alimentazione di rete consultare un elettricista qualificato o l ente per l energia elettrica locale Proteggere dal gelo se l unit non viene fatta funzionare tutto l anno In climi invernali freddi...

Page 25: ...tallazione non soggetta a perdite elevate ad es flessibili molto lunghi pu essere necessario regolare il flusso per ottenere il ricircolo richiesto di 1 5 3 0 ore usando un rubinetto per flessibile di...

Page 26: ...Normally there is no need to remove the foam support plate However if you need to access the biomedia remove the support plate by lifting it clear of the vessel See fig 6 Make sure you refit the suppo...

Page 27: ...amente o que facilita o crescimento de algas LOCALIZA O A localiza o do lago determina a sua exposi o di ria sombra ou luz solar Os lagos completamente expostos luz solar durante todo o dia t m um Fac...

Page 28: ...ecess rio para a reprodu o dos peixes 7 MATURA O 7 1 Matura o biol gica significa que o filtro acumulou bact rias nitrificantes em quantidade suficiente para proporcionar a convers o de peixes e outro...

Page 29: ...stiver a utilizar a unidade deve retir la da sua posi o lav la e sec la completamente e guard la em local seco protegido da geada Guardar sempre a unidade com a tampa removida para assegurar um n vel...

Page 30: ...st glon w Umiejscowienie sadzawki Od niego zale y ilo wiat a docieraj cego do sadzawki w ci gu dnia Sadzawki umiejscowione w pe nym s o cu przez ca y dzie charakteryzuje WW 25 Klimat Od klimatu zale y...

Page 31: ...nia trwa zwykle od 6 do 8 tygodni i uzale niony jest od wielu czynnik w takich jak temperatura wody cz stotliwo podawania rybkom karmy oraz g sto ci zarybienia Nie zaleca si w tym okresie w czania lam...

Page 32: ...1397 1397 1397 Zestaw eksploatacyjny 1387 1388 1389 Karta Przegl dowa Sprz tu Karta ma charakter wy cznie orientacyjny Podstaw jej parametr w jest w gi tki Cypriflex o d ugo ci 4 metr w oraz statyczn...

Reviews: