background image

LSTF  9H124

EN

  English

Operating instructions

DISHWASHER -

 

Contents

 

Operating instructions,1 

Precautions and advice, 2-3

Product Data, 10

Assistance, 13

Installation, 14-15

Description of the appliance, 16

Refined salt and rinse aid, 17

Loading the racks, 18-19

Detergent and dishwasher use, 20

Wash cycles, 21

Special wash cycles and options, 22

Care and maintenance, 23

Troubleshooting, 24

DE

  Deutsch

Gebrauchsanleitung

GESCHIRRSPÜLER –

 

Inhaltsverzeichnis

Gebrauchsanleitung, 1

Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise, 3-4

Produktdatenblatt, 10

Kundendienst, 13

Installation, 25-26

Beschreibung Ihres Geschirrspülers, 27

Regeneriersalz und Klarspüler, 28

Beladen der Körbe, 29-30

Spülmittel und Verwendung des Geschirrspülers, 31

Programme, 32

Sonderprogramme und Optionen, 33

Reinigung und Pflege, 34

Störungen und Abhilfe, 35

PL

  Polski

Instrukcja obsługi

ZMYWARKA -

 

Spis treści

Instrukcja obsługi,1

Zalecenia i środki ostrożności, 4-5

Karta produktu, 11

Serwis Techniczny, 13

Instalacja, 36-37

Opis urządzenia, 38

Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 39

Ładowanie koszy, 40-41

Środek myjący i obsługa zmywarki, 42

Programy, 43

Programy specjalne i opcje, 44

Konserwacja i obsługa, 45

Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 46

CS

  

Česky

Návod k použití

MYČKA NÁDOBÍ -Obsah

 

Návod k použití, 1

Opatření a rady, 5-6-7

Informační  list výrobku, 11

Servisní služba, 13

Instalace, 47-48

Popis zařízení, 49

Regenerační sůl a Leštidlo, 50

Plnění košů, 51-52

Mycí prostředek a použití myčky, 53

Programy, 54

Speciální programy a Volitelné funkce, 55

Údržba a péče, 56

Poruchy a způsob jejich odstranění, 57

UA

  Українська

Довідник користувача

ПОСУДОМИЙНА МАШИНА -

 

Зміст

Довідник користувача, 1

Запобіжні заходи та поради, 8-9

Допомога, 13

Встановлення, 69-70

Опис приладу, 71

Регенераційна сіль і ополіскувач, 72

Як завантажити короби, 73-74

Миючий засіб і використання посудомийної машини, 75

Програми, 76

Спеціальні програми й опції, 77

Догляд та очищення, 78

Несправності та засоби їх усунення, 79

SK

  

Slovensky

Návod  na použitie

UMÝVAČKA RIADU -

 

Obsah

Návod  na použitie, 1

Opatrenia a rady, 7-8

Servisná služba, 12

Opis výrobku, 13

Inštalácia, 58-59

Popis zariadenia, 60

Regeneračná soľ a Leštidlo, 61

Naplňte koše, 62-63

Umývací prostriedok a použitie umývačky, 64

Programy, 65

Špeciálne programy a Voliteľné funkcie, 66

Údržba a starostlivosť, 67

Poruchy a spôsob ich odstránenia, 68

Summary of Contents for LSTF 9H124

Page 1: ...ący i obsługa zmywarki 42 Programy 43 Programy specjalne i opcje 44 Konserwacja i obsługa 45 Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze 46 CS Česky Návod k použití MYČKA NÁDOBÍ Obsah Návod k použití 1 Opatření a rady 5 6 7 Informační list výrobku 11 Servisní služba 13 Instalace 47 48 Popis zařízení 49 Regenerační sůl a Leštidlo 50 Plnění košů 51 52 Mycí prostředek a použití myčky 53 Program...

Page 2: ... When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket Do not pull on the cable The water supply tap must be shut off and the plug should be removed from the electrical socket at the end of every cycle and before cleaning the appliance or carrying out any maintenance work The maximum number of place settings is shown in the product sheet Iftheappliancebreaksdown donotunder anyci...

Page 3: ...nst an Allgemeine Sicherheit Dieses Haushaltsgerät darf von Kindern ab acht Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen s e n s o r i s c h e n o d e r g e i s t i g e n Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und der notwendigen Kenntnis verwendet werden vorausgesetzt sie werden streng von einer verantwortungsbewussten Person überwacht oder sie haben eine ausreichende Einweisung in die siche...

Page 4: ...senundderalteSchlauchdarf nicht mehr verwendet werden Handelt es sich bei der Spülmaschine um ein frei stehendes Gerät muss die Rückseite an eine Wand gestellt werden Entsorgung Befolgen Sie die lokalen Vorschriften Verpackungsmaterialkannwiederverwertet werden Die europäische Richtlinie 2012 19 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE sieht vor dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hau...

Page 5: ...9 EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE przewiduje że sprzęt gospodarstwa domowego nie powinienbyćusuwanyjakonieposortowane odpady komunalne Zużyte urządzenia powinny podlegać selektywnej zbiórce w celu uzyskania maksymalnego wskaźnika odzysku i recyklingu ich materiałów składowych oraz uniknięcia ewentualnych zagrożeńdlazdrowiaiśrodowiska Symbol przekreślonego kosza u...

Page 6: ... počet jídelních souprav je uveden v technickém listu výrobku Při výskytu poruchy se v žádném případě nepokoušejte o opravu vnitřních částí zařízení Neopírejte se o otevřená dvířka a nesedejte si na ně zařízení by se mohlo převrátit Dvířka nesmí zůstat v otevřené poloze protožebymohlapředstavovatnebezpečí zakopnutí Udržujte mycí prostředek a leštidlo mimo dosah dětí Obaly nejsou hračky pro děti No...

Page 7: ...odelu Zariadenie musí byť pripojené k rozvodu vody novou prívodnou hadicou a stará SK Opatrenia a rady Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené vsúladesmedzinárodnýmibezpečnostnými normami Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a je potrebné si ich pozorne prečítať Je dôležité tento návod uschovať kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu V prípade predaja darovania alebo presťahovania...

Page 8: ...lovateľnú umývačku riadu jej zadná strana musí byť umiestnená ku stene Likvidácia Likvidácia obalových materiálov Obaly zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi kvôli umožneniu ich recyklácie Európskasmernica2012 19 EUoodpade z elektrických a elektronických zariadení OEEZ predpisuje že elektrospotrebiče nesmú byť zlikvidované v rámci bežného tuhého komunálneho odpadu Vyradené zariadenia musia by...

Page 9: ... використовуватися повторно Європейська директива 2012 19 EU з відходів від електричної й електронної апаратури WEEE передбачає що побутові електроприлади не можуть перероблятися у звичайному порядку для твердих міських відходів Зняті з експлуатації побутові прилади мають бути зібрані окремо для оптимізації ступеню відновлення й повторного використання матеріалів що входять до їхнього складу і з м...

Page 10: ...e appliance is used EN Product Data product fiche Datenblatt Marke HOTPOINT ARISTON Modell LSTF 9H124 Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus 1 10 Energieeffizienzklasse A niedriger Verbrauch bis D hoher Verbrauch A Energieverbrauch pro Jahr in kWh 2 211 Energieverbrauch Standardreinigungszyklus in kWh 0 74 Gewichtete Leistungsaufnahme im Aus Zustand in W 0 5 Gewichtete ...

Page 11: ...280 standardowych cykli zmywania Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użycia urządzenia PL Karta produktu SK Opis výrobku Opis výrobku Značka HOTPOINT ARISTON Model LSTF 9H124 Kapacita počtu štandardných súprav riadu 1 10 Trieda energetickej účinnosti na stupnici A najnižšia spotreba až D vysoká spotreba A Ročná spotreba energie v kWh 2 211 Spotreba energie štandardného umývacieho cyklu v...

Page 12: ...í účinnost A Délka programu při standardním mycím cyklu v minutách 180 Délka režimu ponechání v zapnutém stavu v minutách 12 Emise hluku v dB A re 1 pW 44 Vestavný spotřebič Ano 1 Informace uvedené na štítku a v informačním listu se vztahují na standardní mycí cyklus Tento program je vhodný pro mytí běžně znečištěného nádobí Jedná se o nejúčinnější program z hlediska kombinované spotřeby energie a...

Page 13: ...рикріпленій до приладу див Опис приладу DE Kundendienst Bevor Sie den Kundendienst anfordern sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden siehe Störungen und Abhilfe Starten Sie das Programm erneut um sicherzustellen dass die Störung behoben wurde Ist dies nicht der Fall wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal Geben Si...

Page 14: ...thed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the appliance If this is not the case ask an author...

Page 15: ...ons width 44 5 cm height 82 cm depth 55 cm Capacity 10 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 psi 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility 20...

Page 16: ...ower rack 6 Lower spray arm 7 Cutlery basket 8 Washing filter 9 Salt dispenser 10 Detergent and rinse aid dispensers 11 Data plate 12 Control Panel Low Salt indicator light Low Rinse Aid indicator light Half Load Option indicator lights Multi functional Tablets Option button and indicator light Tabs Delayed Start Option indicator light Wash Cycle number and Remaining Time indicator Select Wash Cyc...

Page 17: ...e dishwasher see Description and should be filled When the LOW RINSE AID indicator light in the control panel is lit When the green float on the cap of the salt dispenser is no longer visible See autonomy in the water hardness table 1 Remove the lower rack and unscrew the container cap anticlockwise 2 Only the first time you do this fill the water dispenser up to the edge 3 Position the funnel see...

Page 18: ...nnot move After loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed at the sides Several dishwasher models are fitted with tip up sectors They can be used in a vertical position when arranging dishes or in a horizontal position lower to load pans and salad bo...

Page 19: ...he sides of the rack and follow the rack down Unsuitable crockery Wooden crockery and cutlery Delicate decorated glasses artistic handicraft and antique crockery Their decorations are not resistant Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures Copper and tin crockery Crockery soiled with ash wax lubricating grease or ink The colours of glass decorations and aluminium silver ...

Page 20: ...N OFF button 3 Measure out the detergent see detergent information 4 Load the racks see Loading the racks 5 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see table of wash cycles by pressing the P button 6 Select the wash options see Special wash cycles and options 7 Start the wash cycle by shutting the door 8 The end of the wash cycle is indicated by beeps and b...

Page 21: ... start Half Load Tabs 02 50 17 0 1 45 Instructions on wash cycle selection and detergent dosage 1 The ECO wash cycle is the standard cycle to which the energy label data refers It can be used to wash crockery with a normal soil level and is the most efficient cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2 Heavily ...

Page 22: ...eriod of time between 1 and 12 hours 1 Press the DELAYED START button the corresponding symbol appears on the display each time you press the button the time 1h 2h etc up to max 12h from the start of the selected wash cycle will be increased 2 Select the cycle and close the door the timer will begin counting down 3 Once this time has elapsed the indicator light switches off and the wash cycle begi...

Page 23: ...for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully und...

Page 24: ...d Salt and Rinse Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The ...

Page 25: ...erschwemmung schützt ACHTUNG GEFÄHRLICHE SPANNUNG Der Versorgungsschlauch darf auf keinen Fall abgeschnitten werden er enthält nämlich Strom führende Teile Elektroanschluss Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose ist sicherzustellen dass die Netzsteckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht die Netzsteckdose die auf dem Typenschild befindlich auf der Innentür angegebene...

Page 26: ...salz für Geschirrspüler Nach dem Einfüllen des Salzes erlischt die SALZNACH FÜLLANZEIGE DasNichtfüllendesSalzbehälterskanneineBeschädigung des Wasserenthärters und des Heizwiderstandes bewirken Das Gerät ist mit akustischen Signalen Tönen ausgestattet je nach Geschirrspülermodell die den eingegebenen Befehl anzeigen Start Zyklusende etc Die Leuchtsymbole Kontrollanzeigen LED Anzeigen auf dem Bedie...

Page 27: ...ei den komplett integrierten Modellen Nur an einigen Modellen Die Anzahl und die Art der Spülprogramme und optionen ist abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell Bedienblende Taste Programmwahl Salz Nachfüllanzeige Klarspüler Nachfüllanzeige Taste und Anzeigeleuchte Multifunktions Tabs Leuchtanzeige Programmnummer und Restzeit Taste Startzeitvorwahl Taste Halbe Gerätefüllung Taste und Kontrolll...

Page 28: ...rfekte Funktion des Wasserenthärters muss die tatsächliche Wasserhärte eingestellt werden Diesen Wert können Sie bei Ihrem Wasserwerk erfragen Der voreingestellte Wert entspricht einer mittleren Wasserhärte Die Geschirrspülmaschine mit der Taste ON OFF einschalten Mit der Taste ON OFF ausschalten Die Taste P 5 Sekunden lang gedrückt halten bis ein Signalton zu hören ist Mit der Taste ON OFF aussch...

Page 29: ...werden da hier die Wasserstrahlen energischer sind und somit bessere Spülergebnisse erzielt werden Einige Geschirrspülermodelle verfügen über klappbare Bereiche die in senkrechter Stellung zum Einsortieren von Tellern oder in waagerechter Stellung umgeklappt für Töpfe und Schüsseln verwendet werden können Einige Modelle sind am hinteren Teil des Korbs mit dem Vertical Zone System ausgestattet spez...

Page 30: ...er und Zinn Mit Asche Wachs Schmieröl oder Tinte verschmutztes Geschirr Glasdekore Aluminium und Silberteile können während des Spülgangs die Farbe verändern und ausbleichen Auch einige Glasarten z B Kristallgegenstände können nach mehreren Spülgängen matt werden Schäden an Glas und Geschirr Ursachen Glasart und Herstellungsprozess des Glases Chemische Zusammensetzung des Spülmittels Wassertempera...

Page 31: ...en ON OFF Optionen und das Display leuchten auf 3 Das Waschmittel dosieren siehe seitlich 4 Die Körbe befüllen siehe Beschickung der Körbe 5 Wählen Sie das Spülprogramm je nach Geschirrart und Verschmutzungsgrad aus siehe Spülprogrammtabelle Drücken Sie hierzu die Taste P 6 Auswahl der Spüloptionen siehe Spezialprogramme und Optionen 7 Starten Sie das Programm indem Sie die Tür schließen 8 Das Pro...

Page 32: ... 17 0 1 45 Angaben zur Programmwahl und Dosierung des Spülmittels 1 ECO ist das Standardprogramm auf das sich die Daten des Energie Labels beziehen dieser Zyklus eignet sich zum Spülen von normal verschmutztem Geschirr und ist das effizienteste Programm im Hinblick auf Energie und Wasserverbrauch für diese Art von Geschirr 4 g ml 21 g ml 1 Tab Spülmittelmenge für das Vorspülen 2 Stark verschmutzte...

Page 33: ...12 Std verschoben werden 1 Drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL das Display zeigt das entsprechende Symbol mit jedem weiteren Druck wird die Zeit bis zum Start des ausgewählten Programms erhöht 1h 2h etc bis max 12h 2 Wählen Sie das Spülprogramm aus und schließen Sie die Tür der Countdown startet 3 Ist die Zeit abgelaufen erlischt die Anzeigeleuchte und das Spülprogramm startet Zur Änderung der ...

Page 34: ...en dass das Wasser auch klar und frei von Verunreinigungen ist Lassen Sie es hierzu einige Zeit lang fließen Andernfalls besteht das Risiko dass die Anschlussstelle verstopft wird und Ihr Geschirrspüler dadurch Schaden nimmt Reinigen Sie regelmäßig den Wasserzulauffilter am Zufuhrhahn Schließen Sie den Wasserhahn Schrauben Sie den Wasserschlauch ab nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn...

Page 35: ...chirr und die Gläser weisen weiße Streifen bzw bläuliche Schattierungen auf Der Klarspüler wurde zu hoch dosiert Das Geschirr ist nicht ganz trocken Es wurde ein Spülprogramm gewählt das keinen Trockengang vorsieht Kein Klarspülmittel siehe Klarspüler und Regeneriersalz Der Klarspüler wurde unkorrekt dosiert Das Geschirr besteht aus Antihaftmaterial oder aus Kunststoff in diesem Fall sind Wassertr...

Page 36: ...ciem Podłączenie do sieci elektrycznej Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić czy gniazdko ma uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych zob Opis zmywarki napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podanych na tabliczce ...

Page 37: ...wsze napełnienia zbiornika zmiękczacza należy wyko nać przy użyciu wody a następnie wsypać około 1 kg soli przelanie się wody jest normalnym zjawiskiem Natychmiast po napełnieniu zbiornika należy włączyć cykl mycia Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek Po wsypaniu soli kontrolka BRAK SOLI zgaśnie Nienapełnienie pojemnika soli może doprowadzić do uszkodzenia zmiękczacza wody i elementu gr...

Page 38: ...wacz dolny 7 Kosz na sztućce 8 Filtr zmywania 9 Pojemnik na sól 10 Pojemniki na środek myjący i nabłyszczający 11 Tabliczka znamionowa 12 Panel sterowania przycisk i kontrolka ON OFF Reset przycisk Startu z Opóźnieniem przycisk i kontrolka Opcji Pastylki Wielofunkcyjne Tabs przycisk Wyboru Programu przycisk Opcji Połowy Wsadu kontrolka Start z Opóźnieniem kontrolka Opcji Połowy Wsadu Kontrolka sol...

Page 39: ... 6 11 11 20 1 1 2 5 miesięcy 3 12 17 21 30 2 1 3 3 miesięcy 4 17 34 31 60 3 1 6 2 miesięcy 5 34 50 61 90 6 1 9 2 3 tygodnie Od 0 f do 10 f zaleca się nie stosować soli Przy ustawieniu 5 czas potrzebny na zużycie soli może się wydłużyć Stosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek Nie stosować soli jadalnej lub przemysłowej Stosować zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu W przypadku st...

Page 40: ...kosza Zaleca się ułożenie bardzo brudnych naczyń w koszu dolnym ponieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i umożliwia osiągnięcie lepszych wyników mycia Niektóre modele zmywarek wyposażone są w pochylne półki które można ustawić w pozycji pionowej celem ułożenia talerzy lub w pozycji poziomej obniżonej celem ułożenia garnków i salaterek N i e k t ó r e m o d e l e s ą wyposażone...

Page 41: ...osować delikatne środki myjące do naczyń Jak najszybciej wyjąć kieliszki i sztućce ze zmywarki po zakończeniu programu Regulowanie wysokości górnego kosza 45 cm Wysokość kosza górnego można regulować umieszczenie kosza w pozycji górnej umożliwia ułożenie w koszu dolnym niewymiarowych naczyń umieszczenie kosza w pozycji dolnej umożliwia wykorzystanie pochylnych półeczek i uzyskanie większej przestr...

Page 42: ...wy prądu nastąpi jego ponowne uruchomienie w miejscu w którym został przerwany Napełnianie dozownika detergentu Dobry rezultat mycia zależy również od właściwego dozowania środka myjącego jego nadmierna ilość nie zwiększa skuteczności mycia powoduje natomiast zanieczyszczenie środowiska Dozowanie można dostosować do stopnia zabrudzenia naczyń Zazwyczaj w przypadku normalnych zabrudzeń stosuje się ...

Page 43: ...skazówki dotyczące wyboru programów i dozowania detergentu 1 Cykl zmywania EKO to program standardowy do którego odnoszą się dane etykiety energetycznej cykl ten jest odpowiedni do mycia średnio zabrudzonych naczyń i jest najbardziej wydajnym programem pod względem zużycia energii elektrycznej i wody dla tego rodzaju naczyń 4 g ml 21 g ml 1 Tab Ilość środka zmywającego w zmywaniu wstępnym 2 Mocno ...

Page 44: ...zenia W przypadku stosowania tabletek wielofunkcyjnych nacisnąć przycisk TABLETKI WIELOFUNKCYJNE kontrolka zaświeci się kolejne naciśnięcie przycisku wyłącza opcję Włączenie opcji Pastylki wielofunkcyjne powoduje wydłużenie czasu trwania programu Opcji Połowa wsadu w koszu górnym lub dolnym Jeśli naczyń jest niewiele można napełnić kosz częściowo oszczędzając wodę energię i środek myjący Należy wy...

Page 45: ...iem zmywarki należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się nieczystości w punkcie w którym zmywarka pobiera wodę i w następstwie tego uszkodzeniu zmywarki Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego ...

Page 46: ...ob Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający Korek zbiornika soli i środka nabłyszczającego nie jest dobrze zamknięty Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi Dozowana ilość środka nabłyszczającego jest zbyt duża Naczynia nie są całkiem suche Wybrany został program bez suszenia Środek nabłyszczający ...

Page 47: ...unutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistěte že zásuvka je uzemněnaa že vyhovuje normám je zásuvka schopna snést maximální zátěž odpovídající jmenovitému příkonu zařízení uvedenému na štítku se jmenovitými údaji umístěném na vnitřní straně dvířek viz kapitola Popis myčky napájecí napětí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku se jmenovitými údaji umístěném na vnitřní straně dvířek zásu...

Page 48: ...cita 10 standardních souprav nádobí Tlak vody v pøívodním potrubí 0 05 1 MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Napájecí napìtí Viz štítek s jmenovitými údaji Celkový pøíkon Viz štítek s jmenovitými údaji Pojistka Viz štítek s jmenovitými údaji Toto zaøízení je ve shodì s následujícími smìrnicemi Evropské unie 2006 95 EC Nízké napìtí 2004 108 EC Elektromagne tická kompatibilita 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010...

Page 49: ...6 Spodní ostřikovací rameno 7 Košík na příbory 8 Mycí filtr 9 Nádržka na sůl 10 Přihrádky na mycí prostředek a nádržka na leštidlo 11 Štítek s jmenovitými údaji 12 Ovládací panel tlačítko Volitelná funkce Odložený Start Tlačítko Volba programu Kontrolka Sůl Kontrolka Leštidlo Tlačítko a kontrolka Multifunkční tablety Světelný indikátor čísla programu a zbývající doby Tlačítko funkce Poloviční nápl...

Page 50: ...j lze zjistit u organizace zabývající se dodávkou pitné vody Nastavená hodnota odpovídá průměrné tvrdosti vody Zapněte myčku tlačítkem ZAPNOUT VYPNOUT Vypnete mycku tlacítkem ZAPNOUT VYPNOUT Držte stisknuté tlačítko P po dobu 5 sekund dokud neuslyšíte pípnutí Zapněte myčku tlačítkem ZAPNOUT VYPNOUT Bude blikat číslo úrovně aktuální volby a kontrolka soli Stiskněte tlačítko P za účelem volby požado...

Page 51: ...dy nejsilnější a umožňují dosáhnout nejlepších výsledků mytí Některé modely myček nádobí disponují naklonitelnými částmi které lze použít ve svislé poloze k uložení talířů nebo ve vodorovné poloze spuštěné dolů k uložení hrnců a salátových mís Součástí některých modelů je Vertical Zone speciální vyjímatelné držáky které jsou umístěny v zadním prostoru koše a mohou být použity pro udržení pánví neb...

Page 52: ...hy stiskněte páky A na bocích koše a doprovoďte jej při sestupu směrem dolů Nevhodné nádobí Dřevěný příbor a nádobí Choulostivé dekorované sklenice umělecké řemeslné nádobí a antikvární prvky Jejich dekorace nejsou odolné Části syntetického materiálu které nejsou odolné vůči teplotě Měděné a cínové nádobí Nádobí znečištěné od popela vosku maziva nebo inkoustu Dekorace na skle hliníkové a stříbrné ...

Page 53: ...hrany životního prostředí Pouze u některých modelů Uvedení myčky do činnosti 1 Otevřete kohoutek přívodu vody 2 Otevřete dvířka a stiskněte tlačítko ZAPNOUT VYPNOUT Rozsvítí se kontrolky ZAPNOUT VYPNOUT možnosti a displej 3 Nadávkujte mycí prostředek viz vedle 4 Naplňte koše viz Plnění košů 5 Zvolte program podle druhu nádobí a stupně jeho znečištění viz tabulka programů stisknutím tlačítka P 6 Zv...

Page 54: ...áplň Tabs 02 50 17 0 1 45 Pokyny pro volbu programů a dávkování mycího prostředku 1 Mycí cyklus EKO je standardní program na který se vztahují údaje uvedené na energetickém štítku tento cyklus je vhodný pro mytí běžně znečištěného nádobí a jedná se o nejúčinnější program z hlediska energetické úspory a úspory vody pro tento druh nádobí 4 g ml 21 g ml 1 tableta Množství mycího prostředku pro předmy...

Page 55: ... informuje o stavu postupu probíhajícího programu Je možné zvolit si jednu z níže uvedených činností a Zrušená funkce b Při zahájení cyklu se světlo rozsvítí na pár sekund zůsta ne rozsvíceno během cyklu a bliká na konci cyklu předna stavený režim c Světlo zůstane rozsvícené během cyklu a bliká na konci cyklu Když je nastaven odložený start světlo se rozsvítí bě hem prvních sekund nebo během celé ...

Page 56: ...okud zůstaly delší dobu v nečinnosti před připojením je třeba nechat odtéci vodu dokud nebude průzračná a zbavená nečistot Bez uvedeného opatření může dojít k ucpání přívodu vody a poškození myčky Pravidelně čistěte vstupní filtr rozvodu vody umístěný na výstupu z vodovodního kohoutu Zavřete kohout přívodu vody Odšroubujte koncovou část přívodní hadice vody sejměte filtr a opatrně jej vyčistěte po...

Page 57: ...trné bílé zbytky nebo modrý povlak Dávkování leštidla je nadbytečné Nádobí je málo suché Byl zvolen program bez sušení Leštidlo bylo spotřebováno viz Regenerační sůl a Leštidlo Regulace leštidla neodpovídá potřebě Nádobí je z antiadhezivního materiálu nebo z plastu výskyt kapek vody je zcela běžným jevem Nádobí není dostatečně čisté Nádobí není rozmístěno správně Ostřikovací ramena se nemohou voln...

Page 58: ...sti pod napätím Pripojenie k elektrickému rozvodu Pred zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu sa uistite že zásuvka je uzemnená a že vyhovuje normám zásuvka je schopná zniesť maximálnu záťaž odpovedajúcu menovitému príkonu zariadenia uvedenému na štítku s menovitými údajmi umiestnenom na vnútornej strane dvierok viď kapitola Popis umývačky napájacie napätie odpovedá hodnotám uvedeným n...

Page 59: ...nformujú o vykonaní ovládacieho príkazu zapnutí ukončení cyklu atď Symboly kontrolky LED ktoré sa nachádzajú na ovládacom paneli displeji sa môžu meniť z hľadiska farby a môžu blikať alebo byť rozsvietené stálym svetlom v závislosti na modeli umývačky Displej zobrazuje užitočné informácie ktoré sa týkajú druhu nastaveného cyklu fázy umývania osušovania zvyšnej doby teploty atď Technické údaje Rozm...

Page 60: ...é držiaky 4 Mechanizmus nastavenia výšky koša 5 Dolný kôš 6 Spodné ostrekovacie rameno 7 Košík na príbory 8 Umývací filter 9 Nádobka na soľ 10 Nádobky na umývací prostriedok a nádržka na leštidlo 11 Štítok s technickými údajmi 12 Ovládací panel Ovládací panel Tlačidlo Voľba programu Kontrolka Soľ Kontrolka Leštidlo Tlačidlo a kontrolka Multifunkčné tablety Svetelný indikátor čísla programu a zvyšn...

Page 61: ... od organizácie ktorá sa zaoberá dodávkou pitnej vody Nastavená hodnota odpovedá priemernej tvrdosti vody Zapnite umývačku tlačidlom ZAPNÚŤ VYPNÚŤ Vypnite ju tlačidlom ZAPNÚŤ VYPNÚŤ Držte stlačené tlačidlo P 5 sekúnd až kým nebudete počuť pípnutie Zapnite umývačku tlačidlom ZAPNÚŤ VYPNÚŤ Bude blikať číslo úrovne aktuálnej voľby a kontrolka soli Stlačte tlačidlo P a zvoľte požadovanú úroveň tvrdost...

Page 62: ... dosiahnuť lepšie výsledky umývania Niektoré modely umývačiek riadu sú vybavené sklopnými časťami ktoré môžu byť použité vo zvislej polohe na uloženie tanierov alebo vo vodorovnej polohe spustené na pohodlnejšie naloženie hrncov a šalátových mís Súčasťou niektorých modelov sú Vertical Zone špeciálne vyberateľné držiaky ktoré sú umiestnené v zadnom priestore koša ktoré sa používajú na držanie panví...

Page 63: ...vádzajte ho pri pohybe nadol Nevhodný riad Drevený príbor a riad Chúlostivé dekorované poháre riad od umeleckých remeselníkov a riad ktorý je súčasťou antikvariátu Ich dekorácie totiž nie sú odolné Časti zo syntetického materiálu ktorý nie je teplotne odolný Medený a cínový riad Riad znečistený popolom voskom mazacím tukom alebo atramentom Dekorácie na skle kusy hliníka a striebra by mohli mať poč...

Page 64: ... sa používať umývacie prostriedky bez fosfátov a bez chlóru ktoré menej znečisťujú životné prostredie Uvedenie umývačky do činnosti 1 Otvorte kohútik prívodu vody 2 Otvorte dvierka a stlačte tlačidlo ZAPNÚŤ VYPNÚŤ Rozsvietia sa kontrolky ZAPNÚŤ VYPNÚŤ možnosti a displej 3 Dávkovanie umývacieho prostriedku viď vedľa 4 Naplňte koše Viď Plnenie košov 5 Zvoľte program podľa druhu riadu a stupňa jeho z...

Page 65: ...trov programov Pokyny pre voľbu programov a dávkovanie umývacieho prostriedku 1 Umývací cyklus ECO je štandardný program na ktorý sa vzťahujú údaje uvedené na energetickom štítku tento cyklus je vhodný pre umývanie bežne znečisteného riadu a jedná sa o najúčinnejší program z hľadiska energetickej spotreby a spotreby vody pre tento druh riadu 4 g ml 21 g ml 1 tableta Množstvo umývacieho prostriedku...

Page 66: ...ED 3 krát rýchlo zabliká a zaznejú akustické signály Oneskorený štart Zahájenie programu môže byť oneskorené o 1 až 12 hodín 1 Stlačte tlačidlo ONESKORENÝ ŠTART na displeji sa zobrazí príslušný symbol pri každom ďalšom stlačení bude zvýšená zvolená doba 1h 2h apod až po max 12h oneskorenia štartu 2 Zvoľte program a zatvorte dvierka bude zahájené odčítavanie 3 Po uplynutí zvolenej doby kontrolka pr...

Page 67: ... prívodu vody nové alebo keď neboli dlhšiu dobu používané pred pripojením je potrebné nechať odtiecť vodu až kým nebude priezračná a zbavená nečistôt Bez uvedeného opatrenia môže dôjsť k upchatiu prívodu vody a poškodeniu umývačky Pravidelne čistite vstupný filter rozvodu vody umiestnený na výstupe z vodovodného kohúta Zatvorte kohút prívodu vody Odskrutkujte koncovú časť prívodnej hadice vody odl...

Page 68: ...riade a na pohároch sú biele zvyšky alebo modrý povlak Dávkovanie leštidla je prebytočné Riad nie je dostatočne suchý Bol zvolený program bez sušenia Leštidlo bolo spotrebované viď Regeneračná soľ a Leštidlo Leštidlo nie je dávkované podľa potreby Riad je z protipriľnavého materiálu alebo z plastu výskyt kvapiek vody je úplne bežným javom Riad nie je dostatočne čistý Riad nie je rozmiestnený správ...

Page 69: ...ити вилку в електричну розетку переконайтеся що розетка має заземлення у відповідності до встановлених норм розетка розрахована на максимальне навантаження у межах потужності приладу зазначене у табличці з характеристиками див розділ Опис посудомийної машини напруга живлення знаходиться в межах значень вказаних у табличці з характеристиками на подвійних дверцятах розетка сумісна з штепсельною вилк...

Page 70: ... ЄС 2006 95 ЕС Про Низьку напругу 2004 108 EC Про електромагнітну сумісність 2009 125 EC Ком Рег 1016 2010 Екодізайн 97 17 EC Маркування 2012 19 EU RAEE Утилізація відходів електричної й електронної апаратури Наявне лише в деяких моделях Застереження перед першим використанням Після монтажу вийміть прокладки розташовані на коробах а також еластичні гумки для утримання розташовані на верхньому коро...

Page 71: ...для приборiв 8 Фiльтр мийної води 9 Контейнер для солi 10 Ванночки миючого засобу та ємність для ополiскувача 11 Табличка з технiчними даними 12 Панель керування Кнопка з iндикаторами On Off Reset Увімкн Вимкн Скидання Кнопка вибору програми Кнопка відстроченого пуску Кнопка з iндикаторами багатофункціональних таблеток Tabs Кнопка половинного завантаження Індикатор відстроченого пуску Індикатор ві...

Page 72: ...кості води в місцевій мережі водопостачання Ці дані можна отримати в організаціях постачальниках комунальних послуг з водопостачання На заводі машину налаштовано на середню жорсткість води Увімкнути посудомийну машину за допомогою кнопки УВІМКН ВИМКН Вимкнути кнопкою УВІМКН ВИМКН Натиснути і притримати кнопку P впродовж 5 секунд доки не пролунає звуковий сигнал Увімкнути кнопкою УВІМКН ВИМКН Блима...

Page 73: ...стити каструлі кришки тарілки салатниці столові прибори тощо Великі тарілки і кришки краще розташувати з боків коробу Рекомендується розташувати забруднений посуд у нижній короб тому що в цьому секторі водяні струмені діють більш енергійно і забезпечують кращі результати миття Деякі моделі посудомийних машин оснащені секторами які можуть нахилятися у вертикальному положенні їх можна використовуват...

Page 74: ...р речі з хрусталя після багатьох циклів миття можуть стати непрозорими Ушкодження склу і посуду Причини Тип скла і процедура з його обробки Хімічний склад миючого засобу Температура води в програмі ополіскування Порада Використовуйте тільки склянки і вироби з порцеляни для котрих їх виробник гарантує можливість миття в посудомийній машині Використовуйте делікатний миючий засіб для посуду Вийміть с...

Page 75: ... або при закриттi дверцят програма продовжить роботу з мiсця де її було перервано Миючий засіб і використання посудомийної машини Як завантажити миючий засіб Добрий результат миття залежить також вiд правильного дозування миючого засобу у разi його перевищення миття не буде ефективним та крiм того вiдбувається забруднення довкiлля Дозування має залежати від рівня забруднення Зазвичай для нормально...

Page 76: ...і дозування миючого засобу 1 Цикл миття ЕСО ЕКО це стандартна програма дані про яку наводяться на етикетці енергоефективності цей цикл призначений для миття посуду зі звичайними забрудненнями ця програма є найбільш ефективною з точки зору споживання електроенергії і води для названого типу посуду 4 г мл 21 г мл 1 Tab Кількість миючого засобу для попереднього миття 2 Посуд та каструлi дуже забрудне...

Page 77: ...енший натисніть на кнопку ВІДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ Для скасування натискайте на кнопку поки не згасне індикатор обраного відстрочення Програма запускається при закритті дверцят При вже запущеному циклі неможливо активувати Відстрочений пуск Половинне завантаження верхнього або нижнього коробу Half Load При невеликiй кiлькостi посуду можна задати цикл половинного завантаження заощаджуючи воду електроене...

Page 78: ...с без використання спускайте воду аж доки вона не стане прозорою Без цього існує небезпека засмiчення мiсця де вода надходить у машину що призведе до ушкодження посудомийної машини Час вiд часу очищайте фiльтр на подачi води розташований на виходi з водопровiдного крану Закрийте водопровідний кран Розгвинтiть кінцеву частину труби для подачi води виймiть фiльтр та обережно вимийте його пiд проточн...

Page 79: ...йна сіль і ополіскувач Погано закручена кришка контейнеру для солі і ополіскувача Закiнчився ополіскувач або недостатнє його дозування На посудi і склянках помiтні синюватi розведення Надмірна кiлькiсть ополiскувача Кухонне начиння не виходить досить сухим Було задано програму без сушiння Закінчився ополіскувач див Регенераційна сіль і ополіскувач Помилкове регулювання ополiскувача Посуд з антипри...

Page 80: ...80 UA 195124067 01 NC 09 2014 jk Xerox Fabriano www hotpoint ariston com Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy ...

Reviews: