background image

LSTF 7B019

IT

  Italiano

Istruzioni per l’uso

LAVASTOVIGLIE -

 

Sommario

                                  

Istruzioni per l’uso,  1

Precauzioni e Consigli, 2-3

Assistenza, 10

Scheda prodotto, 11

Installazione, 14-15

Descrizione dell’apparecchio,16

Sale Rigenerante e Brillantante, 17

Caricare i cesti, 18-19

Detersivo e uso della lavastoviglie, 20

Programmi, 21

Programmi Speciali ed Opzioni, 22

Manutenzione e cura, 23

Anomalie e rimedi, 24

EN

  English

Operating instructions

DISHWASHER -

 

Contents

 

Operating instructions,1 

Precautions and advice, 3-4

Assistance, 10

Product Data, 11

Installation, 25-26

Description of the appliance, 27

Refined salt and rinse aid, 28

Loading the racks, 29-30

Detergent and dishwasher use, 31

Wash cycles, 32

Special wash cycles and options, 33

Care and maintenance, 34

Troubleshooting, 35

FR

  Français

Mode d’emploi

LAVE-VAISSELLE -

 

Sommaire

Mode d’emploi, 1

Précautions et conseils, 4-5

Service, 10

Fiche produit, 12

Installation, 37-38

Description de l’appareil, 39

Sel régénérant et Produit de rinçage, 40

Charger les paniers, 41-42

Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 43

Programmes, 44

Programmes spéciaux et Options, 45

RO

  

Română

Instrucţiuni de folosire

MAŞINA DE SPĂLAT VASE -

 

Sumar

                                  

Instrucţiuni de folosire, 1 

Precauţii şi recomandări, 7-8

Fişa produsului, 13

Asistenţă, 13  

Instalare, 59-60

Descrierea aparatului, 61

Sare de dedurizare şi Agent de limpezire, 62

Încărcarea coşurilor, 63-64

Detergentul şi folosirea maşinii de spălat vase, 65

Programe, 66

Programe speciale şi Opţiuni, 67

Întreţinere şi curăţire, 68

Anomalii şi remedii, 69

PT

  Português

Instruções de uso

MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA -

 

Índice

Instruções de uso, 1

Precauções e conselhos, 5-6-7

Assistência, 10

Ficha do produto, 12

Instalação, 48-49

Descrição do aparelho, 50

Sal, regenerador e abrilhantador, 51

Carregar os cestos, 52-53

Detergente e uso da máquina de lavar louça, 54

Programas, 55

Programas 

especiais e opções

, 56

Manutenção e cuidados, 57

Anomalias e soluções, 58

RU

  Итальянский

Руководство по эксплуатации

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА -

 

Оглавление

Руководство по эксплуатации, 1

Меры предосторожности и рекомендации, 8-9

Установка, 70-71

Техническая спецификация изделия, 72

Описание изделия, 73

Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 74

Загрузка корзин, 75-76

Моющее средство и использование посудомоечной 

машины, 77

Программы, 78

Специальные программы и Дополнительные функции, 79

Техническое обслуживание и уход, 80

Неисправности и методы их устранения, 81

Сервисное обслуживание, 82

Entretien et soin, 46

Anomalies et remèdes, 47

Summary of Contents for LSTF 7B019

Page 1: ... de folosire MAŞINA DE SPĂLAT VASE Sumar Instrucţiuni de folosire 1 Precauţii şi recomandări 7 8 Fişa produsului 13 Asistenţă 13 Instalare 59 60 Descrierea aparatului 61 Sare de dedurizare şi Agent de limpezire 62 Încărcarea coşurilor 63 64 Detergentul şi folosirea maşinii de spălat vase 65 Programe 66 Programe speciale şi Opţiuni 67 Întreţinere şi curăţire 68 Anomalii şi remedii 69 PT Português I...

Page 2: ...ioggia e temporali Non toccare la lavastoviglie a piedi nudi Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Ènecessariochiudereilrubinettodell acqua estaccarelaspinadallapresadellacorrente alla fine di ogni ciclo e prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione Ilnumeromassimodicopertièindicatonella scheda prodotto In caso di guasto in nessun c...

Page 3: ...or mental capacities or inexperienced people who are not familiar with the product unless they are given close supervision or instructions on how to use it safely and are made aware by a responsible person of the dangers its use might entail Children must not play with the appliance It is the user s responsibility to clean and maintain the appliance Children should never clean or maintain it unles...

Page 4: ...ent des conseils importants sur l installation l utilisation et la sécurité de l appareil Cet appareil est conçu pour un usage domestiqueouautresapplicationssimilaires telles que fermes utilisation par les clients d hôtels de motels ou autres locaux de type résidentiel chambres d hôtes Déballer l appareil et s assurer qu il n a pas été endommagé pendant le transport S il est abîmé ne pas le raccor...

Page 5: ... électroménagers usés prière des adresserauservicepublicpréposéou au vendeur Economies et respect de l environnement Faire des économies d eau et d électricité Ne faire fonctionner le lave vaisselle que quand il est rempli au maximum de sa capacité Dans l attente de remplir l appareil lancer le cycle de Trempage pour éviter la formation de mauvaises odeurs si disponible voir Programmes Sélectionne...

Page 6: ...colocados com as pontas lâminas viradas para baixo no cesto dos talheres ou em posição horizontal nas peças basculantes no tabuleiro terceiro cesto nos modelos em que esteja presente O aparelho deve ser ligado à rede hídrica através do novo tubo de carga e o tubo de carga antigo não deve ser reutilizado Se a máquina de lavar louça for de instalação livre o lado traseiro da mesma deve ser colocado ...

Page 7: ...st manual Aparatul nu trebuie instalat în aer liber nici chiar în cazul în care spaţiul este adăpostit deoarece expunerea acestuia la ploi şi furtuni este foarte periculoasă Nu atingeţi maşina când sunteţi desculţi Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablu ci apucând ştecherul La sfârşitul fiecărui ciclu şi înainte de efectuarea operaţiunilor de curăţare şi întreţinere trebuie să închideţi ...

Page 8: ...нице мотеле и в других временных местах проживания в гостиницах типа номер с завтраком Снимите упаковку с изделия и проверьте чтобы на нем не было повреждений нанесенных при транспортировке При обнаружении повреждений не подсоединяйте машину а обратиться к продавцу Общие требования к безопасности Данный бытовой электроприбор может быть использован детьми не младше 8 лет и лицами с ограниченными фи...

Page 9: ...ться вместе с обычным городским мусором Выведенные из строя приборы должны собиратьсяотдельнодляоптимизацииих утилизацииирекуперациисоставляющих ихматериалов атакжедлябезопасности окружающейсредыиздоровьячеловека Символ зачеркнутая мусорная корзинка имеющийся на всех приборах служит напоминанием об их отдельной утилизации За более подробной информацией о правильной утилизации бытовых электроприбор...

Page 10: ...al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzato Lesuddettetariffepotrebberoesseresoggetteavariazionedaparte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www aristonchannel com Please have the followi...

Page 11: ...s used EN Product Data product fiche Scheda prodotto Marchio HOTPOINT ARISTON Modello LSTF 7B019 Capacità nominale in numero di coperti standard 1 10 Classe di efficienza energetica su una scala da A bassi consumi a D alti consumi A Consumo energetico annuo in kWh 2 237 Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard in kWh 0 83 Consumo di potenza nel modo spento in W 0 5 Consumo di potenza nel ...

Page 12: ...es de lavage standard La consommation réelle d énergie dépend des conditions d utilisation de l appareil FR Fiche de produit Ficha de produto Marca HOTPOINT ARISTON Modelo LSTF 7B019 Capacidade nominal em serviços de louça padrão 1 10 Classe de eficiência energética numa escala de A baixos consumos a D altos consumos A Consumo de energia anual em kWh 2 237 Consumo de energia do ciclo de lavagem no...

Page 13: ...a ciclul de spălare standard acest program este adecvat pentru spălarea veselei cu grad de murdărie normal şi este programul cel mai eficient din punct de vedere al consumului combinat de energie şi apă Ciclul de spălare standard corespunde ciclului Eco 2 Pe baza programelor cu 280 de cicluri de spălare standard cu apă rece şi şi a consumului modurilor cu consum redus Consumul real de energie va d...

Page 14: ...legamento elettrico Prima di inserire la spina nella presa della corrente accertarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche sulla controporta vedi capitolo Descrizione della lavastoviglie la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella tar...

Page 15: ...ustici toni secondo il modello d lavastoviglie che avvisano dell avvenuto comando accensione fine ciclo ecc I simboli spie led luminosi presenti sul pannello comandi display possono variare di colore pulsare o essere a luce fissa secondo il modello di lavastoviglie Il display visualizza informazioni utili relative al tipo di ciclo impostato alla fase di lavaggio al tempo residuo alla temperatura e...

Page 16: ...hetta caratteristiche 12 Pannello comandi Pannello comandi Solo sui modelli ad incasso totale Presente solo su alcuni modelli Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie Spia Partenza Ritardata Spie Opzione Mezzo Carico Spia Sale Spia Brillantante Tasto e spia On Off Reset Tasto Opzione Mezzo Carico Tasto Partenza Ritardata Tasto Selezione Programma Tast...

Page 17: ... non entri detersivo durante il lavaggio potrebbe danneggiarsi irrimediabilmente il dolcificatore Quando è necessario caricare il sale si consiglia di effettuare l operazione prima dell avvio del lavaggio Impostazione durezza dell acqua Per ottenere un perfetto funzionamento dell addolcitore anticalcare è indispensabile effettuare una regolazione in funzione della durezza dell acqua dell appartame...

Page 18: ...e Cesto inferiore Il cesto inferiore può contenere pentole coperchi piatti insalatiere posate ecc Piatti e coperchi grandi vanno sistemati di preferenza ai lati del cesto E consigliabile disporre le stoviglie molto sporche nel cesto inferiore poichè in questo settore i getti d acqua sono più energici e permettono di ottenere migliori prestazioni di lavaggio Cestino delle posate Il cestino delle po...

Page 19: ...olare l altezza del cesto superiore a CESTO VUOTO Non sollevare o abbassare MAI il cesto su un solo lato Se il cesto è dotato di Lift Up vedi figura sollevare il cesto afferrandolo ai lati e muovere verso l alto Per tornare nella posizione bassa premere le leve A ai lati del cesto ed accompagnare la discesa verso il basso Stoviglie non idonee Posate e stoviglie di legno Bicchieri decorati delicati...

Page 20: ...fosfati e senza clorochesonoipiùindicatiperlatuteladell ambiente Avviare la lavastoviglie 1 Aprire il rubinetto dell acqua 2 Aprire la porta e premere il tasto ON OFF le spie ON OFF opzioni e il display si illuminano 3 Dosare il detersivo vedi a lato 4 Caricare i cesti vedi Caricare i cesti 5 Selezionare il programma in base alle stoviglie e al loro grado di sporco vedi tabella dei programmi preme...

Page 21: ...za Ritardata Mezzo Carico 00 10 4 0 0 01 Indicazioni per la scelta dei programmi e dosaggio del detersivo 1 Il ciclo di lavaggio ECO è il programma standard a cui si riferiscono i dati dell etichetta energetica questo ciclo è adatto a lavare stoviglie normalmente sporche ed è il programma più efficiente in termini di consumo energetico e di acqua per questo tipo di stoviglie 25 gr ml 1 Tab Quatità...

Page 22: ...o MEZZO CARICO in successione si illumina la spia relativa al cesto scelto e si attiva il lavaggio solo sul cesto superiore o solo su quello inferiore Ricordarsi di caricare le stoviglie solo sul cesto superiore o inferiore e di ridurre la quantità di detersivo Opzioni di lavaggio Se un opzione non è compatibile con il programma selezionato vedi tabella programmi il led relativo lampeggia veloceme...

Page 23: ...correre l acqua fino a che diventi limpida e sia priva di impurità Senza questa precauzione c è il rischio che il punto dove entra l acqua si intasi danneggiando la lavastoviglie Presente solo su alcuni modelli Periodicamente pulire il filtro entrata acqua posizionato all uscita del rubinetto Chiudere il rubinetto dell acqua Svitare l estremità del tubo di carico acqua togliere il filtro e pulirlo...

Page 24: ...i Brillantante e sale Il tappo del serbatoio del sale non è chiuso bene Il brillantante è esaurito o il dosaggio è insufficiente Su stoviglie e bicchieri ci sono striature o sfumature bluastre Il dosaggio del brillantante è eccessivo Le stoviglie sono poco asciutte È stato selezionato un programma senza asciugatura Il brillantante è esaurito vedi Brillantante e sale La regolazione del brillantante...

Page 25: ...thed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the appliance If this is not the case ask an author...

Page 26: ...ons width 44 5 cm height 82 cm depth 55 cm Capacity 10 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 psi 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility 20...

Page 27: ...ower rack 6 Lower spray arm 7 Cutlery basket 8 Washing filter 9 Salt dispenser 10 Detergent and rinse aid dispensers 11 Data plate 12 Control Panel Low Salt indicator light Low Rinse Aid indicator light Half Load Option indicator lights Multi functional Tablets Option button and indicator light Tabs Delayed Start Option indicator light Wash Cycle number and Remaining Time indicator Select Wash Cyc...

Page 28: ...e dishwasher see Description and should be filled When the LOW RINSE AID indicator light in the control panel is lit When the green float on the cap of the salt dispenser is no longer visible See autonomy in the water hardness table 1 Remove the lower rack and unscrew the container cap anticlockwise 2 Only the first time you do this fill the water dispenser up to the edge 3 Position the funnel see...

Page 29: ...nnot move After loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed at the sides Several dishwasher models are fitted with tip up sectors They can be used in a vertical position when arranging dishes or in a horizontal position lower to load pans and salad bo...

Page 30: ...he sides of the rack and follow the rack down Unsuitable crockery Wooden crockery and cutlery Delicate decorated glasses artistic handicraft and antique crockery Their decorations are not resistant Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures Copper and tin crockery Crockery soiled with ash wax lubricating grease or ink The colours of glass decorations and aluminium silver ...

Page 31: ...N OFF button 3 Measure out the detergent see detergent information 4 Load the racks see Loading the racks 5 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see table of wash cycles by pressing the P button 6 Select the wash options see Special wash cycles and options 7 Start the wash cycle by shutting the door 8 The end of the wash cycle is indicated by beeps and b...

Page 32: ...Soak No Delayed start Half Load 00 10 4 0 0 01 Instructions on wash cycle selection and detergent dosage 1 The ECO wash cycle is the standard cycle to which the energy label data refers It can be used to wash crockery with a normal soil level and is the most efficient cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2...

Page 33: ...f there are not many dishes to be washed a half load cycle may be used in order to save water electricity and detergent Select the wash cycle and then press the HALF LOAD button the indicator corresponding to the chosen rack lights up and the wash cycle starts only in the upper or lower rack Remember to load the upper or lower rack only and to reduce the amount of detergent accordingly Delayed sta...

Page 34: ...for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully und...

Page 35: ...d Salt and Rinse Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The ...

Page 36: ...36 EN ...

Page 37: ...il contient des parties sous tension Raccordement électrique Avant de brancher la fiche dans la prise de courant s assurer que la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux réglementations en vigueur la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée à la contre porte voir chapitre Description du lave vaisselle la tension d...

Page 38: ...oir des couleurs différentes flasher ou être en fixe selon le modèle de lave vaisselle Affichage d informations utiles concernant le type de cycle sélectionné la phase de lavage séchage le temps résiduel la température etc etc Présent uniquement sur certains modèles Conseils pour le premier lavage Après l installation retirer les cales placées sous les paniers ainsi que les élastiques de fixation ...

Page 39: ... Bras de lavage inférieur 7 Panier à couverts 8 Filtre lavage 9 Réservoir à sel 10 Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage 11 Plaque signalétique 12 Tableau de bord Tableau de bord touche Sélection Programme touche Option Départ Différé touche Option Demi charge touche et voyant Option Pastilles multifonction Tabs voyant Option Départ Différé voyant Manque de Sel voyant Manque de ...

Page 40: ...éder à un réglage selon la dureté de l eau de l appartement Se renseigner auprès de l organisme distributeur de l eau La valeur sélectionnée correspond à une dureté moyenne Appuyer sur la touche ON OFF pour mettre le lave vaisselle sous tension Appuyer sur la touche ON OFF pour éteindre Garder la touche P enfoncée pendant 5 secondes jusqu au bip Appuyer sur la touche ON OFF pour allumer Le numéro ...

Page 41: ...ls ne risquent pas de se déplacer Après avoir chargé le lave vaisselle s assurer que les bras de lavage tournent librement Panier inférieur Le panier inférieur peut contenir des casseroles des couvercles des assiettes des saladiers des couverts etc Les assiettes et les couvercles de grandes dimensions doivent être rangés de préférence sur les côtés du panier Certains modèles de lave v a i s s e l ...

Page 42: ...Endommagement du verre et de la vaisselle Causes Type de verre et procédé de fabrication du verre Composition chimique du produit de lavage Température de l eau du programme de rinçage Conseils N utiliser que des verres et de la porcelaine garantis par le fabricant comme résistants au lavage en lave vaisselle Utiliser un produit de lavage délicat pour vaisselle Sortir les verres et les couverts du...

Page 43: ...phates et sans chlore plus indiqués pour la protection de l environnement Mettre en marche le lave vaisselle 1 Ouvrir l arrivée d eau 2 Ouvrir la porte et appuyer sur la touche ON OFF 3 Doser le produit de lavage voir produit de lavage 4 Charger les paniers voir Charger les paniers 5 Sélectionner le programme selon le type de vaisselle et son degré de salissure voir tableau des programmes appuyer ...

Page 44: ... 00 10 4 0 0 01 Indications sur le choix des programmes et dosage du produit de lavage 1 Le cycle de lavage ECO est le programme standard auquel se référent les données de l étiquette énergie Ce cycle est prévu pour le lavage de vaisselle normalement sale c est le programme le plus efficace en termes de consommation d énergie et d eau pour ce type de vaisselle 4 g ml 21 g ml 1 Tab Quantité de prod...

Page 45: ...1 à 12 heures 1 Appuyer sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ l écran affiche le symbole correspondant toute pression successive fait augmenter le délai 1h 2h etc jusqu à 12h maximum de démarrage du programme sélectionné 2 Sélectionner le programme et fermer la porte le compte à rebours commence 3 A l expiration du délai d attente le voyant s éteint et le programme démarre Pour modifier le délai d attente ...

Page 46: ...entrée d eau Si les tuyaux de l eau sont neufs ou s ils sont restés longtemps inutilisés avant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer...

Page 47: ...e du réservoir à sel et à produit de rinçage n est pas bien fermé Il n y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant La vaisselle et les verres présentent des traces blanches ou des reflets bleuâtres Le dosage du produit de rinçage est excessif La vaisselle n est pas sèche ll y a eu sélection d un programme sans séchage Il n y a plus de produit de rinçage voir Sel régénérant et Prod...

Page 48: ...tomada certifique se de que a tomada tenha ligação de terra e que esteja em conformidade com as normas legais a tomada possa suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placa das características colocada na contra porta consulte o capítulo Descrição da máquina de lavar louça a tensão de alimentação esteja incluída nos valores indicados na placa das características colocada na contra...

Page 49: ...icos Dimensões largura 44 5 cm altura 82 cm profundidade 55 cm Capacidade 10 pessoas padrão Pressão da água na alimentação 0 05 1 MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Tensão de alimentação Veja a placa das características Potência total absorvida Veja a placa das características Fusível Veja a placa das características Esta aparelhagem é em conformidade com as seguintes Directivas Comunitárias 2006 95 EC B...

Page 50: ... aspersor inferior 7 Cesto dos talheres 8 Filtro de lavagem 9 Reservatório do sal 10 Recipientes detergente e reservatório abrilhantador 11 Placa das características 12 Painel de controlo Painel de comandos Tecla de Selecção Programa Indicador luminoso Sal Indicador luminoso Abrilhantador Tecla e indicador luminoso Pastilhas Multifunções Indicador luminoso número programa e tempo restante Tecla In...

Page 51: ...ve ser enchido quando no painel se acende o indicador luminoso FALTA SAL quando a boia verde presente na tampa do sal deixa de ser visível consulte a autonomia na tabela da dureza da água 1 Extraia o cesto inferior e desatarraxe a tampa do reservatório no sentido anti horário 2 Apenas para a primeira utilização encha o reservatório com água até ao rebordo 3 Posicione o funil veja a figura e encha ...

Page 52: ... de Vertical Zone suportes e x t r a í v e i s e s p e c i a i s posicionados na zona traseira do cesto e que podem ser usados para colocar frigideiras ou tabuleiros numa posição mais vertical de forma a ocupar menos espaço Para utilizá los basta puxar a pega colorida para cima e rodá la para a frente Estes suportes podem deslizar para a direita ou para a esquerda para se adaptarem ao tamanho da l...

Page 53: ...anho Louças sujas de cinza cera lubrificante ou tinta As decorações do vidro e as partes em alumínio e prata podem mudar de cor e embranquecer durante a lavagem Alguns tipos de vidro por exemplo objectos de cristal após muitas lavagens podem ficar opacos Danos no vidro e louça Causas Tipo de vidro e procedimento de produção do vidro Composição química do detergente Temperatura da água do programa ...

Page 54: ...uso da máquina de lavar louça Ligar a máquina de lavar louça 1 Abra a torneira da água 2 Abra a porta e pressione a tecla ON OFF os indicadores luminosos ON OFF opções e ecrã iluminam se 3 Doseie o detergente veja ao lado 4 Carregue os cestos consulte Carregar os cestos 5 Seleccione o programa em função das louças e do seu grau de sujidade consulte a tabela dos programas pressionando a tecla P 6 S...

Page 55: ... Início Retardado Half Load 00 10 4 0 0 01 Indicações para a escolha dos programas e dosagem de detergente 1 O ciclo de lavagem ECO é o programa padrão a que se referem os dados da etiqueta energética este ciclo é adequado para lavar louça de sujidade normal e é o programa mais eficiente em termos de consumo energético e água para este tipo de louça 4 g ml 21 g ml 1 Tab Quantidade de detergente de...

Page 56: ...dor apaga se e o programa inicia Para modificar o atraso e seleccionar um tempo inferior pressione a tecla INÍCIO RETARDADO Para anulá lo carregue na tecla várias vezes até que se apague o indicador luminoso do tempo seleccionado O programa iniciará quando a porta for fechada Observações o melhor desempenho dos programas Rápido Fast e Express obtém se preferencialmente respeitando o número máximo ...

Page 57: ...r a ligação deixe escorrer água para certificar se que seja límpida e isenta de impurezas Sem esta precaução há riscos de que o ponto de entrada da água se entupa causando danos à máquina de lavar louça Periodicamente limpe o filtro de entrada da água posicio nado na saída da torneira Feche a torneira da água Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água remova o filtro e limpe o delica...

Page 58: ... de sal não está bem fechada O abrilhantador acabou ou a dosagem é insuficiente Nas louças e nos copos há listras brancas ou manchas azuis A dosagem do abrilhantador é excessiva As louças estão pouco secas Foi selecionado um programa sem secagem O abrilhantador acabou consulte Sal regenerador e abrilhantador A regulação do abrilhantador não é adequada As louças são de material antiaderente ou de p...

Page 59: ... sub tensiune Racordarea electrică Înainte de a introduce ştecărul în priza de curent asiguraţi vă ca priza să fie cu împământare şi conformă prevederilor legale priza trebuie să suporte sarcina maximă de putere a maşinii indicată pe plăcuţa cu caracteristici de pe uşă consultaţi capitolul Descrierea maşinii de spălat tensiunea de alimentare trebuie să fie cuprinsă între valorile indicate pe plăcu...

Page 60: ...andă display pot avea culori diferite pulsa sau avea o lumină fixă în funcţie de modelul maşinii de spălat vase Pe display apar informaţii utile referitoare la tipul ciclului setat la faza de spălare uscare la timpul rămas la temperatură etc etc Avertizări la prima utilizare a maşinii După instalare îndepărtaţi tampoanele poziţionate pe coşuri şi elasticele de reţinere de pe coşul superior dacă su...

Page 61: ...ire întârziată indicatoare Opţiune Jumătate Încărcătură indicator Opţiune Pornirea întârziată indicator Lipsă Agent de limpezire indicator Lipsă Sare indicator număr şi Timp Rămas Program Tastă de selectare a programului Tastă şi indicator ON OFF Reset 1 Coş superior 2 Pulverizator superior 3 Rafturi rabatabile 4 Sistem de reglare a înălţimii coşului 5 Coş inferior 6 Pulverizator inferior 7 Coş ta...

Page 62: ...ţie de duritatea apei din apartament informaţiile sunt disponibile la Societatea de furnizare a apei potabile Valoarea setată este echivalentă cu o duritate medie Porniţi maşina de spălat vase cu tasta ON OFF Stingeţi cu tasta ON OFF Ţineţi apăsată tasta P 5 secunde până când se aude un bip Porniţi maşina cu tasta ON OFF Se aprinde intermitent numărul nivelului de selectare curent şi indicatorul d...

Page 63: ...le antiaderente au tendința să rețină mai mult picăturile de apă şi prin urmare gradul lor de uscare va fi mai mic decât cel al vaselor de ceramică sau oţel Obiectele uşoare ca recipientele din plastic trebuie să fie poziţionate de preferinţă pe coşul superior şi dispuse astfel încât să nu se poată mişca După încărcarea maşinii verificaţi dacă stropitoarele se rotesc liber Coşul inferior Coşul inf...

Page 64: ...se din aramă şi cositor Vase murdare de cenuşă ceară unsoare lubrifiantă sau cerneală Decoraţiile de pe sticlă piese de aluminiu şi argint în timpul spălării îşi pot schimba culoarea şi se pot albi Şi unele tipuri de sticlă de ex obiecte de cristal după multe spălări pot deveni opace Deteriorarea sticlei şi a vaselor Cauze Tipul sticlei şi procedura de producere a sticlei Compoziţia chimică a dete...

Page 65: ...ecomandăm utilizarea unor detergenţi fără fosfaţi şi fără clor care sunt cei mai indicaţi pentru protejarea mediului înconjurător Detergentul şi folosirea maşinii de spălat vase Pornirea maşinii de spălat vase 1 Deschideţi robinetul de apă 2 Deschideţi uşa şi apăsaţi butonul ON OFF 3 Dozaţi detergentul vezi alături 4 Încărcaţi coşurile a se vedea Încărcarea coşurilor 5 Selectaţi programul în baza ...

Page 66: ...4 0 0 01 Indicaţii pentru alegerea programelor şi dozarea detergentului 1 Ciclul de spălare ECO este programul standard la care se referă datele de pe eticheta energetică acest ciclu este adecvat pentru a spăla vase cu grad normal de murdărie şi este programul cel mai eficient în ceea ce priveşte consumul de energie şi de apă pentru acest tip de vase 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Cantitatea de detergent ...

Page 67: ...rea inversă 3 La finalul intervalului de întârziere programat ledul se stinge iar programul porneşte Pentru a modifica timpul de întârziere şi pentru a selecta o durată mai mică apăsaţi butonul PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ Pentru anulare apăsaţi butonul până la stingerea ledului de pornire întârziată Programul porneşte la închiderea uşii După începerea ciclului de spălare Pornirea Întârziată nu mai poate fi...

Page 68: ...de racordare lăsaţi apa să curgă până când devine limpede şi lipsită de impurităţi Fără această măsură de precauţie există riscul ca punctul de intrare a apei să se înfunde deteriorând astfel maşina Periodic curăţaţi filtrul de la alimentarea cu apă aflat la gura de ieşire a robinetului Închideţi robinetul de apă Deşurubaţi capătul furtunului de alimentare cu apă scoateţi filtrul şi curăţaţi l cu ...

Page 69: ... terminat sau a fost insuficient dozat Pe vase şi pahare există linii sau urme albăstrui Agentul de limpezire a fost dozat în mod excesiv Vasele nu sunt uscate A fost selectat un program fără uscare Agentul de limpezire s a terminat vezi capitolul Sare de dedurizare şi Agent de limpezire Reglarea agentului de limpezire nu este corectă Vasele sunt din material antiaderent sau din plastic este norma...

Page 70: ...cquaStop предохраняющим от затопления даже в случае разрыва водопроводного шланга ВНИМАНИЕ ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды так как вдоль него проходят элементы под напряжением Электрическое подсоединение Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее сетевая розетка должна быть заземлена и соответствовать нормативам ...

Page 71: ...ри первой загрузке бачок смягчителя воды должен за полняться водой а затем всыпать примерно 1 кг соли считается допустимым если вода выходит из краев Немедленно запустить цикл мойки Используйте только специальную соль для посудомоеч ных машин После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ гаснет Если бачок не будет заполнен солью смягчитель воды и нагревательный элемент могут повредиться 3 Установи...

Page 72: ...и Класс мойки Класс сушки Класс энергопотребления A A A Потребление электроэнергии 0 83 кВт час Потребление воды за стандартный цикл мойки 10 л Класс зашиты от поражения электрическим током Класс защиты I Оборудование соответствует следующим директивам Европейского Экономического Сообщества 2006 95 EC Низкое напряжение 2004 108 ЕС Электромагнитная совмести мость 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Ecod...

Page 73: ...ороситель 7 Корзинка для столовых приборов 8 Фильтр мойки 9 Бачок соли 10 Дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя 11 Паспортная табличка 12 Панель управления кнопка индикатор Вкл Выкл Сброс кнопки выбора Программы кнопка функции Половина загрузки кнопка функции Отложенный запуск индикатор Отсутствие соли индикатор Отсутствие ополаскивателя индикатор Остаточного времени выполнения номер...

Page 74: ...ить у организации водоснабжения Заданное значение соответствует степени жесткости воды Включите посудомоечную машину с помощью кнопки ВКЛ ВЫКЛ Выключите нажатием на кнопку ВКЛ ВЫКЛ Удерживайте нажатой кнопку P в течение 5 секунд пока не раздастся звуковой сигнал Включите нажатием на кнопку ВКЛ ВЫКЛ Мигает номер выбранного уровня и индикатор соли Нажмите кнопку P для выбора степени жесткости см таб...

Page 75: ...ов корзины Рекомендуется разместить сильно грязную посуду в нижней корзине так как в этой части струи воды более сильные и обеспечивают оптимальную мойку посуды Н е к о т о р ы е м о д е л и п о с уд о м о еч н ы х м а ш и н о с н а ще н ы н а к л о н н ы м и отделениями которые можно использовать также в вертикальном положении для размещения тарелок и л и в го р и зо н та л ь н о м положении накл...

Page 76: ...енить свой цвет и полинять Некоторые виды стекла например хрусталь после многократной мойки могут стать матовыми Повреждение стекла и посуды Причины Тип и метод изготовления стекла Химический состав моющего вещества Температура воды в программе ополаскивания Рекомендации Использовать только стакана и фарфор имеющие гарантию производителя для мытья в посудомоечных машинах Использовать моющее вещест...

Page 77: ...ма мойки прервется Когда дверца машины закроется или вернется электроэнергия программа возобновится с того момента в который она была прервана Загрузка моющего средства Хороший результат мойки зависит также от правильной дозировки моющего средства излишек которого не улучшает эффективность мойки а только загрязняет окружающую среду Дозировка зависит от степени загрязнения Обычно при обычном загряз...

Page 78: ...ии Продолжительность программы Расход воды л цикл Расход энергии кВтч цикл 1 Eco Да Отложенный запуск Половина загрузки Таблетки 03 00 10 0 83 2 Интенсивный Да Отложенный запуск Половина загрузки Таблетки 02 30 14 1 3 3 Нормальный Да Отложенный запуск Половина загрузки Таблетки 02 00 13 5 1 1 4 Fast Нет Отложенный запуск Половина загрузки Таблетки 01 00 10 5 0 95 5 Деликатная посуда Да Отложенный ...

Page 79: ...ду только в верхнюю или нижнюю корзину и поместить в дозатор половину дозы моющего вещества Примечания оптимальный результат программ Express достигается при соблюдении указанного количества загружаемой посуды Для большей экономии используйте посудомоечную машину когда она полностью загружена Примечание для Испытательных Лабораторий для получения более подробной информации об условиях сравнительно...

Page 80: ...ед подсоединением дайте воде стечь до тех пор пока она не станет прозрачной Несоблюдение этого условия может привести к засорению фильтра и к повреждению посудомоечной машины Периодически очищайте водный фильтр расположенный на выходе крана Перекройте водопроводный кран Открутите края трубы загрузки воды снимите фильтр и аккуратно промойте его под струей воды Снова вставьте фильтр и закрепите труб...

Page 81: ...атель Крышка бачка для соли и ополаскивателя плохо закрыта Закончился ополаскиватель или его дозировка недостаточна На посуде и стаканах остаются голубоватые разводы или налеты Чрезмерная дозировка ополаскивателя Посуда плохо высушена Была выбрана программа мойки без сушки Закончился ополаскиватель см Регенерирующая соль и Ополаскиватель Неправильно настроен расход ополаскивателя Посуда изготовлен...

Page 82: ...енностью которой является высокая подготовка профессионализм и честность сервисных мастеров На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www hotpoint ariston ru в разделе Сервис Если вам надо обратиться в сервисный центр Внимание При ремонте требуйте использования оригинальных запасных част...

Page 83: ...RU 83 ...

Page 84: ...RU 84 www hotpoint ariston com Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy 195126334 00 NC 07 2014 jk Xerox Fabriano ...

Reviews: