background image

LSTB 6B019

IT

  Italiano

Istruzioni per l’uso

LAVASTOVIGLIE -

 

Sommario

                                  

Istruzioni per l’uso,  1

Precauzioni e Consigli, 2-3

Assistenza, 9

Scheda prodotto, 11

Installazione, 14-15

Descrizione dell’apparecchio,16

Sale Rigenerante e Brillantante, 17

Caricare i cesti, 18-19

Detersivo e uso della lavastoviglie, 20

Programmi, 21

Manutenzione e cura, 22

Anomalie e rimedi, 23

EN

  English

Operating instructions

DISHWASHER -

 

Contents

 

Operating instructions,1 

Precautions and advice, 3-4

Assistance, 10

Product Data, 11

Installation, 24-25

Description of the appliance, 26

Refined salt and rinse aid, 27

Loading the racks, 28-29

Detergent and dishwasher use, 30

Wash cycles, 31

Care and maintenance, 32

Troubleshooting, 33

PL

  Polski

Instrukcja obsługi

ZMYWARKA -

 

Spis treści

Instrukcja obsługi, 1

Zalecenia i środki ostrożności, 5-6

Serwis Techniczny, 10

Karta produktu, 12

Instalacja, 45-46

Opis urządzenia, 47

Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 48

Ładowanie koszy, 49-50

Środek myjący i obsługa zmywarki, 51

Programy, 52

Konserwacja i obsługa, 53

Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 54

HU

  

Magyar

Használati útmutató

MOSOGATÓGÉP -

 

Tartalom

Használati útmutató, 1

Óvintézkedések és tanácsok, 7-8

Szerviz, 10

Termékismertető adatlap, 13

Üzembe helyezés, 55-56

Készülékleírás, 57

Regeneráló só és fényesítőszer, 58 

Berámolás a kosarakba, 59-60

Mosogatószer és a mosogatógép használata, 61 

Programok, 62

Karbantartás és ápolás, 63

Hibaelhárítás, 64

BG

  Български

Инструкция за експлоатация

СЪДОМИЯЛНА МАШИНА -

 

Съдържание

Инструкция за експлоатация, 1

Предпазни мерки и съвети, 8-9

Сервизно обслужване, 10

Информационна листовка на уреда, 13

Инсталиране, 65-66

Описание на уреда, 67

Регенерираща сол и гланц, 68

Зареждане на кошниците, 69-70

Миещ препарат и експлоатация на съдомиялната 

машина, 71

Програми, 72

Поддръжка и грижи за машината, 73

Неизправности и начини за отстраняването им, 74

ES

  Español

Manual de instrucciones

LAVAVAJILLAS -

 

Índice

Instrucciones de uso, 1

Precauciones y consejos, 4-5

Asistencia, 10

Ficha producto, 12

Instalación, 34-35

Descripción del aparato, 36

Sal regeneradora y abrillantador, 37

Cargar los cestos, 38-39

Detergente y uso del lavavajillas, 40

Programas, 41

Mantenimiento y cuidados, 42

Anomalías y soluciones, 43

Summary of Contents for LSTB 6B019

Page 1: ...wacja i obsługa 53 Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze 54 HU Magyar Használati útmutató MOSOGATÓGÉP Tartalom Használati útmutató 1 Óvintézkedések és tanácsok 7 8 Szerviz 10 Termékismertető adatlap 13 Üzembe helyezés 55 56 Készülékleírás 57 Regeneráló só és fényesítőszer 58 Berámolás a kosarakba 59 60 Mosogatószer és a mosogatógép használata 61 Programok 62 Karbantartás és ápolás 63 H...

Page 2: ...iochiudereilrubinettodell acqua estaccarelaspinadallapresadellacorrente alla fine di ogni ciclo e prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione Ilnumeromassimodicopertièindicatonella scheda prodotto In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Nonappoggiarsiosedersisullaportaaperta l apparecchio potrebbe ribaltarsi La porta non deve essere ...

Page 3: ...ancewhenbarefoot When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket Do not pull on the cable The water supply tap must be shut off and the plug should be removed from the electrical socket at the end of every cycle and before cleaning the appliance or carrying out any maintenance work The maximum number of place settings is shown in the product sheet Iftheappliancebreaksdown ...

Page 4: ...e seguridad Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento En caso de venta de cesión o de traslado el manual debe permanecer junto al aparato Leaatentamentelasinstrucciones contienen información importante sobre la instalación sobre el uso y sobre la seguridad Este aparato ha...

Page 5: ...posición horizontal sobre los cestos especialesadicionalesoenlabandejaoel tercer cesto en los modelos que lo tienen El aparato se debe conectar a la red del agua utilizando el nuevo tubo de carga El tubodecargaanteriornosedebereutilizar Si el lavavajillas es de libre instalación el lado posterior debe quedar contra una pared Eliminación Eliminación del material de embalaje respetar las normas loca...

Page 6: ...do sieci wodnej stosując nowy przewód doprowadzający wodę nie należy używać starego przewodu Podczas ustawiania zmywarek wolnostojących tylna część musi być zwrócona w kierunku ściany Utylizacja Utylizacja materiałów opakowaniowych dostosować się do lokalnych przepisów w ten sposób opakowanie będzie mogło zostać ponownie wykorzystane Dyrektywa wspólnotowa 2012 19 EU w sprawie zużytego sprzętu elek...

Page 7: ...dban még akkor sem ha a hely védett mert nagyon veszélyes kitenni esőnek és viharoknak Ne érjen a mosogatógéphez mezítláb A dugót ne a tápkábelnél hanem a csatlakozódugónál fogva húzza ki az aljzatból Mindenciklusvégénvagyhaakészüléken tisztítást vagy karbantartást végez mindig zárja el a vízcsapot és húzza ki a dugót a konnektorból A terítékek maximális számát a termékismertető adatlap tartalmazz...

Page 8: ... не трябва да се инсталира на открито дори когато мястото е защитено с навес тъй като излагането й на дъжд и бури е много опасно Не докосвайте миялната машина с боси крака Приизключваненащепселаотконтакта не хващайте кабела а дръпнете самия щепсел С приключването на всеки цикъл и предипочистванеилиподдръжкатрябва да затворите крана за водата и да изключите щепсела от контакта Максималниятбройсъдов...

Page 9: ... осигурява нисък разход на енергия и вода ако зареждате с по малко съдове пуснете машината на опцията Половин зареждане където е налична виж Специални програми и опции Ако вашият договор за снабдяване с електрическа енергия предвижда часови период с пестене на енергия използвайте миялната машина в часовете с намалена тарифа Опцията Отложен старт може да подпомогне задаването на измиванията по тази...

Page 10: ... a hiba elhárításának sikerességét a program újraindításával Amennyiben nem sikerült elhárítani forduljon a hivatalos szakszervizhez Soha ne forduljon nem hivatalos szerelőhöz Közölje a rendellenesség jellegét a készülék modelljét Mod a gyártási számot S N Ezen információkat a készüléken elhelyezett adattáblán találhatja lásd Készülékleírás BG Помощ Преди да се свържете с отдела за помощ Проверете...

Page 11: ...s used EN Product Data product fiche Scheda prodotto Marchio HOTPOINT ARISTON Modello LSTB 6B019 Capacità nominale in numero di coperti standard 1 10 Classe di efficienza energetica su una scala da A bassi consumi a D alti consumi A Consumo energetico annuo in kWh 2 237 Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard in kWh 0 83 Consumo di potenza nel modo spento in W 0 5 Consumo di potenza nel ...

Page 12: ...stawie 280 standardowych cykli zmywania Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użycia urządzenia PL Karta produktu Ficha producto Marca HOTPOINT ARISTON Modelo LSTB 6B019 Capacidad nominal en número de cubiertos estándar 1 10 Clase de eficiencia energética sobre una escala de A bajo consumo a D alto consumo A Consumo energético anual en kWh 2 237 Consumo energético del ciclo de lavado están...

Page 13: ...asztású üzemmódokon alapul A tényleges energiafogyasztás a készülék üzemeltetési módjától függ 3 280 normál tisztítási cikluson alapul A tényleges vízfogyasztás a készülék üzemeltetési módjától függ Продуктов фиш Марка HOTPOINT ARISTON Модел LSTB 6B019 Капацитет на стандартни комплекти за миене 1 10 Енергиен клас от А ниска консумация до D висока консумация A Годишна консумация на енергия в kWh 2 ...

Page 14: ...legamento elettrico Prima di inserire la spina nella presa della corrente accertarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche sulla controporta vedi capitolo Descrizione della lavastoviglie la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella tar...

Page 15: ...ata di segnali acustici toni secondo il modello d lavastoviglie che avvisano dell avvenuto comando accensione fine ciclo ecc I simboli spie led luminosi presenti sul pannello comandi display possono variare di colore pulsare o essere a luce fissa secondo il modello di lavastoviglie Il display visualizza informazioni utili relative al tipo di ciclo impostato alla fase di lavaggio al tempo residuo a...

Page 16: ...ltro lavaggio 9 Serbatoio sale 10 Vaschette detersivo e serbatoio brillantante 11 Targhetta caratteristiche 12 Pannello comandi Solo sui modelli ad incasso totale Presente solo su alcuni modelli Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie Pannello comandi Tasto Selezione Programma Tasto e Spia ON OFF Reset Spie selezione programma Spia Sale Spia Brillant...

Page 17: ...toio non entri detersivo durante il lavaggio potrebbe danneggiarsi irrimediabilmente il dolcificatore Quando è necessario caricare il sale si consiglia di effettuare l operazione prima dell avvio del lavaggio Impostazione durezza dell acqua Per ottenere un perfetto funzionamento dell addolcitore anticalcare è indispensabile effettuare una regolazione in funzione della durezza dell acqua dell appar...

Page 18: ...e Cesto inferiore Il cesto inferiore può contenere pentole coperchi piatti insalatiere posate ecc Piatti e coperchi grandi vanno sistemati di preferenza ai lati del cesto E consigliabile disporre le stoviglie molto sporche nel cesto inferiore poichè in questo settore i getti d acqua sono più energici e permettono di ottenere migliori prestazioni di lavaggio Cestino delle posate Il cestino delle po...

Page 19: ...olare l altezza del cesto superiore a CESTO VUOTO Non sollevare o abbassare MAI il cesto su un solo lato Se il cesto è dotato di Lift Up vedi figura sollevare il cesto afferrandolo ai lati e muovere verso l alto Per tornare nella posizione bassa premere le leve A ai lati del cesto ed accompagnare la discesa verso il basso Stoviglie non idonee Posate e stoviglie di legno Bicchieri decorati delicati...

Page 20: ... usare detersivi senza fosfati e senza clorochesonoipiùindicatiperlatuteladell ambiente Avviare la lavastoviglie 1 Aprire il rubinetto dell acqua 2 Aprire la porta e premere il tasto ON OFF 3 Dosare il detersivo vedi a lato 4 Caricare i cesti vedi Caricare i cesti 5 Selezionare il programma in base alle stoviglie e al loro grado di sporco vedi tabella dei programmi premendo il tasto P 6 Selezionar...

Page 21: ...he ed è il programma più efficiente in termini di consumo energetico e di acqua per questo tipo di sto viglie 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Quatità di detersivo del prelavaggio 2 Stoviglie e pentole molto sporche non usare per pezzi delicati 25 gr ml 1 Tab 3 Stoviglie e pentole normalmente sporche 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab 4 Ciclo veloce da utilizzare per stoviglie poco sporche ideale per 2 coperti 21 gr ml...

Page 22: ...correre l acqua fino a che diventi limpida e sia priva di impurità Senza questa precauzione c è il rischio che il punto dove entra l acqua si intasi danneggiando la lavastoviglie Presente solo su alcuni modelli Periodicamente pulire il filtro entrata acqua posizionato all uscita del rubinetto Chiudere il rubinetto dell acqua Svitare l estremità del tubo di carico acqua togliere il filtro e pulirlo...

Page 23: ...i Brillantante e sale Il tappo del serbatoio del sale non è chiuso bene Il brillantante è esaurito o il dosaggio è insufficiente Su stoviglie e bicchieri ci sono striature o sfumature bluastre Il dosaggio del brillantante è eccessivo Le stoviglie sono poco asciutte È stato selezionato un programma senza asciugatura Il brillantante è esaurito vedi Brillantante e sale La regolazione del brillantante...

Page 24: ...thed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the appliance If this is not the case ask an author...

Page 25: ...ions width 45 cm height 82 cm depth 57 cm Capacity 10 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 psi 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility 200...

Page 26: ... on the dishwasher model 1 Upper rack 2 Upper spray arm 3 Tip up compartments 4 Rack height adjuster 5 Lower rack 6 Lower spray arm 7 Cutlery basket 8 Washing filter 9 Salt dispenser 10 Detergent and rinse aid dispensers 11 Data plate 12 Control Panel Select wash cycle button ON OFF Reset button and indicator light Wash cycle indicator light Low Salt Indicator light Low Rinse Aid Indicator light ...

Page 27: ...ion and should be filled When the LOW RINSE AID indicator light in the control panel is lit When the green float on the cap of the salt dispenser is no longer visible See autonomy in the water hardness table 1 Remove the lower rack and unscrew the container cap anticlockwise 2 Only the first time you do this fill the water dispenser up to the edge 3 Position the funnel see figure and fill the salt...

Page 28: ...nnot move After loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed at the sides Several dishwasher models are fitted with tip up sectors They can be used in a vertical position when arranging dishes or in a horizontal position lower to load pans and salad bo...

Page 29: ...he sides of the rack and follow the rack down Unsuitable crockery Wooden crockery and cutlery Delicate decorated glasses artistic handicraft and antique crockery Their decorations are not resistant Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures Copper and tin crockery Crockery soiled with ash wax lubricating grease or ink The colours of glass decorations and aluminium silver ...

Page 30: ...hese products are harmful to the environment Only available in selected models Starting the dishwasher 1 Turn the water tap on 2 Open the door and press the ON OFF button 3 Measure out the detergent see adjacent information 4 Load the racks see Loading the racks 5 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see Table of wash cycles by pressing the P button 6 Se...

Page 31: ... the most efficient cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2 Heavily soiled dishes and pans not to be used for delicate items 25 gr ml 1 Tab 3 Normally soiled pans and dishes 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab 4 Fast cycle to be used for lightly soiled dishes Ideal for 2 place settings 21 gr ml 1 Tab 5 Pre wash for dish...

Page 32: ...for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully und...

Page 33: ...d Salt and Rinse Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The ...

Page 34: ...Conexión eléctrica Antes de introducir la clavija en la toma de corriente comprobar que La toma con una conexión a tierra y que sea conforme con la normativa La toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la contrapuerta ver Descripción del lavavajillas La tensión de alimentación esté dentro de los valores indicados en la ...

Page 35: ...riar de color parpadear o tener luz fija según el modelo de lavavajillas En el display aparece información sobre el tipo de ciclo programado la fase de lavado secado el tiempo residual la temperatura etc Presente sólo en algunos modelos Advertencias para el primer lavado Después de la instalación quitar los tampones colocados en los cestos y los elásticos de retención en el cesto superior donde es...

Page 36: ...sto superior 2 Rociador superior 3 Cestos adicionales 4 Regulador de la altura del cesto 5 Cesto inferior 6 Rociador inferior 7 Cesto para cubiertos 8 Filtro de lavado 9 Depósito de sal 10 Cubetas de detergente y depósito de abrillantador 11 Placa de características 12 Panel de control Panel de mandos Tecla Selección de Programa Testigo Sal Testigo Abrillantador Tecla y testigo ON OFF Reset Indica...

Page 37: ...do por día nivel dH fH mmol l meses 1 0 6 0 10 0 1 7 meses 2 6 11 11 20 1 1 2 5 meses 3 12 17 21 30 2 1 3 3 meses 4 17 34 31 60 3 1 6 2 meses 5 34 50 61 90 6 1 9 2 3 semanas De 0 f a 10 f se aconseja no utilizar sal Ajustando el valor en 5 la duración puede prolongarse Utilizar sólo productos específicos para lavavajillas No utilizar sal de cocina o industrial Seguir las indicaciones del envase Si...

Page 38: ...clinables que se pueden utilizar en posición vertical para colocar platos u horizontal para colocar ollas y ensaladeras Algunos modelos tienen Vertical Zone soportes extraíbles especiales en la zona posterior del cesto que pueden utilizarse para sostener sartenes o fuentes en una posición más vertical para ocupar menos espacio Para utilizarlos sujetar el asa de color tirando hacia arriba y haciénd...

Page 39: ...jilla de cobre o estaño Vajilla sucia de ceniza cera grasa lubricante o tinta Las decoraciones sobre vidrio aluminio y plata durante el lavado pueden cambiar de color o descolorarse Ciertos tipos de vidrio por ejemplo los objetos de cristal después de muchos lavados pueden perder brillo Daños al vidrio y a la vajilla Causas Tipo de vidrio y procedimiento de producción del vidrio Composición químic...

Page 40: ...illas 1 Abrir el grifo de agua 2 Abrir la puerta y pulsar la tecla ON OFF 3 Cargar el detergente ver al lado 4 Cargar los cestos ver Cargar los cestos 5 Seleccionar el programa según la vajilla y su grado de suciedad ver la tabla de programas pulsando la tecla P 6 Seleccionar las opciones de lavado ver Programas especiales y opciones 7 Poner en funcionamiento cerrando la puerta 8 El fin del progra...

Page 41: ...ensivo Sí No 02 30 14 1 3 Normal Sí No 02 00 13 5 1 1 Exprés 40 No No 00 40 9 0 8 Remojo No No 00 10 4 0 0 01 Media Carga Sí No 01 20 10 5 0 95 Indicaciones para la selección de programas y dosis de detergente 1 El ciclo de lavado ECO es el programa estándar al que se refieren los datos de la etiqueta energética este ciclo es adecuado para lavar vajillas con suciedad normal y es el programa más ef...

Page 42: ...ión dejar correr el agua para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se atasque y el lavavajillas se dañe Periódicamente limpiar el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cerrar el grifo del agua Desenroscar el extremo del tubo de carga de agua quitar el filtro y limpiarlo delicadamente ba...

Page 43: ...El tapón del depósito de la sal o del abrillantador no está bien cerrado El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente En la vajilla y en los vasos quedan estrías o matices azulados La dosis de abrillantador es excesiva La vajilla no queda bien seca Se ha seleccionado un programa sin secado El abrillantador se ha terminado ver Sal regeneradora y abrillantador La regulación del abrill...

Page 44: ...44 ES ...

Page 45: ...ciem Podłączenie do sieci elektrycznej Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić czy gniazdko ma uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych zob Opis zmywarki napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podanych na tabliczce ...

Page 46: ...rwsze napełnienia zbiornika zmiękczacza należy wyko nać przy użyciu wody a następnie wsypać około 1 kg soli przelanie się wody jest normalnym zjawiskiem Natychmiast po napełnieniu zbiornika należy włączyć cykl mycia Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek Po wsypaniu soli kontrolka BRAK SOLI zgaśnie Nienapełnienie pojemnika soli może doprowadzić do uszkodzenia zmiękczacza wody i elementu g...

Page 47: ...erowania 1 Kosz górny 2 Spryskiwacz górny 3 Półeczki 4 Regulacja wysokości kosza 5 Kosz dolny 6 Spryskiwacz dolny 7 Kosz na sztućce 8 Filtr zmywania 9 Pojemnik na sól 10 Pojemniki na środek myjący i nabłyszczający 11 Tabliczka znamionowa 12 Panel sterowania Przycisk wyboru programu Przycisk i kontrolka ON OFF Reset Kontrolka soli Kontrolka środka nabłyszczającego Kontrolki programów ...

Page 48: ...ceniami podanymi na opakowaniu W przypadku stosowania produktu wielofunkcyjnego zaleca się mimo to dodanie soli zwłaszcza gdy woda jest twarda lub bardzo twarda Stosować zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu Gdy nie dodaje się ani soli ani środka nabłyszczającego jest rzeczą normalną że kontrolki BRAKU SOLI oraz BRAKU ŚRODKA NABŁYSZCZAJĄCEGO pozostają przez cały czas włączone Wsypywanie sol...

Page 49: ...kosza Zaleca się ułożenie bardzo brudnych naczyń w koszu dolnym ponieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i umożliwia osiągnięcie lepszych wyników mycia Niektóre modele zmywarek wyposażone są w pochylne półki które można ustawić w pozycji pionowej celem ułożenia talerzy lub w pozycji poziomej obniżonej celem ułożenia garnków i salaterek N i e k t ó r e m o d e l e s ą wyposażone...

Page 50: ... Stosować delikatne środki myjące do naczyń Jak najszybciej wyjąć kieliszki i sztućce ze zmywarki po zakończeniu programu Regulowanie wysokości górnego kosza Wysokość kosza górnego można regulować umieszczenie kosza w pozycji górnej umożliwia ułożenie w koszu dolnym niewymiarowych naczyń umieszczenie kosza w pozycji dolnej umożliwia wykorzystanie pochylnych półeczek i uzyskanie większej przestrzen...

Page 51: ...entówniezawierających fosforanów i chloru gdyż są one najbardziej wskazane ze względów ochrony środowiska Środek myjący i obsługa zmywarki Uruchomienie zmywarki 1 Otworzyć zawór wody 2 Otworzyć drzwiczki i nacisnąć przycisk ON OFF 3 Wprowadzić detergent zob z boku 4 Włożyć naczynia do koszy zob Napełnianie koszy 5 Wybrać program w zależności od rodzaju naczyń i od stopnia ich zabrudzenia zob tabel...

Page 52: ...programem pod względem zużycia energii elektrycznej i wody dla tego rodzaju naczyń 4 g ml 21 g ml 1 Tab Ilość detergentu w myciu wstępnym 2 Mocno zabrudzone naczynia i garnki nie używać do naczyń delikatnych 25 g ml 1 Tab 3 Normalnie zabrudzone naczynia i garnki 4 g ml 21 g ml 1 Tab 4 Szybki cykl przeznaczony do mało zabrudzonych naczyń idealny do 2 nakryć 21 g ml 1 Tab 5 Mycie wstępne w oczekiwan...

Page 53: ...iem zmywarki należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się nieczystości w punkcie w którym zmywarka pobiera wodę i w następstwie tego uszkodzeniu zmywarki Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego ...

Page 54: ...ob Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający Korek zbiornika soli i środka nabłyszczającego nie jest dobrze zamknięty Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi Dozowana ilość środka nabłyszczającego jest zbyt duża Naczynia nie są całkiem suche Wybrany został program bez suszenia Środek nabłyszczający ...

Page 55: ...biakról Az aljzatnak van földelése és megfelel a törvény által előírtaknak az aljzat képes elviselni a készülék ajtajának belső oldalán elhelyezett adattáblán feltüntetett maximális teljesítményfelvételt lásd A mosogatógép leírása A tápfeszültség értéke a készülék ajtajának belső oldalán elhelyezett adattáblán feltüntetett értékek közé esik Az aljzat kompatibilis a készülék villásdugójával Ellenke...

Page 56: ...a be a hálózati vízkeménységet lásd Öblítőszer és regeneráló só A vízlágyító tartály első feltöltésekor vizet kell betölteni majd töltsön bele kb 1 kg sót Ekkor víz folyhat ki a tartály ból Közvetlenül ezután indítson el egy mosogatási ciklust Kizárólag mosogatógépekhez használatos sót használjon A betöltés után a SÓHIÁNYJELZŐ lámpa kialszik Amennyiben a sótartályba nem tölt sót a vízlágyító beren...

Page 57: ...Felső permetezőkar 3 Billenőpolc 4 Kosármagasság szabályozó 5 Alsó kosár 6 Alsó permetezőkar 7 Evőeszköztartó kosár 8 Mosogatószűrő 9 Sótartály 10 Mosogatószeres és öblítőszeres rekesz és Aktív oxigén berendezés 11 Adattábla 12 Kezelőpanel Készülékleírás Áttekintő nézet PROGRAMLÁMPÁK Öblítőszerhiány jelző lámpa Sóhiányjelző lámpa Programválasztó gomb BE KI NULLÁZÁS gomb és lámpa ...

Page 58: ...ek a beállítását A víz keménységéről a hálózati ivóvíz szolgáltatójától kaphat felvilágosítást A beállított érték egy közepes vízkeménységnek felel meg A BE KI gombbal kapcsolja be a mosogatógépet A BE KI gombbal kapcsolja ki a készüléket Nyomja meg háromszor a P gombot amíg nem hall egy hangjelzést A BE KI gombbal kapcsolja be a készüléket Az aktuális kiválasztási szintnek megfelelő szám és az öb...

Page 59: ...helyezni Néhány modell rendelkezik függőleges zónával Vertical Zone a kosár hátsó részén elhelyezett különleges k i h ú z h a t ó p o l c o k k a l m e l y e k e t h a s z n á l h a t s e r p e n y ő k é s t e p s i k függőlegesebb tárolására hogy kevesebb helyet foglaljanak el A használatukhoz elegendő megfogni a színes fogantyút és felfelé húzni és előrefelé forgatni Ezek a polcok jobbra vagy ba...

Page 60: ...szközök Hamuval viasszal kenőzsírral vagy tintával szennyezett eszközök Az üvegen lévő dekorációk az alumínium és ezüst eszközök elszíneződhetnek vagy kifakulhatnak a mosogatási ciklus során Számos mosogatási ciklus után még egyes üvegtípusok pl kristálypoharak és tárgyak is homályossá válhatnak Üveg és egyéb edények károsodása Okok Az üveg típusa és az üveg gyártási eljárása A mosogatószer kémiai...

Page 61: ...k a környezetet A mosogatógép elindítása 1 Nyissa ki a vízcsapot 2 Nyissa ki az ajtót és nyomja meg az ON OFF gombot 3 Adagolja be a mosószert lásd oldalt 4 Rámoljon be a kosarakba lásd Berámolás a kosarakba 5 A P gomb nyomogatásával az edények és azok szennyezettségének mértéke alapján válassza ki a megfelelő programot lásd programtáblázat 6 Válassza ki a mosogatási opciókat lásd Különleges progr...

Page 62: ...ely az energia és vízfogyasztás vonatkozásában ennél az edénytípusnál a leghatékonyabb 4 gr ml 21 gr ml 1 tabletta Az előmosogatás mosogatószer mennyisége 2 Erősen szennyezett edények és fazekak sérülékeny edényekhez nem használható 25 gr ml 1 tabletta 3 Normál szennyezettségű edények és fazekak 4 gr ml 21 gr ml 1 tabletta 4 Gyors ciklus kevéssé szennyezett edényekhez 2 terítékhez ideális 21 gr ml...

Page 63: ...daddig míg a víz tiszta és szennyeződésmentes nem lesz Enélkül az óvintézkedés nélkül fennáll a veszélye hogy a víz belépésének helye eltömődik és a mosogatógép megrongálódik Rendszeresen tisztítsa meg a csap kimeneténél elhelyezett bemenővíz szűrőt Zárja el a vízcsapot Csavarja le teljesen a vízbevezetőcső végét vegye ki a szűrőt és óvatosan tisztítsa meg folyó vízsugár alatt Helyezze vissza a sz...

Page 64: ...ól becsukva Elfogyott az öblítőszer vagy az adagolása nem elégséges Az edények és poharak csíkosak vagy felületükön kékes bevonat látható Az öblítőszer adagolása el van túlozva Az edények nincsenek rendesen megszárítva A kiválasztott programban nincs szárítás Elfogyott az öblítőszer lásd a Regeneráló só és öblítőszer bekezdést Az öblítőszer beállítások nem megfelelőek Az edények teflon vagy műanya...

Page 65: ... и с допълнително обезопасяващо устройство New Acqua Stop което обезопасява машината от наводняване дори и при счупване на захранващата тръба ВНИМАНИЕ ВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ Тръбата за захранване с вода в никакъв случай не трябва да се срязва тъй като има участъци под напрежение Свързване към електрическата мрежа Преди да поставите щепсела в контакта за електрически ток се уверете че контактът е заземе...

Page 66: ...л за фазата на измиване подсушаване за оставащото време за температурата и т н може да бъде вграден под цялостен работен плот вж листа с указания за монтаж 4 За регулиране на височината на задното краче трябва да се завърти шестоъгълният отвор с червен цвят разположен челно в центъра на предната част на миялната машина с шестограм 8 мм като височината се увеличава при въртене в посока на часовнико...

Page 67: ...руйник 3 Обръщащи се рафтчета 4 Устройство за регулиране височината на кошницата 5 Долна кошница 6 Долен струйник 7 Кошница за прибори 8 Филтър за миене 9 Резервоар за сол 10 Ванички за миещ препарат и резервоар за гланц 11 Табелка с характеристики 12 Управляващ панел Управляващ панел Бутон Избор на програма Бутон и индикатор ВКЛ ИЗКЛ НУЛИРАНЕ Светлинен индикатор номер на програмата Индикатор за с...

Page 68: ...върдост на водата За да постигнете оптимално действие на омекотителя за вода е нужно да извършите регулиране в зависимост от твърдостта на водата в апартамента Данните могат да се вземат от дружеството което осигурява питейна вода Зададената стойност съответства на средна степен на твърдост Включете съдомиялната машина с бутон ON OFF ВКЛ ИЗКЛ Изключете с бутон ON OFF ВКЛ ИЗКЛ Задръжте натиснат бут...

Page 69: ...шница може да се поставят тигани капаци чинии купи за салата прибори и т н Големите плата и капаци обикновено се поставят от двете страни Няколко модела съдомиялни машини са оборудвани със странични сектори Те могат да се използват във вертикална позиция при нареждане на чинии или в хоризонтална позиция по ниско за лесно зареждане на тигани и купи за салата Някои модели разполагат с Vertical Zone ...

Page 70: ...ве напр кристални могат да изгубят своята прозрачност след няколко цикъла на измиване Повреди по стъкло и съдове Причинени от вида на стъклото и процеса на производство на стъклото химическия състав на препарата за измиване температурата на водата в цикъла за изплакване Съвети Използвайте само стъкло и порцелан за които производителят гарантира че е безопасно да се почистват в съдомиялна машина Из...

Page 71: ... ви препоръчваме да използвате миещи препарати без фосфати и без хлор като най подходящи за опазване на околната среда Миещ препарат и експлоатация на съдомиялната машина Включване на миялната машина 1 Отворете крана на водата 2 Отворете вратата и натиснете бутон ON OFF ВКЛ ИЗКЛ 3 Дозирайте миещия препарат виж встрани 4 Заредете кошниците виж Зареждане на кошниците 5 Изберете програма в зависимост...

Page 72: ... на енергия и вода за този вид съдове 4 gr ml 21 gr ml 1 таблетка Количество миещ препарат за предварителното измиване 2 Силно замърсени съдове и тенджери тази програма не трябва да се използва за фини съдове 25 gr ml 1 тaблетка 3 Нормално замърсени съдове и тенджери 4 gr ml 21 gr ml 1 таблетка 4 Бърз цикъл за слабо замърсени съдове идеален за 2 съда 21 gr ml 1 таблетка 5 Предварително измиване в ...

Page 73: ...ече за да сте сигурни че е чиста и не съдържа замърсявания преди да извършите необходимите свързвания Ако тази предпазна мярка не бъде взета входът за вода може да бъде блокиран и да повреди съдомиялната машина Почиствайте редовно входния филтър за вода при изхода от крана Затворете крана за водата Отвийте края на входния маркуч за водата отстранете филтъра и го почистете внимателно под течаща вод...

Page 74: ...аща сол и гланц Капачката на резервоара за сол и гланц не е затворена добре Гланцът е свършил или дозата не е достатъчна Върху съдовете и чашите има синкави ивици или оттенъци Гланцът е предозиран Съдовете не са изсъхнали достатъчно Избрана е програма без сушене Гланцът е изразходван виж Регенерираща сол и гланц Неподходяща настройка на гланца Съдовете са от незалепващ материал или пластмаса норма...

Page 75: ...BG 75 ...

Page 76: ...BG 76 www hotpoint ariston com Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy 195124915 01 NC 01 2015 jk Xerox Fabriano ...

Reviews: