background image

LFF 8M132 

IT

  Italiano

Istruzioni per l’uso

LAVASTOVIGLIE -

 

Sommario

                                  

Istruzioni per l’uso,  1

Precauzioni e Consigli, 2-3

Assistenza, 9

Scheda prodotto, 11

Installazione, 14-15

Descrizione dell’apparecchio,16

Sale Rigenerante e Brillantante, 17

Caricare i cesti, 18-19

Detersivo e uso della lavastoviglie, 20

Programmi, 21

Programmi Speciali ed Opzioni, 22

Manutenzione e cura, 23

Anomalie e rimedi, 24

SK

  

Slovensky

Návod  na použitie

UMÝVAČKA RIADU -

 

Obsah

Návod  na použitie, 1

Opatrenia a rady, 8-9

Servisná služba, 10

Opis výrobku, 13

Inštalácia, 69-70

Popis zariadenia, 71

Regeneračná soľ a Leštidlo, 72

Naplňte koše, 73-74

Umývací prostriedok a použitie umývačky, 75

Programy, 76

Špeciálne programy a Voliteľné funkcie, 77

Údržba a starostlivosť, 78

Poruchy a spôsob ich odstránenia, 79

EN

  English

Operating instructions

DISHWASHER -

 

Contents

 

Operating instructions,1 

Precautions and advice, 3-4

Assistance, 10

Product Data, 11

Installation, 25-26

Description of the appliance, 27

Refined salt and rinse aid, 28

Loading the racks, 29-30

Detergent and dishwasher use, 31

Wash cycles, 32

Special wash cycles and options, 33

Care and maintenance, 34

Troubleshooting, 35

CS

  

Česky

Návod k použití

MYČKA NÁDOBÍ -

Obsah

 

Návod k použití, 1

Opatření a rady, 6-7-8

Servisní služba, 10

Informační  list výrobku, 13

Instalace, 58-59

Popis zařízení, 60

Regenerační sůl a Leštidlo, 61

Plnění košů, 62-63

Mycí prostředek a použití myčky, 64

Programy, 65

Speciální programy a Volitelné funkce, 66

Údržba a péče, 67

Poruchy a způsob jejich odstranění, 68

FR

  Français

Mode d’emploi

LAVE-VAISSELLE -

 

Sommaire

Mode d’emploi, 1

Précautions et conseils, 4-5

Service, 10

Fiche produit, 12

Installation, 36-37

Description de l’appareil, 38

Sel régénérant et Produit de rinçage, 39

Charger les paniers, 40-41

Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 42

Programmes, 43

Programmes spéciaux et Options, 44

Entretien et soin, 45

Anomalies et remèdes, 46

PT

  Português

Instruções de uso

MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA -

 

Índice

Instruções de uso, 1

Precauções e conselhos, 5-6

Assistência, 10

Ficha do produto, 12

Instalação, 47-48

Descrição do aparelho, 49

Sal, regenerador e abrilhantador, 50

Carregar os cestos, 51-52

Detergente e uso da máquina de lavar louça, 53

Programas, 54

Programas especiais e opções, 55

Manutenção e cuidados, 56

Anomalias e soluções, 57

Summary of Contents for LFF 8M132

Page 1: ...er use 31 Wash cycles 32 Special wash cycles and options 33 Care and maintenance 34 Troubleshooting 35 CS Česky Návod k použití MYČKA NÁDOBÍ Obsah Návod k použití 1 Opatření a rady 6 7 8 Servisní služba 10 Informační list výrobku 13 Instalace 58 59 Popis zařízení 60 Regenerační sůl a Leštidlo 61 Plnění košů 62 63 Mycí prostředek a použití myčky 64 Programy 65 Speciální programy a Volitelné funkce ...

Page 2: ...ioggia e temporali Non toccare la lavastoviglie a piedi nudi Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Ènecessariochiudereilrubinettodell acqua estaccarelaspinadallapresadellacorrente alla fine di ogni ciclo e prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione Ilnumeromassimodicopertièindicatonella scheda prodotto In caso di guasto in nessun c...

Page 3: ...ental capacities or inexperienced people who are not familiar with the product unless they are given close supervision or instructions on how to use it safely and are made aware by a responsible person of the dangers its use might entail Children must not play with the appliance It is the user s responsibility to clean and maintain the appliance Children should never clean or maintain it unless th...

Page 4: ...n et la sécurité de l appareil Cet appareil est conçu pour un usage domestiqueouautresapplicationssimilaires telles que fermes utilisation par les clients d hôtels de motels ou autres locaux de type résidentiel chambres d hôtes Déballer l appareil et s assurer qu il n a pas été endommagé pendant le transport S il est abîmé ne pas le raccorder et contacter le revendeur Sécurité générale Cetappareil...

Page 5: ... arrivée L ancien tuyau d arrivée ne doit pas être réutilisé Silelave vaisselleestenlibrepose lecôté arrière de ce dernier doit être placé contre le mur Mise au rebut Mise au rebut du matériel d emballage se conformer aux réglementations locales de manière à ce que les emballages puissent être recyclés La directive européenne 2012 19 EU sur les déchets d équipements électriques et électroniques DE...

Page 6: ...eve ser ligado à rede hídrica através do novo tubo de carga e o tubo de carga antigo não deve ser reutilizado Se a máquina de lavar louça for de instalação livre o lado traseiro da mesma deve ser colocado contra uma parede Eliminação Eliminação do material de embalagem respeite a normas locais assim as embalagens poderão ser reaproveitadas A diretiva Europeia 2012 19 EU relativa aos resíduos de eq...

Page 7: ...ky elektrického rozvodu tahem za kabel ale uchopením za zástrčku Na konci každého cyklu a před provedením operací čištění a údržby je třeba zavřít kohoutek přívodu vody a odpojit zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu Maximální počet jídelních souprav je uveden v technickém listu výrobku Při výskytu poruchy se v žádném případě nepokoušejte o opravu vnitřních částí zařízení Neopírejte se o otevře...

Page 8: ...ch zariadeniach penzióny typu bed and breakfast Po rozbalení zariadenia skontrolujte či počas prepravy nedošlo k jeho poškodeniu Ak je poškodené nezapájajte ho a obráťte sa na predajcu Základné bezpečnostné pokyny Tento elektrospotrebič smú používať deti vo veku do 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby bez skúseností alebo potrebných znalostí le...

Page 9: ... riadu použite voliteľnú funkciu Polovičná náplň ak je súčasťou viď Špeciálne programy a Voliteľné funkcie V prípade dodávky elektrickej energie v časových pásmach pre šetrenie elektrickou energiou používajte umývačku v časových pásmach so zníženou sadzbou Voliteľná funkcia Oneskorený štart vám umožní používať umývačku práve v tomto čase ak je súčasťou viď Špeciálne programy a Voliteľné funkcie IT...

Page 10: ...olu Si ce n est pas le cas contacter un Service d Assistance Technique agréé Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés Communiquer le type d anomalie le modèle de l appareil Mod le numéro de série S N Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l appareil voir Description de l appareil CS Servisní služba Před přivoláním servisní služby Zkontrolujte zda nejste schopni ...

Page 11: ... used EN Product Data product fiche Scheda prodotto Marchio HOTPOINT ARISTON Modello LFF 8M132 Capacità nominale in numero di coperti standard 1 14 Classe di efficienza energetica su una scala da A bassi consumi a D alti consumi A Consumo energetico annuo in kWh 2 237 Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard in kWh 0 83 Consumo di potenza nel modo spento in W 0 5 Consumo di potenza nel mo...

Page 12: ...0 cycles de lavage standard La consommation réelle d énergie dépend des conditions d utilisation de l appareil FR Fiche de produit PT Ficha de produto Ficha de produto Marca HOTPOINT ARISTON Modelo LFF 8M132 Capacidade nominal em serviços de louça padrão 1 14 Classe de eficiência energética numa escala de A baixos consumos a D altos consumos A Consumo de energia anual em kWh 2 237 Consumo de energ...

Page 13: ... 280 standardních mycích cyklů Skutečná spotřeba vody závisí na tom jak je spotřebič používán SK Opis výrobku Opis výrobku Značka HOTPOINT ARISTON Model LFF 8M132 Kapacita počtu štandardných súprav riadu 1 14 Trieda energetickej účinnosti na stupnici A najnižšia spotreba až D vysoká spotreba A Ročná spotreba energie v kWh 2 237 Spotreba energie štandardného umývacieho cyklu v kWh 0 83 Spotreba ene...

Page 14: ...legamento elettrico Prima di inserire la spina nella presa della corrente accertarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche sulla controporta vedi capitolo Descrizione della lavastoviglie la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella tar...

Page 15: ...custici toni secondo il modello d lavastoviglie che avvisano dell avvenuto comando accensione fine ciclo ecc I simboli spie led luminosi presenti sul pannello comandi display possono variare di colore pulsare o essere a luce fissa secondo il modello di lavastoviglie Il display visualizza informazioni utili relative al tipo di ciclo impostato alla fase di lavaggio al tempo residuo alla temperatura ...

Page 16: ... Tasto opzione Short Time Display Tasti Selezione Programma Display Spie programmi Spie programmi Spie Zone Wash Spia mancanza brillantante Spia mancanza sale Spia filtri intasati Spia Extra Asciugatura Spia Pastiglie multifunzione Tabs Spie Lavaggio e Asciugatura Spia Rubinetto chiuso Spia Partenza Ritardata Indicatore tempo residuo 1 Cestello superiore 2 Irroratore superiore 3 Ribaltine 4 Regola...

Page 17: ...cendere da tasto ON OFF Lampeggia il numero del livello di selezione corrente e la spia sale Premere il tasto ECO per selezionare il livello di durezza desiderato vedi tabella durezza Spegnere da tasto ON OFF Impostazione completata Sale Rigenerante e Brillantante dH durezza in gradi tedeschi fH durezza in gradi francesi mmol l millimol litro Caricare il brillantante Il brillantante facilita l ASC...

Page 18: ...e Dopo aver caricato assicurarsi che gli irroratori ruotino liberamente Cesto inferiore Il cesto inferiore può contenere pentole coperchi piatti insalatiere posate ecc Piatti e coperchi grandi vanno sistemati di preferenza ai lati del cesto E consigliabile disporre le stoviglie molto sporche nel cesto inferiore poichè in questo settore i getti d acqua sono più energici e permettono di ottenere mig...

Page 19: ... Non sollevare o abbassare MAI il cesto su un solo lato Se il cesto è dotato di Lift Up vedi figura sollevare il cesto afferrandolo ai lati e muovere verso l alto Per tornare nella posizione bassa premere le leve A ai lati del cesto ed accompagnare la discesa verso il basso Stoviglie non idonee Posate e stoviglie di legno Bicchieri decorati delicati stoviglie di artigianato artistico e di antiquar...

Page 20: ...vi senza fosfati e senza cloro che sono i più indicati per la tutela dell ambiente Avviare la lavastoviglie 1 Aprire il rubinetto dell acqua 2 Premere il tasto ON OFF la spia ON OFF e il display si illuminano 3 Aprire la porta e dosare il detersivo vedi sotto 4 Caricare i cestelli vedi Caricare i cestelli e chiudere la porta 5 Selezionare il programma in base alle stoviglie e al loro grado di spor...

Page 21: ...llo No Partenza Ritardata 00 12 4 5 0 01 Indicazioni per la scelta dei programmi e dosaggio del detersivo 1 Il ciclo di lavaggio ECO è il programma standard a cui si riferiscono i dati dell etichetta energetica questo ciclo è adatto a lavare stoviglie normalmente sporche ed è il programma più efficiente in termini di consumo energetico e di acqua per questo tipo di stoviglie 29 gr ml 6 gr ml 1 Tab...

Page 22: ...ugatura Quando si usano le pastiglie multifunzione premere il tasto PASTIGLIE MULTIFUNZIONE il simbolo si illumina un ulteriore pressione la deseleziona L opzione Pastiglie Multifunzione comporta l allungamento del programma L utilizzo delle pastiglie è consigliato solo dove è presente tale opzione ed è sconsigliata con i programmi che non prevedono l uso delle pastiglie multifunzione Note le migl...

Page 23: ...rima di fare l allacciamento far scorrere l acqua fino a che diventi limpida e sia priva di impurità Senza questa precauzione c è il rischio che il punto dove entra l acqua si intasi danneggiando la lavastoviglie Periodicamente pulire il filtro entrata acqua posizionato all uscita del rubinetto Chiudere il rubinetto dell acqua Svitare l estremità del tubo di carico acqua togliere il filtro e pulir...

Page 24: ...i Brillantante e sale Il tappo del serbatoio del sale non è chiuso bene Il brillantante è esaurito o il dosaggio è insufficiente Su stoviglie e bicchieri ci sono striature o sfumature bluastre Il dosaggio del brillantante è eccessivo Le stoviglie sono poco asciutte È stato selezionato un programma senza asciugatura Il brillantante è esaurito vedi Brillantante e sale La regolazione del brillantante...

Page 25: ...ctrical socket make sure that The socket is earthed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the ...

Page 26: ...ions width 60 cm height 85 cm depth 60 cm Capacity 14 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility 2009 12...

Page 27: ...dry Start Pause button and indicator lights Button and indicator light On Off Reset Extra Drying option button Zone Wash option button Delayed Start buttons Multi functional Tablets option button Tabs Wash Cycle Selection buttons Short time Option button Wash cycle indicator lights Wash cycle indicator lights Zone Wash indicator lights Low Rinse Aid indicator light Low Salt indicator light Blocked...

Page 28: ...ep Switch it on using the On Off button The display shows the current selection level number and the salt indicator light Press button ECO to select the desired hardness level see Hardness Table Switch it off using the On Off button Setting is complete Even if using multi functional tablets the salt dispenser should still be filled Measuring out the rinse aid Rinse aid makes dish DRYING easier The...

Page 29: ... After loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed at the sides Very soiled dishes and pans should be placed in the lower rack because in this sector the water sprays are stronger and allow a higher washing performance Several dishwasher models are fi...

Page 30: ...to a higher or lower position The height of the upper rack should be adjusted WHEN THE RACK IS EMPTY NEVER raise or lower the rack on one side only If the rack is equipped with a Lift Up device see figure lift it up by holding its sides To restore the lower position press the levers A at the sides of the rack and follow the rack down Unsuitable crockery Wooden crockery and cutlery Delicate decorat...

Page 31: ...ishwasher 1 Press the ON OFF button 2 Open the door and pour in a suitable amount of detergent see detergent 3 Load the racks see Loading the racks and shut the door 4 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see Table of wash cycles by pressing the wash cycle selection buttons 5 Select the wash options see wash options 6 Start the cycle by pressing the Star...

Page 32: ... 9 0 0 50 Soak No Delayed start 00 12 4 5 0 01 Instructions on wash cycle selection and detergent dosage 1 The ECO wash cycle is the standard cycle to which the energy label data refers It can be used to wash crockery with a normal soil level and is the most efficient cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery 29 gr ml 6 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2...

Page 33: ...ng and drying results When using multi functional tablets press the MULTI FUNCTIONAL TABLETS button the corresponding symbol will light up If the button is pressed again the option will be deselected The Multi functional tablets option results in a longer wash cycle Special wash cycles and Options Short Time option This option can be used to reduce the duration of the main wash cycles while mainta...

Page 34: ... for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully un...

Page 35: ... Salt and Rinse Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The r...

Page 36: ...cordement électrique Avant de brancher la fiche dans la prise de courant s assurer que la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux réglementations en vigueur la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée à la contre porte voir chapitre Description du lave vaisselle la tension d alimentation est bien comprise entre le...

Page 37: ...ir des couleurs différentes flasher ou être en fixe selon le modèle de lave vaisselle Affichage d informations utiles concernant le type de cycle sélectionné la phase de lavage séchage le temps résiduel la température etc etc Conseils pour le premier lavage Après l installation retirer les cales placées sous les paniers ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur si prévus Réglages de...

Page 38: ...nçage 10 Plaque signalétique 11 Bandeau de commandes 12 Turbo dry Tableau de bord Touche et voyants Marche Arret Touche et voyant On Off Reset Touche option séchage super Touche option Zones lavage Touche Départ différé Touche option tablettes multifonction Tabs Touches sélection programme Touche Short time Écran Touches sélection programme Écran Voyants Programmes Voyants Programmes Voyants zones...

Page 39: ...ondes jusqu au bip Appuyer sur la touche ON OFF pour allumer Entrer dans le menu de réglage le voyant Sel s allume Sélectionner le niveau désiré à l aide de la touche ECO voir tableau dureté Appuyer sur la touche ON OFF pour éteindre Réglage effectué Sel régénérant et Produit de rinçage dH dureté en degrés allemands fH dureté en degrés français mmol l millimole litre Charger le produit de rinçage ...

Page 40: ...adiers des couverts etc Les assiettes et les couvercles de grandes dimensions doivent être rangés de préférence sur les côtés du panier Il est conseillé de ranger la vaisselle très sale dans le panier inférieur car dans cette partie du lave vaisselle les jets d eau sont plus énergiques et permettent d obtenir de meilleures performances de lavage Certains modèles de lave vaisselle sont pourvus de s...

Page 41: ...arantis par le fabricant comme résistants au lavage en lave vaisselle Utiliser un produit de lavage délicat pour vaisselle Sortir les verres et les couverts du lave vaisselle le plus rapidement possible après la fin du programme Le panier supérieur est réglable en hauteur selon les besoins en position haute il permet de ranger de la vaisselle encombrante dans le panier inférieur en position basse ...

Page 42: ...lore plus indiqués pour la protection de l environnement Produit de lavage et utilisation du lave vaisselle Mettre en marche le lave vaisselle 1 Ouvrir l arrivée d eau 2 Appuyer sur la touche ON OFF Le voyant ON OFF et l écran s allument 3 Ouvrir la porte et doser le produit de lavage voir ci contre 4 Charger les paniers voir Charger les paniers et fermer la porte 5 Pour sélectionner le programme ...

Page 43: ...n Départ différé 00 12 4 5 0 01 Indications sur le choix des programmes et dosage du produit de lavage 1 Le cycle de lavage ECO est le programme standard auquel se référent les données de l étiquette énergie Ce cycle est prévu pour le lavage de la vaisselle normalement sale et est le programme le plus efficace en termes de consommation d énergie et d eau pour ce type de vaisselle 29 gr ml 6 gr ml ...

Page 44: ...lavage et de séchage En cas d utilisation de tablettes multifonction appuyer sur la touche TABLETTES MULTIFONCTION le symbole correspondant s allume Pour désactiver cette option appuyer à nouveau sur la touche L option Tablettes Multifonctions prolonge la durée du programme L utilisation de tablettes n est conseillée que si l option correspondante est prévue elle est déconseillée pour les programm...

Page 45: ...sont neufs ou s ils sont restés longtemps inutilisés avant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer le robinet de l eau Dévisser l extr...

Page 46: ...e du réservoir à sel et à produit de rinçage n est pas bien fermé Il n y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant La vaisselle et les verres présentent des traces blanches ou des reflets bleuâtres Le dosage du produit de rinçage est excessif La vaisselle n est pas sèche ll y a eu sélection d un programme sans séchage Il n y a plus de produit de rinçage voir Sel régénérant et Prod...

Page 47: ...a ficha elétrica na tomada certifique se de que a tomada tenha ligação de terra e que esteja em conformidade com as normas legais a tomada possa suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placa das características colocada na contra porta consulte o capítulo Descrição da máquina de lavar louça a tensão de alimentação esteja incluída nos valores indicados na placa das característica...

Page 48: ...m é em conformidade com as seguintes Directivas Comunitárias 2006 95 EC Baixa Tensão 2004 108 EC Compatibilidade Electromagnética 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Ecodesign 97 17 EC Aplicação de rótulos 2012 19 CE REEE Presente somente em alguns modelos Advertências para a primeira lavagem Depois da instalação remova os tampões posicionados nos cestos e os elásticos de retenção no cesto superior se ...

Page 49: ...s luminosos dos programas indicadores luminosos Opção Zone Wash indicador luminoso Falta de Abrilhantador indicador luminoso Falta de Sal indicador luminoso Filtros Entupidos indicador luminoso Opção Secagem Extra indicador luminoso Opção Pastilhas Multifunções Tabs indicadores luminosos Lavagem e Secagem indicador luminoso Torneira Fechada indicador luminoso Opção Início Retardado indicador lumin...

Page 50: ...vir um bip Ligue com o botão ON OFF No ecrã é apresentado o nível de seleção atual e o indicador luminoso do sal Pressione o botão ECO para selecionar o nível de dureza pretendido consulte a tabela de dureza Desligue com o botão ON OFF Configuração terminada Se utilizar as pastilhas multifunções encha o recipiente do sal da mesma forma MAX dH dureza em graus alemães fH dureza em graus franceses mm...

Page 51: ...er carregado verifique se os braços aspersores rodam livremente Cesto inferior O cesto inferior pode conter panelas tampas pratos tigelas talheres etc Os pratos e tampas grandes devem ser posicionados de preferência dos lados É aconselhável colocar a louça muito suja no cesto inferior uma vez que neste sector os jactos de água são mais enérgicos e permitem obter melhores resultados de lavagem Algu...

Page 52: ...ar apenas copos e porcelana com garantia do fabricante de resistência à lavagem em máquinas de lavar louça Utilizar detergente delicado para máquinas de lavar louça Retirar os copos e os talheres da máquina o mais rapidamente possível após o final do programa Ocestosuperioréregulávelemalturaconsoanteasnecessidades na posição alta quando pretender colocar louças grandes no cesto inferior na posição...

Page 53: ...a a porta ou houver uma interrupção da corrente eléctrica o programa irá interromper se Reiniciará do ponto em que foi interrompido quando a porta for fechada ou a electricidade voltar Presente somente em alguns modelos Detergente e uso da máquina de lavar louça Carregar o detergente O bom resultado da lavagem depende também da dosagem correta do detergente uma dose excessiva não lava de modo mais...

Page 54: ...ndições de utilização a duração e os dados dos programas podem diferir Indicações para a escolha dos programas e dosagem de detergente 1 O ciclo de lavagem ECO é o programa padrão a que se referem os dados da etiqueta energética este ciclo é adequado para lavar louça de sujidade normal e é o programa mais eficiente em termos de consumo energético e água para este tipo de louça 29 g ml 6 g ml 1 Tab...

Page 55: ...nções Tabs Com esta opção é optimizado o resultado da lavagem e da secagem Se usar pastilhas multifunções carregue na tecla PASTILHAS MULTIFUNÇÕES o respectivo indicador luminoso acende se e uma nova pressão da tecla desmarca a opção A opção Pastilhas Multifunções implica um aumento do tempo de duração do programa Programas especiais e opções Observações o melhor desempenho dos programas Rápido Fa...

Page 56: ...iverem permanecido muito tempo não utilizados antes de realizar a ligação deixe escorrer água para certificar se de que seja límpida e isenta de impurezas Sem esta precaução há riscos de que o ponto de entrada da água se entupa causando danos à máquina de lavar louça Periodicamente limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira Feche a torneira da água Desparafuse a extremidade...

Page 57: ... de sal não está bem fechada O abrilhantador acabou ou a dosagem é insuficiente Nas louças e nos copos há listras brancas ou manchas azuis A dosagem do abrilhantador é excessiva As louças estão pouco secas Foi selecionado um programa sem secagem O abrilhantador acabou consulte Sal regenerador e abrilhantador A regulação do abrilhantador não é adequada As louças são de material antiaderente ou de p...

Page 58: ...unutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistěte že zásuvka je uzemněnaa že vyhovuje normám je zásuvka schopna snést maximální zátěž odpovídající jmenovitému příkonu zařízení uvedenému na štítku se jmenovitými údaji umístěném na vnitřní straně dvířek viz kapitola Popis myčky napájecí napětí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku se jmenovitými údaji umístěném na vnitřní straně dvířek zásu...

Page 59: ...ita 14 standardních souprav nádobí Tlak vody v pøívodním potrubí 0 05 1 MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Napájecí napìtí Viz štítek s jmenovitými údaji Celkový pøíkon Viz štítek s jmenovitými údaji Pojistka Viz štítek s jmenovitými údaji Toto zaøízení je ve shodì s následujícími smìrnicemi Evropské unie 2006 95 EC Nízké napìtí 2004 108 EC Elektromagne tická kompatibilita 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 ...

Page 60: ...panel Tlačítko a Kontrolky Start Pauza Tlačítko a kontrolka Zapnout Vypnout Vynulovat Tlačítko Volitelné funkce Extra Sušení Tlačítko Volitelné funkce Zone Wash Tlačítka Odložený Start Tlačítko Volitelné funkce Multifunkční tablety Tabs Tlačítka Volba Programu Tlačítko volitelné funkce Short Time Displej Tlačítka Volba Programu Displej Kontrolky programů Kontrolky programů Kontrolky Zone Wash Kont...

Page 61: ... pípnutí Zapněte myčku tlačítkem ZAPNOUT VYPNOUT Dostanete se do menu nastavení a rozsvítí se kontrolka soli Tlačítkem EKO zvolte požadovanou úroveň viz tabulka tvrdosti Vypněte myčku tlačítkem ZAPNOUT VYPNOUT Nastavení bylo dokončeno Regenerační sůl a Leštidlo dH tvrdost vody v německých stupních fH tvrdost vody ve francouzských stupních mmol l milimol litr Dávkování leštidla Leštidlo usnadňuje S...

Page 62: ...at hrnce víka talíře salátové mísy příbory apod Talíře a velká víka je třeba dle možnosti umístit po krajích koše Doporučuje se umístit značně znečištěné nádobí do spodního koše protože v této části myčky jsou proudy vody nejsilnější a umožňují dosáhnout nejlepších výsledků mytí Některé modely myček nádobí disponují naklonitelnými částmi které lze použít ve svislé poloze k uložení talířů nebo ve v...

Page 63: ...š po jeho uchopení na bocích a pohněte jím směrem nahoru Pro návrat do spodní polohy stiskněte páky A na bocích koše a doprovoďte jej při sestupu směrem dolů Nevhodné nádobí Dřevěný příbor a nádobí Choulostivé dekorované sklenice umělecké řemeslné nádobí a antikvární prvky Jejich dekorace nejsou odolné Části syntetického materiálu které nejsou odolné vůči teplotě Měděné a cínové nádobí Nádobí zneč...

Page 64: ...jde k přerušení dodávky elektrické energie program bude přerušen Po zavření dvířek nebo po obnovení dodávky elektrické energie bude program pokračovat z bodu ve kterém byl přerušen Dávkování mycího prostředku Dobrý výsledek mytí závisí také na správném dávkování mycího prostředku přičemž platí že při překročení doporučeného množství nedojde ke zvýšení účinnosti mytí ale pouze k vyššímu znečištění ...

Page 65: ...amáčení Ne Odložený start 00 12 4 5 0 01 Pokyny pro volbu programů a dávkování mycího prostředku 1 Mycí cyklus EKO je standardní program na který se vztahují údaje uvedené na energetickém štítku tento cyklus je vhodný pro mytí běžně znečištěného nádobí a jedná se o nejúčinnější program z hlediska energetické úspory a úspory vody pro tento druh nádobí 29 g ml 6 g ml 1 tableta Množství mycího prostř...

Page 66: ...ní uvedené volitelné funkce Toto volitelná funkce je dostupná s níže uvedenými programy Intenzivní mytí a Běžné mytí Volbou volitelné funkce a programu Intenzivní mytí dojde k aktivaci mytí ULTRAINTENSIVE ZONE Toto mytí je ideální pro různorodou náplň více znečištěného nádobí jako např hrnce a rendlíky zaschlé talíře nebo nádobí které se obtížně umývá struhadlo mlýnek na zeleninu značně znečištěný...

Page 67: ...lší dobu v nečinnosti před připojením je třeba nechat odtéci vodu dokud nebude průzračná a zbavená nečistot Bez uvedeného opatření může dojít k ucpání přívodu vody a poškození myčky Pravidelně čistěte vstupní filtr rozvodu vody umístěný na výstupu z vodovodního kohoutu Zavřete kohout přívodu vody Odšroubujte koncovou část přívodní hadice vody sejměte filtr a opatrně jej vyčistěte pod proudem tekou...

Page 68: ...í sůl Nastavení tvrdosti vody není vhodné zvyšte hodnoty viz Regenerační sůl a Leštidlo Uzávěr nádobky na sůl a na leštidlo není dobře uzavřen Leštidlo bylo spotřebováno nebo jeho dávkování není dostatečné Na nádobí a na sklenicích jsou patrné bílé zbytky nebo modrý povlak Dávkování leštidla je nadbytečné Nádobí je málo suché Byl zvolen program bez sušení Leštidlo bylo spotřebováno viz Regenerační...

Page 69: ...sti pod napätím Pripojenie k elektrickému rozvodu Pred zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu sa uistite že zásuvka je uzemnená a že vyhovuje normám zásuvka je schopná zniesť maximálnu záťaž odpovedajúcu menovitému príkonu zariadenia uvedenému na štítku s menovitými údajmi umiestnenom na vnútornej strane dvierok viď kapitola Popis umývačky napájacie napätie odpovedá hodnotám uvedeným n...

Page 70: ...informujú o vykonaní ovládacieho príkazu zapnutí ukončení cyklu atď Symboly kontrolky LED ktoré sa nachádzajú na ovládacom paneli displeji sa môžu meniť z hľadiska farby a môžu blikať alebo byť rozsvietené stálym svetlom v závislosti na modeli umývačky Displej zobrazuje užitočné informácie ktoré sa týkajú druhu nastaveného cyklu fázy umývania osušovania zvyšnej doby teploty atď Technické údaje Roz...

Page 71: ...e Short time Displej Tlačidlá pre Voľbu Programov Displej Kontrolky programov Kontrolky programov Kontrolky Zone Wash Kontrolka nedostatku leštidla Kontrolka nedostatku soli Kontrolka upchatých filtrov Kontrolka Extra Sušenie Kontrolka Multifunkčné tablety Tabs Kontrolka Umývanie a Sušenie Kontrolka Zatvorený kohútik prívodu vody Kontrolka Oneskorený štart Kontrolka Short time Indikátor zvyšnej do...

Page 72: ...únd až kým nebudete počuť pípnutie Zapnite umývačku tlačidlom ZAPNÚŤ VYPNÚŤ Dostanete sa do menu nastavenia a rozsvieti sa kontrolka soli Tlačidlom EKO zvoľte požadovanú úroveň viď tabuľka tvrdosti Vypnite ju tlačidlom ZAPNÚŤ VYPNÚŤ Nastavenie bolo ukončené Regeneračná soľ a Leštidlo dH tvrdosť v nemeckých stupňoch fH tvrdosť vo francúzskych stupňoch mmol l milimol liter Dávkovanie leštidla Leštid...

Page 73: ...žné ukladať hrnce pokrievky taniere šalátové misy príbory atď Taniere a veľké pokrievky je potrebné umiestniť po krajoch koša Odporúča sa umiestniť značne znečistený riad do spodného koša pretože v tejto časti sú prúdy vody energickejšie a umožňujú dosiahnuť lepšie výsledky umývania Niektoré modely umývačiek riadu sú vybavené sklopnými časťami ktoré môžu byť použité vo zvislej polohe na uloženie t...

Page 74: ...by skla Chemické zloženie umývacieho prostriedku Teplota vody odpovedajúca príslušnému oplachovaciemu programu Rada Používajte len poháre a porcelán so zárukou od výrobcu ktorý ich vyhlasuje za umývateľné v umývačke riadu Pre uvedený druh riadu používajte jemný umývací prostriedok Poháre a príbory vytiahnite z umývačky riadu bezprostredne po skončení umývacieho programu Horný kôš je výškovo nastav...

Page 75: ...eračnej soli Odporúča sa používať umývacie prostriedky bez fosfátov a bez chlóru ktoré menej znečisťujú životné prostredie Uvedenie umývačky do činnosti 1 Otvorte kohútik prívodu vody 2 Stlačte tlačidlo ZAPNÚŤ VYPNÚŤ Rozsvieti sa kontrolka ZAPNÚŤ VYPNÚŤ a displej 3 Otvorte dvierka a nadávkujte umývací prostriedok viď nižšie 4 Naplňte koše viď Plnenie košov a zatvorte dvierka 5 Zvoľte program podľa...

Page 76: ...čanie Nie Oneskorený štart 00 12 4 5 0 01 Pokyny pre voľbu programov a dávkovanie umývacieho prostriedku 1 Umývací cyklus ECO je štandardný program na ktorý sa vzťahujú údaje uvedené na energetickom štítku tento cyklus je vhodný pre umývanie bežne znečisteného riadu a jedná sa o najúčinnejší program z hľadiska energetickej spotreby a spotreby vody pre tento druh riadu 29 g ml 6 g ml 1 tableta Množ...

Page 77: ... sa pri programoch ktoré nepočítajú s použitím multifunkčných tabliet Zone Wash Táto voliteľný funkcia slúži na umývanie len vo zvolenom koši Zvoľte program a potom stlačte tlačidlo ZONE WASH Rozsvieti sa symbol zvoleného koša a aktivuje sa len zvolený kôš ďalšie stlačenie tlačidla spôsobí zrušenie uvedenej voliteľnej funkcie Táto voliteľná funkcia je dostupná s nižšie uvedenými programami Intenzí...

Page 78: ...vé alebo keď neboli dlhšiu dobu používané pred pripojením je potrebné nechať odtiecť vodu až kým nebude priezračná a zbavená nečistôt Bez uvedeného opatrenia môže dôjsť k upchatiu prívodu vody a poškodeniu umývačky Pravidelne čistite vstupný filter rozvodu vody umiestnený na výstupe z vodovodného kohúta Zatvorte kohút prívodu vody Odskrutkujte koncovú časť prívodnej hadice vody odložte filter a op...

Page 79: ... tvrdosť vody nie je vyhovujúca zvýšte hodnoty viď Regeneračná soľ a Leštidlo Uzáver nádobky na soľ nie je dobre uzatvorený Leštidlo sa minulo alebo jeho dávkovanie nie je dostatočné Na riade a na pohároch sú biele zvyšky alebo modrý povlak Dávkovanie leštidla je prebytočné Riad nie je dostatočne suchý Bol zvolený program bez sušenia Leštidlo bolo spotrebované viď Regeneračná soľ a Leštidlo Leštid...

Page 80: ...80 SK 195119378 02 NC 09 2014 jk Xerox Fabriano www hotpoint ariston com Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy ...

Reviews: