background image

34

ES

Programar el final de una cocción

!

 La programación del final de una cocción es posible sólo después de haber 

fijado la duración de la cocción.

1. Siga el procedimiento de 1 a 3 descrito para la duración;
2. luego presione el botón   hasta que centelleen el icono   y las dos 

cifras en el DISPLAY;

3. 2. con los botones “ ” y “ ” regular la hora de cocción deseada; si se 

mantienen presionados, los números deslizan mas velozmente para facilitar 

la fijación.

4. Esperar 10 seg. o bien presionar nuevamente el botón 

 para fijar la 

programación.

5. Una vez cumplido ese tiempo, en el DISPLAY aparecerá la palabra END, 

la cocción finalizará y se emitirá una señal sonora. Para detenerlo presionar 

un botón cualquiera.

Los iconos 

 y 

 encendidos indican que se ha realizado una 

programación. En el DISPLAY se visualizan alternativamente la hora de 

finalización de la cocción y la duración.

•  Ejemplo: son las 9:00 horas, se programa una duración de 1 hora. Se 

programa las 12:30 como hora de finalización. El programa comenzará 

automáticamente a las 11:30 horas.

Anular una programación

Para anular una programación:
•  Presionar el botón   hasta que centellee el icono de la programación 

a anular y las cifras en el display. Presionar el botón “ ” hasta que en el 

display aparezcan las cifras 00:00.

•  mantener presionados al mismo tiempo los botones “ ” y “ ”;  de este 

modo se anulan todas las programaciones efectuadas incluido el contador 

de minutos.

Programas

Programas de cocción

!

 En todos los programas se puede fijar una temperatura entre 60°C y MAX, 

excepto en:

•  GRILL (se aconseja elegir sólo MAX);

•  GRATIN (se aconseja no superar una temperatura de 200ºC).

 Programa 

HORNO TRADICIONAL

Se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior. Con esta 

cocción tradicional es mejor utilizar un solo nivel: si se utilizan varias bandejas 

se produce una mala distribución de la temperatura.

 Programa 

MULTICOCCIÓN

Se encienden todos los elementos calentadores (superior, inferior y circular) 

y se pone en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es constante 

en todo el horno, el aire cocina y dora la comida de modo uniforme. Es posible 

utilizar hasta un máximo de dos niveles simultáneamente.

 Programa 

HORNO PIZZA

Se encienden los elementos calentadores inferior y circular y se pone 

en funcionamiento el ventilador. Esta combinación permite un rápido 

calentamiento del horno, con un fuerte aporte de calor preferentemente desde 

abajo. Cuando utilice más de un nivel a la vez, en la mitad de la cocción es 

necesario intercambiar sus posiciones.

 Programa 

GRILL

Se enciende el elemento calentador superior y se pone en funcionamiento 

el asador automático (cuando existe).

La temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para los alimentos 

que necesitan una temperatura superficial alta. Utilice el horno con la puerta 

cerrada.

 Programa 

GRATIN

Se enciende el elemento calentador superior y se ponen en funcionamiento 

el ventilador y el asador automático (cuando existe).  A la irradiación térmica 

unidireccional, le agrega la circulación forzada del aire en el interior del horno. 

Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el 

poder de penetración del calor. Utilice el horno con la puerta cerrada. 

 Programa 

HORNO PASTELERÍA

Se enciende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento 

el ventilador garantizando un calor suave y uniforme en el interior del horno. 

Este programa es aconsejable para la cocción de alimentos delicados (por 

ej. las tortas que necesitan leudado) y algunas preparaciones “mignon” en 3 

bandejas simultáneamente.

Consejos prácticos para cocinar

!

 En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 5: son las que reciben 

directamente el aire caliente que podría quemar las comidas delicadas.

!

 En las cocciones GRILL y GRATIN, coloque la grasera en la posición 1 para 

recoger los residuos de cocción (jugos y/o grasas).

MULTICOCCIÓN

•  Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos que requieren 

mayor calor.

•  Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba.

GRILL

•  Introduzca la parrilla en la posición 3 o en la 4 y coloque los alimentos en 

el centro de la misma.

•  Se aconseja fijar el nivel de energía en el valor máximo. No se alarme 

si la resistencia superior no permanece constantemente encendida: su 

funcionamiento es controlado por un termostato.

HORNO PIZZA

•  Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la 

parrilla suministrada con el horno.

  Utilizando la grasera aumenta el tiempo de cocción y difícilmente se 

obtiene una pizza crocante.

•  En el caso de pizzas muy condimentadas, es aconsejable colocar la 

mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción.

Summary of Contents for FK 63 X/HA S

Page 1: ...autions and tips 22 Maintenance and care 23 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 5 Description de l appareil 7 Description de l appareil 9 Installation 24 Mise en marche et utilisation...

Page 2: ...sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilit di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della...

Page 3: ...r au remplacement de l ampoule afin d viter tout risque d lectrocution Lors de l introduction de la grille s assurer que l arr t est bien tourn vers le haut et se trouve dans la partie arri re de l en...

Page 4: ...do aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados As crian as n o devem brincar com o aparelho As opera es de limpeza e manuten o n o devem ser efectuadas por crian as sem vigil...

Page 5: ...ricambio originali il trasporto dell elettrodomestico non riparabile in loco Inoltre qualora l elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede lasostituzioneaprezzoagevolatoinfunzionedell anzi...

Page 6: ...e Piezas y componentes Mano de obra de los t cnicos Desplazamiento a su domicilio de los t cnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia t cnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros t cnic...

Page 7: ...nello di controllo Description of the appliance Overall view 1 POSITION 1 2 POSITION 2 3 POSITION 3 4 POSITION 4 5 POSITION 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel Desc...

Page 8: ...GU AS de deslizamiento de las bandejas 7 Bandeja GRASERA 8 Bandeja PARRILLA 9 Panel de control Descri o do aparelho Vista de conjunto 1 POSI O 1 2 POSI O 2 3 POSI O 3 4 POSI O 4 5 POSI O 5 6 GUIAS de...

Page 9: ...4 ELECTRONIC programmer Description de l appareil Tableau de bord 1 Bouton PROGRAMMES 2 Voyant THERMOSTAT 3 Bouton THERMOSTAT 4 Programmateur ELECTRONIQUE Descripci n del aparato Panel de control 1 Ma...

Page 10: ...inuo che abbia un apertura di almeno 45 x 560 mm vedi figure 560 mm 45 mm Centraggio e fissaggio Per fissare l apparecchio al mobile aprire la porta del forno togliere i 2 gommini che coprono i fori d...

Page 11: ...stenza L azienda declina ogni responsabilit qualora queste norme non vengano rispettate Solo per modelli con guide imbutite Solo per modelli con guide in filo TARGHETTA CARATTERISTICHE Dimensioni larg...

Page 12: ...freddo Luce del forno Si accende selezionando con la manopola PROGRAMMI Rimane accesa quando si seleziona un programma di cottura Il programmmatore di cottura elettronico DISPLAY Tasto IMPOSTAZIONE TE...

Page 13: ...onsenteunrapidoriscaldamentodelforno con un forte apporto di calore in prevalenza dal basso Nel caso si utilizzi pi di un ripiano alla volta necessario cambiarli di posizione tra loro a met cottura Pr...

Page 14: ...ger Sgombri Toast 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Con girarrosto ove presente Vitello allo...

Page 15: ...staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vediAssistenza Non appoggiare oggetti sulla p...

Page 16: ...i e asciugare con un panno morbido non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilatichepossonograffiarelasuperficieecausarelafrantumazionedelvetro Per una pulizia pi accurata possibi...

Page 17: ...on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm see diagrams 560 mm 45 mm Centring and fixing Secure the appliance to the cabinet Open the oven door Remove the 2 rubber plugs cov...

Page 18: ...byauthorisedtechnicians only seeAssistance The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed APPLIANCE SPECIFICATIONS Dimensions width 43 5 cm height 32 4 cm depth 4...

Page 19: ...ode is selected The electronic programmer DISPLAY SET TIME button END OF COOKING icon CLOCK icon DURATION icon TIMER icon DECREASE TIME button INCREASE TIME button Setting the clock The clock may be s...

Page 20: ...he fan is activated This combination heats the oven rapidly by producing a considerable amount of heat particularly from the element at the bottom If you use more than one rack at a time switch the po...

Page 21: ...1 1 1 1 1 1 no 4 4 4 4 3 or 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 With rotisserie spit where present Spit roast veal Spit roast...

Page 22: ...eaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains If the event of malfunctions under no circumstances should you attempt toperformtherepairsyourself Conta...

Page 23: ...and a non abrasive cleaning product then dry thoroughly with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack For...

Page 24: ...nstaller le four de mani re ce qu il repose surdeuxcalesenboisoubiensurunpland appuicontinuquiaituned coupe d au moins 45 x 560 mm voir figures 560 mm 45 mm Centrage et fixation Pour fixer l appareil...

Page 25: ...nonstouteresponsabilit encasdenonrespectdesnormes num r es ci dessus Uniquement pour les mod les avec glissi res embouties Uniquement pour les mod les avec glissi res en fil PLAQUE SIGNALETIQUE Dimens...

Page 26: ...er apr s l arr t du four jusqu ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi Eclairage du four Pourl allumer s lectionnez l aideduboutonPROGRAMMESLalampe reste allum e en cas de s lection d un progr...

Page 27: ...imum sur deux niveaux en m me temps Programme FOUR PIZZA Miseenmarchedelar sistancedesoleetdelar sistancecirculaireainsique duventilateur Cettecombinaisonpermetunemont eentemp raturerapide avecunforta...

Page 28: ...Maquereaux Croque monsieur 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 ou 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Avec tournebroche si pr sent V...

Page 29: ...essayer en aucun cas d acc der aux m canismes internespourtenterder parerl appareil Contacterleserviced Assistance voirAssistance Ne pas poser d objets sur la porte du four ouverte viter que les enfan...

Page 30: ...essuyer ensuite avec un chiffon doux Ne pas utiliser de mat riaux abrasifs ou de racloirs m talliques pointus qui risquent de rayer la surface et de briser le verre Pour nettoyer plus fond il est poss...

Page 31: ...0 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes el ctricas El consumo declarado en la plac...

Page 32: ...fe no utilice prolongaciones ni conexiones m ltiples Unavezinstaladoelaparato elcableel ctricoylatomadecorrientedeben ser f cilmente accesibles El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones El cabl...

Page 33: ...o hasta que el horno est suficientemente fr o Luz del horno Se enciende seleccionando con el mando PROGRAMAS Permanece encendida cuando se selecciona un programa de cocci n El programador electr nico...

Page 34: ...erior y circular y se pone en funcionamiento el ventilador Esta combinaci n permite un r pido calentamientodelhorno conunfuerteaportedecalorpreferentementedesde abajo Cuando utilice m s de un nivel a...

Page 35: ...sas Caballa Tostadas 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Con asador autom tico cuando existe As...

Page 36: ...impiezaoelmantenimientosinhaberdesconectadoprimero el aparato de la red el ctrica En caso de aver a no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparaci n Llame al Servicio de Asistenc...

Page 37: ...productosnoabrasivosys quelo con un pa o suave no utilice materiales speros abrasivos o raederas met licas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio Para realizar una limpieza m s pr...

Page 38: ...deve ser poss vel contacto com as partes el ctricas As declara es de consumo indicadas na placa das caracter sticas foram medidas com este tipo de instala o Ventila o Para garantir uma boa ventila o...

Page 39: ...tomadas m ltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo el ctrico e tomada da corrente deve ser f cil O cabo n o deve ser dobrado nem comprimido O cabo deve ser verificado periodicament...

Page 40: ...da porta do forno Nofinaldacozedura aventoinhacontinuaafuncionarat ofornoarrefecer suficientemente Luz do forno Acende seseforseleccionado medianteoselectordosPROGRAMAS Permanece acesa quando se sele...

Page 41: ...cionamento a ventoinha Esta combina o possibilita um aquecimento r pido do forno com um grande fluxo de calor principalmente por baixo Se utilizarmaisde uma prateleira de cada vez ser necess riotrocar...

Page 42: ...ueres Cavala Tostas 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 ou 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Com espeto girat rio se houver Vitela...

Page 43: ...da rede el ctrica Se houver avarias em nenhum caso mexa nos mecanismos internos paratentarrepar las ContacteaAssist nciaT cnica vejaaAssist ncia t cnica N o coloque objectos sobre a porta do forno abe...

Page 44: ...oseenxuguecom umpanomacio n ousemateriais speros abrasivosouesp tulasmet licas afiadas que podem arranhar a superf cie e quebrar o vidro Para uma limpeza mais cuidadosa poss vel retirar a porta do for...

Page 45: ...45 GR 100 C 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min 45 x 560 mm 560 mm 45 mm 2 2 1 2 L N N L 3 4 L N N L...

Page 46: ...3mm 50 C 220 240V 50 60Hz 2800W ENERGY LABEL 2002 40 50304 2006 95 12 12 06 2004 108 15 12 04 93 68 22 07 93 2012 19 1275 2008 stand by off mode cm 43 5 cm 32 4 cm 41 5 cm 45 5 cm 32 4 cm 41 5 lt 59...

Page 47: ...47 GR 1 2 1 2 3 4 0 black out 1 2 3 10sec 1 2 3 10sec 2 3 10sec 4 END 9 00 1 15 10 15...

Page 48: ...48 GR 1 1 3 2 3 4 10sec 5 END 9 00 1 12 30 11 30 00 00 60 C MAX GRILL MAX GRATIN 200 C GRILL GRATIN mignon 1 5 GRILL GRATIN 1 2 4 2 GRILL 3 4...

Page 49: ...5 20 15 20 GRILL Hamburger 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 1 0 1 5 1 0 100 100 100 80 90 70 8...

Page 50: ...50 GR 2012 19 CE RAEE GRILL GRATIN 10...

Page 51: ...51 GR 1 2 F F 3 1 2 25 W E 14 3...

Page 52: ...52 GR 195120736 00 02 2014 XEROX FABRIANO...

Reviews: