Hornbach LUMAK PRO 10350851 Operating Instructions Manual Download Page 3

III. 

IV. 

II.

2.

1.

4.

3.

5.

1.

3

2.

I.

9

10

2

3

1

6

5

4

7

8

Français

4

Instructions de montage

I.  Description

II.   Opération

Données techniques

Lisez attentivement les présentes 

instructions de montage et conservez-

les dans un lieu sûr pour une utilisation 

ultérieure !

Informations de sécurité

• Les opérations et les réparations du 

système électrique doivent être effectuées 

par un électricien qualifié.

• Le luminaire ne doit en aucun cas être 

modifié. Risque de choc électrique et 

d'accident. 

• La source de lumière et la batterie de ce 

luminaire ne peuvent pas être remplacées ; 

1. 

Repliez la poignée 

10

 à sa position de 

base et fixez ses vis.

2. 

Choisissez l’angle souhaité et vissez 

les vis de fixation d’angle 

3

.

3. 

Appuyez une fois sur le bouton 

Marche/Arrêt 

pour allumer. 

Appuyez plusieurs fois sur le bouton 

pour obtenir les différents niveaux de 

luminosité ou le mode d’alerte SOS : 

25 % (uniquement 10350852), 50 %, 

100 % ou mode SOS. 

Appuyez à nouveau pour éteindre le 

luminaire. Reportez-vous à la section 

III pour recharger.

4. 

Le luminaire peut servir de chargeur 

portatif pour recharger les smart-

phones, tablettes et appareils élec-

troniques similaires via le port USB 

7

. Veuillez respecter la puissance de 

sortie du chargeur portatif (consultez 

les données techniques).

5. 

Pliez le luminaire 

1

 comme illustré 

pour accrocher le socle du luminaire 

4

.

Luminaire :

Puissance nominale :

10350851

20 W

10350852

50 W

Batterie :

10350851

3,7 V, 8800 mAh Li-ion

10350852

11,1 V, 4400 mAh Li-ion

Classe de protection

III

Indice de protection

IP 54

Température des couleurs 6500 K

Flux lumineux :

10350851

2000 lm

10350852

4800 lm

Poids :

10350851

1,2 kg

10350852

1,35 kg

Taille :

10350851

23 x 25,5 x 14,5 cm

10350852

23 x 25,5 x 14,5 cm

Adaptateur de prise :

Tension d'entrée

100 - 240 V 

Classe de protection

II

Connexion du chargeur portatif USB :

Puissance de sortie

5 V, 1 A

Luminaire 

Couvercle de la lentille

Vis de fixation d’angle

Socle du luminaire

Adaptateur de prise 

Port de chargement

Connexion du chargeur portatif USB

Capuchon de protection

Bouton Marche/Arrêt  

10 

Poignée

5

F

III. Recharge

IV.  Entretien & Maintenance

  une fois la source de lumière ou la batterie 

en fin de vie, le luminaire dans son ensemble 

doit être remplacé.

• Le luminaire n'est pas destiné à un usage 

commercial.

• Ne regardez jamais directement le luminaire 

éclairé pour éviter toute lésion oculaire.

• N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de 

la lentille est endommagé ou absent.  

• N’utilisez jamais le luminaire à proximité de 

surfaces ou de matières inflammables, ou de 

liquides volatils comme l’essence.

• Chargez le luminaire uniquement avec les 

adaptateurs fournis. N’utilisez les adapta-

teurs que pour charger ce luminaire.

Nettoyage

Essuyer le luminaire avec un chiffon 

doux et sec uniquement. Ne jamais 

utiliser de poudres à récurer ou de 

détergents chimiques. 

Symboles utilisés

Attention : risque pour la santé et le 

produit.

 Appareil de classe III, très basse ten-

sion (SELV)

  Appareil de classe II, isolation renfor-

cée

Élimination des déchets

Le pictogramme avec la poubelle 

rayée indique l'obligation d'élimina-

tion séparée pour les appareils 

électriques et électroniques (WEEE). Ces 

appareils peuvent contenir des substances 

dangereuses et nocives pour l'environne-

ment. Ne pas éliminer cet appareil avec les 

déchets ménagers. L'apporter à un point de 

collecte de déchets électriques et 

électroniques. Cela contribue à préserver les 

ressources et à protéger l'environnement. 

Pour de plus amples informations, consulter 

les autorités locales.

Attention :

• 

Le luminaire ne peut pas être 

rechargé via le port USB.

• 

Ne pas recharger la batterie à 

l'extérieur ni dans des milieux 

humides.

• 

Charger uniquement avec les 

adaptateurs d’origine.

• 

S’assurer que le port de 

chargement est scellé avant 

utilisation.

• 

À ne pas utiliser avec l'adap-

tateur électrique connecté, à 

l'extérieur ni dans des milieux 

humides.

1. 

Ouvrez le capuchon de protection 

et insérez le câble de chargement. 

2. 

Branchez l’adaptateur 

à une prise 

électrique adaptée (consultez les 

données techniques). Le temps de 

chargement de la batterie est de 4 à 

5 heures.

3. 

Remettez le capuchon de protection 

8

 bien en place après avoir rechargé. 

Temps de fonctionnement : 

3 h à 100 % de luminosité ; 5 h à 50 % ; 

15 h à 25 % (uniquement 10350852)

Luminaire :

Puissance nominale :

10350851

20 W

10350852

50 W

Batterie :

10350851

3,7 V, 8800 mAh Li-ion

10350852

11,1 V, 4400 mAh Li-ion

Classe de protection

III

Indice de protection

IP 54

Température des couleurs 6500 K

Flux lumineux :

10350851

2000 lm

10350852

4800 lm

Poids :

10350851

1,2 kg

10350852

1,35 kg

Taille :

10350851

23 x 25,5 x 14,5 cm

10350852

23 x 25,5 x 14,5 cm

Adaptateur de prise :

Tension d'entrée

100 - 240 V 

Classe de protection

II

Connexion du chargeur portatif USB :

Puissance de sortie

5 V, 1 A

Summary of Contents for LUMAK PRO 10350851

Page 1: ...a Manuale dell utente Led schijnwerper met batterij Gebruiksaanwijzing LED str lkastare med batteri Bruksanvisning LED reflektor s bateri N vod k pou it LED reflektory s bat riou N vod na pou itie Pro...

Page 2: ...bald das Ende der Lebensdauer des Leucht mittels oder des Akkus erreicht ist die 3 D III Aufladen IV Wartung und Pflege gesamte Leuchte ersetzen Die Leuchte ist nicht f r den gewerblichen Gebrauch bes...

Page 3: ...mercial Ne regardez jamais directement le luminaire clair pour viter toute l sion oculaire N utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lentille est endommag ou absent N utilisez jamais le lumin...

Page 4: ...wer bank USB 8 Coperchio protettivo 9 Pulsante di accensione spegnimento 10 Maniglia 7 I III Ricarica IV Manutenzione e cura la fine della loro vita utile dovr essere sostituita l intera lampada La la...

Page 5: ...USB powerbankaansluiting 8 Beschermkap 9 Aan uit knop 10 Handgreep 9 NL III Opladen IV Onderhoud en reiniging volledige armatuur worden vervangen De armatuur is niet geschikt voor commer cieel gebruik...

Page 6: ...llning 5 Kontaktadapter 6 Laddningsuttag 7 USB batteribankanslutning 8 Skyddslock 9 P Av knapp 10 Handtag 11 S III Laddning IV Underh ll och sk tsel Denna armatur r inte avsedd f r kommer siellt bruk...

Page 7: ...p ipev ovac rouby 4 Stojan elektrick ho sv tidla 5 Adapt r z str ky 6 Nab jec otvor 7 P ipojen USB powerbanky 8 Ochrann kryt 9 Tla tko zap vyp 10 Dr adlo 13 CZ III Nab jen IV dr ba a p e Elektrick sv...

Page 8: ...nie do uhla 4 Stojan na svietidlo 5 Z str ka k nap jaciemu adapt ru 6 Nab jac port 7 Pripojenie USB power banky 8 Ochrann kryt 9 Vyp na 10 Rukov 15 SK III Nab janie IV dr ba a starostlivos Toto svieti...

Page 9: ...corp de iluminat 5 Adaptor tec r 6 Port de nc rcare 7 Conexiune baterie extern USB 8 Capac de protec ie 9 Buton de pornire oprire 10 M ner 17 RO III nc rcare IV ntre inere i ngrijire iluminat trebuie...

Page 10: ...aire stand 5 Plug adapter 6 Charging port 7 USB power bank connection 8 Protective cap 9 On Off button 10 Handle 19 GB III Charging IV Maintenance and care The luminaire is not intended for commer cia...

Page 11: ...Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Germany 10350851 10350852_2021 01_V1 4...

Reviews: