background image

63

DA

ULDPROGRAM

Et program, der er beregnet
til at vaske tekstiler med
uldmærkning.
Vaskeprogrammet består af
skiftevis aktivitets- og
pauseperioder. Programmet
har en maks. temperatur på
40° C og slutter af med 3
skylninger og en kort
centrifugering.

TILLÆGSPROGRAMMET SKYL

Under dette program
udføres 3 skylninger med
mellemliggende
centrifugeringer (der kan
reduceres eller annulleres
vha. den relevante knap).
Programmet kan bruges til
skylning af alle stoftyper,
f.eks. kan det anvendes efter
Håndvask.

TILLÆGSPROGRAMMET
CENTRIFUGERING

Programmet Centrifugering
udfører en maksimal
centrifugering (der kan
reduceres vha. den
relevante knap).

UDPUMPNING ALENE 

Dette program vil alene
pumpe vandet ud af
tromlen.

NO

ULL-PROGRAM

Dette programmet er
beregnet på vasking av tøy
utstyrt med ullmerket.
Vaskeprogrammet veksler
mellom aktivitet og pauser.
Programmet har en
maksimumstemperatur på 40
°C og avsluttes med tre
skyllinger og en kort
sentrifugering.

SPESIELT “SKYLLE”-PROGRAM

Dette programmet utfører tre
skyllinger med
mellomsentrifugering
(sentrifugeringen kan
reduseres eller utelates ved å
trykke på den riktige
knappen). Det kan benyttes
til skylling av alle typer
tekstiler, også ved håndvask.

SPESIELT PROGRAM FOR “HØY
SENTRIFUGERINGSHASTIGHET”

Programmet “HØY
SENTRIFUGERINGSHASTIGHET”
utfører sentrifugering på
maksimumshastighet
(hastigheten kan reduseres
ved å trykke på den riktige
knappen).

KUN TØMMING 

Dette programmet vil kun
tømme vannet ut av
trommelen.

    

 

/  
    "
#    "Woolmark".
   
   '
"  ".
 
    40°C  
   3
     
 % '  #'.

K  

J@

2    
   
 "  
  % (  
    "  
        "
   %  '
     ).  
   
    #
.        
.

K  `

 >

1  
 %    
  %    
       %  (
   "
'    
 )

A"&-8 

1 ,    
.

EL

DRAIN ONLY

This programme drains out
the water.

SPECIAL “FAST SPIN”
PROGRAMME

Programme “FAST SPIN”
carries out a maximum spin
(which can be reduced by
using the correct button).

SPECIAL “RINSE”
PROGRAMME

This programme carries out
three rinses with a
intermediate spin (which can
be reduced or excluded by
using the correct button). It
can be used for rinsing any
type of fabric, eg. use after
hand-washing.

EN

WOOLMARK PROGRAMME

A programme dedicated to
washing fabrics labelled with
the woolmark . The cycle
comprises of alternate
periods of activity and
pauses. The programme has
a maximum temperature of
40° and concludes with 3
rinses and a short spin.

Summary of Contents for WDYN 11743D

Page 1: ...Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning FI SV DA NO EL WDYNS 642 D User instructions EN AUTO 11 Kg WDYN 11743D ...

Page 2: ...huoltoa ota yhteyttä valtuutettuun Hoover huoltoon ja ilmoita aina koneen tyyppi valmistusnumero ja G numero mahdollinen versio numero Nämä tiedot löytyvät koneen arvokilvestä joka sijaitsee täyttöaukon yläreunassa SV GRATULERAR TILL ETT BRA KÖP Genom att välja en tvättmaskin från Hoover har Du visat att Du en kvalitetsmedveten konsument Vår nya tvättmaskin är resultatet av Hoover långa erfarenhet...

Page 3: ...nende områder Anden brug af dette apparat end i husholdning eller i typiske husholdningsfunktioner som kommerciel anvendelse af eksperter eller erfare brugere er ekskluderet i ovennævnte beskrivelser Hvis apparatet benyttes til andet end dets formål og beskrivelse kan det påvirke apparatets levetid og kan bevirke at producenten ikke yder garanti for produktet Enhver skade på apparatet eller skade ...

Page 4: ...ell Programval Tvättmedelsbehållare Hantering av tvätt Tvätt Torkning Automatisk tvättning och torkning Rengöring och skötsel Checklista FI SISÄLLYSLUETTELO Johdanto Yleistä toimituksesta Takuu Turvallisuusohjeita Teknisiä tietoja Käyttöönotto ja asennus Ohjaustaulu Ohjelmataulukko Ohjelman valinta Pesuainekotelo Pyykin käsittely Pesu Kuivaus Yhtäjaksoinen pesu ja kuivaus Puhdistus ja hoito Tarkas...

Page 5: ...relt om levering Garanti Sikkerhetsregler Tekniske data Montering og oppstarting Bruksanvisning Tabell over vaskeprogrammer Valg av program Beholder for vaskemiddel Produktet Vasking Tørk Automatisk tørk etter vask Rengjøring og rutinemessig vedlikehold Feilsøking EL K Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The ...

Page 6: ...nut kuljetuksessa Mikäli kuljetusvaurioita on ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään SV AVSNITT 1 ALLMÄNT OM LEVERANSEN Kontrollera att leveransen innehåller följande utrustning A BRUKSANVISNING B FÖRTECKNING ÖVER SERVICEVERKSTÄDER C GARANTISEDEL D PLUGG E HÅLLARE FÖR AVLOPPSSLANG F BEHÅLLARE FÖR FLYTANDE TVÄTTMEDEL ELLER BLEKMEDEL FÖRVARA DEM PÅ ETT SÄKERT STÄLLE Kontrollera också att maskinen ...

Page 7: ...lgende er inkludert A BRUKSANVISNING B ADRESSER FOR KUNDESERVICE C GARANTIBEVIS D PLUGG E RØR TIL UTLØPSSLUK F ROM BEHOLDER TIL FLYTENDE VASKEMIDDEL ELLER FLYTENDE BLEKEMIDDEL OPPBEVAR DISSE PÅ ET TRYGT STED Kontroller også at maskinen ikke har blitt skadet under transporten Hvis dette har skjedd ta kontakt med nærmeste Hoover senter EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery check that t...

Page 8: ...ntin omfattar reparationskostnader för skador som konstruktions tillverknings och materialfel orsakat på själva produkten Tälle laitteelle annetaan takuu radio ja kodinkonealan yleisten takuuehtojen mukaisesti Takuu koskee rakenne valmistus ja raaka ainevikoja ja niiden aiheuttamia korjauskustannuksia På denna maskin lämnas ett års garanti enligt de allmänna garantivillkor som gäller för radio och...

Page 9: ... KAPITTEL 2 GARANTI Maskinen leveres med et garantibevis som gir deg rett til å gjøre gratis bruk av vår tekniske assistanse EL K 2 Service EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service ...

Page 10: ...N LÄMPÖTILA VOI NOUSTA 90 C een Ennen luukun aukaisemista tarkista että rummussa ei ole vettä SV AVSNITT 3 SÄKERHETS ANVISNINGAR OBS VID RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV MASKINEN Drag ut konktakten ur eluttaget Stäng vattenkranen Alla Hoover maskiner är jordade Kontrollera att elanslutningen är jordad Denna produkt uppfyller bestämmelserna i Direktiver 73 23 EEC och 89 336 EEC ersatts med direktiver 2006 ...

Page 11: ...nen tilkoples jordet kontakt Tilkall en autorisert elektriker for å ordne tilkoplingen hvis dette ikke er mulig Dette apparatet oppfyller betingelsene i Direktiv 73 23 EEC og 89 336 EEC kompensert med 2006 95 EC og 2004 108 EC med senere endringer Ta ikke på maskinen med våte eller fuktige hender eller føtter Bruk ikke maskinen hvis du er barføtt Unngå om mulig å bruke skjøteIedninger i våtrom og ...

Page 12: ...uksi esim poistamalla luukku Mikäli virtajohto on vioittunut ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen SV Anslut inte maskinen till adapter eller skarvdosor Enheten får inte användas av personer inklusive barn med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet eller kunskap om de inte övervakas eller har instruerats av en person som ansvarar för deras säkerhet Se t...

Page 13: ...vaskemaskinen etter knappene eller vaskemiddelbeholderen Ved transport må ikke vaskemaskinens dør lenes mot transporttrallen Viktig Hvis vaskemaskinen plasseres oppå et teppegulv må man påse at luftventilene i bunnen ikke blir blokkert Vær alltid to personer ved løfting av vaskemaskinen som vist på tegningen Hvis vaskemaskinen er defekt eller ikke virker som den skal slå av maskinen steng vanntilf...

Page 14: ...RVTAL VID CENTRIFUGERING Varv min SV AVSNITT 4 TEKNISIÄ TIETOJA TEKNISKA DATA TARVITTAVA VEDENPAINE JÄNNITE VATTENTRYCK SPÄNNING 14 kg 7 1800 10 min 0 05 max 0 8 220 240 W A MPa V 11 KATSO ARVOKILPEÄ SE TYPSKYLT SE MERKEPLAT SEE RATING PLATE SE MARKEPLADE KUIVAUS TORKNING TØRRING TØRK PESUN OSALTA TVÄTTMASKIN VASK VASK DRYING WASHING 64 cm 60 cm 85 cm ...

Page 15: ...NG TEKNISKE DATA NO KAPITTEL 4 MAX VASKEMENGDE TØRRVASK FULL EFFEKT SIKRING I STRØMTILFØRSEL SKRETSEN AMPERE OMDREININGSTALL SENTRIFUGE omdr min VANNTRYKK STRØMSPENNINGEN TEKNISKE DATA EN CHAPTER 4 MAXIMUM WASH LOAD DRY POWER INPUT POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA ...

Page 16: ...OITUS ÄLÄ JÄTÄ PAKKAUSMATERIAALIA ERITYISESTI MUOVIA LASTEN ULOTTUVILLE SV AVSNITT 5 IDRIFTTAGNING INSTALLATION Tag bort förpackningsunderlaget och ställ maskinen i närheten av dess slutliga plats Klipp bandet kring slangarna Lossa de 3 skruvarna A och de 3 mellan stycken B Ta bort skruven C En distansbricka faller nu ned i maskinen Ta bort distansbrickan genom att luta maskinen Täck över hålen me...

Page 17: ...e 3 brikker B Fjern skruen C Et mellomstykke vil falle inne i maskinen Ved å tilte maskinen fjern det ovennevnte mellomstykket Lukk åpninger ved hjelp av plugger som følger med i posen med bruksanvisningen ADVARSEL EMBALLASJEN MÅ OPPBEVARES UTILGJENGELIG FOR BARN DA DEN KAN VÆRE FARLIG EL K 5 K 3 A B C K K 4 K K XOMENO TH Y KEYA IA IOTI M OPEI NA A OTE E EI ME I TO KYN INO EN CHAPTER 5 SETTING UP ...

Page 18: ...oven liukuoven tai sellaisen oven taakse jossa saranat ovat vastakkaisella puolella kuin laitteen omat saranat SV Montera den räfflade porösa bottenplattan som bilden visar Anslut tvättmaskinens tilloppsslang till vattenkran Apparaten bör kopplas till vattennätet med den medföljande påfyllningsslangen Gammal slang får ej användas OBS ÖPPNA INTE VATTENKRANEN ÄNNU Ställ tvättmaskinen vid väggen och ...

Page 19: ...or den gamle tilslutningsslangen som satt på det gamle apparatet VIKTIG SKRU IKKE PÅ VANNET Plasser vaskemaskinen opp mot veggen Hekt utløpsrøret til kanten av badekaret og påse at det ikke er noen knekker eller innsnevringer pa røret Det er best a kople utløpsrøret til et fast utløp med større diameter enn utløpsrøret og en høyde pa minst 50 cm Bruk om nødvendig plastrøret som følger med Maskinen...

Page 20: ...JOHTO Laite on sijoitettava siten että pistotulppa voidaan irroittaa laitetta siirtämättä SV Använd de fyra justerbara fötterna för att få maskinen plan mot golvet a Öppna låsmuttrarna genom att vrida dem medurs b Justera maskinen så att den står rakt med hjälp av fötterna Kontrollera med vattenpass c Lås fötterna och dra åt låsmuttrarna moturs mot maskinens botten Kontrollera att programväljarkna...

Page 21: ...d å dreie mot urviserne Kontroller at programvelger knappen står på OFF og at luken er lukket Sett støpselet i kontakten MERK Koble ledningen i henhold til følgende farger koder hvis strømkabelen må byttes ut BLÅ NØYTRAL N BRUN STRØMFØRENDE L GUL GRØNN JORD Den elektriske tilslutningen til maskinen bør være til en stikkontakt eller skøteledning som er tilgjengelig uten at man behøver å fjerne mask...

Page 22: ...apainike Start Kytkin Luukku lukittu merkkivalo Digitaalinäyttö Pesuainekotelo SV AVSNITT 6 MANÖVERPANEL Handtag Programväljarknapp med OFF position Knappen disktemperatur Spin Speed knappen Knappen smutsighetsgrad Knapplampor Intensive knappen Knappen Aquaplus Knappen fördröjd Start Knapp för val av torkprogram Start knapp Lampan Dörren låst Digital display Tvättmedelsbehållare P B A G H I C L M ...

Page 23: ...pen Aquaplus knapp Knappen forsinket start Programvelger for tørkeprogram Start knapp Låst dør lampen Digitalt display Beholder for vaskemiddel K 6 OFF 1 4 1 5 4 1 7 8 1 8 4 1 1 8 5 1 1 8 8 5 1 Aquaplus 1 115 K 8 5 115 8 1 7 1 8 8 1 4 EL CONTROLS Door handle Timer knob for wash programmes with OFF position Wash Temperature button Spin Speed button Wash Time button Buttons indicator light Intensive...

Page 24: ... sekä tehokkaasta ja hellävaraisesta linkouksesta LUUKKU KAHVA Luukku avataan painamalla kahvan painiketta SV MANÖVERPANE LENS FUNKTIONER Kg MODE Funktionen är endast aktiv för bomulls och syntetprogrammet Under varje tvättfas gör Kg MODE det möjligt att övervaka information om tvätten i trumman Så snart som Kg MODE har satts i rörelse gör den följande under de första 4 minuterna justerar mängden ...

Page 25: ...rytme reguleres i samsvar med stofftypen som skal vaskes Stofftypen identifiseres og vannmengden under skylling økes om nødvendig Sentrifugehastigheten reguleres i samsvar med vekten slik at eventuell ubalanse unngås På denne måten fastsettes det mest egnede programmet for hver enkeltvask blant de flere hundre forskjellige mulige vaskekombinasjonene Funksjonen dekker behovet for enkel bruk ved at ...

Page 26: ...TOON JOKAISEN VAIHEEN JÄLKEEN TAI SILLOIN KUN ALOITETAAN SEURAAVAA PESUA ENNEN SEURAAVAN OHJELMAN VALITSEMISTA JA KÄYNNISTÄMISTÄ PROGRAMVÄLJARKNAPP MED OFF POSITION NÄR PROGRAMVÄLJAREN VRIDS LYSES DISPLAYEN UPP FÖR ATT VISA DET VALDA PROGRAMMETS INSTÄLLNINGAR NYA TVÄTTMEDEL ÄR EFFEKTIVA ÄVEN VID LÅGA TEMPERATURER DÄRFÖR REKOMMENDERAS LÅGA TEMPERATURER ÄVEN FÖR INTENSIVPROGRAM MED DEN HÄR TVÄTTMASK...

Page 27: ...NEN VED Å SETTE PROGRAMVELGEREN I OFF STILLING Trykk på Start Pause knappen for å starte det valgte programmet Programvelgeren blir stående på det valgte program hele vaskeprosessen Slå av maskinen ved å drei programvelger knappen til OFF MERK PROGRAMVELGEREN MÅ VRIS TILBAKE TIL AV ETTER HVER VASKESYKLUS ELLER NÅR DU STARTER EN PÅFØLGENDE VASK FØR NESTE PROGRAM VELGES OG STARTES DA NO EL OFF K K K...

Page 28: ... valts börjar relevant indikator lysa med rekommenderad tvättemperatur Knappen Temperature används för att höja eller sänka temperaturen för vald tvättcykel Varje gång du trycker på knappen visas den nya temperaturen på indikatorn för tvättemperatur SPIN SPEED KNAPPEN Centrifugeringscykeln är viktig för att så mycket av vattnet som möjligt avlägsnas från tvätten utan att skada textilierna Du kan j...

Page 29: ...at ikke stoffet skal bli skadet er det ikke mulig å øke hastigheten utover den maksimumshastigheten som er automatisk innstilt for det enkelte programmet Det er til enhver tid mulig å regulere sentrifugeringshastigheten også uten å trykke inn Pause knappen Merk maskinen er utstyrt med en elektronisk føler som stopper sentrifugeringen hvis vasketøyet er skjevt fordelt dette reduserer støy og vibras...

Page 30: ...htoehto joka ei ole mahdollinen kyseisessä ohjelmassa valo alkaa ensin vilkkua minkä jälkeen se sammuu KNAPPEN SMUTSIGHETSGRAD Med den här knappen endast aktiv i programmen för BOMULL och BLANDADE FIBRER kan du välja mellan tre tvättintensitetsgrader beroende på hur smutsiga textilierna är När programmet har valts visar indikatorlampan automatiskt graden av nedsmutsning inställd för det programmet...

Page 31: ...angitt for dette programmet Hvis man velger et annet smussnivå vil den aktuelle indikatorlampen lyse opp Når et hurtigprogram er valgt er det mulig å velge mellom tre forskjellige programlengder på 14 30 og 44 minutter med denne knappen LAMPER VED KNAPPER Disse lampene lyser når du trykker på de forskjellige knappene Hvis du har foretatt et valg som ikke er kompatibelt med det valgte programmet bl...

Page 32: ...ehokkuus paranee ILMAN ETTÄ OHJELMAN KESTO PITENEE Alternativknapparna ska tryckas in innan knappen START trycks in Om något av de alternativ som väljs inte är kompatibelt med det valda programmet blinkar knappen först och slocknar sedan INTENSIVE KNAPPEN Genom att trycka på knappen kommer ett sensor program i bruk Denna påverkar på den valda temperaturen genom att hålla temperaturen på en konstan...

Page 33: ...unksjon Systemet gjør at trommelen roterer med to forskjellige hastigheter på forskjellige stadier i programmet Når vaskemiddelet kommer inn i maskinen roterer trommelen slik at vaskemiddelet blir fordelt på alt tøyet mens den under vasking og skylling vil rotere med høyere hastighet for optimal vaskeeffekt Med dette spesielle systemet vil vaskeresultatet bli bedre UTEN AT PROGRAMMET BRUKER LENGER...

Page 34: ...oiminto on automaattisesti aktivoitu hienopyykki ja villaohjelmissa käsipesu KNAPPEN AQUAPLUS Du sätter igång en ny specialtvättcykel i programmen för Vit kulörtvätt Bland och syntetmaterial när du trycker på knappen tack vare det nya Sensor System Programmet behandlar textilfibrerna skonsamt vilket också är bra för känslig hud Kläderna tvättas i en mycket större mängd vatten som fylls på och töms...

Page 35: ...ses fuldstændigt hvilket sikrer en effektiv vask Vandmængden øges også under skylning 5 separate skylninger for at fjerne alle spor af vaskemiddel fra tøjet Denne funktion er udviklet specielt til brugere med sart og følsom hud hvor selv en meget lille mængde vaskemiddel kan medføre irritation eller allergi Det anbefales også at denne funktion bruges til børnetøj og finvask generelt eller ved vask...

Page 36: ...voidaan perua siirtämällä valitsin OFF asentoon ja valitsemalla tämän jälkeen uusi ohjelma KNAPPEN FÖRDRÖJD START Med den här knappen kan du förprogrammera tvättcykeln så att dess start fördröjs med upp till 24 timmar Så här fördröjer du starten Ställ in önskat program Tryck på knappen en gång för att aktivera den h00 visas på displayen och tryck sedan på den igen för att ställa in en fördröjning ...

Page 37: ...knappen en gang til når h24 vises på displayet vil funksjonen nullstilles og begynne på 0 igjen Bekreft ved å trykke på START PAUSE knappen lyset på displayet begynner å blinke Nedtellingen starter og når den er ferdig starter programmet automatisk Det er mulig å avbryte forsinkelsen ved å gjøre følgende Hold knappen inne i 5 sekunder til displayet viser innstillingene for det valgte programmet De...

Page 38: ...t Näin vältetään vaatteiden vahingoittuminen HUOMAA Älä koskaan pysäytä kuivaavaa pyykinpesukonetta ennen kuin kuivaus on valmis ellet ota vaatteita koneesta välittömästi ja levitä niitä siten että kuumuus haihtuu SV KNAPP FÖR VAL AV TORKPROGRAM Tryck på knappen och välj önskat torkprogram Programväljaren får inte vara i OFF läge En lampa lyser och visar valt torkresultat varje gång du trycker på ...

Page 39: ...tne klær i maskinen Ting som er skitnet til med stekeolje aceton alkohol bensin parafin flekkfjerner terpentin voks eller voksfjerner o l bør vaskes i varmt vann med litt ekstra vaskemiddel før det tørkes i maskinen Ting som skumgummi lateksskum dusjhetter vanntette tekstiler artikler som er forsterket med gummi samt klær eller puter med innsydd skumgummi skal ikke tørkes i maskinen Tøymykner og l...

Page 40: ...RUUTTAMINEN Peruuta ohjelma siirtämällä valitsin OFF asentoon Valitse jokin muu ohjelma Siirrä ohjelmanvalitsin takaisin OFF asentoon START KNAPP Tryck in startknappen OBS NÅGRA SEKUNDER EFTER START KÖR TVÄTTMASKINEN TACK VARE Kg MODE ENDAST AKTIV FÖR BOMULLS OCH SYNTETPROGRAMMET UNDER DE FÖRSTA 4 MINUTERNA NORMALT AVKÄNNING AV MÄNGDEN TVÄTT I TRUMMAN UNDER DEN HÄR FASEN ROTERAR DIODERNA PÅ DISPLA...

Page 41: ... blinkende lampene ved valgknappene og indikatoren for gjenværende vasketid viser at maskinen er stoppet midlertidig Endre innstillingene etter behov og trykk på START PAUSE knappen igjen slik at lampene slutter å blinke Hvis man har behov for å stoppe programmet for å ta tøy ut eller legge inn mer tøy vente 2 minutter inntil sikkerhets dørlåsen er utløst Åpn opp luken og ta det aktuelle tøy ut el...

Page 42: ...ohjelman loppumisen jälkeen valo sammuu sen merkiksi että luukun voi nyt avata SV LAMPAN DÖRREN LÅST Lampan Dörren låst är tänd när dörren är helt stängd och maskinen är påslagen När knappen START trycks in på maskinen när dörren är stängd blinkar lampan till och tänds sedan Om dörren inte är stängd fortsätter lampan att blinka Det finns en särskild säkerhetsanordning som förhindrar att dörren öpp...

Page 43: ...v indikatorsystemet på displayet kan du hele tiden få informasjon om maskinens status 1 VASKETEMPERATUR Når et program er valgt lyser den relevante indikatoren og viser anbefalt vasketemperatur Velg en annen temperatur med temperaturknappen så vises temperaturen i displayet Hvis du ønsker å gjennomføre en kald vask må alle indikatorene være av 2 DØRLAMPE Når du har trykket på START PAUSE knappen b...

Page 44: ...y jäljellä oleva kuivausaika 3 CENTRIFUGERINGSHASTIGHET När programmet har valts visas den maximala tillåtna centrifugeringshastigheten för det aktuella programmet på displayen Om du trycker på centrifugeringsknappen sänks hastigheten med 100 varv min för varje knapptryckning Lägsta tillåtna hastigheten är 400 varv min men det är också möjligt att hoppa över centrifugeringen genom att trycka på kn...

Page 45: ...s den maksimale syklusvarigheten for en full vask automatisk i displayet Varigheten kan variere avhengig av hvilke funksjoner som er valgt Når programmet har startet holdes du hele tiden informert om hvor lang tid som gjenstår av vaskesyklusen Maskinen beregner tiden til avslutning av det valgte programmet basert på en standardmengde tøy I løpet av vaskesyklusen vil maskinen korrigere denne tiden ...

Page 46: ...lmalle asetetun likaisuusasteen Jos valitset jonkin muun likaisuusasteen vastaava merkkivalo syttyy 6 Indikatorn Kg MODE endast aktiv för bomulls och syntetprogrammet Indikatorn börjar lysa när den intelligenta sensorn väger tvätten Under de första 4 minuterna lyser lampan Kg MODE medan tvättmaskinen beräknar tiden till cykelns slut beroende på tvätten 7 GRAD AV NEDSMUTSNING När programmet har val...

Page 47: ... indikatoren lyser når smartføleren veier vasken I de fire første minuttene av vaskeprogrammet lyser indikatoren mens tiden til endt syklus avhengig av vask telles ned 7 SMUSSNIVÅ Etter at programmet er valgt viser indikatorlampen automatisk smussnivået som er angitt for dette programmet Hvis man velger et annet smussnivå vil den aktuelle indikatorlampen lyse opp NO EL 6 Kg MODE 4 Kg MODE 7 K 9AJ ...

Page 48: ...Jäähdytysvaihe Merkkivalo palaa kymmenen minuutin ajan kunkin kuivausvaiheen viimeisen jäähdytysvaiheen aikana SV 8 INDIKATORER FÖR TORKPROGRAM Indikatorerna visar typen av torkprogram Automatiska program Väljer du ett av dessa tre automatiska program beräknar tvättmaskinen torktumlaren den tid som krävs för torkning och den återstod av fukt som har valts enligt lasten och vald torktyp När startkn...

Page 49: ...askinen korrigere denne tiden slik at den stemmer overens med mengden tøy og dets sammensetning Ekstra tørt anbefales for håndklær morgenkåper og store tykke plagg Skaptørt Stryketørt GODE RÅD Det 30 minutter lange tørkeprogrammet anbefales for små tøymengder mindre enn 1 kg eller lett fuktig tøy Maskinen avslutter syklusen automatisk når den kommer til det valgte tørkenivået For at maskinen skal ...

Page 50: ...it ja tekokuidut Polyamidi Polyesteri Puuvillasekoitteet Hienopyykki Konepesun kestävä villa Huuhtelu Nopea linkous Tyhjennys Silkki Käsipesu Valko kirjopyykki Sekoitetekstiilit ja tekokuidut 14 min pikaohjelma Valko kirjopyykki Sekoitetekstiilit ja tekokuidut 30 min pikaohjelma Valko kirjopyykki Sekoitetekstiilit ja tekokuidut 44 min pikaohjelma Sekapyykki Puuvilla Kivaus Sekapyykki Kivaus Puuvil...

Page 51: ...rainen pyykki voidaan jättää linkoamatta Automaattikuivauksen ohjelmat 1 Voit valita edellä kuvattujen ohjelmien keston ja voimakkuuden Likaisuusaste painikkeen avulla 2 Kun ensin valitset 14 30 44 pikapesun ohjelmanvalitsinpainikkeella voit valita 14 n 30 n tai 44 minuutin pesuohjelman LIKAISUUSASTE painikkeella Pesulämpötila painiketta painamalla voidaan valita mikä tahansa enimmäislämpötilaa al...

Page 52: ...örtvätt Tåligt blandmaterial Bomull Kulörtvätt Bland och syntetmaterial Plyamid Polyester Bomull Blandat Fintvätt Skontvätt Ullprogram Sköljningar Snabbcentrifugering Utpumpning Silke Handtvätt Vit kulõrtvätt Bland och syntetmaterial 14 minuters snabbtvätt Vit kulõrtvätt Bland och syntetmaterial 30 minuters snabbtvätt Vit kulõrtvätt Bland och syntetmaterial 44 minuters snabbtvätt Blandat Bomull To...

Page 53: ...åliga tyger Program för automatisk torkning 1 Program som visas kan du ställa in varaktigheten och intensiteten med hjälp av knappen för smutsighetsgrad 2 Om du väljer snabbprogrammet 14 30 44 med programratten och använder knappen SMUTSIGHETSGRAD kan du välja mellan 3 olika programlängder 14 30 och 44 Om du trycker på knappen för tvättemperatur kan du tvätta i valfri temperatur som är lägre än de...

Page 54: ... vask Skånevask Syntetiske Stoffer Bomuld Blandet Syntetisk Ekstra Finvask Skånevask Uldvask Skylninger centrifugering Udpumpning Silke Håndvask Kogevask Normal Vask Skånevask Syntetiske Stoffer 14 minutter quick vask Kogevask Normal Vask Skånevask Syntetiske Stoffer 30 minutter quick vask Kogevask Normal Vask Skånevask Syntetiske Stoffer 44 minutter quick vask Blandet Bomuld Tørring Blandet Tørri...

Page 55: ...ske programmer Programmer med automatisk tørring 1 Du kan tilpasse vaskens varighed og intensitet for de viste programmer ved at bruge tilsmudsningsknappen 2 Når du har valgt kvikvaskprogrammet af 14 30 44 varighed med programvælgeren kan du vælge mellem de tre forskellige programvarigheder på 14 30 og 44 minutter med knappen TILSMUDSNING Når du trykker på vasketemperaturknappen kan du vaske ved e...

Page 56: ...rt vask Blandete og syntetiske stoffer Bomull blandete og syntetiske stoffer Svært ømtålige stoffer Syntetiske stoffer dralon akryl trevira Ullvask Skylninger Høy sentrifugerings hastighet Utpumping Silke Håndvask Motstandskyktige stoffer Blandete og syntetiske stoffer 14 minutter hurtigvask Motstandskyktige stoffer Blandete og syntetiske stoffer 30 minutter hurtigvask Motstandskyktige stoffer Bla...

Page 57: ...mer for automatisk tørking 1 Du kan justere varighet og intensitet for de viste programmene ved hjelp av knappen for skittenhetsgrad 2 Når hurtigprogrammet på 14 30 44 er valgt er det mulig å velge mellom tre forskjellige programlengder på 14 30 og 44 minutter med knappen for skittenhetsgrad Hvis du trykker på knappen for vasketemperatur er det mulig å vaske ved en hvilken som helst temperatur som...

Page 58: ...eds Mixed fabrics and synthetics Cotton mixed fabrics synthetics Very delicate fabrics MACHINE WASHABLE woollens Rinse Fast spin Drain only Hand wash Silk Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 14 minute Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 30 minute Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 44 minute Mixed Cotton Drying Mixed Drying Cotton Mixed EN CHAPTER...

Page 59: ...spin completely this option is available with a spin speed button Pressing the wash temperature button makes it possible to wash at any temperature below the maximum allowed Programmes for automatic drying 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the Wash Time button 2 Using the Wash Time button on the Rapid cycle will enable you to select either a 14 ...

Page 60: ...h tvättid VIT OCH KULÖRTVÄTT Programmen är avsedda att ge optimal tvätteffekt Sköljningar med mellancentrifugering ger bästa sköljresultat Den gradvisa sänkningen av vattnets temperatur förhindrar att tvätten blir skrynklig Den effektiva slutcentrifugeringen underlättar torkningen A TVÄTT 59 Detta specialprogram ger den höga tvättkvalitet som hör samman med A medan tvättiden minskas avsevärt Progr...

Page 61: ...vannstand gir skånsom behandling og best resultat SÆRLIG ØMFINTLIGE STOFFER Denne nye vaskesyklusen med veksling mellom vasking og bløtlegging er spesielt anbefalt for særlig ømfintlige stoffer Vasking og skylling skjer med høy vannstand for a sikre de beste resultater EL K 8 0 1 1 u7 1 v vo o po o o o v o o K 59 A 1 3 60 C 2 1 1 uv 1 u7 vo v p o p v o p o p po o o v po v o o po v po v 4 8 5 87 1 ...

Page 62: ...painikkeella VEDEN TYHJENNYS OHJELMA Tämä ohjelma tyhjentää veden rummusta SV YLLEPROGRAMMET Ett program avsett för att tvätta tyger märkta med yllemärket Cykeln består av omväxlande aktivitet och pauser Programmet har en maximal temperatur på 40 och avslutas med tre sköljningar och en kort centrifugering SPECIALPROGRAMMET SKÖLJNING Programmet genomför tre sköljningar med en direkt efterföljande c...

Page 63: ...RAM Dette programmet utfører tre skyllinger med mellomsentrifugering sentrifugeringen kan reduseres eller utelates ved å trykke på den riktige knappen Det kan benyttes til skylling av alle typer tekstiler også ved håndvask SPESIELT PROGRAM FOR HØY SENTRIFUGERINGSHASTIGHET Programmet HØY SENTRIFUGERINGSHASTIGHET utfører sentrifugering på maksimumshastighet hastigheten kan reduseres ved å trykke på ...

Page 64: ...ään pesuainetta vain 20 paketissa suositellusta määrästä SV SÄRSKILT SILKPROGRAM Tvättmaskinen har också ett skonsamt program för silke och handtvätt Programmet har också en komplett tvättcykel för plagg med beteckningen Endast handtvätt och textilier med beteckningen silke på etiketten Programmet har en maximal temperatur på 30 och avslutas med 3 sköljningar utan slutcentrifugering SNABBPROGRAM O...

Page 65: ...ammet på 14 30 44 er valgt er det mulig å velge mellom tre forskjellige programlengder på 14 30 og 44 minutter med knappen for skittenhetsgrad Mer informasjon om disse programmene finnes i programtabellen Vi gjør oppmerksom på at vi anbefaler å bruke bare 20 av den anbefalte mengden på vaskemiddelpakken når et hurtigprogram brukes K I 1 I 30 C 3 14 30 44 I 3 14 30 44 0 4 20 EL EN SPECIAL SILK PROG...

Page 66: ... utformat för att tvätta sportkläder i blandade tyger som inte kan tvättas i varmare program och är utformat för att ta bort den smuts och de fläckar som kan uppstå när man deltar i sportaktiviteter Programmet tvättar sedan i 30 C sköljer två gånger en gång för mjukmedel och centrifugerar långsamt för att på bästa sätt ta hand om dina hårt smutsade ömtåliga plagg TORKNING BOMULL Vit kulörtvätt bom...

Page 67: ...30 C skylles to ganger én gang for tøymykner og sentrifugeres sakte slik at det ømfintlige tøyet blir rent og sikres best mulig behandling TØRKING BOMULL Bomull frotté lintøy osv TØRKING BLANDET Blandingsstoffer syntetisk bomull syntetiske stoffer RAPID 59 En fullstendig ekspress vaske og tørkesyklus varer bare 59 minutter Dette er et ideelt program for å få tørre rene klær som er klare til å ha p...

Page 68: ...uille lisäaineille Toinen 2 merkitty lokero on tarkoitettu varsinaista pesua varten Nestemäisen pesuaineen käyttöä varten on erillinen kaukalo joka asetetaan kaukalon II sisään kuvan osoittamalla tavalla Tämä erikoissäiliö on asetettava pesuainekaukalon osaan jossa on merkintä 2 myös silloin kun huuhteluohjelmaa halutaan käyttää valkaisuohjelmana HUOM JOTKUT PESUAINEET HUUHTOUTUVAT HUONOSTI PESUAI...

Page 69: ...MIDLER I RUM MÆRKET DET ANBEFALES AT FORTYNDE KONCENTREREDE MIDLER MASKINEN ER PROGRAMMERET TIL AUTOMATISK AT OPTAGE TILSÆTNINGSMIDLER SKYLLEMIDLER UNDER SIDSTE SKYL TIL ALLE VASKEPROGRAMMER DA NO KAPITTEL 9 BEHOLDER FOR VASKEMIDDEL Beholderen for vaskemiddel har 3 skuffer Den skuffen som er merket 1 er til forvask Den skuffen merket er for spesielle tilsetningsstoffer tøymyknere parfymer stivelse...

Page 70: ...keet ovat irrotettuna noudatat tekstiilien pesuohjemerkintöjä poistat vaikeat tahrat erikoisaineella ennen pesua taskut ovat tyhjät SV AVSNITT 10 SORTERING AV TVÄTT Sortera plaggen före tvätten efter kulör material och hur smutsiga de är OBS Tunga stora textilier såsom sängöverdrag filtar etc skall inte centrifugeras Ylleplagg som tvättas i maskin skall vara märkta Superwash OBS Vid sorteringen sk...

Page 71: ...pletfjerner før tøjet vaskes NO KAPITTEL 10 PRODUKTET VIKTIG Ved vasking av tunge tepper sengetepper og andre tunge artikler bør sentrifugering ikke brukes For å kunne maskinvaskes må ullplagg og andre artikler i ull være merket med ren ny ull VIKTIG Ved sortering før vasking påse at det ikke er noen metallgjenstander i vasken f eks smykker sikkerhetsnåler nåler mynter osv eventuelle knapper i put...

Page 72: ... råd om tvätt Så här använder du maskinen miljövänligt och ekonomiskt FYLL MASKINEN HELT Du utnyttjar energi vatten tvättmedel och tid bäst om du fyller maskinen ända till maximalt rekommenderad kapacitet Spar upp till 50 energi genom att tvätta en helt fylld maskin i stället för två halvfyllda BEHÖVS FÖRTVÄTT Förtvätt behövs bara för mycket smutsig tvätt SPAR tid tvättmedel vatten och mellan 5 oc...

Page 73: ... TØRKETROMMEL Husk å bruke maksimal sentrifugering hvis tøyet skal tørkes l en tørketrommel etter vask Energiforbruket kan nemlig stige til det dobbelte hvis man halverer sentrifugeringshastigheten EL K 11 X 9A LPL 8 LJ Q 8 50 P F 5 15 4 60 C 50 60 C EN CHAPTER 11 CUSTOMER AWARENESS A guide environmentally friendly and economic use of your appliance MAXIMISE THE LOAD SIZE Achieve the best use of e...

Page 74: ...pakkauksen ohjeen mukainen määrä huuhteluainetta tai muuta viimeistysainetta kaukaloon Sulje pesuainekotelo FI TVÄTT VARIERANDE TVÄTTMÄNGDER Tvättmaskinen reglerar automatiskt vattennivån efter tvättmängd och tvättyp Detta spar både energi och tid eftersom en liten mängd vatten förkortar tvättiden EXEMPEL Fläckborttagning före tvätten Om plaggen som skall tvättas t ex består av hårt smutsad bomull...

Page 75: ...s med flekkfjerner Du bør ikke vaske en hel maskin full av frottéstoff da dette trekker til seg mye vann og blir svært tungt Åpn beholderen for vaskemiddel Hel 120 g vaskemiddel i den andre skuffen 2 Hell 50 cm3 av det ønskede tilsetningsstoffet i skuffen for tilsetningsstoffer Lukk beholderen for vaskemiddel NO EL ETAB HTH X PHTIKOTHTA 1 v o v v o o o o o v ov o v o v o v E v o v v o v o A o v v ...

Page 76: ...ökerran jälkeen KÄYTÄ APUNASTI PESUOHJELMATAULUKKOA JA NOUDATA AINA YLLÄ MAINITTUA JÄRJESTYSTÄ SV Öppna kranen Kontrollera att avloppsslangen är på plats PROGRAMVÄLJAREN Välj det lämpligaste programmet ur programguiden Vrid väljarknappen så att det valda programmet aktiveras Inställningarna för det valda programmet visas på displayen Justera tvättemperaturen vid behov Tryck på valknapparna vid beh...

Page 77: ...Hvis det kommer et strømbrudd under vaskeforløbet vil maskinen huske hvor den stoppet og fortsette igjen når strømmen kommer tilbake Når programmet er avsluttet vises ordet End Slutt på displayet Vent til dørlåsen åpnes ca to minutter etter at programmet er ferdig Slå av maskinen ved å vri programvelgeren til AV Åpne døren og ta ut tøyet Skru av vanntilførselen etter hver gangs bruk SE ETTER I PRO...

Page 78: ...n fuktiga varma luften kyls ner med kallt vatten varvid vattenångan kondenseras och följer med avlopps vattnet ut KAPPALE 12 KUIVAUS VARAITUS ÄLÄ KOSKAAN KUIVAA VAATTEITA JOISSA ON VAAHTOMUOVIA TAI MUITA SYTTYVIÄ MATERIAALEJA TÄRKEÄÄ KUIVAA VAIN PESTYÄ JA HYVIN LINGOTTUA PYYKKIÄ Annetut kuivausohjeet ja ajat ovat ohjeellisia Jo lyhyen Käyttökokemuksen jälkeen löydät sopivat kuivausajat Suosittelem...

Page 79: ...GERET ADVARSEL De angivne tørretider er vejledende og kan svinge en del afhængig af tøj sammensætning Derfor er det nødvendigt at prøve sig frem i begyndelsen og ikke vælge for lange tørretider da dette kan resultere i at tøjet krøller og evt kryber Det frarådes at tørre tekstiler med lange frynser eller tekstiler der fnugger meget eks tæpper med dyb luv Tørre funktionen giver en perfekt tørring u...

Page 80: ...yykki jakautuu tasaisesti rummussa näin saavutetaan paras mahdollinen kuivaustulos 2 Tekokuidut ja sekoitetekstiilit SV FI ÖPPNA ALDRIG LUCKAN NÄR TORKCYKELN HAR STARTATS VÄNTA TILLS EFTER DEN AVSVALNINGSPERIOD SOM FINNS FÖR VARJE PROGRAMCYKEL Torka bara centrifugerad tvätt Den torkande tvättmaskinen kan utföra två torkprogram för olika typer av textilier 1 Vit kulörtvätt bomull frotté m m tåliga ...

Page 81: ...og centrifugeret Vaske tørre maskinen kan foretage to typer af tørring 1 Bomud lagener pudevår linned håndklæder badekåber blue jeans etc Oplysning Under tørrefasen vil tromlen køre med en højere hastighed for at Fordele tøjet og optimere tørre resultatet 2 Syntetiske stoffer skjorter blandet bomuld K K K K K 0 1 1 0 5 K 1 8 141 8 4 4 5 7 5 8 2 EL IMPORTANT NEVER OPEN THE DOOR AFTER THE DRYING CYC...

Page 82: ... Kone käyttää vettä kostean poistoilman tiivistämiseen Varmista että poistoletku on paikallaan SV TORKPROGRAM Öppna luckan Fyll på med upp till 7 kg har du stora artiklar t ex lakan eller mycket absorberande material t ex handdukar eller jeans kan det vara en bra idé att minska lasten Stäng luckan Vrid programväljaren till bomull Välj önskad grad av torkning Denna går från extra torr för badhanddu...

Page 83: ...mner der skal lægges på plads uden strygning og til strygetørt som efterlader vasketøjet tilpas fugtigt til strygning Tryk på knappen tørreprogrammarkering indtil den ønskede timerindikator tænder hvis du vil markere en timerunderlagt tørrecyklus DOBBELT GLAS I LÅGE Lågen på denne model er udført med dobbelt glas i lågen Dette er gjort for at forhindre kontakt til glasset som under drift bliver me...

Page 84: ...n OFF asentoon Avaa luukku ja poista pyykki Katkaise veden tulo jokaisen käyttökerran jälkeen OBS YLLE SILKE ELLER ÖMTÅLIGT SYNTETMATERIAL LÄMPAR SIG INTE FöR TORKNING TORKA INTE HELLER TEXTILIER SOM INNEHÅLLER GUMMI CELLPLAST ELLER ANDRA VÄRMEKÄNSLIGA MATERIAL LÄGG IN EN MINDRE TORKMÄNGD I MASKINEN OM PLAGGEN ÄR STRYKFRIA FöR ATT UNDVIKA SKRYNKLING Tryck på START knappen Torkfasen startas med pro...

Page 85: ...stående på symbolet indtil tørringen er færdig Tørreprogramindikationen forbliver tændt indtil afkølingsfasen starter og indikatoren tænder Ved programmets afslutning visualiseres END på displayet Vent indtil lugen kan åbnes ca 2 minutter efter at programmet er afsluttet Sluk maskinen ved at dreje programvælgeren til FRA Åbn lugen og tag tøjet ud Sluk altid for vandtilførslen efter brug EL WARNING...

Page 86: ...ör textilier som inte ska strykas till stryktorrt för sådant som skall strykas KAPPALE 13 YHTÄJAKSOINEN PESU JA KUIVAUS VAROITUS ÄLÄ YLITÄ 7 KILON ENIMMÄISTÄYTTÖMÄÄR ÄÄ KOSKA TÄLLÖIN PYYKKI EI KUIVU ASIANMUKAISESTI Pesu Avaa laatikko valitse pesuaine ja annostele sitä sopiva määrä Valitse pesuohjelmataulukon avulla pestävälle pyykille sopiva pesuohjelma seuraavien ohjeiden mukaisesti mutta älä pai...

Page 87: ...der skal vaskes Når valgknappen drejes aktiveres det ønskede program Displayet viser indstillingerne for det valgte program Tilpas vasketemperaturen hvis nødvendigt Tryk på indstillingsknapperne hvis nødvendigt Kontroller at der er åbnet for vandtilførsel Kontroller at afløbs slangen ikke er knækket Tørring Markér den ønskede tørhedsgrad Intervallet strækker sig fra Ekstra tørt til badehåndklæder ...

Page 88: ...tats Stäng av maskinen genom att sätta programväljaren i läge AV Öppna dörren och ta bort tvätten Stäng av vattentillförseln efter varje användande Jos haluat valita ajastetun kuivausjakson paina kuivausohjelman valintapainiketta kunnes haluttu ajanilmaisin syttyy Paina START painiketta Ohjelmanvalitsin pysyy valitun ohjelman kohdalla koko pesuvaiheen ajan Pesuvaiheen lopussa näytöllä näkyy jäljel...

Page 89: ...dføre hele tørreprogrammet Tørreprogramindikationen forbliver tændt indtil afkølingsfasen starter og indikatoren tænder Ved programmets afslutning visualiseres END på displayet Vent indtil lugen kan åbnes ca 2 minutter efter at programmet er afsluttet Sluk maskinen ved at dreje programvælgeren til FRA Åbn lugen og tag tøjet ud Sluk altid for vandtilførslen efter brug DA Turn off the water supply a...

Page 90: ...il 230 til 220 til 170 Min 1 kg 30 30 30 Maks 5 5 kg til 170 til 150 til 80 TABEL MED TØRRETIDER I MINUTTER Pesukone laskee ohjelman kestoajan vakiopyykkimäärän perusteella ja tarkistaa aikaa pesun aikana pyykin todellisen määrän ja koostumuksen mukaan Tvättmaskinen beräknar tiden fram till det valda programmets slut baserat på en standardlast under tvättomgången korrigeras tiden så att den passar...

Page 91: ...l maskinen korrigere denne tiden slik at den stemmer overens med mengden tøy og dets sammensetning EN PROGRAMME Extra Cupboard Iron Min 1 Kg from 30 from 30 from 30 Min 1 Kg from 30 from 30 from 30 Max 5 5 Kg to 170 to 150 to 80 D E X I M N O T T O C TABLE OF DRYING TIMES IN MINUTES Max 7 Kg to 230 to 220 to 170 The appliance calculates the time to the end of the selected programme based upon a st...

Page 92: ...sevalla vedellä ja tarvittaessa harjaamalla Irrota myös huuhtelu valkaisuainekauka lon suoja Aseta pesuainekotelo takaisin paikalleen SV AVSNITT 14 RENGÖRING OCH SKÖTSEL Använd inga medel eller redskap med skurande verkan eller lösningsmedel för yttre rengöring av maskinen Det räcker om maskinen torkas med en fuktig trasa Tvättmaskinen behöver mycket liten skötsel Rengöring av tvättmedelsbehållare...

Page 93: ...Det er tilstrekkelig å bruke en fuktig klut Vaskemaskinen trenger svært lite vedlikehold Rengjøringav skuffene i beholderen for vaskemiddel Rengjøring av filteret Ved flytting eller hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid RENGJØRING AV SKUFFENE Selv om det ikke er strengt tatt nødvendig anbefaler vi å rengjøre skuffene i beholderen for vaskemiddel fra tid til annen Trekkbeholderen forsiktig...

Page 94: ...m lämmittämättömässä huoneessa tulee sekä poisto etta tulovesiletku tyhjentää huolellisesti Irrota pistotulppa pistorasiasta Varaa matala astia esim pesuvati Irrota poistoletku ja tyhjennä se huolellisesti Tee samoin tulovesiletkulle SV RENGÖRING AV AVLOPPSSIL Maskinens avloppssil förhindrar att knappar knäppen mynt etc täpper till avloppspumpen Rengör silen regelbundet t ex med 1 2 månaders inter...

Page 95: ...rens det Bruk bunnen av vaskemaskinen som et brett til å samle opp overflødig vann i filteret Etter rengjøring setter du filteret på plass igjen ved å sørge for at sporet på filteret dreies med urviserne Gå deretter fram i omvendt rekkefølge av det som er beskrevet ovenfor VED FLYTTING ELLER HVIS MASKINEN IKKE SKAL BRUKES OVER LENGRE TID Ved eventuell flytting eller hvis maskinen skal stå ubrukt o...

Page 96: ...i tule vettä 3 Vesi ei poistu koneesta 4 Vettä lattialla koneen lähellä 5 Kone ei linkoa 6 Voimakas tärinä linkouksen aikana 7 Näytössä lukee virhe 0 1 5 7 8 9 8 Näytössä lukee virhe 2 9 Näytössä lukee virhe 3 10 Näytössä lukee virhe 4 Pistotulppa ei ole pistorasiassa Verkkokytkin ei ole ala asennossa Sähkõvirta on katkaistu Sulake on palanut Täyttõluukku on auki Samat syyt kuin 1 kohdassa Vesihan...

Page 97: ...t nära maskinen 5 Maskinen centrifugerar inte 6 Kraftiga vibrationer vid centrifugering 7 Displayen meddelar fel 0 1 5 7 8 9 8 Displayen meddelar fel 2 9 Displayen meddelar fel 3 10 Displayen meddelar fel 4 Stickkontakten är inte i uttaget Strõmbrytaren är inte intryckt Elstrõmmen är bortkopplad Säkringen proppen har gått Luckan är inte helt stängd Samma orsaker som i punkt 1 Kranen är stängd Prog...

Page 98: ...ser fejl 2 11 Display viser fejl 3 12 Display viser fejl 4 Maskinen er ikke tændt eller stikket ikke sat i STOP START knappen er ikke trykket ind Ingen strøm til maskine Sikring sprunget Lågen ikke lukket Se punkt 1 Programvælger stillet forkert Afløbs slange bøjet eller knækket sammen Filter stoppet Der kan være valgt et program med flydestop Vandopvarmining Vandtilslutning ulæt Forket sæbe Højts...

Page 99: ...en 3 Vann kommer ikke ut av vakemaskinen 4 Vann på gulvet rundt vaskemaskinen 5 Sentrifugerer ikke 6 Kraftige vibrasjoner under sentrifugering 7 Displayet viser følgende feil nr 0 1 5 7 8 9 8 Displayet viser feil nr 2 9 Displayet viser feil nr 3 10 Displayet viser feil nr 4 Støpselet ikke satt i Vaskemaskinen ikke slått på Strømmen gått Sikring gått Døren i vaskemaskinen åpen Se årsakene under fei...

Page 100: ...machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water on floor around washing machine 5 Does not spin 6 Strong vibrations during spin 7 Display reads error 0 1 5 7 8 9 8 Display reads error 2 9 Display reads error 3 10 Display reads error 4 Mains pl...

Page 101: ......

Page 102: ...type tekstil du ønsker at vaske samt hvor tilsmudset det er Normalt vaskepulver er passende til hvidt og farvefaste tekstiler der er meget beskidte imens flydende vaskemidler eller farvebeskyttende pulvere er passende farvede tekstiler der er mindre beskidte Forvaskevedtemperaturerunder40 C anbefalervibrugafflydendevaskemidlerellervaskemidler specielt egnede til vask ved lave temperaturer Når du ø...

Page 103: ... länge dess viktigaste egenskaper inte förändras Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt trykfejl i nærværende instruktions bog Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansvar for trykkfeil i bruksanvisningen Produsenten forbeholder seg retten til å foreta modifiseringer av produkter uten nærmere varsel om dette L The manufacturer declines all responsibility in the event of any printi...

Page 104: ...t overdrages til en genbrugsstation med henblik på genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr Bortskaffelse bør ske i henhold til de lokale miljømæssige regler Du kan få yderligere oplysninger om håndtering genskabelse og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte dit lokale rådhus genbrugsstationen eller den forhandler du købte produktet af Dette apparatet er merket i samsvar med EU dir...

Reviews: