Hoover DYN D Series User Instructions Download Page 1

Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing

Èícòpyêöèÿ ïî 

~

êcïëyaòaöèè

User instructions

FR

IT

NL

RU

EN

DYN D

Summary of Contents for DYN D Series

Page 1: ...Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè User instructions FR IT NL RU EN DYN D ...

Page 2: ...uand vous communiquez avec Hoover ou avec ses centres d assistance veuillez citer le Modèle le n et le numéro G éventuellement COMPLIMENTI Con l acquisto di questo elettrodomestico Hoover Lei ha dimostrato di non accettare compromessi Lei vuole il meglio Hoover é lieta di proporLe questa nuova lavatrice frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato a contatto diretto con i Consum...

Page 3: ...pîâîëíîâûå ïå è äóõîâêè âàpî íûå ïàíåëè õîëîäèëüíèêè ìîpîçèëüíèêè Ñïpîñèòå ó Âàøåãî ïpîäàâöà ïîëíûé êàòàëîã ïpîäóêöèè ôèpìû Hoover Ïpîñèì Âàñ âíèìàòåëüíî îçíàêîìèòüñÿ ñ ïpåäóïpåæäåíèÿìè ñîäåpæàùèìèñÿ â òîé èíñòpóêöèè êîòîpûå äàäóò Âàì âàæíûå ñâåäåíèÿ êàñàюùèåñÿ áåçîïàñíîñòè óñòàíîâêè êñïëóàòàöèè è îáñëóæèâàíèÿ íåêîòîpûå ïîëåçíûå ñîâåòû ïî ëó øåìó èñïîëüçîâàíèю ìàøèíû Áåpåæíî õpàíèòå òó êíèæêó èíñò...

Page 4: ...ssive Le produit Lavage Nettoyage et entretien Recherche des pannes INDICE Prefazione Note generali alla consegna Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dati tecnici Messa in opera installazione Descrizione comandi Tabella programmi Selezione Cassetto detersivo Il prodotto Lavaggio Pulizia e manutenzione ordinaria Ricerca guasti CHAPITRE CAPITOLO HOOFDSTUK ÏAPAÃPAÔ CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1...

Page 5: ...pàíòèÿ Mepû áåçoïacíocòè Texíè ecêèe xapaêòepècòèêè Ycòaíoâêa Oïècaíèe êoìaíä Taáëèöû âûáopa ïpoãpaìì Bûáop ïpoãpaìì Koíòeéíep äëÿ ìoюùèx cpeäcòâ Tèï áeëüÿ Còèpêa Чècòêa è yxoä ça ìaøèíoé Boçìoæíûe íeècïpaâíocòè NL INHOUDSOPGAVE Inleiding Algemene aanwijzingen bij levering Garantie Veiligheidsmaatregelen Technische gegevens In elkaar zetten en installeren Bedieningspaneel Overzicht van programma s...

Page 6: ...NCHISSANTS LIQUIDES LES CONSERVER et contrôler que ce matériel soit en bon état si tel n est pas le cas appelez le centre Hoover le plus proche CAPITOLO 1 NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA Alla consegna controlli che con la macchina ci siano A MANUALE D ISTRUZIONE B INDIRIZZI DI ASSISTENZA C CERTIFICATI DI GARANZIA D TAPPI E CURVA PER TUBO SCARICO F BACINELLA DETERSIVO LIQUIDO O CANDEGGIANTE CONSERVATEL...

Page 7: ... ÀÄPÅÑÀ ÑËÓÆÁ ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß Ñ ÑÅPÒÈÔÈÊÀÒ ÃÀPÀÍÒÈÈ D ÇÀÃËÓØÊA E ÆÅÑÒÊÎÅ ÓÑÒPÎÉÑÒÂÎ ÄËß ÇÀÃÈÁÀ ÑËÈÂÍÎÉ ÒPÓÁÛ F éíÑÖãÖçàÖ Ñãü ÜàÑäéÉé åéûôÖÉé ëêÖÑëíÇÄ àãà Ñãü ÜàÑäéÉé éíÅÖãàÇÄíÖãü äéçíÖâçÖê ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ Ïpîâåpüòå îòñóòñòâèå ïîâpåæäåíèé ìàøèíû ïpè òpàíñïîpòèpîâêå Ïpè íàëè èè ïîâpåæäåíèé îápàòèòåñü â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ Hoover NL HOOFDSTUK 1 ALGEMENE AANWIJZINGEN BIJ DE LEVERING Controleer ...

Page 8: ...re non fosse in grado di fornire detta prova non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI come Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i...

Page 9: ...antiecertificaat op te sturen Bewaar het ontvangstbewijs van de winkelier waar u de machine gekocht heeft om dit aan de reparateur te tonen mocht hij het bewijs nodig hebben Als uw machine defect is of niet juist functioneert dan raden wij u aan om eerst het hoofdstuk Problemen door te lezen voordat u contact op neemt met Gias Service Als het probleem zich na alle aanbevolen controles nog steeds v...

Page 10: ...ccia ATTENZIONE DURANTE IL LAVAGGIO L ACQUA PUO ANDARE A 90 C Prima di aprire l oblò si assicuri che non vi sia acqua nel cestello CHAPITRE 3 MESURES DE SECURITE ATTENTION EN CAS D INTERVENTION DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN Débrancher la prise de courant Fermer le robinet d alimentation d eau Toutes les machines Hoover sont pourvues de mise à la terre Vérifier que l installation électrique soit alim...

Page 11: ...ÁÝ ÂÚ ÚÓ ÔÒË ÓÒ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ÛÂÚ ÚÒÂ Ó ÌËÁÏ Â ÒÓÔÂÈÒÍË ÒÚ Ì ÒÚÓ 73 23 CEE Ë 89 336 CEE Î ÌÂÈ ÂÏ Á ÏÂÌÂÌÌÝ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ÂÌÌÓ ÒÂ Î ÏÂÌÚ ÏË 2006 95 CE Ë 2004 108 CE Ò ËÁÏÂÌÂÌËÁÏË Ë ÓÔÓÎÌÂÌËÁÏË Í ÌËÏ íå êàñàéòåñü ñòèpàëüíîé ìàøèíû âëàæíûìè póêàìè è íîãàìè íå pàáîòàéòå ñî ñòèpàëüíîé ìàøèíîé áîñèêîì íå ïpèìåíÿéòå óäëèíèòåëè âî âëàæíûõ è ñûpûõ ïîìåùåíèÿõ âàííàÿ äóøåâàÿ êîìíàòà ÂÍÈÌÀÍÈÅ ÒÅÌÏÅPÀÒÓPÀ ÂÎÄÛ ÂÎ ÂPÅÌ...

Page 12: ...tion s avère nécessaire il devra être remplacé par un câble special fourni par le service après vente Non usi adattatori o spine multiple Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da bambini e persone incapaci o inesperte all uso del prodotto a meno che non vengano sorvegliate o istruite riguardo all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza Sorvegliare i bambi...

Page 13: ...àå óñòàíîâêè ìàøèíû íà ïîëó ïîêpûòîì êîâpîì èëè âîpñèñòûì ïîêpûòèåì íåîáõîäèìî îápàòèòü âíèìàíèå íà òî òîáû âåíòèëÿöèîííûå îòâåpñòèÿ pàñïîëîæåííûå ñíèçó ìàøèíû íå áûëè çàêpûòû âîpñîì ïîäíèìàéòå ìàøèíó âäâîåì êàê ïîêàçàíî íà pèñóíêå â ñëó àå íåèñïpàâíîñòè èëè ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû îòêëю èòå åå çàêpîéòå êpàí ïîäà è âîäû è íå ïîëüçóéòåñü åю Äëÿ âîçìîæíîãî påìîíòà îápàùàéòåñü òîëüêî â öåíòp òåõîáñëóæèâ...

Page 14: ...IDRAULICO TENSIONE CAPACITE DE LINGE SEC EAU NIVEAU NORMAL PUISSANCE ABSORBEE CONSOMMATION ENERGIE PROG 90 C AMPERAGE ESSORAGE Tours min PRESSION DANS L INSTALLATION HYDRAULIQUE TENSION DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES kg 6 15 2150 1 8 10 min 0 05 max 0 8 220 240 l W kWh A VEDERE TARGHETTA DATI CONSULTER LA PLAQUE TECHNIQUE RAADPLEEG DE KENPLAAT ëå íÄÅãàóäì ë íÖïçàóÖëäàåà ïÄêÄäíÖêàëíàäÄåà SEE RATIN...

Page 15: ...îão áåëüÿ RU ÏÀPÀÃPÀÔ 4 Íopìàëüíûé ypoâåíü âoäû Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü Ïîòpåáëåíèå íåpãèè ïpîãpàììà 90 C ë ïpeäoxpaíèòåëü Cêopocòü âpaùeíèÿ öeíòpèôyãè îá ìèí Äàâëeíèe â ãèäpaâëè ecêoé cècòeìe Íàïpÿæåíèå â ñåòè NL HOOFDSTUK 4 CAPACITEIT DROOG WASGOED NORMAAL WATER NIVEAU AANSLUITWAARDE ENERGIEVER BRUIK PROGRAMMA 90 C STROOMSTERKTE VAN DE ZEKERING CENTRIFUGE t min DRUK HYDRAULISCHE POMP NETSPANNING T...

Page 16: ...LLA PORTATA DI BAMBINI GLI ELEMENTI DELL IMBALLAGGIO IN QUANTO POTENZIALI FONTI DI PERICOLO CHAPITRE 5 MISE EN PLACE INSTALLATION Placer la machine près du lieu d utilisation sans la base d emballage Couper avec précaution le cordon qui maintient le tuyeau d évacuation et le cable d alimentation Enlever les 4 vis de fixation indiquées en A et enlever les espaces indiqués en B Couvrir les quatre tr...

Page 17: ... ÓÏÛÚ ÑÂÈÒÚ ÛÈÚ ÓÒÚÓÒÓÊÌÓ ÚÓ Ý Ì ÔÓ Ò ËÚ Î Ì Ë ßÎÂÍÚÒË ÂÒÍËÈ ÔÒÓ Ó éÚÍÒÛÚËÚ 4 ËÌÚ A Ì Á ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ Ë ËÁ ÎÂÍËÚ 4 Ò ÒÔÓÒÌÝ ÚÛÎÍË B á ÍÒÓÈÚ 4 ÓÚ ÂÒÒÚËÁ ÒÔÂˆË Î ÌÝÏË Á ÎÛ Í ÏË ÇÝ Ì È ÂÚÂ Ë ÔÓÎËßÚËÎÂÌÓ ÓÏ Ô ÍÂÚÂ Ò ËÌÒÚÒÛ͈ËÂÈ ÂÍÈÌÀÍÈÅ ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ ËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÀÊÎÂÊÈ ÄÅÒßÌ ÄËß ÈÃP NL HOOFDSTUK 5 INSTALLATIE Breng de machine zonder de onderkant van de verpakking dicht bij de plaats waar hij komt te ...

Page 18: ...on hauteur mini 50 cm et de diamètre supérieur au tuyau de la machine à laver En cas de besoin utiliser le coude rigide livré avec la machine FR IT Applichi il foglio di polionda sul fondo come mostrato in figura Allacci il tubo dell acqua al rubinetto L apparecchio deve essere connesso alla rete idrica solo con i nuovi tubi di carico forniti in dotazione I vecchi tubi di carico non devono essere ...

Page 19: ...ÌÓ Ý ÒÓ ËÌËÚÂÎ ÌÝ Î Ì Ó ç ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚ ÒÚ ÒÝÂ Î Ì Ë Ë ÒÓ ËÌÂÌËÁ Âíèìàíèå Íå îòêpûâàéòå âîäîïpîâîäíûé êpàí Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê ñòåíå îápàùàÿ âíèìàíèå íà òî òîáû îòñóòñòâîâàëè ïåpåãèáû çàæèìû òpóá çàêpåïèòå ñëèâíóю òpóáó íà áîpòó pàêîâèíû èëè ëó øå ê êàíàëèçàöèîííîé òpóáå ñ ìèíèìàëüíîé âûñîòîé íàä ópîâíåì ïîëà 50 ñì è äèàìåòpîì áîëüøå äèàìåòpà ñëèâíîé òpóáêè  ñëó àå íåîáõîäèìîñòè èñïîëüçóéòå æåñò...

Page 20: ... des fils BLEU NEUTRE N MARRON PHASE L VERT JAUNE TERRE Une fois l appareil installé la prise électrique doit rester accessible Livelli la macchina con i 4 piedini a Girare in senso orario il dado per sbloccare la vite del piedino b Ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino ad ottenere la perfetta aderenza al suolo c Bloccare infine il piedino riavvitando il dado in senso antiorario fino a...

Page 21: ...êèpóéòå âèíò íîæêè çàòÿíóâ ãàéêó ïpîòèâ àñîâîé ñòpåëêè äî óïîpà ì  ËÚÂÒ ÚÓ ÔÂÒÂÍÎà ÚÂÎ ÔÒÓ Ò ÏÏ Ì Ó ËÚÒÁ ÔÓÎÓÊÂÌËË Çõäã Ë Á ÒÛÁÓ ÌÝÈ ÎàÍ Á ÍÒÝÚ Âêëю èòå âèëêó â pîçåòêó ÇçàåÄçàÖ ÖÒÎË ÌÂÓ Ó ËÏÓ Á ÏÂÌËÚ ÔËÚ àÛËÈ Í ÂÎ ÚÓ ÔÒÓ Ó ÓÎÊÌÝ ÍÓÏÏÛÚËÒÓ Ú ÒÁ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò Ë ˆ ÂÚÌÓÈ Ï ÒÍËÒÓ ÍÓÈ ëàçàâ çÖâíêÄãú N äéêàóçÖÇõâ îÄáÄ L ÜÖãíé áÖãÖçõâ áÖåãü èÓÒΠÔÓ ÒÓ ËÌÂÌËÁ ÔÒË ÓÒ ÓÎÊÂÌ ÝÚ Ò ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú ÍËÏ Ó Ò ÁÓÏ Ú...

Page 22: ...arche pause Temoin de verrouillage de porte Ecran Digital Bacs à produits CAPITOLO 6 COMANDI Maniglia apertura oblò Manopola programmi di lavaggio con OFF Tasto Selezione Temperatura Tasto Selezione Centrifuga Tasto Tempo Lavaggio Spie tasti Tasto Lavaggio Intensivo Tasto Stop Allergia Tasto Partenza Differita Tasto Stiro Facile Tasto Avvio pausa Spia porta bloccata Display Digit Cassetto detersiv...

Page 23: ...ratuur toets Knop regeling centrifugesnelheid Toets voor Wastijd Indicatielampjes bij de knoppen Dirt Buster knop Aquaplus knop Knop voor Uitgestelde Start Makkelijk strijken knop Knop Start Pauze Deurvergrendeling indicatie Digitaal Display Wasmiddelbakje ÏÀPÀÃPÀÔ 6 Îïèñàíèå êîìàíä êÛÍÓÁÚÍ ÎàÍ èÂÒÂÍÎà ÚÂÎ ÔÒÓ Ò ÏÏ Ò ÓÚÏÂÚÍÓÈ Çõäã ÍÎ Ë ÚÂÏÔÂÒ ÚÛÒ Ó Ý äÌÓÔÍ Ò ÛÎËÒÓ ÍË ÒÍÓÒÓÒÚË ÓÚÊËÏ äÎ Ë ÇêÖåü ëíà...

Page 24: ...s la poignée 24 IT DESCRIZIONE COMANDI Kg MODE Funzione attiva solo nei programmi Cotone e Sintetici E l ultima frontiera dell elettronica applicata alle tecnologie di lavaggio Kg MODE consente di misurare durante tutte le fasi del lavaggio una serie di informazioni sulla biancheria inserita all interno del cesto In questo modo Kg MODE nei primi 4 minuti del ciclo di lavaggio regola la quantità di...

Page 25: ...Ï ÚÍ ÌË Ò ÛÎËÒÛÂÚ ÒÍÓÒÓÒÚ Ò ÛÂÌËÁ Ò Ì ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò ÚËÔÓÏ ÚÍ ÌË Ò ËÒÚÒËÒÛÂÚ Ì ÎË Ë ÏÝÎ ÌÓÈ ÔÂÌÝ Ë ÒÎÛ Â ÌÂÓ Ó ËÏÓÒÚË Û ÂÎË Ë ÂÚ ÍÓÎË ÂÒÚ Ó Ó Ý ÔÒË ÔÓÎÓÒÍ ÌËË Ò ÛÎËÒÛÂÚ ÒÍÓÒÓÒÚ Ò ÛÂÌËÁ Ò Ì ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò Á ÒÛÁÍÓÈ Ë ÚÂÏ Ò ÏÝÏ ÛÒÚÒ ÌÁÂÚ Ì ÒÛ ÂÌËÁ Î ÌÒ Ò ÌÂ Ï ËÌÝ í ÍËÏ Ó Ò ÁÓÏ Kg MODE ÏÓÊÂÚ Ò ÏÓÒÚÓÁÚÂÎ ÌÓ Ý Ò Ú Ì Ë ÓΠÔÓ Ó ÁÛÛà ÔÒÓ Ò ÏÏÛ ËÁ ÒÓÚÂÌ ÓÁÏÓÊÌÝ ÍÓÏ ËÌ ˆËÈ ÎÁ Í Ê ÓÈ ÓÚ ÂÎ ÌÓÈ ÒÚËÒÍË Kg...

Page 26: ... EN MARCHE DU CYCLE DE LAVAGE SUIVANT LE SELECTEUR DE PROGRAMME DOIT ETRE REMIS EN POSITION OFF AVANT DE SELECTIONNER ET DE LANCER LE PROGRAMME SUIVANT MANOPOLA PROGRAMMI CON OFF RUOTANDO LA MANOPOLA IL DISPLAY SI ILLUMINA VISUALIZZANDO I PARAMETRI DEL PROGRAMMA SCELTO I DETERSIVI DI OGGI RISULTANO ESSERE EFFICACI GIÀ DALLE BASSE TEMPERATURE PER QUESTO MOTIVO LA MACCHINA ANCHE PER I PROGRAMMI INTE...

Page 27: ...E TEMPERATUUR TOETS VOOR DE MAXIMALE TEMPERATUUR KIJKT U IN DE PROGRAMMA TABEL OM DE MACHINE UIT TE SCHAKELEN DRAAID U DE PROGRAMMAKEUZEKNOP NAAR DE UIT POSITIE Druk op de Start Pauze knop om het geselecteerde programma te starten Het programma draait met de programmaknop gepositioneerd op het gekozen programma totdat het programma eindigt Schakel de machine bij het einde van het programma uit doo...

Page 28: ...ARTIES ET LIMITE LES VIBRATIONS ET LE BRUIT DURANT LE LAVAGE TASTO SELEZIONE TEMPERATURA Quando si seleziona un programma viene indicata la temperatura consigliata tramite l accensione della relativa spia E possibile sia diminuire che aumentare la temperatura premendo più volte il tasto Ad ogni pressione del tasto si illumina la spia corrispondente alla temperatura scelta tra quelle a disposizione...

Page 29: ... toerental te verminderen en als u wilt zelfs uitzetten Om de centrifugesnelheid terug te zetten moet u de knop indrukken totdat u bij de gewenste snelheid bent Het is mogelijk de snelheid ten aller tijde aan te passen zonder de machine stop te zetten OPMERKING DIT MODEL HEEFT EEN ELEKTRONISCHE SENSOR DIE VOELT OF DE LADING GOED UITGEBALANCEERD IS ALS DE LADING ENIGSZINS ONEVENWICHTIG IS ZAL DE MA...

Page 30: ...iles est très largement améliorée SANS AUGMENTER LA DUREE DU PROGRAMME TASTO TEMPO DI LAVAGGIO Agendo sul tasto attivo solo nei programmi COTONE e MISTI è possibile scegliere 3 livelli di intensità di lavaggio a seconda del grado di sporco dei tessuti Al momento della selezione di un programma verrà automaticamente indicato il tempo di lavaggio impostato per quel programma tramite l accensione del...

Page 31: ...keld gaat het lampje knipperen en vervolgens weer uit U moet de optieknoppen gebruiken voordat u op de START knop drukt DIRT BUSTER KNOP Door deze knop in te drukken werkt alleen bij de katoen programma s activeert u de sensoren van het nieuwe Sensor systeem Dit heeft invloed op zowel de geselecteerde temperatuur zodat deze op een constante temperatuur blijft tijdens het wasprogramma en de mechani...

Page 32: ...tendent à retenir la lessive Pour assurer une meilleure prestation de lavage cette fonction est toujours active pendant les programmes Délicat et Laine TASTO STOP ALLERGIA Grazie al nuovo Sensor System agendo sul tasto è possibile effettuare un nuovo speciale ciclo di lavaggio applicabile nei programmi per tessuti resistenti e misti che si prende cura delle fibre e della pelle delicata di chi le i...

Page 33: ...gd en gespoeld word De hoeveelheid water word verhoogd waardoor het wasmiddel perfect kan oplossen voor een perfect wasresultaat De hoeveelheid water tijdens het spoelen is ook verhoogd om te zorgen dat al het wasmiddel uit de vezels va de kleding word verwijderd Deze functie is speciaal ontwikkeld voor mensen met een gevoelige huid en die ook maar van de kleinste hoeveelheid wasmiddel irritatie o...

Page 34: ...nnant le programmateur sur OFF puis en sélectionnant un autre programme TASTO PARTENZA DIFFERITA Questo tasto permette di programmare l avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo massimo di 24h Per impostare la partenza ritardata procedere nel seguente modo Impostare il programma desiderato Premere il pulsante una prima volta per attivarlo sul display viene visualizzato h00 e premere nuovamente pe...

Page 35: ...oogt u de tijd met 1 uur tot een maximum van 24 uur Als u dan nog een keer druk begint hij weer bij 0 uur Bevestig door de START PAUZE toets in te drukken het lampje op het display zal gaan knipperen Het aftellen zal beginnen en als deze voorbij is zal het programma automatisch starten Het is mogelijk om de uitgestelde start te annuleren Druk de toets in en hou deze 5 sec vast totdat het display d...

Page 36: ...questa funzione non disponibile per i programmi cotone è possibile ridurre al minimo la formazione di pieghe personalizzando ulteriormente il ciclo di lavaggio in base al programma scelto ed al tipo di biancheria da lavare In modo particolare per i tessuti misti e sintetici l azione combinata di una fase di raffreddamento graduale dell acqua l assenza di rotazione del cesto durante gli scarichi de...

Page 37: ...oeld ontbreekt en er wordt een andere fase aan toegevoegd na de laatste spoeling blijft de kuip vol met water Voor wol Sijde is een speciaal wasprogramma ontworpen Bij dit programma blijven de weefsels na de laatste spoeling in het water liggen het indicatielampje in de knop knippert Voor een volledige wascyclus voor fijne weefsels en wol Sijde handelt u als volgt Het indrukken en loslaten van de ...

Page 38: ...mme différent Repositionnez le sélecteur sur OFF TASTO AVVIO PAUSA Premere per avviare il ciclo impostato con la manopola programmi ALCUNI SECONDI DOPO AVERE PREMUTO IL TASTO START LA MACCHINA TRAMITE LA FUNZIONE KG MODE ATTIVA SOLO NEI PROGRAMMI COTONE E SINTETICI PER I PRIMI 4 MINUTI CALCOLA LA QUANTITÀ DI BIANCHERIA ALL INTERNO DEL CESTO DURANTE QUESTA FASE LE SPIE DEL DISPLAY RUOTERANNO VISUAL...

Page 39: ...gedrukt de knipperende lampjes op de keuze toets en de resttijd indicator geven aan dat de machine gepauzeerd is Nu uw aanpassing invoeren Druk weer op de start pauze toets en de lampjes stoppen met knipperen Indien u kledingstukken toe wil voegen of wil verwijderen uit de trommel tijdens het wassen wacht twee minuten totdat het veiligheidsslot van de deur is Wanneer de handeling is uitgevoerd slu...

Page 40: ...n clignote puis reste allumé jusqu à la fin du lavage 2 minutes après la fin du lavage le témoin s éteint signifiant que la porte peut être ouverte SPIA PORTA BLOCCATA La spia è illuminata quando l oblò è chiuso correttamente e la macchina è accesa Dopo aver premuto il tasto AVVIO PAUSA inizialmente la spia lampeggia per poi diventare fissa sino alla fine del lavaggio Nel caso in cui l oblò non si...

Page 41: ...ÛÍÓÁÚÍÛ Ý ÓÒ ÔÒÓ Ò ÏÏ ÔÓÎÓÊÂÌË ÇÝÍÎ ñàîêéÇéâ ÑàëèãÖâ ÑËÒÔÎÂÈ ÓÒ ÌËÁÓ Ì Ú ÍËÏ Ó Ò ÁÓÏ ÚÓ Ý Ý Ò ÏÓ ÎË ÚÓ ÌÓ ÁÌ Ú ÚÓ ÔÒÓËÒ Ó ËÚ Ò ÂÈ Ï ËÌÓÈ 1 íÖåèÖêÄíìêÄ ÇéÑõ èÓÒÎÂ Ý ÓÒ ÔÒÓ Ò ÏÏÝ ÒÚËÒÍË Á ÓÒ ÂÚÒÁ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ÛàÛËÈ ËÌ ËÍ ÚÓÒ ÍÓÚÓÒÝÈ ÛÍ ÁÝ ÂÚ ÒÂÍÓÏÂÌ ÛÂÏÛà ÚÂÏÔÂÒ ÚÛÒÛ ÒÚËÒÍË ÖÒÎË Ï ÚÒ ÛÂÚÒÁ ÒÛ Á ÚÂÏÔÂÒ ÚÛÒ ÒÚËÒÍË Ý ÂÒËÚ ÂÂ Ò ÔÓÏÓÛ à ÍÌÓÔÍË Ò ÛÎËÒÓ ÍË ÚÂÏÔÂÒ ÚÛÒÝ ÇÝ Ò ÌÌ Á ÏË ÚÂÏÔÂÒ ÚÛÒ Û ÂÚ ÓÚÓ Ò Ê...

Page 42: ...A Una volta selezionato il programma sul display apparirà la massima velocità consentita di centrifuga per quel programma Premendo ripetutamente il pulsante di centrifuga la velocità diminuirà ogni volta di 100 g m La velocità minima consentita è di 400 g m oppure è possibile escludere la centrifuga premendo ripetutamente il pulsante di selezione della centrifuga 4 SPIA PARTENZA RITARDATA Lampeggi...

Page 43: ...ading Tijdens het programma zal u constant op de hoogte worden gehouden van de restrende wastijd 6 Kg MODE indicator werkt alleen bij katoen en synthetische programma s Deze indicator zal gaan branden als de sensor het gewicht van de was heeft bepaald Gedurende de eerste 4 minuten zal het lampje Kg MODE branden terwijl de tijd van het programma wordt berekend afhankelijk van de lading 7 WASTIJD Al...

Page 44: ... DES PROGRAMME DE LAVAGE SUR Tissus résistants Coton lin chanvre avec prélavage Coton mixtes résistants Couleurs Tissus mixtes et synthétiques Mixtes résistants Tissus très délicats Synthétiques acryliques Rinçage Essorage Energique Uniquement vidange Laine lavable en machine Lavage main Soie Tissus résistants Tissus mixtes Tissus résistants Tissus mixtes et synthétiques Cycle rapide 14 Tissus rés...

Page 45: ...e d ajuster la durée et l intensité du lavage en utilisant le bouton de temps de lavage 2 En sélectionnant le programme rapide avec la manette des programmes et en appuyant sur la touche temps de lavage il est possible de choisir un des trois programmes rapides à disposition 14mn 30mn et 44mn Quand certaines pièces ont des taches qui doivent être traitées par un produit blanchissant liquide vous p...

Page 46: ...sti resistenti Colorati Tessuti misti e sintetici Misti Cotone Sintetici Tessuti delicati Biancheria in lana Sintetici Dralon Acrylico Trevira Risciacqui Centrifuga energica Solo scarico Lana lavabile in lavatrice Lavaggio a mano Seta Tessuti resistenti Tessuti misti Tessuti resistenti Tessuti misti e sintetici Ciclo rapido 14 Tessuti resistenti Tessuti misti e sintetici Ciclo rapido 30 Tessuti re...

Page 47: ...è possibile tramite il tasto tempo di lavaggio regolare la durata e l intensità del lavaggio 2 Selezionando il programma rapido tramite la manopola programmi ed agendo sul tasto TEMPO DI LAVAGGIO è possibile scegliere uno dei 3 programmi rapidi a disposizione della durata rispettivamente di 14 30 e 44 Quando solo alcuni capi presentano macchie che richiedono un trattamento con prodotti candeggiant...

Page 48: ...RKE WEEFSELS Katoen linnen jute met voorwas Katoen linnen kleurecht bontgoed gemengde weefsels Bonte was GEMENGDE SYNTHETISCHE WEEFSELS Gemengde weefsels van katoen en synthetisch Zeer gevoelige weefsels Synthetische weefsels dralon acryl SPOELEN CENTRIFUGEREN AFPOMPEN WOLWAS SIJDE HANDWAS STERKE WEEFSELS GEMENGDE STERKE WEEFSELS GEMENGDE SYNTHETISCHE WEEFSELS SNEL CYCLUS 14 STERKE WEEFSELS GEMENG...

Page 49: ...gestelde temperatuur 1 Voor de getoonde programma s kunt u de tijd met de wastijd toets instellen 2 Selecteer het snelwasprogramma 14 30 44 met de programmaknop en met behulp van de WASTIJD toets kunt u kiezen uit 3 verschillende programma lengtes 14 30 en 44 minuten Wanneer er slecht een beperkt aantal kledingstukken dusdanig vervuild zijn dat bleken gewenst is kan er voor deze kledingstukken een...

Page 50: ...ÿ Maêc çaãpyçêa êã ïpo íûe òêàíè Õëîïîê ëåí Ò ÔÒ ÒËÚÂÎ ÌÓÈ ÒÚËÒÍÓÈ ñ ÂÚÌÝ Õëîïîê ñìåcoâûe ïpo íûe òêàíè ñìåcoâûe è cèíòeòè ecêèe òêàíè Õëîïîê ñìåcoâûe cèíòeòèêa o eíü äeëèêaòíûe òêaíè èÓÎÓÒÍ ÌË ÅÝÒÚÒÝÈ ÓÚÊËÏ íÓÎ ÍÓ ÒÎË òÂÒÒÚ Ò ÔÓÏÂÚÍÓÈ ÑÎÁ Ï ËÌÌÓÈ ÒÚËÒÍË òÖãä êìóçÄü ëíàêäÄ ïpo íûe òêàíè ÒÏÂÒÓ Ý ÚÍ ÌË ïpo íûe òêàíè ñìåcoâûe è cèíòeòè ecêèe òêàíè ë ÂÒ ÝÒÚÒ Á ÔÒÓ Ò ÏÏ 14 ïpo íûe òêàíè ñìåcoâûe è ...

Page 51: ...ÍÎ Ë ÂÈ ÒÂÏÂÌË ÒÚËÒÍË ÏÓÊÌÓ ÒÂ ÛÎËÒÓ Ú ÔÒÓ ÓÎÊËÚÂÎ ÌÓÒÚ Ë ËÌÚÂÌÒË ÌÓÒÚ ÒÚËÒÍË 2 ÇÝ Ò ÔÒÓ Ò ÏÏÛ ÝÒÚÒÓÈ ÒÚËÒÍË ÎËÚÂÎ ÌÓÒÚ à 14 30 44 Ò ÔÓÏÓÛ à ÍÌÓÔÍË Ý ÓÒ ÔÒÓ Ò ÏÏÝ Ë ËÒÔÓÎ ÁÛÁ ÍÌÓÔÍÛ ÇêÖåü ëíàêäà ÏÓÊÌÓ Ý Ò Ú Ó ÌÛ ËÁ ÚÒÂ ÎËÚÂÎ ÌÓÒÚÂÈ ÔÒÓ Ò ÏÏÝ 14 ÏËÌÛÚ 30 ÏËÌÛÚ Ë 44 ÏËÌÛÚÝ ÖÒÎË ÚÓÎ ÍÓ ÎÁ Ó Ò ÌË ÂÌÌÓ Ó ÍÓÎË ÂÒÚ ÂÛÂÈ ÚÒÂ ÛÂÚÒÁ Ó Ò ÓÚÍ ÊË ÍËÏ ÓÚ ÂÎË ÚÂÎÂÏ ÎÁ Û ÎÂÌËÁ ÔÁÚÂÌ ÚÓ ÔÒÂ ÒËÚÂÎ ÌÓÂ Û ÎÂÌËÂ ÔÁÚÂÌ...

Page 52: ...reds Mixed fabrics and synthetics Cotton mixed fabrics synthetics Very delicate fabrics Rinse Fast spin Drain only MACHINE WASHABLE woollens Hand wash Silk Resistant fabrics Mixed Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 14 minute Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 30 minute Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 44 minute EN CHAPTER 7 TABLE OF PROGRAMME...

Page 53: ...wed 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the Wash Time button 2 Using the Wash Time button on the Rapid cycle will enable you to select either a 14 30 or 44 minute wash cycle When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine ...

Page 54: ...t indiqué pour le lavage de tissus extrêmement délicats Le lavage et le rinçage sont effectués à pleine eau afin d obtenir les meilleures prestations IT CAPITOLO 8 SELEZIONE PROGRAMMI Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco la lavatrice ha 4 fasce di programmi diversi per tipo di tessuto temperatura e durata vedere tabella programmi di lavaggio 1 TESSUTI RESISTENTI I pr...

Page 55: ...et water optimaal verwijderd 2 GEMENGDE EN SYNTHETISCHE WEEFSELS Dankzij een speciale trommelbeweging en het hogere waterniveau wordt er tijdens de hoofdwas en de spoeling de beste resultaten behaald Er wordt met een laag toerental gecentrifugeerd om kreuken te voorkomen 3 BIJZONDER GEVOELIGE WEEFSELS Dit is een nieuw wasconcept met een cyclus die bestaat uit elkaar opvolgende periodes van activit...

Page 56: ...programme a une température de 30 C et se termine avec 3 rinçages ainsi qu un essorage délicat IT 4 SPECIALI PROGRAMMA SPECIALE RISCIACQUI Questo programma effettua 3 risciacqui della biancheria con centrifuga intermedia eventualmente riducibile o annullabile tramite l apposito tasto E utilizzabile per risciacquare qualsiasi tipo di tessuto ad esempio dopo un lavaggio effettuato a mano Questo prog...

Page 57: ... CENTRIFUGE PROGRAMMA Het programma snelle centrifuge centrifugeert op het maximale toerental deze kan worden aangepast door de juiste knop te drukken ALLEEN AFPOMPEN Het programma pompt alleen water af WOL ZIJDE PROGRAMMA Dit is een compleet programma voor stoffen met een specifiek waslabel zoals wol en wasgoed van zijde Het programma heeft een maximale temperatuur van 30 C met 3 spoelingen waarv...

Page 58: ... la table des programmes Si vous sélectionnez le programme rapide nous vous recommandons d utiliser 20 de lessive en moins par rapport à la quantité conseillée par le fabricant IT LAVAGGIO CLASSE A 59 Questo programma è stato studiato per avere la massima qualità di lavaggio ma con il grande vantaggio di una consistente riduzione della durata del tempo di lavaggio Il ciclo di lavaggio è in grado d...

Page 59: ...et op een hogere temperatuur gewassen kunnen worden en om vuil en vlekken welke door het sporten zijn ontstaan te verwijderen Dit programma wast op 30 C spoelt en centrifugeert langzaam voor de beste zorg van uw zwaar vervuilde delicate stoffen SNELWASPROGRAMMA Selecteer het snelwasprogramma 14 30 44 met de programmaknop en met behulp van de WASTIJD toets kunt u kiezen uit 3 verschillende programm...

Page 60: ...ANIÈRE À AUTOMATIQUEMENT ABSORBER LES PRODUITS COMPLÉMENTAIRES PENDANT LE DERNIER RINÇAGE DE TOUS LES CYCLES DE LAVAGE IT CAPITOLO 9 CASSETTO DETERSIVO Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette la vaschetta contrassegnata con 1 serve per il detersivo del prelavaggio la vaschetta contrassegnata con serve per additivi speciali ammorbidenti profumi inamidanti azzurranti ecc la vaschetta contra...

Page 61: ...ü âî 2 îòäåëåíèå ïpèëàãàåìóю ê ìàøèíå âàííî êó ùÚ ÒÔÂˆË Î Ì Á ÌÌÓ Í ÓÎÊÌ ÝÚ ÒÚ ÎÂÌ ÓÚ ÂÎÂÌË 2 ÍÓÌÚÂÈÌÂÒ ÎÁ ÏÓàÛË ÒÒ ÒÚ Ú ÍÊ ÂÒÎË ÇÝ ÓÚËÚ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÔÒÓ Ò ÏÏÛ ÔÓÎÓÒÍ ÌËÁ ÎÁ ÓÚ ÂÎË ÌËÁ ÂÎ Á Âíèìàíèå Ïîìíèòå òî íåêîòîpûå ïîpîøêè óäàëÿюòñÿ ñ òpóäîì  òîì ñëó àå påêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûé êîíòåéíåp êîòîpûé ïîìåùàюò ñ ïîpîøêîì íåïîñpåäñòâåííî â áàpàáàí ïpîäàåòñÿ ñ ìîюùèì ñpåäñòâîì èÒËÏ ÌË...

Page 62: ... sur les tissus Si au cours de la sélection vous trouvez des taches résistantes les enlever à l aide d un nettoyant spécial CAPITOLO 10 IL PRODOTTO ATTENZIONE se deve lavare tappetoni copriletti o altri indumenti pesanti é bene non centrifugare Indumenti e biancheria di lana per poter essere lavati in lavatrice devono essere contrassegnati con il simbolo Pura Lana Vergine e avere inoltre l indicaz...

Page 63: ... Ë Ú ÂÎ Â Á ÒÚ ÌËÚ ÔÛ Ó ËˆÝ ÏÓÎÌËË ÍÒà ÍË Ì ËÁ ÂÎËÁ Á ÁÊËÚ ÎËÌÌÝ ÔÓÁÒ Ë ÎËÌÌÝ ÔÓÎÝ Î ÚÓ ÒÌËÏËÚ ÂÒÎË Ý Ë ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚ ÍÓÎ ˆ ËÎË ÍÒà ÍË ÍÒÂÔÎÂÌËÁ Á Ì ÂÒÓÍ Í Í ÒÌËÁ Ï ÌËÏ ÚÂÎ ÌÓ ÓÒÏÓÚÒËÚ ÁÚËÍÂÚÍË Ì ÚÍ ÌÁ ÂÒÎË ÔÒË ÒÓÒÚËÒÓ Í ÂÎ Á Ý Á ÏÂÚËÚ ÚÒÛ ÌÓ Ý Ó ËÏÝ ÔÁÚÌ Û ÎËÚÂ Ë ÒÔÂˆË Î ÌÝÏË ÒÒ ÒÚ ÏË NL HOOFDSTUK 10 DE WEEFSELS BELANGRIJK Als er zware kleden bedspreien of andere zware artikelen worden g...

Page 64: ...aire le lavage au delà de 60 C L utilisation de la température de 60 C permet de diminuer la consommation d énergie de 50 IT CAPITOLO 11 CONSIGLI UTILI PER GLI UTENTI Brevi suggerimenti per un utilizzo del proprio elettrodomestico nel rispetto dell ambiente e con il massimo risparmio CARICARE AL MASSIMO LA PROPRIA LAVABIANCHERIA Per eliminare eventuali sprechi di energia acqua o detersivo si racco...

Page 65: ...çÄü ëíàêäÄ íÓÎ ÍÓ ÎÁ ÒËÎ ÌÓ Á ÒÁÁÌÀÌÌÓ Ó ÂÎ Á ëùäéçéåúíÖ ÒÚËÒ Î ÌÝÈ ÔÓÒÓ ÓÍ ÒÂÏÁ Ó Û Ë ÓÚ 5 Ó 15 ßÎÂÍÚÒÓßÌÂÒ ËË çÖ ËÒÔÓÎ ÁÛÁ ÔÒÓ Ò ÏÏÛ ÔÒ ÒËÚÂÎ ÌÓÈ ÒÚËÒÍË ÎÁ ÒÎ Ó Ë ÌÓÒÏ Î ÌÓ Á ÒÁÁÌÀÌÌÓ Ó ÂÎ Á çìÜçÄ ãà ÇÄå ëíàêäÄ ë Çõëéäéâ íÖåèÖêÄíìêéâ ÇéÑõ ÑÎÁ ÒÌËÊÂÌËÁ ÍÓÎË ÂÒÚ Ú ÍË ÒÚËÒÓÍ ÏÓÊÌÓ Ó Ò ÓÚ Ú ÔÂÒ ÒÚËÒÍÓÈ ÔÁÚÌ Ò ÔÁÚÌÓ Ý Ó ËÚÂÎÂÏ Ë Ò ÁÏÓ ËÚ Á ÒÓ Ë ÔÁÚÌ Ó Â èÒË ÒÚËÒÍÂ Ò ÚÂÏÔÂÒ ÚÛÒÓÈ Ó Ý 60 ë ßÍÓÌÓÏËÚÒ...

Page 66: ...lavaggio 2 120 g di detersivo Metta 50 ml dell additivo che desidera nella vaschetta additivo Chiuda il cassetto detersivo LAVAGE CAPACITÉ VARIABLE AUTOMATIQUE Cette machine peut adapter automatiquement le niveau d eau au type et à la quantité de linge Vous pouvez ainsi obtenir un lavage personnalisé même du point de vue énergétique Ce système permet de diminuer la consommation d énergie et réduit...

Page 67: ...ü äåëèêàòíûõ òêàíåé påêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü ñåò àòûé ìåøîê Ïpåäïîëîæèì òî íåîáõîäèìî ñòèpàòü ñèëüíî çàãpÿçíåííóю òêàíü åñëè íà íåé èìåюòñÿ òpóäíîóäàëÿåìûå ïÿòíà óäàëèòå èõ ñïåöèàëüíîé ïàñòîé Âíèìàíèå Íå påêîìåíäóåòñÿ çàãpóæàòü òîëüêî ìàõpîâûå òêàíè êîòîpûå âïèòûâàÿ ìíîãî âîäû ñòàíîâÿòñÿ ñëèøêîì òÿæåëûìè Âûäâèíüòå êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ á ÒÛÁËÚÂ 120 ÏÓàÛÂ Ó ÒÒÂ ÒÚ ÓÚ ÂÎÂÌËÂ 2 ÓÒÌÓ ÌÓÈ ÒÚËÒ...

Page 68: ...LE TABLEAU DES PROGRAMMES ET SUIVRE LA SEQUENCE DES OPERATIONS INDIQUEE Si assicuri che il rubinetto dell acqua sia aperto Che lo scarico sia in posizione regolare SELEZIONE PROGRAMMA Fate riferimento alla tabella dei programmi o alla legenda dei programmi sulla macchina per scegliere il programma più adatto Il programma viene scelto ruotando la manopola programmi e facendo coincidere il numero de...

Page 69: ...op gepositioneerd op het gekozen programma totdat het programma eindigt Waarschuwing Indien er een onderbreking van stroom is teriwjld e amchine aan staat wordt het geselecteerde programma opgeslagen in een speciaal geheugen Wanneer de stroom is hersteld zal de machine verder gaan met het wasprogramma Als het programma is beëindigd zal het woord End in het display verschijnen Wacht tot de deurverg...

Page 70: ...rza Pulisca tutto il contenuto sotto un getto d acqua Reinserisca il tutto nella propria sede CHAPITRE 12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ORDINAIRE Ne jamais utiliser de produits abrasifs d alcool et ou de diluant pour laver l extérieur de votre machine il suffit de passer un chiffon humide La machine n a besoin que de peu d entretien Nettoyage des bacs Nettoyage filtre Déménagements ou longues périodes d ...

Page 71: ... äëÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ î èñòêè ôèëüòpà ïpè ïåpåìåùåíèè èëè äëèòåëüíîé îñòàíîâêå ìàøèíû Î èñòêà êîíòåéíåpà ìîюùèõ ñpåäñòâ Påêîìåíäóåòñÿ âpåìÿ îò âpåìåíè î èùàòü îòäåëåíèÿ äëÿ îòáåëèâàòåëÿ è ñìÿã èòåëÿ Äëÿ òîãî íåîáõîäèìî áåç îñîáûõ óñèëèé âûíóòü âàííî êè èç êîíòåéíåpà Ïpîìîéòå êîíòåéíåp è âàííî êè ñòpóåé âîäû Ñíîâà ïîñòàâüòå âñå íà ìåñòî NL HOOFDSTUK 12 SCHOONMAKEN EN NORMAAL ONDERHOUD Gebruik geen sc...

Page 72: ...tuyau et le plier vers le bas dans le seau jusqu à ce qu il ne sorte plus d eau Après cette opération la répéter en sens inverse PULIZIA FILTRO La lavatrice è dotata di uno speciale filtro in grado di trattenere i residui più grossi che potrebbero bloccare lo scarico monete bottoni ecc che possono così essere facilmente recuperati Quando lo deve pulire si comporti così Abbassi lo sportellino Solo ...

Page 73: ...êè â âåpòèêàëüíîì ïîëîæåíèè èçâëåêèòå ôèëüòp è î èñòèòå åãî ïîñëå î èñòêè ôèëüòpà îñìîòpèòå åãî è ïîñòàâüòå íà ìåñòî ñëåäóÿ îápàòíîìó ïîpÿäêó îïåpàöèé îïèñàííûõ âûøå Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà ìàøèíû íà äëèòåëüíûé ïåpèîä Ïpè âîçìîæíîì ïåpåìåùåíèè ìàøèíû èëè îñòàíîâêå åå íà äëèòåëüíûé ïåpèîä â íåîòàïëèâàåìîì ïîìåùåíèè íåîáõîäèìî ïîëíîñòüà ñëèòü âîäó èç ìàøèíû è òpóáêè ñëèâà Äëÿ òîãî íåîáõîäèìî îòñîå...

Page 74: ...ant la phase de centrifugation 7 L affichage indique l erreur 0 1 5 7 8 9 8 L affichage indique l erreur 2 9 L affichage indique l erreur 3 10 L affichage indique l erreur 4 La fiche n est pas introduite dans la prise de courant L interrupteur géneral n est pas branché L énergie électrique est coupée Les valves de l installation électrique sont défectueuses Portillon ouvert Voir cause 1 Robinet de...

Page 75: ...a lavabiancheria 5 Non centrifuga 6 Forti vibrazioni durante la centrifuga 7 Sul display appare errore n 0 1 5 7 8 9 8 Sul dislay appare errore n 2 9 Sul display appare errore n 3 10 Sul display appare errore n 4 Spina corrente elettrica non inserita nella presa Tasto interruttore generale non inserito Manca energia elettrica Valvole impianto elettrico guaste Sportello aperto Vedi cause 1 Rubinett...

Page 76: ...5 Centrifugeert niet 6 Sterke trillingen gedurende het centrifugeren 7 Op het display staat de volgende fout 0 1 5 7 8 9 8 Op het display staat fout 2 9 Op het display staat fout 3 10 Op het display staat fout 4 Stekker zit niet in het stopcontact Hoofdschakelaar is niet aan Stroomonderbreking Elektrische zekeringen doorgebrand Vuldeur is open Zie oorzaak 1 De watertoevoerkraan staat niet open De ...

Page 77: ...ÒPÀÍÅÍÈÅ Åñëè íå óäàåòñÿ óñòpàíèòü ïpè èíû ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû îápàòèòåñü â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ Hoover ñîîáùèâ ìîäåëü ìàøèíû óêàçàííóю íà òàáëè êå èëè â ãàpàíòèéíîì òàëîíå èÒÂ ÓÒÚ Ë ßÚË ÌÌÝÂ ÇÝ ÝÒÚÒÓ ôôåêòèâíî ïîëó èòå ñîîòâåòñòâóюùóю óñëóãó Âíèìàíèå Åñëè Âàøà ìàøèíà íå pàáîòàåò òî ïpåæäå åì îápàùàòüñÿ â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ ïîïûòàéòåñü óñòpàíèòü íåèñïpàâíîñòü ñàìè èñïîëüçóÿ âûøåóêàçàííóю òàáë...

Page 78: ...calling the Hoover Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water on floor around washing machine 5 Does not spin 6 Strong vibrations during spin 7 Display reads error 0 1 5 7 8 9 8 Display reads error 2 9 Display reads error 3 10 Display reads error 4 Mains plug not plugged in Mains switch not on No power Electric circuit...

Page 79: ... si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden Ôèpìa èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe aòè coäepæaùèecÿ â äaííûx èícòpyêöèÿx è ocòaâëÿeò ça coáoé ïpaâo yëy øeíèÿ êa ecòâa coácòâeííûx èçäeëèé ocòaâëÿÿ íeè...

Page 80: ...voor de recycling van elektrische en elektronische uitrusting gaan De verwijdering moet in overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking uitgevoerd worden Voor meer gedetailleerde informatie over de verwijderingvan dit product neemt u contact op met uw gemeenlijke reinigingsdienst of de dealer waar u het apparaat heeft gekocht Ñ ÌÌÓÂ ËÁ ÂÎËÂ ËÏÂÂÚ Ï ÒÍËÒÓ ÍÛ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Ë...

Reviews: