background image

04/99

EB-Z 11 S   2402500

Z 11 S

Einbau-Anleitung . Installation Instruction . Instructions de montage

 Istruzioni per il montaggio . 

Ïðèâîä îáðàòíîé ïðîìûâêè

 

Rückspülautomatik

Reverse Rinsing Actuator

Automate de rinçage à contre-courant

Automa di lavaggio in controcorrente

Èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó

9. Zubehör
9. Accessories
9. Accessoires
9. Accessori

9. Äîïîëíèòåëüíûå

ïðèíàäëåæíîñòè

Differenzdruckschalter
Differential pressure switch
Contacteur  à pression différentielle
Contattore di pressione differenziale

Ðåëå ïåðåïàäà äàâëåíèÿ

DDS 76-

1

/

2

F 76-

1

/

2

" + 

3

/

4

DDS  76-1

F 76-1" + 1

1

/

4

"

F 76-F, DN 65-100

DDS 76-1

1

/

2

F 76-1

1

/

2

" + 2"

D

GB

F

I

R

D

GB

F

E

R

Armaturen Robinetterie Rubinetterie

Bernstrasse 36, CH-4663 Aarburg/Oftringen
Telefon 062 787 70 00, Fax 062 787 70 01
[email protected], www.robinex.ch

ROBINEX

AG
SA

Summary of Contents for Z11S

Page 1: ...ehör 9 Accessories 9 Accessoires 9 Accessori 9 Äîïîëíèòåëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè Differenzdruckschalter Differential pressure switch Contacteur à pression différentielle Contattore di pressione differenziale Ðåëå ïåðåïàäà äàâëåíèÿ DDS 76 1 2 F 76 1 2 3 4 DDS 76 1 F 76 1 11 4 F 76 F DN 65 100 DDS 76 11 2 F 76 11 2 2 D GB F I R D GB F E R Armaturen Robinetterie Rubinetterie Bernstrasse 36 CH 4663 Aarbur...

Page 2: ...ions 5 7 Safety Guidelines 5 8 Technical Data 5 9 Accessories 12 Index Page 1 Installation 6 2 Montage 6 3 Evacuation de l eau de rinçage à contre courant 6 4 Installation des piles fusibles 6 5 Setting of the reverse Rinsing Interval 6 6 Règlage de la frèpuece de rincages à contre courant 7 7 Fonctions supplèment aires 7 8 Specifications techniques 7 9 Accessoires 12 Indice Pagina 1 Installazioni...

Page 3: ...en Bei gleichzeitigem Drücken der Programm Taste 2 und der Reset Taste 4 5 Sekun den gedrückt halten wird im Display 3 die verbleibende Zeit bis zum nächsten pro grammgesteuerten Rückspülen angezeigt und im Display 5 die dazugehörige Zeitein heit 0 Minuten 1 Stunden 2 Tage 6 Zusatzfunktionen 6 1 Fernschaltung Die Z 11 S läßt sich fernauslösen durch a einen potentialfreien Umschaltkreis z B Honeywe...

Page 4: ...X 90 bends At 4 0 bar operating pressure and 25 second reverse rinsing duration Service Indicator Displays If programme pushbutton 2 and reset pushbutton 4 for five seconds are pushed at the same time the remaining time to the next timed reverse rinsing cycle is indicated on 3 and display 5 will indicate the corresponding time interval between reverse rinsing cycles 0 minutes 1 hours and 2 days 6 ...

Page 5: ... Honeywell Centra Bürkle type REL 2 b par l intermédiaire d une sortie Open Collector Dans chaque cas la durée minimum de maintien se monte à 1 seconde Le rétro lavage s effectue après que les entrées START démarrage et U aient été à nouveau séparées 6 2 Télésurveillance Pour la télésurveillance de la position ouvert fermé de la soupape sphérique nous recommandons l installation d un appareil de l...

Page 6: ... 2 ed azzerramento 4 dur ante 5 secondi lo schermo 3 mostrerà il tempo che rimane fino al prossimo lavaggio in controcorrente mentre lo schermo 5 indicherà l unità di tempo attinente 0 minuti 1 ore 2 giorni 6 Funzioni supplementari 6 1 Telecomando Z 11 S si comanda a distanza con l aiuto di a un circuito di commutazione a potenziale zero ad es Honeywell Centra Bürkle Tipo REL 2 b un uscita di tipo...

Page 7: ...èìåþùèéñÿ íàïîëüíûé òðàï 6 Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè 6 1 Äèñòàíöèîííîå óïðàâëåíèå Z 11 AS ìîæíî äèñòàíöèîííî îòêëþ èòü ïîñðåäñòâîì à íå íàõîäÿùåéñÿ ïîä ïîòåíöèàëîì ïåðåêëþ àþùåé öåïè íàïðèìåð Honeywell Centra Bürkle Typ REL 2 á åðåç îòêðûòûé êîëëåêòîðíûé âûõîä Ìèíèìàëüíîå âðåìÿ áëîêèðîâêè ñîñòàâëÿåò â îáîèõ ñëó àÿõ 1 ñåêóíäó Îáðàòíàÿ ïðîìûâêà ïðîèçâîäèòñÿ ïîñëå òîãî êàê âõîäû Ïóñê è U ñíîâà ðàçúåäèíå...

Reviews: