
® U.S. Registered Trademark
MU1B-0404GE51 R0209
Copyright © 2009 Honeywell Inc. • All Rights Reserved
EB-VSM-VSO
FI
Asennusohje
S
Installation instruktioner
N
Installationsinstruktioner
DK
Installasjonsinstruktus
NL
Installatievoorschrift
D
Montageanweisung
F
Instructions d'installation
ES
Instrucciones de montaje
I
Istruzioni di montaggio
VSxC / VSxF
2-WAY / 3-WAY / 3-WAY VALVES WITH BYPASS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
PN 16
ϑ
max. 120 °C
AB
A
M
M
M
Ventil im Rücklauf.
Valve in the return.
Vanne sur le retour.
Ventil i returledning.
Afsluiter in de retour.
Valvola sul ritorno.
Venttiili asennettuna paluujohtoon.
Válvula sobre retorno.
Ventil i returløb.
Ventil im Vorlauf.
Valve in the flow.
Vanne sur le
.
Ventil i framledning.
Afsluiter in de aanvoer.
Valvola sul mandata.
Venttiili asennettuna menojohtoon.
Válvula sobre
.
Ventil i fremløb.
départ
impulsión
PN 16
ϑ
max. 120 °C
AB
A
B
PN 16 + BYPASS
ϑ
max. 120 °C
AB
A
B
AB
B
A
M
Beimischschaltung: Ventil als Mischer
im Vorlauf.
Mixing system: Valve as a mixer in the flow.
Couplage en mélange: Vanne sur le départ
montée en mélange.
Blandningsventil i framledning.
Mengschakeling: Afsluiter als mengorgaan
in de aanvoer.
Sistema a miscelazione: Valvola montata
come miscelatrice sulla mandata.
Sekoituskytkentä: Sekoitusventtiili
menovedessä.
Montaje como mezcladora: Válvula
montada como mezcladora en la impulsión.
Blandeventil i fremløb.
AB
B
A
M
Umlenkschaltung: Ventil als Mischer
im Rücklauf.
Diverting system: Valve as a mixer in return.
Couplage en répartition: Vanne sur le retour
montée en mélange.
Blandningsventil i returledning.
: Afsluiter als mengorgaan
in de retour.
Sistema a deviazione: Valvola montata
come miscelatrice sul ritorno.
Ohituskytkentä: Sekoitusventtiili
paluuvedess .
Montaje como diversora: Válvula
montada como mezcladora en el retorno.
Blandeventil i returløb.
Mengschakeling
ä
AB
B
A
M
Einspritzschaltung: Ventil als Mischer
im Rücklauf.
Injection system: Valve as a mixer in return.
Couplage en injection: Vanne sur le retour
montée en mélange.
Blandningsventil i returledning.
Injectie-mengschakeling: Afsluiter als
mengorgaan in de retour.
Sistema ad iniezione: Valvola montata
come miscelatrice sul ritorno.
Vakiokierto: Sekoitusventtiili paluuvedessä.
Montaje inyección: Válvula montada
como mezcladora en el retorno.
Blandeventil i returløb med doobeltshunt.