Honeywell TC30PCE User Manual Download Page 1

Portable Evaporative Air Cooler
User Manual

Read and save these instructions before use

EN

Refroidisseur d'air par évaporation portatif
Mode d'emploi

Lire ces instructions avant l'utilisation et les conserver

FR

Enfriador de Aire Evaporativo Portátil
Manual de Instrucciones

Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad

ES

Customer Support:
Assistance Au Client:
Servicio de atencion a clientes:
USA/ EE.UU: 1-800-474-2147
CANADA/ CANADÁ^ : 1-888-209-0999

www.jmatek.com
Email: [email protected]

^ Canada Customer Support service available for models sold in Canada only.

^ Le Service Client Canadien est disponible uniquement pour les modèles vendus sur le territoire Canadien.

^ Servicio de Atención A Clientes en Canadá disponible solo para modelos vendidos en Canadá.

Model / Modèle / Modelo:
TC30/50PE Series / Série / Serie

Summary of Contents for TC30PCE

Page 1: ...s antes de usar la unidad ES Customer Support Assistance Au Client Servicio de atencion a clientes USA EE UU 1 800 474 2147 CANADA CANADÁ 1 888 209 0999 www jmatek com Email usinfo jmatek com Canada Customer Support service available for models sold in Canada only Le Service Client Canadien est disponible uniquement pour les modèles vendus sur le territoire Canadien Servicio de Atención A Clientes...

Page 2: ... Control 12 Water Inlet Valve Applicable for models with Water Inlet Valve only WARNING READ AND SAVE THE AIR COOLER SAFETY MAINTENANCE GUIDE AND USER MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY DAMAGE AND OR IMPAIR ITS OPERATION AND VOID THE WARRANTY IN CASE THERE IS ANY INCONSISTENCY OR CONFLICT BETWEEN THE ENGLISH VERSION AND ANY OTHER LANGUAGE VERSION OF THE CONTE...

Page 3: ...2 USE OPERATION EN CONTROL PANEL Icons on Display Screen Swing Power Cool Speed Low Medium High I II III ...

Page 4: ...play The louvers will begin to move left to right automatically You can manually adjust the louvers to change vertical air flow SPEED Press the SPEED button repeatedly to change the speed between The indicator light will show the selected speed COOL You must add water before operating the unit in Cool mode Press the button until is illuminated on the display screen The water pump will operate and ...

Page 5: ...ne carbon zinc or rechargeable batteries Do not mix old and new batteries Do not recharge the battery Exhausted batteries are to be removed from the product and safely disposed of as per local regulations Do not dispose of batteries in fire Batteries may explode or leak This product contains a lithium button coin cell battery If a new or used lithium button coin cell battery is swallowed or enters...

Page 6: ...e water inlet valve onto the threaded part of the garden hose connector making sure the hose connector is secured to ensure there will be no leaks If there is a leakage the hose and the water inlet valve may not be connected properly Try to disconnect replace and tighten the water inlet valve again When the connection is secured turn ON the water supply and the water will flow into the water tank ...

Page 7: ...the tank by using the continuous water supply connection or by filling the tank up to the maximum indicator level Running the unit in COOL mode with inadequate water may cause pump failure Note The water capacity refers to the total volume of water that can be contained within the air cooler water tank and water distribution system The water capacity in the tank at the Max indicator level may be l...

Page 8: ...this product When the product is not in use store the unit in a dry place out of direct sunlight USE OPERATION CONTINUED LOW WATER ALARM The unit is equipped with a low water sensor In Cooling Mode when water in the tank is below the minimum level you will hear a beeping sound and the indicator light will flash continuously The unit will automatically pause evaporative cooling Refill the water tan...

Page 9: ...rict air flow Draining the water tank and refilling with fresh water at least once a week will help reduce mineral deposits If mineral deposits remain on the Honeycomb Cooling Media the media should be removed and washed under fresh water The media should be cleaned every two months or sooner depending on your needs For best results allow the Honeycomb Cooling Media to dry after each use by turnin...

Page 10: ...CONFLIT ENTRE LA VERSION ANGLAISE ET TOUT AUTRE VERSION LINGUISTIQUE DU CONTENU DE CE MATERIEL LA VERSION ANGLAISE PRÉVAUDRA DESCRIPTION DES PIECES 1 Panneau de contrôle 7 Grille arrière filter 2 Grilles d aération 8 Système de refroidissement en nid d abeilles 3 Indicateur de niveau d eau 9 Porte de remplissage d eau 4 Roulettes 10 Cordon electrique prise 5 Poignée Télécommande stockage 11 Boucho...

Page 11: ...2 FR UTILISATION ET FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDE I II III Icônes sur l écran d affichage Oscillation Interrupteur Refroidissement Vitesse Faible Moyenne Élevée ...

Page 12: ...oit illuminé sur l écran d affichage La pompe à eau fonctionnera et vous sentirez l air frais une fois que le système de refroidissement en nid d abeilles sera entièrement trempé OSCILLATION Appuyer sur le bouton jusqu à ce que l indicateur d soit illuminé sur l écran d affichage Les grilles d aération commenceront à osciller de gauche à droite automatiquement Il est possible de régler manuellemen...

Page 13: ...piles telles que les piles alcalines carbone zinc ou rechargeables Ne pas mélanger de vieilles piles avec des neuves Ne pas recharger la batterie Les batteries usagées doivent être éliminés du produit et en toute sécurité éliminés selon les recommandations locales règlements NE PAS jeter les piles au feu car elles peuvent exploser ou fuir Ce produit contient une pile bouton au lithium L ingestion ...

Page 14: ...isionnement en eau continue Pour une alimentation en eau continue un tuyau d arrosage connecté à une alimentation en eau principale est nécessaire Trouver le raccord mâle à un bout du tuyau d arrosage Insérer le raccord du tuyau d arrosage dans la vanne d entrée d eau du refroidisseur Visser et serrer la vanne de l entrée d eau sur la partie filetée du raccord du tuyau d arrosage en s assurant qu ...

Page 15: ...SSEMENT sans la quantité d eau suffisante peut causer une panne de la pompe Remarque La capacité d eau correspond au volume total d eau qui peut être contenu dans le réservoir et le système de distribution d eau du refroidisseur d air La capacité d eau dans le réservoir au niveau de l indicateur MAX peut être inférieure à la capacité d eau réelle du refroidisseur d air del depósito en nivel MAX pu...

Page 16: ...de bas niveau d eau ne s activera pas L avertisseur de bas niveau d eau retentira de nouveau si la fonction REFROIDISSEMENT est activée alors que le réservoir d eau est toujours vide S applique uniquement aux modèles munis de l avertisseur de bas niveau d eau Si le refroidisseur n est pas utilisé pendant une longue période il convient de se reporter aux DIRECTIVES D ENTREPOSAGE ET D ENTRETIEN du G...

Page 17: ...a remplacer par de l eau propre surtout si le réservoir n a pas été nettoyé depuis longtemps La fréquence de nettoyage du système en nid d abeilles dépend de l état de l eau et de l air Dans les régions où l eau est riche en minéraux des dépôts peuvent s accumuler sur le système de refroidissement en nid d abeilles et nuire à la circulation d air Vider le réservoir d eau et le remplir d eau propre...

Page 18: ...plicable a modelos con Válvula de Entrada de Agua disponible solamente DESCRIPCIÓN DE PARTES ADVERTENCIA LEA Y GUARDE LA GUIA DE MANTENIMIENTO Y EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE DAÑAR Y O PERJUDICAR SU FUNCIONAMIENTO E INVALIDAR LA GARANTÍA EN CASO DE EXISTIR ALGUNA DISCREPANCIA O CONFLICTO EN EL CONTENIDO DE ESTE MATERIAL ENTRE ...

Page 19: ...2 ES USO Y FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL I II III Iconos en la Pantalla Display Oscilación Encendido Apagado Frío Velocidad Bajo Media Alta ...

Page 20: ...seleccionada FRÍO Usted debe agregar agua antes de operar la unidad en el modo Enfriar Pulse el botón hasta que se ilumine la luz del indicador en el panel de control La bomba de agua funcionará y comenzará a sentir el aire fresco después que el filtro de enfriamiento esté completamente mojado OSCILACIÓN Presione el botón hasta que el indicador se ilumina en la pantalla Las rejillas comenzarán a m...

Page 21: ...s No mezcle pilas nuevas con viejas No recargue la batería Las baterías agotadas deben ser removidas del producto y desechadas de forma segura de acuerdo a las regulaciones locales No arrojar las baterías al fuego Las baterías podrían explotar o derramarse Este producto contiene una batería de botón de litio celda de moneda Si se traga o ingresa al cuerpo una batería de botón de litio celda de mon...

Page 22: ...friador Atornille y ajuste la válvula de entrada de agua en la parte roscada del conector de la manguera asegurándose de que el conector de la manguera esté fijo para asegurar que no haya perdidas Si hay una perdida es posible que la manguera y la válvula de entrada de agua no estén conectados correctamente Trate de desconectar sustituir y ajustar la válvula de entrada de agua nuevamente Cuando se...

Page 23: ...anque mediante el uso de la conexión de suministro de agua continuo o llenando manualmente el tanque hasta la marca máxima La ejecución de la unidad en modo de FRIO con la cantidad de agua inadecuada o rancia puede causar fallos en la bomba Nota La capacidad de agua se refiere a la cantidad total que el depósito de agua y el sistema de distribución del enfriador pueden contener La capacidad del de...

Page 24: ...icos para limpiar este producto Cuando el producto no está en uso almacene la unidad en un lugar seco fuera de la luz solar directa La unidad está equipada con un sensor de bajo nivel de agua En modo Frío cuando el tanque de agua está por debajo del nivel mínimo usted escuchará la alarma y un indicador parpadeará continuamente La unidad dejará de funcionar en modo enfriamiento evaporativo automáti...

Page 25: ...nto Honeycomb y restringir el flujo de aire El vaciado del depósito de agua y el rellenado de agua fresca por lo menos una vez por semana le ayudará a reducir los depósitos de minerales Si los depósitos minerales permanecen en el filtro de enfriamiento Honeycomb los filtros de enfriamiento deben ser retirados y lavados con agua fresca Los medios de enfriamiento deben limpiarse cada dos meses o ant...

Page 26: ...ine 2018 JMATEK Limited Tous droits réservés La marque déposée Honeywell est utilisée en vertu d une licence de Honeywell International inc Honeywell International inc ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie à l égard de ce produit Ce produit est fabriqué par Airtek Int l Corp ltée une filiale de JMATEK Limited FR Hecho en China 2018 JMATEK Limited Todos los derechos reservados La m...

Reviews: