background image

4

GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN)

DE

Unten finden Sie die Anleitung, wie Sie Ihren Luftkühler reinigen und warten. Wenn der Kühler 
für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, berücksichtigen Sie bitte die Anleitung zur 
LAGERUNG & WARTUNG in der Sicherheits-& Wartungsanleitung.

WARNUNG:

Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Steckdose.

REINIGUNG & TROCKENLEGUNG DES WASSERTANKS

•  Bringen Sie das Gerät an einen Ort, an dem das Wasser trocknen kann. Entfernen Sie die Kappe 

vom Abfluss, der sich an der Unterseite des Geräts befindet. Lassen Sie den Tank leer laufen.

•  Füllen Sie den Wassertank mit sauberem Wasser auf und trocknen Sie ihn vollständig.
•  Verwenden Sie einen feuchten Lappen, um Schmutz und Staub von der Oberfläche des Geräts zu 

entfernen. Verwenden Sie nie ätzende Mittel oder Chemikalien, um dieses Produkt zu reinigen.

•  Wenn das Gerät nicht im Gebrauch ist, stellen Sie es an einen trockenen Platz außerhalb direkten 

Sonnenlichts.

FÜLLUNG MIT WASSER

WARNUNG:

Entfernen Sie das Gerät vom Stromanschluss, bevor Sie den 
Wassertank entleeren oder Nachfüllen.

Öffnen Sie das Wasserfüllfach auf der Rückseite des Geräts.

Die Wasserstandanzeige befindet sich auf der Vorderseite des Geräts. 
Füllen Sie den Wassertank nach, wenn der Wasserstand niedrig ist. 
Nicht über "Max. Wasserstand -Markierung" nachfüllen, um 
Wassertropfen auf Lamellen zu vermeiden. Überprüfen Sie den 
Wasserstand im Tank, bevor Sie die KÜHLER-Funktion verwenden. 
Stellen Sie sicher, dass das Wasser im Tank mindestens über der 
Marke für den minimalen Wasserstand ist. Wenn das Gerät im Modus 
KÜHLEN betrieben wird und nicht genug Wasser vorhanden ist, kann
es zum Versagen der Pumpe kommen.

HINWEIS: 

Die Wasserkapazität bezieht sich auf die gesamte 

Wassermenge, die im Wassertank und Wasserverteilungssystem 
desLuftkühlers enthalten sein kann. Auch bei maximaler 
Wasserstandsanzeige, kann die Wassermenge im Tank niedriger sein 
als der tatsächliche Wasserinhalt des Luftkühlers.

AVERTISSEMENT: 

Ne pas remplir le reservoir d'eau avec de l'eau sale 

ou de l'eau salée, cela peut endommager le materiel et le Système de 
refroidissement en nid d’abeilles.

Wasserfüll-Tür

Summary of Contents for TC10PM Series

Page 1: ...e Luftkøler Brugervejledning Læs og gemme disse instrukser inden brug DK Rafraîchisseur d air par évaporation portatif Mode d emploi Lire ces instructions avant l utilisation et les conserver FR Taınabilir Buharlı Sogutucu Kullanma Kılavuzu Kullanmadan önce bu talimatları okuyun ve saklayın TR Tragbare Verdunstungs Luftkühler Benutzerhandbuch Lesen sie die anleitung vor dem gebrauch und heben sie ...

Page 2: ...WARNING READ AND SAVE THE AIR COOLER SAFETY MAINTENANCE GUIDE AND USER MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY DAMAGE AND OR IMPAIR ITS OPERATION AND VOID THE WARRANTY IN CASE THERE IS ANY INCONSISTENCY OR CONFLICT BETWEEN THE ENGLISH VERSION AND ANY OTHER LANGUAGE VERSION OF THE CONTENT OF THIS MATERIAL THE ENGLISH VERSION SHALL PREVAIL 1 5 2 6 7 8 3 4 9 10 ...

Page 3: ...2 USE OPERATION EN CONTROL PANEL O OFF Icons on Control Panel Swing Power Off O Cool Low Medium High ...

Page 4: ...l feel the cooler air after the Honeycomb Cooling Media is completely wet Turn the COOL SWING position to activate evaporative cooling and the movement of the louvers The louvers will begin to move left to right automatically Vertical Air Flow You can manually adjust the lever located at the front of the unit to change vertical air flow Turn the SWING position to activate the movement of the louve...

Page 5: ... be lower than the actual water capacity of the air cooler WARNING Do not fill water tank with dirty water or salt water This can damage the unit and Honeycomb media FILLING WITH WATER Below are instructions on how to clean and maintain your air cooler If the cooler will not be used for a long period of time please refer to the STORAGE MAINTENANCE GUIDELINES located in the separate Safety Maintena...

Page 6: ...ining the water tank and refilling with fresh water at least once a week will help reduce mineral deposits If mineral deposits remain on the Honeycomb Cooling Media the media should be removed and washed under fresh water The media should be cleaned every two months or sooner depending on your needs For best results allow the Honeycomb Cooling Media to dry after each use by turning off the cool fu...

Page 7: ...uchon de vidange AVERTISSEMENT LIRE ET SAUVEGARDER LE GUIDE DE SECURITE ET D ENTRETIEN ET LE MANUEL D UTILISATION DU REFROIDISSEUR D AIR AVANT D UTILISER LE PRODUIT NE PAS SUIVRE CES INSTRUCTIONS POURRAIT ENDOMMAGER ET OU PORTER ATTEINTE A SON FONCTIONNEMENT ET ANNULER LA GARANTIE EN CAS D INCOHERENCE OU DE CONFLIT ENTRE LA VERSION ANGLAISE ET TOUT AUTRE VERSION LINGUISTIQUE DU CONTENU DE CE MATER...

Page 8: ...2 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT FR PANNEAU DE COMMANDE Icônes sur l écran d affichage Vitesse Oscillation Éteindre O Refroidissement Faible Moyenne Élevée O OFF ...

Page 9: ...ssement en nid d abeilles sera complètement trempé Tournez la position REFROIDISSEMENT OSCILLATION pour activer le refroidissement par évaporation et le mouvement des persiennes Les grilles d aération commenceront à osciller de gauche à droite automatiquement Débit d air vertical il est possible de régler manuellement les grilles d aération verticales pour modifier le débit d air vertical Tournez ...

Page 10: ...e du refroidisseur d air del depósito en nivel MAX puede estar por debajo de la capacidad de contención real del enfriador AVERTISSEMENT Ne pas remplir le reservoir d eau avec de l eau sale ou de l eau salée cela peut endommager le materiel et le Système de refroidissement en nid d abeilles NETTOYER ET VIDANGER LE RÉSERVOIR D EAU Si le refroidisseur n est pas utilisé pendant une longue période il ...

Page 11: ... vider l eau et la remplacer par de l eau propre surtout si le réservoir n a pas été nettoyé depuis longtemps La fréquence de nettoyage du système en nid d abeilles dépend de l état de l eau et de l air Dans les régions où l eau est riche en minéraux des dépôts peuvent s accumuler sur le système de refroidissement en nid d abeilles et nuire à la circulation d air Vider le réservoir d eau et le rem...

Page 12: ...ja 10 Tapón de Agua ADVERTENCIA LEA Y GUARDE LA GUIA DE MANTENIMIENTO Y EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE DAÑAR Y O PERJUDICAR SU FUNCIONAMIENTO E INVALIDAR LA GARANTÍA EN CASO DE EXISTIR ALGUNA DISCREPANCIA O CONFLICTO EN EL CONTENIDO DE ESTE MATERIAL ENTRE LA VERSIÓN EN INGLÉS Y LA VERSIÓN EN CUALQUIER OTRO IDIOMA PREVALECERÁ LA...

Page 13: ...2 USO Y FUNCIONAMIENTO ES PANEL DE CONTROL Iconos en la Pantalla Display Velocidad Oscilación Apagado O Frío Bajo Media Alta O OFF ...

Page 14: ...e más fresco después de que el filtro de enfriamiento Honeycomb esté completamente mojado Girar la posición COOL OSCILACIÓN para activar el enfriamiento por evaporación y el movimiento de las persianas Las rejillas comenzarán a moverse de izquierda a derecha de forma automática Flujo de aire vertical Se puede ajustar manualmente los deflectores verticales para cambiar el flujo de aire vertical Gir...

Page 15: ... sucia o salada Esto puede dañar la unidad y el panel Honeycomb A continuación se presentan las instrucciones para limpiar y mantener el Enfriador de aire Si el Enfriador no se usa por un largo período de tiempo por favor consulte las instrucciones de almacenamiento y mantenimiento situadas en la Guía de seguridad y de mantenimiento separada ADVERTENCIA Antes de limpiar la unidad apague la unidad ...

Page 16: ...iltros de enfriamiento Honeycomb y restringir el flujo de aire El vaciado del depósito de agua y el rellenado de agua fresca por lo menos una vez por semana le ayudará a reducir los depósitos de minerales Si los depósitos minerales permanecen en el filtro de enfriamiento Honeycomb los filtros de enfriamiento deben ser retirados y lavados con agua fresca Los medios de enfriamiento deben limpiarse c...

Page 17: ...DERHOUDSVOORSCHIFTEN EN DE GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS U DIT PRODUCT GAAT GEBRUIKEN ALS U DIT NIET DOET EN DE VOORSCHRIFTEN NIET IN ACHT NEEMT KAN DIT SCHADE AANRICHTEN AAN HET APPARAAT EN VERVALT UW GARANTIE ONVERMINDERD HET VOORGAANDE IS DE ENGELSE VERSIE EN INTERPRETATIE GELDIG IN HET GEVAL ER SPRAKE IS VAN EEN CONFLICT OF INCONSISTENTIE TUSSEN DE ENGELSE VERSIE VAN DEZE OVEREENKOMST EN EEN AND...

Page 18: ...2 GEBRUIK EN WERKING NL Pictogrammen op display CONTROLE PANEEL Draa Uit knop O Koel Laag Medium Hoog O OFF ...

Page 19: ...ing Media is volledig nat is TDraai de KOEL DRAA knop in de AAN positie om de verdampingskoeling activeren en beweging van de jaloezieën te activeren De lamellen zullen automatisch gaan bewegen van links naar rechts Verticale lucht stroom U kunt handmatig de verticale lamellen aanpassen aan door de verticale luchtstroom te Draai de DRAA knop in de AAN positie om de beweging van de jaloezieën te ac...

Page 20: ...ul de watertank niet met vuil water of zout water Dit kan schade veroorzaken aan de unit en de Honeycomb media Hieronder vindt u instructies over hoe te reinigen van uw luchtkoeler en deze te onderhouden Als de koeler voor een lange periode niet wordt gebruikt verwijzen wij u naar de OPSLAAN ONDERHOUDSRICHTLIJNEN die zich in de afzonderlijke Handleiding voor veiligheid en onderhoud bevind WAARSCHU...

Page 21: ...ale water kwaliteit In een omgeving waar het water veel minerale en kalk bevat kunnen deze zich gaan opbouwen op de Honeycomb cooling media en wordt de luchtstroming hier door beperkt De watertank leeg laten lopen en vullen met schoon water zal dan zeker 1 x per week nodig zijn om dit tot een minimum te brengen Als ze zich blijven hechten aan de Honeycomb cooling media dient u ook deze tenminste m...

Page 22: ...Ablasshahn WARNUNG LESEN SIE DIE SICHERHEITS WARTUNGSANLEITUNG UND DAS BENUTZERHANDBUCH FÜR DEN LUFTKÜHLER VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH WENN SIE DIE ANLEITUNG NICHT BEFOLGEN KANN ES ZU SCHÄDEN BEIM BETRIEB UND ZUM WEGFALL DER GARANTIEANSPRÜCHE FÜHREN SOLLTEN DIE ENGLISCHE UND DIE UNGARISCHE FASSUNG DER UNTERLAGEN VONEINANDER ABWEICHEN SO HAT DIE ENGLISCHE FASSUNG VORRANG 1 5 2 6 7 8 3 4 9 10 ...

Page 23: ...2 GEBRAUCH EINSATZ DE BEDIENFELD Symbole auf dem Bildschirm Schwingen Ausschalten O Kühlen Niedrig Medium Hoch O OFF ...

Page 24: ...mittel befeuchtet ist fühlen Sie die kühlere Luft Drehen Sie den KÜHLEN SCHWINGEN Regler auf die EIN Position um aktiviert die Verdunstungskühlung und die Bewegung der Lüftungsschlitze zu aktivieren Die Lüftungsschlitze bewegen sich automatisch beginnen von links nach rechts Die Einstellung des vertikalen Luftstroms erfolgt manuell indem Sie die vertikalen Lüftungsschlitze auf die entsprechende Hö...

Page 25: ...LLUNG MIT WASSER WARNUNG Entfernen Sie das Gerät vom Stromanschluss bevor Sie den Wassertank entleeren oder Nachfüllen Öffnen Sie das Wasserfüllfach auf der Rückseite des Geräts Die Wasserstandanzeige befindet sich auf der Vorderseite des Geräts Füllen Sie den Wassertank nach wenn der Wasserstand niedrig ist Nicht über Max Wasserstand Markierung nachfüllen um Wassertropfen auf Lamellen zu vermeide...

Page 26: ...Sie das Honeycomb Mittel reinigen müssen hängt ab von den Luft und Wasserbedingungen vor Ort ab In Gebieten wo der Mineralinhalt von Wasser hoch ist können sich Mineralablagerungen auf den Honeycomb Kühlmitteln entwickeln und den Luftstrom einschränken Unter diesen Bedingungen muss der Wassertank einmal wöchentlich getrocknet und mit frischem Wasser gefüllt werden um Mineralablagerungen zu reduzie...

Page 27: ...Tappo di Scarico ATTENZIONE LEGGERE IL MANUALE DI SICUREZZA E MANUTENZIONE DEL RAFFRESCATORE E IL MANUALE D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI PUO CAUSARE INCIDENTI E O DANNEGGIARE IL SUO CORRETTO FUNZIONAMENTO E INVALIDARE LA GARANZIA IN CASO DI INCONGRUENZE O DISCREPANZE TRA LA VERSIONE INGLESE E UNA QUALSIASI ALTRA VERSIONE LINGUISTICA DELLA PRESENTE PU...

Page 28: ...2 UTILIZZO FUNZIONAMENTO IT Simboli su Display a Led PANNELLO CONTROLLO Rotazione Spegnimento O Raffrescamento Bassa Media Alta O OFF ...

Page 29: ...a andrà in funzione e l aria si rinfrescherà dopo che il pannello evaporativo sarà completamente bagnato Posizionare la manopola ROTAZIONE su ON per attiva il raffreddamento evaporativo e azionare il movimento delle alette As grelhas vão começar a mover se automaticamente Fluxo de Ar Vertical É possivel ajustar manualmente as grelhas verticais para mudar o fluxo de ar Premere il pulsante ROTAZIONE...

Page 30: ...effettiva dell apparecchio ATTENZIONE Riempire il serbatoio con acqua pulita le impurità possono danneggiare l unità e il supporto a nido d ape Nel paragrafo successivo sono descritte le istruzioni per la pulizia e la manutenzione ordinaria del raffrescatore Se il raffrescatore non viene utilizzato per un lungo periodo si prega di fare riferimento alle LINEE GUIDA della CONSERVAZIONE MANUTENZIONE ...

Page 31: ...ll acqua Nelle zone in cui l acqua è ricca di calcare i depositi di calcare potrebbero annidarsi sul pannello e ridurre il getto d aria Svuotare completamente il serbatoio e riempirlo con acqua fresca almeno una volta a settimana aiuterà a ridurre i depositi di calcare Se il calcare resta sul pannello quest ultimo dovrebbe essere estratto e lavato sotto l acqua corrente Il pannello deve essere lav...

Page 32: ...ppspropp VARNING LÄS OCH SPARA LUFTKYLARENS SÄKERHETS UNDERHÅLLSGUIDE OCH ANVÄNDARMANUAL INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT BORTSEENDE FRÅN DESSA INSTRUKTIONER KAN LEDA TILL SKADA OCH ELLER FÖRSÄMRA DESS FUNKTION OCH OGILTIGGÖRA GARANTIN OM DET FINNS NÅGON MOTSÄGELSE MELLAN INNEHÅLLET I DEN ENGELSKA VERSIONEN OCH EN ÖVERSÄTTNING SKALL DEN ENGELSKA VERSIONEN HA FÖRETRÄDE 1 5 2 6 7 8 3 4 9 10 ...

Page 33: ...2 ANVÄNDNING FUNKTION SE KONTROLLPANEL Symboler på bildskärmen Svängning Power O Kühlen Låg Medium Hög O OFF ...

Page 34: ...i kommer att känna den svala luften efter det att Honeycomb Kylmedia är helt fuktig Vrid KÜHLEN SVÄNGNING knappen till ON för att aktiverar evaporativ kylning och aktivera ventilgallrets rörelser Laminellerna kommer att börja röra sig från vänster till höger automatiskt Vertikalt Luftflöde Du kan justera de vertikala laminellerna manuellt för att ändra luftflödet Vrid SVÄNGNING knappen till ON för...

Page 35: ...eten som luftkylaren har VARNING Fyll inte vattentanken med smutsigt vatten eller saltvatten Det kan skada enheten och Honeycomb mediet VATTENPÅFYLLNING Nedan finner du instruktioner om hur du rengör och underhåller din luftkylare Om kylaren inte ska användas för en längre tidsperiod referar vi till LAGRINGS UNDERHÅLLS RIKTLINJERNA i den separate Säkerhets Underhålls Guiden VARNING Stäng av enhete...

Page 36: ... och blockera luftflödet Om du tömmer vattentanken och fyller på med färskt vatten åtminstone en gång i veckan reduceras de ansamlade mineralerna Om mineraler ansamlas på kylmedian bör kylmediat tas bort och tvättas med färskvatten Mediat måste rengöras varannan månad eller oftare beroende på omständigheterna För bästa resultat låt kylmediat torka efter varje användning genom att stänga av kylfunk...

Page 37: ...GEHOLDELSE VEJLEDNING OG BRUGERVEJLEDNING INDEN DU BRUGER PRODUKTET MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE INSTRUKSER KAN SKADE OG ELLER FORRINGE DRIFTEN OG UGYLDIGGØRE GARANTIEN UDEN BEGRÆNSNING AF FORANSTÅENDE GÆLDER DET AT HVIS DER ER EN KONFLIKT ELLER UOVERENSSTEMMELSE MELLEM DEN ENGELSKE SPROGVERSION AF DENNE AFTALE OG EN ANDEN OVERSAT VERSION AF DENNE AFTALE ER DEN ENGELSKE SPROGVERSION OG FORTOLKN...

Page 38: ...2 BRUG BETJENING DK KONTROLPANEL Ikoner på Skærmen Schwingen Sluk O Cool Lav Medium Høj O OFF ...

Page 39: ...det køligere luft efter Honeycomb Køling Media er helt våd Drej COOL SCHWINGEN knappen til positionen ON for at aktiverer fordampnings afkølingen og aktivere bevægelse af lamellerne Lamellerne vil begynde at bevæge sig fra venstre mod højre automatisk Lodret Air Flow Du kan manuelt justere lodrette lameller til at ændre lodret luftstrøm Drej SCHWINGEN knappen til positionen ON for at aktivere bevæ...

Page 40: ...citet i luftkøleren ADVARSEL Undgå at bruge beskidt vand eller saltvand til at fylde vandbeholderen Dette kan skade enheden og Honeycomb Media VAND PÅFYLDNING Nedenfor er oplysninger om rengøring og vedligeholdelse af din luft køler Hvis køleren ikke skal bruges i en længere periode henvises til OPBEVARING VEDLIGEHOLDELSE VEJLEDNING som findes i Sikkerhed Vedligeholdeslsevejledning ADVARSEL Inden ...

Page 41: ... indhold af vand er høj kan mineralforekomster bygge op i Honeycomb Køle Medie og begrænse luftstrømmen Tømning af vandbeholderen og påfyldning med frisk vand mindst én gang om ugen vil hjælpe med at reducere mineralforekomster Hvis mineralforekomster forbliver i Honeycomb Køle Medier bør medierne fjernes og vaskes under ferskvand Medierne bør rengøres hver anden måned eller oftere afhængigt af di...

Page 42: ...sija 10 Tyhjennystulppa HUOMIO LUE ILMANKOSTUTTIMEN TURVALLISUUS JA KÄYTTÖOHJEET ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI AIHEUTTAA VAURIOITA JA HEIKENTÄÄ KONEEN TOIMINTOJA SEKÄ MITÄTÖIDÄ LAITTEEN TAKUUN JOS TÄMÄN JULKAISUN ENGLANNINKIELINEN VERSIO JA MUUT KIELIVERSIOT OVAT ERIÄVIÄ TAI RISTIRIIDASSA ETUSIJALLA ON ENGLANNINKIELINEN VERSIO 1 5 2 6 7 8 3 4 9 10 ...

Page 43: ...2 KÄYTTÖ TOIMINNOT FI Näytöllä olevat kuvakkeet OHJAUSPANEELI Lavat Virta Off O Viileä Matala Medium Korkea O OFF ...

Page 44: ...yksen Vesipumppu alkaa toimimaan ja tunnet viileämpä ilmaa kun kennon jäähdytin on täysin märkä Käännä VIILEÄ LAVAT nappi asentoon päällä aktivoi höyrystin jäähdytyksen ja aktivoidaksesi ritilöiden pyörimisen Lavat alkavat liikkumaan automaattisesti vasemmalta oikealle Vertikaalinen ilmanvirtaus Voit manuaalisesti säätää lapoja vertikaalisesti säätääksesi ilmanvirtausta Käännä LAVAT nappi asentoon...

Page 45: ...iteetti säiliön Max merkin kohdalla saattaa olla alempana kuin ilmanjäähdyttäjän todellinen kapasiteetti HUOMIO Älä kaada vesisäiliöön likaista tai suolaista vettä Tämä voi vahingoittaa laitetta ja jäähdytyskennoa Alla on ohjeet kuinka puhdistat ja huollat laitteen Jos kostutinta ei käytetä pitkään aikaan katso ohjeet osiosta VARASTOINTI HUOLTO VAROITUS Ennen laitteen puhdistamista irrota laite ja...

Page 46: ...n mineraalipitoisuus on korkea mineraalit voivat tukkia jäähdyttimen ja huonontaa ilmanlaatua Vesitankki kannattaa tyhjentää ja putsata kerran viikossa jotta mineraalijäänteet vähenevät Jos jäähdyttimessä on mineraalijäänteitä se tulee puhdistaa ja pestä juoksevan veden alla Jäähdytin tulisi puhdistaa vähintään joka toinen kuukausi tai aiemmin jos tilanne niin vaati Sammuta jäähdytys 15 minuutiksi...

Page 47: ...tyczka 5 Uchwyt 10 Korek spustowy UWAGA PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI URZĄDZENIA CHŁODZĄCEGO PRZED JEGO UŻYCIEM NIESTOSOWANIE SIĘ DO TEJ INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE I LUB OGRANICZYĆ JEGO PRACĘ I SPOWODOWAĆ UTRATĘ GWARANCJI W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI LUB SPRZECZNOŚCI POMIĘDZY WERSJĄ ANGIELSKĄ NINIEJSZEGO DOKUMENTU A JAKĄKOLWIEK INNĄ WERSJĄ JĘZYKOWĄ WERSJA ANGIELSKA PRZEWAŻA 1 5 ...

Page 48: ...2 UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA PL PANEL STEROWANIA Ikony na ekranie wyświetlacza Amplituda Włacz O Chłodzenie Niska Średnia Wysoka O OFF ...

Page 49: ...ac i napłynie chłodniejsze powietrze po tym jak System Chłodzenia Honeycomb zostanie całkowicie wilgotny Przekręć pokrętło CHŁODZENIE AMPLITUDA na pozycję WŁĄCZONY włącza chłodzenie odparowujące i aby włączyć ruch żaluzji Klapy zaczną się przesuwać z lewej do prawej strony automatycznie Pionowy przepływ powietrza można ręcznie dostosować pionowy przepływ powietrza Przekręć pokrętło AMPLITUDA na po...

Page 50: ...owywac w suchym miejscu z dala od bezposredniego swiatła słonecznego NAPEŁNIANIE WODA UWAGA Przed opróznianiem lub napełnieniem pojemnika na wode nalezy odłaczyc urzadzenie od gniazdka elektrycznego Otwórz Klapke Wlewu Wody która znajduje sie z boku urzadzenia Wskaznik poziomu wody znajduje sie w przedniej czesci urzadzenia Napełnij pojemnik na wode gdy poziom wody jest niski Nie wlewaj wiecej zna...

Page 51: ...wode i napełnic go swieza woda zwłaszcza gdy pojemnik nie został oczyszczony przez długi czas Czestotliwosc czyszczenia Systemu Honeycomb zalezy od lokalnych warunków powietrza i wody W obszarach gdzie zawartosc minerałów w wodzie jest wysoka osady mineralne moga nawarstwiac sie na Systemie Chłodzacym Honeycomb Medium i ograniczac przepływ powietrza Opróznianie i napełnianie pojemnika na wode swie...

Page 52: ... 10 Tahliye Fii UYARI BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE SOGUTUCU GÜVENLIK VE BAKIM KILAVUZUNU OKUYUN VE SAKLAYIN TALIMATLARIN UYGULANMAMASI DURUMUNDA CIHAZ HASAR GÖREBILIR YA DA ETKISI AZALABILIR VE GARANTI DII KALABILIR BU IÇERIĞIN İNGILIZCE DILINDEKI VERSIYONU ILE DIĞER HERHANGI BIR DILE YAPILAN TERCÜME VERSIYONU ARASINDA FARKLILIK OLMASI DURUMUNDA İNGILIZCE DILINDEKI VERSIYONU GEÇERLI OLACAKTIR 1 5 2 6...

Page 53: ...2 KULLANIM VE ÇALISMA TR KONTROL PANELI Ekran Simgeleri Dönme Güç O Serin Düșük Orta Yüksek O OFF ...

Page 54: ... ıslandıgında daha serin havayı hissedersiniz Panjurların Buharlı soğutmayı etkinleştirmek ve hareketini aktif hale getirmek için SERIN DÖNME düğmesini ON pozisyonuna getirin Hava panjurları otomatik olarak sola ve sağa hareket etmeye başlayacaktır Dikey Hava Akımı Dikey hava panjuarlarını manuel olarak ayarlayarak dikey hava akımını değiştirebilirsiniz Panjurların hareketini aktif hale getirmek i...

Page 55: ...haznesini kirli veya tuzlu su ile doldurmayın Bu üniteye ve Honeycomb ortamına zarar verebilir Sogutucunun nasıl temizlenecegi ve bakımının yapılacagına dair yönlendirmeler aagıdadır Sogutucu uzun süre kullanılmayacaksa lütfen Güvenlik ve Bakım Reheberindeki DEPOLAMA VE BAKIM ÖNERILERI ne bavurun UYARI Üniteyi temizlemeden önce üniteyi KAPALI ve elektrik soketinden ayırın SU TANKININ TEMIZLENMESI ...

Page 56: ... yerlerde Petek Sogutucu nun içinde mineral artıkları birikebilir ve hava akıını kısıtlayabilir Su tankını en azından haftada bir boaltıp temiz suyla doldurmak mineral artıklarının azalmasına yardımcı olur Mineral artıkları Petek Sogutma Ortamı üzerinde kalıyorsa birim çıkarılmalı ve temiz suyla yıkanmalıdır Birim ihtiyaçlarınıza baglı olarak iki ayda bir ya da daha sık temizlenmelidir En iyi sonu...

Page 57: ...ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ И ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОХЛАДИТЕЛЯ ВОЗДУХА НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТИХ ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ И ИЛИ УХУДШЕНИЮ ЕГО РАБОТЫ А ТАКЖЕ АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ В СЛУЧАЕ ЛЮБОГО НЕСООТВЕТСТВИЯ ИЛИ ПРОТИВОРЕЧИЙ МЕЖДУ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ВЕРСИЕЙ ДАННЫХ МАТЕРИАЛОВ И ВЕРСИЕЙ НА ЛЮБОМ ДРУГОМ ЯЗЫКЕ СЛЕДУЕТ ОРИЕНТИРОВАТЬСЯ ...

Page 58: ...2 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ RU ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Индикаторы на дисплее Управление движением заслонок Выкл O Охлаждение Низкая Средняя Высокая O OFF ...

Page 59: ...увствуете более прохладный воздух после того как система Honeycomb Cooling Media полностью увлажнится Чтобы включить испарительное охлаждение и активировать движение жалюзи поверните ручку ОХЛАЖДЕНИЕ УПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЕМ ЗАСЛОНОК в положение ON Заслонки начнут автоматически двигаться слева направо Вертикальный поток воздуха Вы можете вручную настроить вертикальные заслонки чтобы изменить вертикаль...

Page 60: ...ъёма воды в охладителе воздуха ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не заливайте в контейнер грязную или солёную воду Это может привести к повреждению устройства и ячеистого охладителя Ниже приведены инструкции о том как чистить и обслуживать климатическую установку Если установка не будет использоваться в течение длительного периода времени пожалуйста просмотрите ИНФОРМАЦИЮ О ХРАНЕНИИ И ОБСЛУЖИВАНИИ расположенную в от...

Page 61: ...жнения воздуха Сетчатый фильтр и элемент очистки и увлажнения воздуха находятся за задней решеткой Посмотрите на Рисунок 1 для получения инструкций о том как извлечь их из установки для очистки и обслуживания Не используйте установку с включенным водяным насосом для охлаждения увлажнения и очистки воздуха если вода в баке не менялась долгое время Регулярно проводите замену воды и очистку бака Пери...

Page 62: ...m AVISO LEIA E GUARDE O GUIA DE MANUTENÇÃO E SEGURANÇA DO CLIMATIZADOR E O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO O NÃO CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇÕES PODEM DANIFICAR E OU PREJUDICAR O FUNCIONAMENTO E ANULAR A GARANTIA CASO HAJA QUALQUER DIVERGÊNCIA OU CONFLITO ENTRE A VERSÃO NO IDIOMA INGLÊS OU QUALQUER OUTRO IDIOMA NO CONTEÚDO DESTE MATERIAL A VERSÃO INGLÊS É A QUE DEVERÁ PREVALECER 1 5...

Page 63: ...2 UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO PT PAINEL DE CONTROLE Ícones do Visor Oscilação Desligado O Arrefecimento Baixa Média Alta O OFF ...

Page 64: ... você vai sentir o ar mais fresco depois da Matriz de Arrefecimento estar completamente molhada Rode o botão ARREFECIMENTO OSCILAÇÃO para a posição ON para Isso ativa o arrefecimento evaporativo e activar o movimento das grelhas As grelhas vão começar a mover se automaticamente Fluxo de Ar Vertical É possivel ajustar manualmente as grelhas verticais para mudar o fluxo de ar Rode o botão OSCILAÇÃO ...

Page 65: ...menor do que a capacidade real de água do refrigerador de ar ATENÇÃO Não abasteça o tanque com água suja ou salgada Isso poderá danificar o sistema de arrefecimento Favo de mel Honeycomb Abaixo estão instruções sobre como limpar e manter o seu ar mais frio Se o aparelho não vai ser usado por um longo período de tempo consulte as INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO E MANUTENÇÃO no Guia de Segurança e Manut...

Page 66: ...é elevado depósitos minerais podem acumular se no filtro e restringir o fluxo de ar Drenar o depósito de água e encher com água fresca pelo menos uma vez por semana vai ajudar a reduzir os depósitos minerais Se os depósitos minerais permanecerem na Matriz ela deve ser retirada e lavada com água fresca A matriz deve ser limpa a cada dois meses ou antes dependendo das necessidades Para melhores resu...

Page 67: ...l Corp Ltd Tochtergesellschaft der JMATEK Ltd DE Fremstillet i Kina 2019 JMATEK Limited Alle rettigheder forbeholdes Honeywell Trademark bruges under licens fra Honeywell International Inc Honeywell International Inc laver ingen forestillinger eller garantier med hensyn til dette produkt Dette produkt er fremstillet af Airtek Int l Corp Ltd datterselskab af JMATEK Ltd DK Сделано в Китае 2019 MATEK...

Reviews: