Honeywell TC09PM User Manual Download Page 13

2

USO Y FUNCIONAMIENTO

ES

PANEL DE CONTROL

O

OFF

Iconos en la Pantalla Display

Oscilación

Apagado

O

Frío

= Baja

= Media

= Alta

Summary of Contents for TC09PM

Page 1: ...itung vor dem gebrauch und heben sie sie auf DE Enfriador de Aire Evaporativo Portátil Manual de Instrucciones Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad ES www honeywellaircomfort com E mail info honeywellaircomfort com Transportabel Fordampende Luftkøler Brugervejledning Læs og gemme disse instrukser inden brug DK Siirrettävät Höyrystävät Ilmanjäähdyttimet Käyttäjän Opas Lue ohjeet...

Page 2: ...EAD AND SAVE THE AIR COOLER SAFETY MAINTENANCE GUIDE AND USER MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY DAMAGE AND OR IMPAIR ITS OPERATION AND VOID THE WARRANTY IN CASE THERE IS ANY INCONSISTENCY OR CONFLICT BETWEEN THE ENGLISH VERSION AND ANY OTHER LANGUAGE VERSION OF THE CONTENT OF THIS MATERIAL THE ENGLISH VERSION SHALL PREVAIL 1 7 2 9 5 3 4 6 8 ...

Page 3: ...2 USE OPERATION EN CONTROL PANEL O OFF Icons on Control Panel Swing Power Off O Cool Low Medium High ...

Page 4: ...l feel the cooler air after the Honeycomb Cooling Media is completely wet Turn the COOL SWING position to activate evaporative cooling and the movement of the louvers The louvers will begin to move left to right automatically Vertical Air Flow You can manually adjust the lever located at the front of the unit to change vertical air flow Turn the SWING position to activate the movement of the louve...

Page 5: ... in a dry place out of direct sunlight Water Fill Door CAUTION Unplug the unit from the electrical socket before emptying or refilling the water tank Open the Water Fill Door located on the back of the unit Manual Tank Refilling The Water Level Indicator is located at the front of the unit Refill the water tank when water level is low Do not fill water above the Max water level mark to avoid water...

Page 6: ...Honeycomb Cooling Media The Honeycomb Cooling Media are located inside the Side Grill See Figure 1 for instructions on how to remove them from the unit for cleaning and maintenance Do not run the unit in COOL mode with stale water in the tank You must empty the water tank and refill with fresh water especially if the tank has not been cleaned in a long time The cleaning frequency for the Honeycomb...

Page 7: ...au AVERTISSEMENT LIRE ET SAUVEGARDER LE GUIDE DE SECURITE ET D ENTRETIEN ET LE MANUEL D UTILISATION DU REFROIDISSEUR D AIR AVANT D UTILISER LE PRODUIT NE PAS SUIVRE CES INSTRUCTIONS POURRAIT ENDOMMAGER ET OU PORTER ATTEINTE A SON FONCTIONNEMENT ET ANNULER LA GARANTIE EN CAS D INCOHERENCE OU DE CONFLIT ENTRE LA VERSION ANGLAISE ET TOUT AUTRE VERSION LINGUISTIQUE DU CONTENU DE CE MATERIEL LA VERSION...

Page 8: ...2 FR O OFF UTILISATION ET FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDE Icônes sur l écran d affichage Oscillation Éteindre O Refroidissement Faible Moyenne Élevée ...

Page 9: ...ssement en nid d abeilles sera complètement trempé Tournez la position REFROIDISSEMENT OSCILLATION pour activer le refroidissement par évaporation et le mouvement des persiennes Les grilles d aération commenceront à osciller de gauche à droite automatiquement Débit d air vertical il est possible de régler manuellement les grilles d aération verticales pour modifier le débit d air vertical Tournez ...

Page 10: ...e remplir le réservoir d eau Ouvrir la Porte de Remplissage d Eau localise dans le dos de l unité Remplissage manuel du réservoir L indicateur du niveau d eau se trouve à l avant de l unité Remplir le réservoir d eau lorsque le niveau d eau est faible Ne pas dépasser la marque de niveau pour éviter les gouttelettes d eau sur les grilles d aération Vérifier le niveau d eau dans le réservoir avant d...

Page 11: ...à la circulation d air Vider le réservoir d eau et le remplir d eau propre au moins une fois par semaine contribueront à réduire les dépôts de minéraux Si les dépôts de minéraux subsistent sur le système de refroidissement en nid d abeilles le système devra être retiré et lavé avec de l eau propre Le système devra être nettoyé tous les deux mois ou plus souvent selon le besoin Pour obtenir les mei...

Page 12: ...de Agua 1 7 2 9 5 3 4 6 8 ADVERTENCIA LEA Y GUARDE LA GUIA DE MANTENIMIENTO Y EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE DAÑAR Y O PERJUDICAR SU FUNCIONAMIENTO E INVALIDAR LA GARANTÍA EN CASO DE EXISTIR ALGUNA DISCREPANCIA O CONFLICTO EN EL CONTENIDO DE ESTE MATERIAL ENTRE LA VERSIÓN EN INGLÉS Y LA VERSIÓN EN CUALQUIER OTRO IDIOMA PREVALEC...

Page 13: ...2 USO Y FUNCIONAMIENTO ES PANEL DE CONTROL O OFF Iconos en la Pantalla Display Oscilación Apagado O Frío Baja Media Alta ...

Page 14: ...ará y usted sentirá el aire más fresco después de que el filtro de enfriamiento Honeycomb esté completamente mojado Girar la posición COOL OSCILACIÓN para activar el enfriamiento por evaporación y el movimiento de las persianas Las rejillas comenzarán a moverse de izquierda a derecha de forma automática Flujo de aire vertical Se puede ajustar manualmente los deflectores verticales para cambiar el ...

Page 15: ...rosivos o productos químicos para limpiar este producto Cuando el producto no está en uso almacene la unidad en un lugar seco fuera de la luz solar directa Puerta de Llenado de Agua PRECAUCIÓN Desenchufe la unidad de la toma de corriente eléctrica antes de vaciar o llenar el depósito de agua Abra la bandeja de llenado de agua ubicada en la parte de atrás de la unidad Recarga Manual del Tanque El i...

Page 16: ...es Si los depósitos minerales permanecen en el filtro de enfriamiento Honeycomb los filtros de enfriamiento deben ser retirados y lavados con agua fresca Los medios de enfriamiento deben limpiarse cada dos meses o antes dependiendo de sus necesidades Para obtener los mejores resultados y cuidar el filtro de enfriamiento Honeycomb deje secar después de cada uso desactivando la función de frío 15 mi...

Page 17: ...OUDSVOORSCHIFTEN EN DE GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS U DIT PRODUCT GAAT GEBRUIKEN ALS U DIT NIET DOET EN DE VOORSCHRIFTEN NIET IN ACHT NEEMT KAN DIT SCHADE AANRICHTEN AAN HET APPARAAT EN VERVALT UW GARANTIE ONVERMINDERD HET VOORGAANDE IS DE ENGELSE VERSIE EN INTERPRETATIE GELDIG IN HET GEVAL ER SPRAKE IS VAN EEN CONFLICT OF INCONSISTENTIE TUSSEN DE ENGELSE VERSIE VAN DEZE OVEREENKOMST EN EEN ANDERE ...

Page 18: ...2 GEBRUIK EN WERKING NL CONTROLE PANEEL O OFF Pictogrammen op display Draa Uit knop O Koel Laag Medium Hoog ...

Page 19: ...ing Media is volledig nat is TDraai de KOEL DRAA knop in de AAN positie om de verdampingskoeling activeren en beweging van de jaloezieën te activeren De lamellen zullen automatisch gaan bewegen van links naar rechts Verticale lucht stroom U kunt handmatig de verticale lamellen aanpassen aan door de verticale luchtstroom te Draai de DRAA knop in de AAN positie om de beweging van de jaloezieën te ac...

Page 20: ...WAARSCHUWING Vul de watertank niet met vuil water of zout water Dit kan schade veroorzaken aan de unit en de Honeycomb media Hieronder vindt u instructies over hoe te reinigen van uw luchtkoeler en deze te onderhouden Als de koeler voor een lange periode niet wordt gebruikt verwijzen wij u naar de OPSLAAN ONDERHOUDSRICHTLIJNEN die zich in de afzonderlijke Handleiding voor veiligheid en onderhoud b...

Page 21: ...ia en wordt de luchtstroming hier door beperkt De watertank leeg laten lopen en vullen met schoon water zal dan zeker 1 x per week nodig zijn om dit tot een minimum te brengen Als ze zich blijven hechten aan de Honeycomb cooling media dient u ook deze tenminste minimaal 1 maal in de twee maanden te reinigen Voor de beste resultaten laat u de honingraat koelmedia na elk gebruik drogen door de koele...

Page 22: ...r WARNUNG LESEN SIE DIE SICHERHEITS WARTUNGSANLEITUNG UND DAS BENUTZERHANDBUCH FÜR DEN LUFTKÜHLER VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH WENN SIE DIE ANLEITUNG NICHT BEFOLGEN KANN ES ZU SCHÄDEN BEIM BETRIEB UND ZUM WEGFALL DER GARANTIEANSPRÜCHE FÜHREN SOLLTEN DIE ENGLISCHE UND DIE UNGARISCHE FASSUNG DER UNTERLAGEN VONEINANDER ABWEICHEN SO HAT DIE ENGLISCHE FASSUNG VORRANG 1 7 2 9 5 3 4 6 8 ...

Page 23: ...2 GEBRAUCH EINSATZ DE BEDIENFELD O OFF Symbole auf dem Bildschirm Schwingen Ausschalten O Kühlen Niedrig Medium Hoch ...

Page 24: ... Kühlmittel befeuchtet ist fühlen Sie die kühlere Luft Drehen Sie den KÜHLEN SCHWINGEN Regler auf die EIN Position um aktiviert die Verdunstungskühlung und die Bewegung der Lüftungsschlitze zu aktivieren Die Lüftungsschlitze bewegen sich automatisch beginnen von links nach rechts Die Einstellung des vertikalen Luftstroms erfolgt manuell indem Sie die vertikalen Lüftungsschlitze auf die entsprechen...

Page 25: ...asserfüll Tür WARNUNG Entfernen Sie das Gerät vom Stromanschluss bevor Sie den Wassertank entleeren oder Nachfüllen Öffnen Sie das Wasserfüllfach auf der Rückseite des Geräts Manuelles Auffüllen des Wassertanks Die Wasserstandanzeige befindet sich auf der Vorderseite des Geräts Füllen Sie den Wassertank nach wenn der Wasserstand niedrig ist Nicht über Max Wasserstand Markierung nachfüllen um Wasse...

Page 26: ...findet sich im Seitengitter Siehe Abbildung 1 für Anleitungen zum Entfernen des Kühlmediums aus dem Gerät zwecks Reinigung und Wartung Starten Sie das Gerät nicht im Kühl Modus wenn sich noch altes Wasser im Tank befindet Sie sollten den Wassertank vorher entleeren und frisch wieder auffüllen insbesondere Wasser wenn der Tank lange nicht gereinigt wurde Wei oft Sie das Honeycomb Mittel reinigen mü...

Page 27: ...TENZIONE LEGGERE IL MANUALE DI SICUREZZA E MANUTENZIONE DEL RAFFRESCATORE E IL MANUALE D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI PUO CAUSARE INCIDENTI E O DANNEGGIARE IL SUO CORRETTO FUNZIONAMENTO E INVALIDARE LA GARANZIA IN CASO DI INCONGRUENZE O DISCREPANZE TRA LA VERSIONE INGLESE E UNA QUALSIASI ALTRA VERSIONE LINGUISTICA DELLA PRESENTE PUBBLICAZIONE FARÀ FE...

Page 28: ...ati di ionizzatore Lo ionizzatore riduce le particelle nell aria Non si tratta di un Purificatore d aria Modello senza Ionizzatore I II III Modello con Ionizzatore I II III Simboli su Display a Led Rotazione Accensione Raffrescamento Ionizzatore Velocità Bassa Media Alta ...

Page 29: ... ionizzatore Quest ultimo contribuisce a ridurre le particelle di polvere contenute nell aria Per i modelli dotati di Ionizzatore premere il tasto FLUSSO ARIA finché e il led si illumina per attivare la funzione RAFFRESCAMENTO e IONIZZATORE Premere il tasto FLUSSO ARIA fino a che RAFFRESCAMENTO e IONIZZATORE non sia illuminato e attivare il raffrescamento evaporativo Premendo nuovamente sul tasto ...

Page 30: ...raccolte separatamente e consegnate ad un adeguato punto di raccolta delle pile Se le batterie sono danneggiate si potrebbe incorrere nel rischio di combustione o esplosione Questo prodotto contiene una batteria bottone moneta al litio In caso una batteria bottone moneta al litio nuova o usata venisse ingerita o entrasse nel corpo potrebbe causare ustioni interne e portare alla morte in sole 2 ore...

Page 31: ...arte frontale dell apparecchio Riempire il serbatoio quando il livello dell acqua è basso Non oltrepassare il segno Max Controllare il livello dell acqua nel serbatoio prima di avviare la funzione COOL Assicurarsi che l acqua sia al di sopra del livello minimo L avvio dell apparecchio in modalità COOL con acqua insufficiente può causare la rottura della pompa NOTA La capacità d acqua si riferisce ...

Page 32: ...segnale che indica il livello minimo dell acqua Inserire nella presa e accendere Per disattivare l allarme e continuare ad usare l apparecchio come ventilatore senza raffrescamento evaporativo spegnere e riaccendere l apparecchio Il sensore dell acqua non si attiva in modalità Ventilazione Si attiverà nuovamente se viene attivata la funzione COOL mentre il serbatoio è ancora vuoto SENSORE ACQUA IN...

Page 33: ...on acqua fresca almeno una volta a settimana aiuterà a ridurre i depositi di calcare Se il calcare resta sul pannello quest ultimo dovrebbe essere estratto e lavato sotto l acqua corrente Il pannello deve essere lavato ogni due mesi o meno a seconda delle necessità Per una prestazione ottimale lasciare asciugare il pannello evaporativo dopo ogni utilizzo disattivando la funzione di raffrescamento ...

Page 34: ...NSTRUKTIONER KAN LEDA TILL SKADA OCH ELLER FÖRSÄMRA DESS FUNKTION OCH OGILTIGGÖRA GARANTIN OM DET FINNS NÅGON MOTSÄGELSE MELLAN INNEHÅLLET I DEN ENGELSKA VERSIONEN OCH EN ÖVERSÄTTNING SKALL DEN ENGELSKA VERSIONEN HA FÖRETRÄDE 1 Kontrollpanel 6 Avloppspropp 2 Lameller 7 Sidogaller 3 Vattennivåmätare 8 Honeycomb kylmedia 4 Hjul 9 Elsladd och kontakt 5 Dörr till vattenfyllningen ...

Page 35: ...2 SE O OFF Symboler på bildskärmen Svängning Power O Kühlen Låg Medium Hög ANVÄNDNING FUNKTION KONTROLLPANEL ...

Page 36: ...i kommer att känna den svala luften efter det att Honeycomb Kylmedia är helt fuktig Vrid KÜHLEN SVÄNGNING knappen till ON för att aktiverar evaporativ kylning och aktivera ventilgallrets rörelser Laminellerna kommer att börja röra sig från vänster till höger automatiskt Vertikalt Luftflöde Du kan justera de vertikala laminellerna manuellt för att ändra luftflödet Vrid SVÄNGNING knappen till ON för...

Page 37: ...nivå kan vara lägre än den vattenkapaciteten som luftkylaren har VARNING Fyll inte vattentanken med smutsigt vatten eller saltvatten Det kan skada enheten och Honeycomb mediet Nedan finner du instruktioner om hur du rengör och underhåller din luftkylare Om kylaren inte ska användas för en längre tidsperiod referar vi till LAGRINGS UNDERHÅLLS RIKTLINJERNA i den separate Säkerhets Underhålls Guiden ...

Page 38: ...at tas bort och tvättas med färskvatten Mediat måste rengöras varannan månad eller oftare beroende på omständigheterna För bästa resultat låt kylmediat torka efter varje användning genom att stänga av kylfunktionen 15 minuter innan du stänger av apparaten Ta bort alla skruvar från luftkylarens Air Cooler sidogaller dra försiktigt ut sidogallret från kylaren Skölj av den sidogrill med rent vatten o...

Page 39: ...ORRINGE DRIFTEN OG UGYLDIGGØRE GARANTIEN UDEN BEGRÆNSNING AF FORANSTÅENDE GÆLDER DET AT HVIS DER ER EN KONFLIKT ELLER UOVERENSSTEMMELSE MELLEM DEN ENGELSKE SPROGVERSION AF DENNE AFTALE OG EN ANDEN OVERSAT VERSION AF DENNE AFTALE ER DEN ENGELSKE SPROGVERSION OG FORTOLKNING GÆLDENDE 1 Kontrolpanel 6 Bundprop 2 Lameller 7 Sidegrillen 3 Vandstandsviser 8 Honeycomb Kølemedie 4 Hjul 9 Strømledning Prop ...

Page 40: ...2 DK O OFF Schwingen Sluk O Cool Lav Medium Høj BRUG BETJENING KONTROLPANEL Ikoner på Skærmen ...

Page 41: ...det køligere luft efter Honeycomb Køling Media er helt våd Drej COOL SCHWINGEN knappen til positionen ON for at aktiverer fordampnings afkølingen og aktivere bevægelse af lamellerne Lamellerne vil begynde at bevæge sig fra venstre mod højre automatisk Lodret Air Flow Du kan manuelt justere lodrette lameller til at ændre lodret luftstrøm Drej SCHWINGEN knappen til positionen ON for at aktivere bevæ...

Page 42: ...end den faktiske kapacitet i luftkøleren ADVARSEL Undgå at bruge beskidt vand eller saltvand til at fylde vandbeholderen Dette kan skade enheden og Honeycomb Media VAND PÅFYLDNING Nedenfor er oplysninger om rengøring og vedligeholdelse af din luft køler Hvis køleren ikke skal bruges i en længere periode henvises til OPBEVARING VEDLIGEHOLDELSE VEJLEDNING som findes i Sikkerhed Vedligeholdeslsevejle...

Page 43: ...fyldning med frisk vand mindst én gang om ugen vil hjælpe med at reducere mineralforekomster Hvis mineralforekomster forbliver i Honeycomb Køle Medier bør medierne fjernes og vaskes under ferskvand Medierne bør rengøres hver anden måned eller oftere afhængigt af dine behov For de bedste resultater give Honeycomb Køle Medie mulighed for at tørre efter hver brug ved at slukke cool funktionen 15 minu...

Page 44: ...TTAA VAURIOITA JA HEIKENTÄÄ KONEEN TOIMINTOJA SEKÄ MITÄTÖIDÄ LAITTEEN TAKUUN JOS TÄMÄN JULKAISUN ENGLANNINKIELINEN VERSIO JA MUUT KIELIVERSIOT OVAT ERIÄVIÄ TAI RISTIRIIDASSA ETUSIJALLA ON ENGLANNINKIELINEN VERSIO 1 Ohjauspaneeli 6 Tyhjennystulppa 2 Säleikko 7 Sivuritilä 3 Veden määrän indikaattori 8 Jäähdytyskenno 4 Pyörät 9 Virtajohto liitin 5 Veden täyttöaukko ...

Page 45: ...2 FI O OFF Näytöllä olevat kuvakkeet Lavat Virta Off O Viileä Matala Medium Korkea KÄYTTÖ TOIMINNOT OHJAUSPANEELI ...

Page 46: ...yksen Vesipumppu alkaa toimimaan ja tunnet viileämpä ilmaa kun kennon jäähdytin on täysin märkä Käännä VIILEÄ LAVAT nappi asentoon päällä aktivoi höyrystin jäähdytyksen ja aktivoidaksesi ritilöiden pyörimisen Lavat alkavat liikkumaan automaattisesti vasemmalta oikealle Vertikaalinen ilmanvirtaus Voit manuaalisesti säätää lapoja vertikaalisesti säätääksesi ilmanvirtausta Käännä LAVAT nappi asentoon...

Page 47: ...i säiliön Max merkin kohdalla saattaa olla alempana kuin ilmanjäähdyttäjän todellinen kapasiteetti HUOMIO Älä kaada vesisäiliöön likaista tai suolaista vettä Tämä voi vahingoittaa laitetta ja jäähdytyskennoa Alla on ohjeet kuinka puhdistat ja huollat laitteen Jos kostutinta ei käytetä pitkään aikaan katso ohjeet osiosta VARASTOINTI HUOLTO VAROITUS Ennen laitteen puhdistamista irrota laite ja irrot...

Page 48: ...ki kannattaa tyhjentää ja putsata kerran viikossa jotta mineraalijäänteet vähenevät Jos jäähdyttimessä on mineraalijäänteitä se tulee puhdistaa ja pestä juoksevan veden alla Jäähdytin tulisi puhdistaa vähintään joka toinen kuukausi tai aiemmin jos tilanne niin vaati Sammuta jäähdytys 15 minuutiksi ennen laitteen sulkemista jotta jäähdytin kuivuu kunnolla Irrota kaikki ruuvit ilmanjäähdyttimen sivu...

Page 49: ...ICZYĆ JEGO PRACĘ I SPOWODOWAĆ UTRATĘ GWARANCJI W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI LUB SPRZECZNOŚCI POMIĘDZY WERSJĄ ANGIELSKĄ NINIEJSZEGO DOKUMENTU A JAKĄKOLWIEK INNĄ WERSJĄ JĘZYKOWĄ WERSJA ANGIELSKA PRZEWAŻA 1 Panel sterowania 6 Korek spustowy 2 Żaluzje nawiewne 7 Boczny grill 3 Wskaźnik poziomu wody 8 Moduł chłodzący o strukturze plastra miodu 4 Kółka tylne 9 Przewód zasilający i wtyczka 5 Klapka wlewu wod...

Page 50: ...2 UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA PL PANEL STEROWANIA O OFF Amplituda Włacz O Chłodzenie Niska Średnia Wysoka Ikony na ekranie wyświetlacza ...

Page 51: ...ac i napłynie chłodniejsze powietrze po tym jak System Chłodzenia Honeycomb zostanie całkowicie wilgotny Przekręć pokrętło CHŁODZENIE AMPLITUDA na pozycję WŁĄCZONY włącza chłodzenie odparowujące i aby włączyć ruch żaluzji Klapy zaczną się przesuwać z lewej do prawej strony automatycznie Pionowy przepływ powietrza można ręcznie dostosować pionowy przepływ powietrza Przekręć pokrętło AMPLITUDA na po...

Page 52: ...y nalezy go przechowywac w suchym miejscu z dala od bezposredniego swiatła słonecznego NAPEŁNIANIE WODA UWAGA Przed opróznianiem lub napełnieniem pojemnika na wode nalezy odłaczyc urzadzenie od gniazdka elektrycznego Otwórz Klapke Wlewu Wody która znajduje sie z boku urzadzenia Wskaznik poziomu wody znajduje sie w przedniej czesci urzadzenia Napełnij pojemnik na wode gdy poziom wody jest niski Nie...

Page 53: ...anie i napełnianie pojemnika na wode swieza woda przynajmniej raz w tygodniu pomoze zmniejszyc osady mineralne Jesli osady mineralne pozostaja na Systemie Chłodzacym Honeycomb Media System powinny byc usuniety i spłukany swieza woda System powinny byc czyszczony co dwa miesiace lub czesciej w zaleznosci od potrzeb Aby uzyskac najlepsze wyniki zostaw System Chłodzacy Honeycomb Medium do ochłodzenia...

Page 54: ... ETKISI AZALABILIR VE GARANTI DII KALABILIR BU IÇERIĞIN İNGILIZCE DILINDEKI VERSIYONU ILE DIĞER HERHANGI BIR DILE YAPILAN TERCÜME VERSIYONU ARASINDA FARKLILIK OLMASI DURUMUNDA İNGILIZCE DILINDEKI VERSIYONU GEÇERLI OLACAKTIR 1 Kontrol Paneli 6 Tahliye Fii 2 Havalandırma Panjuru 7 Yan Lzgara 3 Su Seviyesi Göstergesi 8 Petek Sogutma Ortamı 4 Atıcılar 9 Elektrik Kablosu ve Priz 5 Su Doldurma Kapağı ...

Page 55: ...2 TR O OFF Ekran Simgeleri Dönme Güç O Serin Düșük Orta Yüksek KULLANIM VE ÇALISMA KONTROL PANELI ...

Page 56: ... ıslandıgında daha serin havayı hissedersiniz Panjurların Buharlı soğutmayı etkinleştirmek ve hareketini aktif hale getirmek için SERIN DÖNME düğmesini ON pozisyonuna getirin Hava panjurları otomatik olarak sola ve sağa hareket etmeye başlayacaktır Dikey Hava Akımı Dikey hava panjuarlarını manuel olarak ayarlayarak dikey hava akımını değiştirebilirsiniz Panjurların hareketini aktif hale getirmek i...

Page 57: ... olabilir UYARI Su haznesini kirli veya tuzlu su ile doldurmayın Bu üniteye ve Honeycomb ortamına zarar verebilir Sogutucunun nasıl temizlenecegi ve bakımının yapılacagına dair yönlendirmeler aagıdadır Sogutucu uzun süre kullanılmayacaksa lütfen Güvenlik ve Bakım Reheberindeki DEPOLAMA VE BAKIM ÖNERILERI ne bavurun UYARI Üniteyi temizlemeden önce üniteyi KAPALI ve elektrik soketinden ayırın SU TAN...

Page 58: ... azından haftada bir boaltıp temiz suyla doldurmak mineral artıklarının azalmasına yardımcı olur Mineral artıkları Petek Sogutma Ortamı üzerinde kalıyorsa birim çıkarılmalı ve temiz suyla yıkanmalıdır Birim ihtiyaçlarınıza baglı olarak iki ayda bir ya da daha sık temizlenmelidir En iyi sonuç için her kullanımdan sonra cihazı kapatmadan 15 dakika önce COOL fonksiyonu kapatılarak Petek Sogutma Ortam...

Page 59: ...ИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ И ИЛИ УХУДШЕНИЮ ЕГО РАБОТЫ А ТАКЖЕ АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ В СЛУЧАЕ ЛЮБОГО НЕСООТВЕТСТВИЯ ИЛИ ПРОТИВОРЕЧИЙ МЕЖДУ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ВЕРСИЕЙ ДАННЫХ МАТЕРИАЛОВ И ВЕРСИЕЙ НА ЛЮБОМ ДРУГОМ ЯЗЫКЕ СЛЕДУЕТ ОРИЕНТИРОВАТЬСЯ НА АНГЛОЯЗЫЧНУЮ ВЕРСИЮ 1 Панель управления 6 Шнур питания 2 Заслонки 7 Боковая решетка 3 Индикатор уровня воды 8 Система Honeycomb Cooling Media 4 Ролики 9 Шнур питания 5 О...

Page 60: ...2 RU O OFF ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Индикаторы на дисплее Управление движением заслонок Выкл O Охлаждение Низкая Средняя Высокая ...

Page 61: ...увствуете более прохладный воздух после того как система Honeycomb Cooling Media полностью увлажнится Чтобы включить испарительное охлаждение и активировать движение жалюзи поверните ручку ОХЛАЖДЕНИЕ УПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЕМ ЗАСЛОНОК в положение ON Заслонки начнут автоматически двигаться слева направо Вертикальный поток воздуха Вы можете вручную настроить вертикальные заслонки чтобы изменить вертикаль...

Page 62: ...ожет быть ниже фактического объёма воды в охладителе воздуха ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не заливайте в контейнер грязную или солёную воду Это может привести к повреждению устройства и ячеистого охладителя Ниже приведены инструкции о том как чистить и обслуживать климатическую установку Если установка не будет использоваться в течение длительного периода времени пожалуйста просмотрите ИНФОРМАЦИЮ О ХРАНЕНИИ И О...

Page 63: ...ть поток воздуха Замена воды в баке на свежую не реже одного раза в неделю поможет снизить минеральные отложения При образовании минеральных отложений на системе HONEYCOMB следует извлечь систему из установки и промыть чистой водой Систему нужно чистить каждые два месяца или чаще в зависимости от ваших потребностей Рекомендуется просушить систему HONEYCOMB после работы установки в режиме охлаждени...

Page 64: ...EÇAS PT AVISO LEIA E GUARDE O GUIA DE MANUTENÇÃO E SEGURANÇA DO CLIMATIZADOR E O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO O NÃO CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇÕES PODEM DANIFICAR E OU PREJUDICAR O FUNCIONAMENTO E ANULAR A GARANTIA CASO HAJA QUALQUER DIVERGÊNCIA OU CONFLITO ENTRE A VERSÃO NO IDIOMA INGLÊS OU QUALQUER OUTRO IDIOMA NO CONTEÚDO DESTE MATERIAL A VERSÃO INGLÊS É A QUE DEVERÁ PREVALEC...

Page 65: ...2 O OFF UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO PT PAINEL DE CONTROLE Ícones do Visor Oscilação Desligado O Arrefecimento Baixa Média Alta O OFF ...

Page 66: ... água irá funcionar e você vai sentir o ar mais fresco depois da Matriz de Arrefecimento estar completamente molhada Rode o botão ARREFECIMENTO OSCILAÇÃO para a posição ON para Isso ativa o arrefecimento evaporativo e activar o movimento das grelhas As grelhas vão começar a mover se automaticamente Fluxo de Ar Vertical É possivel ajustar manualmente as grelhas verticais para mudar o fluxo de ar Ro...

Page 67: ...icador pode ser menor do que a capacidade real de água do refrigerador de ar ATENÇÃO Não abasteça o tanque com água suja ou salgada Isso poderá danificar o sistema de arrefecimento Favo de mel Honeycomb Abaixo estão instruções sobre como limpar e manter o seu ar mais frio Se o aparelho não vai ser usado por um longo período de tempo consulte as INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO E MANUTENÇÃO no Guia de S...

Page 68: ...neycomb O Filtro de Carbono e uma Filtro Honeycomb esta localizado dentro da grelha lateral Ver Imagem 1 para instruções sobre como removê los do aparelho para limpeza e manutenção Não coloque o aparelho em modo COOL com água antiga no depósito Deve esvaziar e voltar a encher com água fresca especialmente se o depósito não é limpo há muito tempo A frequência de limpeza do filtro depende das condiç...

Page 69: ...Ι ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΦΟΡΗΤΟΥ ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΥ ΑΕΡΟΨΥΚΤΗΡΑ ΚΑΙ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΟΥΝ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ Ή ΚΑΙ ΝΑ ΑΚΥΡΩΣΟΥΝ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗΣ ΔΙΑΤΥΠΩΣΗΣ Ή ΣΥΓΚΡΟΥΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ ΚΑΙ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΤΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤ...

Page 70: ...2 O OFF Εικονίδια Πίνακα Ελέγχου Κίνηση Ενεργοποίηση O Ψύξη Χαμηλή Μεσαία Υψηλή ΧΡΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ GR ...

Page 71: ...τερο αέρα αφού το μέσον ψύξης των κυψελών υγρανθεί εντελώς Πατήστε την επιλογή COOL SWING για να ενεργοποιήσετε την ψύξη με χρήση αέρα και την κίνηση των περσίδων Οι περσίδες θα αρχίσουν να κινούνται από αριστερά προς τα δεξιά αυτόματα Κάθετη Ροή Αέρα Μπορείτε να ρυθμίσετε χειροκίνητα το μοχλό που βρίσκεται στο μπροστινό μέρος της μονάδας για να αλλάξετε την κάθετη ροή αέρα Πατήστε την επιλογή SWI...

Page 72: ... είναι χαμηλότερη από την πραγματική χωρητικότητα νερού εντός της μονάδας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην γεμίζετε τη δεξαμενή νερού με βρώμικο νερό ή θαλασσινό νερό Αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη μονάδα και στις κυψέλες ψύξης Πορτάκι συμπλήρωσης νερού Ακολουθούν οδηγίες για τον καθαρισμό και την συντήρηση της συσκευής Εάν η συσκευή δεν θα χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα ανατρέξτε στις ΟΔΗΓΙΕΣ Α...

Page 73: ...ρα Η αποστράγγιση της δεξαμενής νερού και η αναπλήρωση με φρέσκο νερό τουλάχιστον μια φορά την εβδομάδα θα συμβάλει στη μείωση της συσσώρευσης αλάτων Εάν έχουν συσσωρευτεί άλατα στις κυψέλες τα μέσο με τις κυψέλες θα πρέπει να αφαιρεθεί και να πλυθεί κάτω από γλυκό νερό Οι κυψέλες πρέπει να καθαρίζονται κάθε δύο μήνες ή νωρίτερα ανάλογα και με την συχνότητα χρήσης Για βέλτιστα αποτελέσματα αφήστε ...

Page 74: ...Honeywell International Inc Honeywell International Inc laver ingen forestillinger eller garantier med hensyn til dette produkt Dette produkt er fremstillet af Airtek Int l Corp Ltd datterselskab af JMATEK Ltd DK Сделано в Китае 2020 MATEK Limited Ltd Все права защищены Торговая марка Honeywell используется по лицензии Honeywell International Inc Honeywell International Inc не является представите...

Reviews: