background image

6

Pour obtenir de l’aide avec ce produit, 

veuillez con sulter le site  

yourhome.honeywell.com

.

Ou vous adresser aux Services à la 

clientèle de Honeywell en composant le 

1-800-468-1502

.

Services à la clientèle

Retourner le thermostat 

pour trouver le numéro 

de modèle et le code 

de date.

Tirer le 

thermostat par 

le bas pour le 

détacher de la 

plaque murale.

MISe eN GARDe
RISqUe De DoMMAGe MAtÉRIeL.

Ne pas faire fonctionner le système de refroidissement lorsque la 

température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).

Tirer sur la carte pour voir les 

instructions de base en un coup d’oeil.

Aide-mémoire

Summary of Contents for PRO 4000 Series

Page 1: ...o control Heat or Cool Fan Switch is used to control your fan Auto Fan runs only when heating or cooling system is on On Fan runs continuously System switch is used to control your heating or cooling system Cool Cooling system control Off All systems off Heat Heating system control Em Heat Emergency Auxiliary Heat control Compressor is locked out Select models only Set Sets time day schedule Hold ...

Page 2: ...he time and day Current program period Wake Leave Return Sleep Current day time Wake Wed Recovery Em Aux Heat On Set T o Inside AM 75 75 6 30 Replace Batt Current inside temperature If flashing compressor protection is engaged Adaptive Intelligent RecoveryTM System Status Cool On Cooling system is on Heat On Heating system is on Em Emergency heat is on Aux Auxiliary heat is on Only for heat pumps ...

Page 3: ...ith energy saving program settings We recommend these settings since they can reduce your heating cooling expenses If you need to create a new schedule follow the steps on the next page To adjust program schedules Wake Set Schedule MonTueWedThuFri Heat Set T o AM 75 6 30 Wake Set Schedule MonTueWedThuFri Heat Set T o AM 75 6 30 1 Press SET until Set Schedule is displayed 2 Press s or t to set your...

Page 4: ...tem Note Make sure the thermostat is set to the system you want to control heat or cool Set T o AM 70 6 30 Hold Set T o AM 75 6 30 Press s or t to immediately adjust the temperature This will temporarily override the temperature setting for the current time period The new temperature will be maintained only until the next programmed time period begins For example if you want to turn up the heat ea...

Page 5: ...d temperature at your scheduled time For example Set the Wake time to 6 am and the temperature to 70 The heat will come on before 6 am so the temperature is 70 by the time you wake at 6 Wake Wed Cool On Set T o Inside AM 75 75 6 30 MCR29477 Built in compressor protection Batteries are optional for backup power if your thermostat was wired to run on AC power when installed Install fresh batteries w...

Page 6: ... assistance Turn thermostat over to find model number and date code Pull at bottom to remove thermostat from wallplate CAUTION Equipment damage hazard To prevent possible compressor damage do not operate cooling system when outdoor temperature is below 50 F 10 C Grasp and pull to see basic operating instructions at a glance Quick Reference ...

Page 7: ... system switch to Cool see page 1 Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature Wait 5 minutes for the system to respond Temperature settings do not change Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges Heat 40 to 90 F 4 5 to 32 C Cool 50 to 99 F 10 to 37 C Cool On or Heat On is flashing Compressor protection feature is engaged Wait 5 minutes for the s...

Page 8: ...pply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer Honeywell s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING DIRECTLY OR INDIR...

Page 9: ...er le ventilateur Auto Ventilateur fonctionne seulement quand le système de chauffage ou de refroidissement est en marche On Le ventilateur fonctionne sans interruption La commande SYSTEM système est utilisée pour commander le système de chauffage ou de refroidissement Cool Commande le système de refroidissement Off Tous les systèmes sont à l arrêt Heat Commande le système de chauffage Em Heat Com...

Page 10: ...tour Sommeil Wake Wed Recovery Em Aux Heat On Set T o Inside AM 75 75 6 30 Replace Batt Lorsqu elle clignote la protection du compresseur est activée Adaptive Intelligent RecoveryTM Réglage de la température ou température désirée lors du changement du réglage de la température Écran d affichage Température ambiante actuelle Avertissement de piles faibles État du système Cool On Le système de refr...

Page 11: ...us conseillons ces réglages car ils peuvent réduire vos dépenses de chauffage climatisation Si on veut créer un nouveau programme suivre les étapes de la page suivante 1 Appuyer sur SET jusqu à ce que les mots Set Schedule régler l horaire apparaissent à l écran 2 Appuyer sur s ou t pour régler l heure du réveil des jours de semaine Lun Ven puis appuyer ensuite sur SET 3 Appuyer sur s ou t pour ré...

Page 12: ...em Remarque S assurer que le thermostat est réglé au système à mettre en marche chauffage Heat ou refroidissement Cool Set T o AM 70 6 30 Hold Set T o AM 75 6 30 Dérogation temporaire au programme Appuyer sur s ou t pour ajuster immédiatement la température Cette fonction permet de déroger à la température de consigne de la période en cours La nouvelle température de consigne restera en vigueur ju...

Page 13: ...ème de chauffage se mettra en marche avant 6 00 pour que la température de consigne de 70 soit atteinte à l heure du réveil à 6 00 Wake Wed Cool On Set T o Inside AM 75 75 6 30 MCR29477 Protection intégrée du compresseur Les piles sont facultatives et servent d alimentation de secours en cas de panne de courant lorsque le thermostat a été raccordé au courant alternatif à l installation Installer d...

Page 14: ... clientèle Retourner le thermostat pour trouver le numéro de modèle et le code de date Tirer le thermostat par le bas pour le détacher de la plaque murale MISE EN GARDE RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL Ne pas faire fonctionner le système de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 C 50 F Tirer sur la carte pour voir les instructions de base en un coup d oeil Aide mémoire ...

Page 15: ...age 1 S assurer que le point de consigne est moins élevé que la température ambiante Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de réagir Le point de consigne de la température ne change pas S assurer que les températures de chauffage et de refroidissement sont réglées à l intérieur des seuils de température permis Heat 4 5 à 32 C 40 à 90 F Cool 10 à 37 C 50 à 99 F Les mots Cool On ou Hea...

Page 16: ... défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un endommagement du produit alors que le consommateur l avait en sa possession La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées HONEYWELL N EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT...

Page 17: ... se utiliza para controlar el ventilador Auto El ventilador funciona solamente cuando la calefacción o el sistema de refrigeración están encendidos On El ventilador funciona sin interrupción El interruptor del SYSTEM sistema se utiliza para controlar el sistema de calefacción o refrigeración Cool Controla el sistema de refrigeración Off Apaga todos los sistemas Heat Controla el sistema de calefacc...

Page 18: ...rogramación actual Wake Leave Return Sleep Hora y día actuales Wake Wed Recovery Em Aux Heat On Set T o Inside AM 75 75 6 30 Replace Batt Temperatura interior actual Si destella la protección del compresor está activada Adaptive Intelligent RecoveryTM Estado del sistema Cool On El sistema de refrigeración está encendido Heat On El sistema de calefacción está encendido Em El calor de emergencia est...

Page 19: ... de ahorro de energía Recomendamos estos ajustes dado que pueden reducir sus gastos de calefacción refrigeración Si necesita crear un nuevo cronograma siga los pasos de la página siguiente Para ajustar los cronogramas del programa 1 Presione SET hasta que Set Schedule se muestre en la pantalla 2 Presione s o t para configurar la hora en que se despierta los días de semana WAKE de lunes a viernes y...

Page 20: ...egúrese de que el termostato esté configurado con el sistema que usted quiere controlar calor o frío Set T o AM 70 6 30 Hold Set T o AM 75 6 30 Presione s o t para ajustar inmediatamente la temperatura Esto anulará temporariamente la configuración de la temperatura para el período actual La nueva temperatura se mantendrá solamente hasta que comience el próximo período programado Por ejemplo si qui...

Page 21: ...se a las 6 a m y con una temperatura de 70 º El calor volverá antes de las 6 a m para que la temperatura esté a 70º para cuando se levante a las 6 Wake Wed Cool On Set T o Inside AM 75 75 6 30 MCR29477 Protección del compresor incorporada Las baterías son opcionales para ofrecer energía de respaldo si su termostato fue conectado para funcionar con corriente CA cuando fue instalado Instale las bate...

Page 22: ... el termostato para ver el número de modelo y el código de fecha Hale de la parte inferior para quitar el termostato de la placa para pared PRECAUCIÓN PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO No haga que el sistema de refrigeración funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF 10 ºC Sujete la tarjeta y tire de ella para ver rápidamente las instrucciones de funcionamiento básicas Tarjeta de refe...

Page 23: ...l interruptor System hasta la posición Cool vea la página 1 Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interna Espere 5 minutos para que responda el sistema Las con figuraciones de la temperatura no cambian Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en rangos aceptables Heat De 40 F a 90 F de 4 5 C a 32 C Cool De 50 F a 99 F de 10 C a 37 C El mensaje ...

Page 24: ...a no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVAD...

Reviews: