Honeywell MN Series User Manual Download Page 1

Local Air Conditioner
User Manual

Read and save these instructions before use

EN

Stacjonarny Klimatyzator
Instrukcja obsługi

Przeczytaj i zachowaj tę instrukcję przed użyciem

PL

Lokale Airconditioner
Gebruiksaanwijzing

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en

bewaar deze goed

NL

Condizionatore d'aria Locale
Manuale Utente

Leggere attentamente le istruzioni prima

dell'utilizzo dell'apparecchio

IT

Ar Condicionado Local
Manual do Utilizador

Leia e guarde estas instruções antes da 

utilização

PT

Lokal Luftkonditionering
Luftkylare Användarmanual

Läs och spara dessa instruktioner innan användning

SE

Lokalt Klimaanlæg
Brugervejledning

Læs og gemme disse instrukser inden brug

DK

Lokal Kliİm
Kılavuzu

Kullanmadan önce bu talimatları okuyun ve 

saklayın

TR

Lokale Klimaanlage
Benutzerhandbuch

Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch

und heben Sie sie auf

DE

Aire Acondicionado Local
Manual de Instrucciones

Lea y guarde estas instrucciones antes

de usar la unidad

ES

Локальный Кондиционер Воздуха
Руководство пользователя

Прочтите и сохраните эту инструкцию перед 

использованием

RU

Ilmastointilaite
Käyttäjän Opas

Lue ohjeet ennen käyttöä ja säästä ne

FI

Model / Modèle / Modelo / Modello /
Mallien / Modeller / Modell / 

Мoдэль

 :

MN Series

Climatiseur Local
Mode d'emploi

Lire ces instructions avant l'utilisation et

les conserver

FR

www.honeywellaircomfort.com
[email protected]

Summary of Contents for MN Series

Page 1: ... användning SE Lokalt Klimaanlæg Brugervejledning Læs og gemme disse instrukser inden brug DK Lokal Kliİm Kılavuzu Kullanmadan önce bu talimatları okuyun ve saklayın TR Lokale Klimaanlage Benutzerhandbuch Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch und heben Sie sie auf DE Aire Acondicionado Local Manual de Instrucciones Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad ES Локальный Кондиционе...

Page 2: ...g edges or sharp corners DO NOT run the power cord under carpeting and rugs Use caution to prevent tripping on cord DO NOT use the device in the following cases Near a fire source In areas where gasoline paint or other flammable goods are stored In an area where the water can be projected DO NOT touch the plug or the device with wet hands Basic safety precautions should always be followed when usi...

Page 3: ...f these dangers The manufacturer is not liable for injury caused to persons or property damage due to non compliance with maintenance instructions and improper use of the appliance The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations The appliance is not to be used by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience an...

Page 4: ...nition source there is a risk of fire CAUTION This symbol shows that the operation manual should be read carefully CAUTION This symbol shows that a service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual CAUTION This symbol shows that information is available such as the operating manual or installation manual R290 SAFETY ...

Page 5: ...orate any part of the refrigerant circuit Refrigerant gas may be odorless The appliance must be installed used and stored in an area that is greater than 15 m2 Accumulation of possible refrigerant leaks in an unventilated room could lead to fire or explosion should the refrigerant come in contact with electric heaters stoves or other sources of ignition The appliance must be stored in a way to pre...

Page 6: ...he unit automatically evaporates the condensate through the exhaust hose There is no need to empty the drainage tank except in very humid conditions Read and follow the instructions carefully To ensure optimal efficiency of the product keep doors and windows closed when it is used as an air conditioner or dehumidifier If the product is being used with the fan function only an open window could imp...

Page 7: ...Signal Receptor 9 Remote Control 2 Air Outlet 10 Lower Drain Plug with Plastic Cap Air Conditioning Mode 3 Handle 11 Upper Drain Plug Dehumidifier Mode 4 Casters 12 Lower Dust Filter 5 Upper Dust Filter 13 Lower Grill 6 Upper Grill 7 Exhaust Hose Connector 8 Power Supply Cord ...

Page 8: ...on Kit Installation Steps Slide in the exhaust nozzle to the pre assembled hose rotate the exhaust nozzle anti clockwise until it is locked in place See Fig 1 2 5 1 x1 x1 x1 2 Through an Open Window Fig 1 Exhaust nozzle adapter exhaust hose and exhaust hose connector are pre assembled inside the package 1 1 Flange Fixture Hole Cover 1 Piece 4 Exhaust Hose 1 Piece 2 Exhaust Nozzle Adapter 1 Piece 5...

Page 9: ...e back of the unit Slide in the exhaust hose connector downwards until it is locked in place 3 Extend the exhaust hose through an open window and close the window as far as possible trapping the Exhaust Nozzle as shown below EN Exhaust Hose Dia 5 9 15 cm Length 12 to 47 30 cm to 120 cm ...

Page 10: ... dimensions of the hole given in Fig 1 and Fig 2 Insert and secure the Flange Fixture Hole Cover into the newly drilled hole Fix one end of the Exhaust Hose into the Flange Fixture Hole Cover that was secured on the wall Fix the other end of the Exhaust Hose onto the Exhaust Hose Connector and then onto the rear Exhaust outlet of the unit See Fig 2 1 2 3 4 MAX 14 36 cm MAX 40 102 cm 20 50 cm 11 8 ...

Page 11: ...arranties included with this product will be voided if an extra extension hose is added to the originally provided installation kit or if the installation is performed differently than the manufacturer s instructions without proper consultation Please contact Customer Support for help with installation procedures if needed Note Due to the power input of the unit on start up voltage drops may occur...

Page 12: ...e the current mode setting MODE CONTROL Air Conditioning Mode Adjust fan speed and air temperature to suit your desired comfort level Temperature setting range is 16 C 32 C 61 F 89 F Ambient temperature range is 16 C 35 C 61 F 95 F Dehumidifying Mode Air is dehumidified as it passes through the unit without being in full cooling mode If room temperature is higher than 25 C 77 F fan speed can be ad...

Page 13: ...light will shine Ambient temperature range is 10 C 25 C 50 F 77 F Heating is activated only when the ambient temperature is below 25 C 77 F In this mode the desired temperature can be set between 16 C 25 C 61 F 77 F Note The exhaust hoses must vent outside the room when using heating mode IMPORTANT The Heat pump draws moisture from the air which then condenses into the internal water tank The unit...

Page 14: ...s running press the or button to select the number of hours you want the unit to run in air conditioning mode AUTO TURN ON When unit is in a standby mode plugged in with power light on then press the or button to select the number of hours until you want the unit to automatically start running TIMER CONTROL TEMPERATURE TIMER SET CONTROLS Used for adjusting the timer and thermostat The default disp...

Page 15: ...e do not mix with old batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium batteries Properly dispose of used batteries Caution Power Control ON OFF Temperature Timer Set Used for adjusting the timer and temperature When the or key is pressed the set temperature is displayed and may be adjusted Timer setting is available from 1 24 hours by pressing the key or Fan Speed...

Page 16: ...om the electrical outlet Remove the Upper Dust Filter and the Lower Dust Filter Gently wash using water and or diluted liquid dishwashing detergent Rinse thoroughly and gently shake excess water from the filters Make sure the filters are dry before reinstalling Note You may use a vacuum cleaner to remove dust Replace the Upper Grill and the Lower Grill onto the unit 1 2 3 4 Dust Filter Maintenance...

Page 17: ...parts of the Window Kit are dry before storage CLEANING MAINTENANCE CONTINUED Disconnecting the Window Installation Kit 5 WATER CONDENSATION DRAINAGE EN Plastic Cap and Lower Drain Plug Shallow Pan Not included When there is excess water condensation inside the unit the air conditioner stops running and shows a warning light the Power Control button flashes with a red light This warning light indi...

Page 18: ...Drain Tube Upper Rubber Drain Plug While using the unit in dehumidifier mode continuous drainage is recommended IMPORTANT The water cannot be drained using the continuous drain option in heating mode In Heating mode the internal water tank collects condensation faster and may require more frequent emptying of the tank in more humid rooms It is recommended to use the heating mode in a room with 50 ...

Page 19: ... is too close to room temperature Lower the set temperature Air outlet is blocked Make sure the exhaust hose is properly connected There are tight bends in the air exhaust hose Connect exhaust hose as per instructions on page 3 In Heating Mode the unit keeps switching off frequently The room is too humid Water Tank needs to be emptied In heating mode the heat pump condenses moisture from the air i...

Page 20: ... Installation section Temperature setting is too high Reduce temperature setting on control panel Air outlet or intake is blocked Remove blockage Room exceeds recommended size Move unit to smaller room Large size or number of windows are decreasing cooling effectiveness Cover windows with curtains or blinds Will not run and Power button is blinking water full indicator Excess water condensation in...

Page 21: ...bient temperature is too high Check that the Heating function has been activated will be illuminated when the Heater is switched ON Heating is activated only when the ambient temperature is below 25 C 77 F Switch on the Heating function when the ambient temperature reaches below 25 C 77 F EN Applicable for models with Heating feature only ...

Page 22: ...AUSE E1 Temperature sensor open circuit short circuit E2 for cooling and heating model Copper tube sensor open circuit short circuit Lo Temperature is below 9 C 32 F Hi Temperature is over 50 C 99 F EN Applicable for models with Heating feature only ...

Page 23: ... inutilisé Ne tirez et ne portez pas l appareil par le cordon d alimentation Ne coincez pas le cordon d alimentation dans la porte et ne le tirez pas le long de bords ou angles acérés NE PAS faire passer le cordon électrique sous la moquette ou le recouvrir avec un tapis Faire preuve de prudence pour éviter de trébucher sur le cordon Ne pas utiliser l appareil dans les cas suivants Près d une sour...

Page 24: ...e 8 ans et plus ainsi que des personnes ayants des capacités réduites au niveau physique sensoriel ou mental ou un manque d expérience et de connaissances si ils ont été supervisés ou instruits à propos de l utilisation de l appareil de manière sûre et s ils ont compris les risques encourus Les enfants de devront pas jouer avec l appareil Le nettoyage ou la maintenance ne devra pas être effectuée ...

Page 25: ... marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l Union européenne Pour prévenir tout effet nocif potentiel pour l environnement ou la santé humaine provenant d une mise au rebut incontrôlée procéder au recyclage responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles Pour éliminer l appareil usagé utiliser les systèm...

Page 26: ...nition externe entraînera un risque d incendie ATTENTION Ce symbole indique qu il faut lire attentivement le manuel d opération ATTENTION Ce symbole indique qu un technicien doit intervenir sur cet appareil en se rapportant au manuel d installation ATTENTION Ce symbole indique que des informations sont disponibles p ex dans le manuel d opération ou le manuel d installation ...

Page 27: ...lé utilisé et stocké dans une zone supérieure à 15 m2 L accumulation de fuites éventuelles de réfrigérant dans une pièce non ventilée pourrait provoquer un incendie ou une explosion si le réfrigérant entrait en contact avec des radiateurs électriques des cuisinières ou d autres sources d inflammation L appareil doit être rangé de manière à éviter les dommages mécaniques Seules les personnes autori...

Page 28: ...f évacue automatiquement la chaleur par le tuyau de sortie d air Sauf en présence d une humidité très élevée la vidange du réservoir n est pas requise Lire attentivement les consignes et les suivre minutieusement Pour assurer l efficacité optimale du produit garder les portes et les fenêtres fermées quand il est utilisé comme climatiseur ou déshumidificateur Si seule la fonction de ventilation du ...

Page 29: ...de plastique et bouchon de vidange mode climatisation 3 Poignée 11 Bouchon de vidange supérieur mode déshumidification 4 Roulettes 12 Filtre à poussière inférieur 5 Filtre à poussière supérieur 13 Grillage inférieur 6 Grillage supérieur 7 Raccord du tuyau d évacuation 8 Cordon d alimentation 6 13 12 11 8 9 10 1 3 2 4 5 7 ...

Page 30: ... travers une fenêtre ouverte 1 Fixation de bride Couvercle pour l orifice 1 pièce 4 Tuyau d échappement 1 pièce 2 Exhaust Nozzle Adapter 1 pièce 5 Buse d échappement 1 pièce 3 Raccord de tuyau 1 pièce 5 1 x1 x1 x1 2 4 x1 x1 3 Faites glisser l embout d évacuation sur le tuyau pré assemblé faites le tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit bloqué Voir la Fig 1 2 ...

Page 31: ...ites glisser le connecteur du tuyau d échappement vers le bas jusqu à ce qu il soit verrouillé en place 3 Étendez le tuyau d échappement par une fenêtre ouverte et fermez la fenêtre autant que possible en emprisonnant l embout d échappement comme indiqué ci dessous Tuyau d échappement Dia 5 9 15 cm Length 12 à 47 30 cm à 120 cm ...

Page 32: ...indiqué à la Fig 1 et Fig 2 Insérez et fixez la fixation de la bride le clapet dans le trou qui vient d être percé Fixez une extrémité du tuyau d échappement dans la fixation de la bride le clapet qui était fixé au mur Fixez l autre extrémité du tuyau d échappement sur le connecteur du tuyau d échappement puis sur la sortie d échappement arrière de l appareil voir Fig 2 1 2 3 4 MAX 102 cm 40 20 50...

Page 33: ...arantie visant ce produit sera annulée si un tuyau de rallonge supplémentaire est ajouté au kit d installation fournie initialement ou si l installation est effectuée sans suivre les consignes du fabricant et sans consultation appropriée S il y a lieu veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l aide à l égard des procédures d installation DÉCONSEILLÉ RECOMMANDÉ 20 50 cm M...

Page 34: ... est de 16 C à 32 C de 61 F à 89 F Mode déshumidification L air est déshumidifié en circulant dans l appareil sans qu il soit réglé en mode refroidissement complet Si la température ambiante est supérieure à 25 C 77 F la vitesse du ventilateur peut être réglée autrement la vitesse du ventilateur est réglée à FAIBLE Remarque Si l appareil est utilisé principalement en tant que déshumidificateur ne ...

Page 35: ... allumera Le chauffage est activé uniquement lorsque la température ambiante est inférieure à 25 C 77 F Lorsque l appareil fonctionne dans ce mode la température peut être réglée de 16 C à 25 C de 61 F à 77 F Remarque En mode chauffage Le tuyau de changement d air doit ventiler vers l extérieur de la salle IMPORTANT La pompe thermique extrait l humidité à partir de l air qui ensuite se condense da...

Page 36: ...et du thermostat L affichage par défaut indique la température ambiante En mode refroidissement quand la touche ou est enfoncée la température sélectionnée est affichée et peut être réglée Après 10 secondes l affichage revient à la température ambiante La température est réglable en mode refroidissement seulement La période de fonctionnement est réglable de 1 à 24 heures Remarque En appuyant sur l...

Page 37: ...oyenne Faible En mode marche arrêt automatique En mode veille mise en marche automatique Appuyer sur la touche ou pour le réglage d intervalles d une heure Réglage de la température commande de la minuterie Utilisé pour le réglage de la minuterie et du thermostat Lorsque la touche ou kest enfoncée en mode refroidissement la température réglée est affichée et peut être modifiée En appuyant sur la t...

Page 38: ...brancher le climatiseur Éteindre l appareil et retirer le filtre à la grille le filtre inférieurs Lavez délicatement avec de l eau et ou dilué avec un détergent à vaisselle liquide Rincez abondamment et secouez doucement pour enlever l excès d eau sur filter Laisser sécher le filtre dans un endroit ombragé et frais puis le réinstaller Remarque Vous pouvez utiliser un aspirateur pour enlever la pou...

Page 39: ...cuation manuelle pendant les modes de refroidissement déshumidification et chauffage Dans les régions où l humidité est très élevée la vidange de l eau peut se révéler nécessaire Retirez le tuyau d échappement de l unité en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé sur le côté droit du tuyau puis en faisant glisser le tuyau vers la droite Retirer le support de fenêtre l adaptateur du support ...

Page 40: ... une pièce ayant 50 d humidité ou moins Il faut éviter de faire fonctionner des produits produisant de l humidité ou des appareils comme un humidificateur ou une bouilloire lorsque l appareil est en mode de chauffage IDANGE DE L EAU DE CONDENSATION SUITE Débrancher l appareil Retirez le bouchon de vidange supérieur en caoutchouc Pendant que vous effectuez cette opération de l eau résiduelle peut s...

Page 41: ...la température du thermostat est trop près de latempérature ambiante Abaisser la température réglée La sortie d air est obstruée S assurer que le tuyau d évacuation est correctement branché Le tuyau d évacuation est fortement replié sur lui même Brancher le tuyau d évacuation selon les consignes à la page 3 En mode de chauffage l appareil s éteindra fréquemment La pièce est trop humide Le réservoi...

Page 42: ...élevé Abaisser la température au moyen du panneau de commande L entrée ou la sortie d air est obstruée Éliminer l obstruction La taille de la salle dépasse la taille de salle recommandé Deplacer l unite a une plus petite salle Une grande taille ou le nombre de fenêtre peut diminuer l efficacité de refroidissement Couvrir les fenêtres avec des rideaux ou des stores L appareil refuse de fonctionner ...

Page 43: ...tion de chauffage n est pas encore activée La température ambiante est trop élevée Vérifier si la fonction de chauffage a été activé s allume lorsque l appareil est mis en marche Le chauffage est activé uniquement lorsque la température ambiante est inférieure à 25 C 77 F Activer la fonction de chauffage lorsque la température ambiante atteint moins de 25 C 77 F Ne s applique qu aux modèles avec c...

Page 44: ... de température circuit ouvert court circuit E2 pour le modèle de refroidissement et de chauffage Capteur de tube en cuivre circuit ouvert court circuit Lo La température est inférieure à 9 C 32 F Hi La température est supérieure à 50 C 99 F Ne s applique qu aux modèles avec chauffage ...

Page 45: ...ente en la unidad Siempre apague y desconecte la unidad cuando la limpie o repare NO ponga la unidad en funcionamiento si se encuentra dañada o si funciona mal Si es necesario contacte a un agente de servicio autorizado Desconectar la unidad cuando no esté en uso o en reparación NO tire o lleve el aparato por el cable de alimentación NO atorar el cable en la puerta y no tire de ella a lo largo de ...

Page 46: ...s métodos que no sean los indicados en este manual La inapropiada instalación puede anual su garantía NO UTILICE un cable de extensión con esta unidad Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores y las personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso del aparat...

Page 47: ...eciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato Los niños deben ser supervisados para no jugar con el equipo Esta marca indica que este producto no debería desecharse con otro artículo del hogar como residuos a través de los Estados Unidos Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana derivados de la eliminación no controlada de residuos reciclelo de maner...

Page 48: ...ón externa existe riesgo de incendio PRECAUCIÓN Este símbolo muestra que el manual de operación debe leerse cuidadosamente PRECAUCIÓN Este símbolo muestra que el personal de servicio debe estar manejando esta unidad con referencia al manual de instalación PRECAUCIÓN Este símbolo muestra que la información está disponible tanto en el manual de operación como en el manual de instalación ...

Page 49: ... ser innodoro La unidad debe instalarse utilizarse y almacenarse en un área superior a los 15 m2 La acumulación de posibles fugas de refrigerante en una habitación sin ventilación podría provocar un incendio o una explosión si el refrigerante entra en contacto con calentadores eléctricos estufas u otras fuentes de ignición La unidad debe almacenarse de forma que se eviten daños mecánicos Solo pers...

Page 50: ...ire No hay necesidad de vaciar el tanque de drenaje Lea cuidadosamente estas instrucciones the instructions carefully Para asegurar una eficiencia óptima del producto recomendamos mantener las puertas y ventanas cerradas cuando esté en operación como acondicionador local de aire o deshumidificador Si el producto se usa tan sólo con la función de ventilador coloque la unidad cerca de una ventana ab...

Page 51: ...emoto 2 Salida de Aire 10 Tapón de Drenaje Inferior con tapa de Plástico Modo Aire Acondicionado 3 Manija 11 Tapón de Drenaje Superior Modo Deshumidificador 4 Ruedas 12 Filtro de Polvo Inferior 5 Filtro de Polvo Superior 13 Grilla Inferior 6 Grilla Superior 7 Conector de la Manguera 8 Cable de Corriente Eléctrica ...

Page 52: ...era de Drenado de Aire 1 Pieza 2 Adaptador de Boquilla de Escape de Aire 1 Pieza 5 Boquilla de Escape de Aire 1 Pieza 3 Conector de Manguera 1 Pieza Pasos de la Instalación 5 1 x1 x1 x1 2 4 x1 x1 3 Deslizar la boquilla de escape en la manguera pre ensamblada girar la boquilla de escape en sentido contario a las manecillas del reloj sentido del reloj hasta que quede bloqueada en su lugar Ver Fig 1 ...

Page 53: ... el conector de la manguera de escape hacia abajo hasta que quede bloqueado en su lugar 3 Exteder la manguera de escape a través de una ventana abierta y cerrar la ventana lo más posible atrapando la boquilla de escape de aire como se muestra a continuación Manguera de Drenado de Aire Diámetro 5 9 15 cm Longitud 12 to 47 30 cm to 120 cm ...

Page 54: ...do en la Fig 1 y la Fig 2 Insertar y asegurar la tapa del Adaptador de Instalación Semi Permanente Tapa de Adaptador en el orificio recién taladrado Fijar un extremo de la Manguera de Escape en el Adaptador de Instalación Semi Permanente Tapa de Adaptador que se aseguro en la pared Fijar el otro extremo de la Manguera de Escape en el Conector de la Manguera de Escape y luego en la salida de Escape...

Page 55: ...uera de extensión se añade al kit de instalación suministrado originalmente o si la instalación se realiza de manera diferente a las instrucciones del fabricante sin la debida consulta Póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente en caso necesario para obtener ayuda con los procedimientos de instalación correctos NO RECOMENDADO RECOMENDADO 20 50 cm MAX 14 36 cm ES MAX 40 102 cm MIN 36 ...

Page 56: ... El rango de temperatura ambiente es de 16 C 32 C 61 F 89 F Modo de Deshumidificación El aire se deshumidifica a medida que pasa a través de la unidad sin estar en modo de enfriamiento total Si la temperatura ambiente es superior a 25 C 77 F velocidad del ventilador se puede ajustar de lo contrario la velocidad del ventilador está preajustado BAJA Nota Si la unidad será utilizada principalmente co...

Page 57: ... luz indicadora encenderá El modo Calor se activará solamente si la temperatra ambiente es inferior a 25 C 77 F En este modo la temperatura deseada se puede ajustar entre 16 C a 25 C 61 F a 77 F Nota En modo calefacción la manguera de drenado de aire debe estar colocada hacia el exterior de la habitación IMPORTANTE La bomba de Calor jala humedad del aire el cual entonces se condensa en el tanque d...

Page 58: ...para seleccionar el número de horas que desea que la unidad funcione en modo de aire acondicionado ENCENDIDO AUTOMÁTICO Con la máquina en modo de espera Enchufado con la luz piloto encendida presione el botón o para seleccionar el número de horas hasta que la unidad se inicie automáticamente en funcionamiento AJUSTE DE TEMPORIZADOR AJUSTE DE TEMPERATURA TEMPORIZADOR Se usan para ajustar el tempori...

Page 59: ...inc carbón o recargables níquel cadmio Deshágase de las baterías usadas Precaución Control de Encendido Encendido Apagado Ajuste de Temperatura Temporizador Control de Velocidad del Ventilador Control del Temporizador Alta Media Baja Control de Modo Aire Acondicionado Deshumidificador Calefacción Ventilador Pulsar este botón para cambiar el modo de operación En el modo de ejecución Apagado automát...

Page 60: ...erior Grilla Suavemente lavar usando agua y o diluir detergente para trastes Enjuagar bien y agitar suavemente el exceso de agua de los filtros Seque el filtro de aire y vuelva a instalarlo en la unidad Nota Puede usarse una aspiradora para remover polvo Reemplazar la Rejilla Superior y la Rejilla Inferior en la unidad 1 2 3 4 Mantenimiento para el Filtro de Polvo El filtro de polvo debe limpiarse...

Page 61: ...año húmedo y agua antes de guardarla Asegúrese de que todas las partes del kit de ventana estén secos antes de guardarlas LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CONTINUACIÓN Desconexión del kit de instalacion para Ventana 5 DRENADO DE AGUA ES Tapa de Plástico y Tapón de Drenaje Inferior Bandeja No incluida Cuando la unidad tiene un exceso de agua de condensación dentro de la unidad el equipo dejará de funcionar...

Page 62: ...üe de Agua Tapón de Drenaje Superior Mientras utiliza la unidad en el modo deshumidificador el drenaje continuo es recomendado IMPORTANTE El agua no puede ser drenada usando la opción de desagüe continuo en el modo calentamiento En el modo calentamiento el tanque que agua interno recoge la condensación más rápido y puede requerir vaciados del tanque mas frecuentes en habitaciones húmedas Se recome...

Page 63: ...nada está demasiado cerca de la temperatura ambiente Baje la temperatura seleccionada La salida de aire está bloqueada por un obstáculo Revise que la salida de aire no esté obstruida por ningún obstáculo Hay codos que estrangulan la manguera de salida de aire Conecte la manguera de escape de acuerdo con instrucciones en página 3 En Modo Calentamiento la unidad estará apagándose frecuentemente La h...

Page 64: ...ión sección La temperatura configurada es demasiado alta Reducir la temperatura en el panel de control La salida o entrada de aire están bloqueadas Revisar que entre y salga suficiente aire en el equipo Habitación excede el tamaño recomendado Mover la unidad a un cuarto más pequeño El tamaño o número de ventanas grandes disminuirán la eficacia del enfriamiento Cubrir las ventanas con cortinas o pe...

Page 65: ...cción no está activada aún La temperatura ambiente es muy alta Revise que la función de calefacción haya sido activada se iluminará cuando el calefactor sea encendido La función de calefacción se activa solo cuando la temperatura ambiente es inferior a los 25 C 77 F Encienda la función de calefacción cuando la temperatura ambiente llegue a niveles inferiores a los 25 C 77 F Aplicable para modelos ...

Page 66: ... circuito abierto cortocircuito E2 para el modelo de refrigeración y calefacción Sensor de tubo de cobre circuito abierto cortocircuito Lo La Temperatura está por debajo de 9 C 32 F Hi La Temperatura está arriba de 50 C 99 F ES Aplica solo para modelos seleccionados con la función Calefacción ...

Page 67: ...d in de deur knijpen en trek het NIET langs randen of scherpe hoeken NOOIT het snoer onder vloerbedekking tapijten of iets dergelijks verbergen Voorkom dat mensen kunnen struikelen over het snoer Gebruik het apparaat NIET in de volgende gevallen Vlakbij een vuurbron In ruimtes waar benzine verf of andere brandbare goederen worden opgeslagen In een ruimte waar het water kan worden komen Raak de sto...

Page 68: ...De fabrikant is niet aansprakelijk voor verwonding aan personen of materiële schade veroorzaakt door het zich niet houden aan de onderhoudsinstructies of onjuist gebruik van het toestel Het apparaat moet geïnstalleerd worden met inachtneming van de nationale normen die elektrische installaties regelen Het toestel mag niet door personen inclusief kinderen met verminderde fysieke sensorische of gees...

Page 69: ...an een externe ontbrandingsbron is er kans op brand VOORZICHTIGHEID Dit symbool geeft aan dat de handleiding zorgvuldig moet worden gelezen VOORZICHTIGHEID Dit symbool geeft aan dat een service medewerker dit apparatuur dient te hanteren volgens de installatiehandleiding VOORZICHTIGHEID Dit symbool geeft aan dat er informatie beschikbaar is zoals de gebruikshandleiding en installatie handleiding ...

Page 70: ...e ruimte kan leiden tot brand of ontploffing als het koelmiddel in contact komt met elektrische verwarming kachels of andere ontstekingsbronnen Het apparaat moet zodanig worden opgeslagen om mechanische schade te voorkomen Alleen personen die zijn gecertificeerd door een geaccrediteerde organisatie om koelmiddelen te verwerken in overeenstemming met de wetgeving van de industrie mogen werken aan h...

Page 71: ...erdamping System De eenheid verdampt automatisch het condensaat door de uitlaatslang Er is geen noodzaak om de drainage tank te legen behalve in zeer hoge luchtvochtigheid Lees en volg de instructies nauwkeurig Om een optimale efficiëntie van het product te garanderen blijven de deuren en ramen gesloten wanneer het wordt gebruikt als een airconditioner of ontvochtiger Als het product wordt gebruik...

Page 72: ...ning 2 Lucht Uitlaat 10 Afvoerplug met kunststof dop Airconditioning Mode 3 Handvat 11 Hoge Drain Plug luchtontvochtiger Mode 4 Wielen 12 Beneden Stuifmeelfilter 5 Stuifmeelfilter 13 Benedenrooster 6 Bovenrooster 7 Uitlaat Slang verbinding 8 Voedingskabel 6 13 12 11 8 9 10 1 3 2 4 5 7 ...

Page 73: ... Stappen 1 Randhouder en gatdeksel 1 Stuk 4 Uitlaat Slang 1 Stuk 2 Uitlaatmondstuk adapter 1 Stuk 5 Uitlaatmondstuk 1 Stuk 3 Verbinding uitlaatslang 1 Stuk 5 1 x1 x1 x1 2 4 x1 x1 3 Schuif het uitlaatmondstuk naar de voorgemonteerde slang draai het uitlaatmondstuk tegen de klok in met de klok mee totdat het op zijn plaats ist vergrendeld Zie afbeelding 1 2 Door een open raam Afbeelding 1 Uitlaat mo...

Page 74: ...d de uitlaat slang op de uitlaat aan de achterkant van het apparaat Schuif de connector van de uitlaatslang naar beneden totdat deze op zijn plaats is vergrendeld 3 Verleng de uitlaat slang door een open raam en doe het raam zo ver mogelijk dicht zodat de slang vast zit zoals op de afbeelding ...

Page 75: ...metingen van het gat zoals in Afbeelding 1 en 2 Plaats en bevestig de randhouder gatdeksel in het nieuw gemaakte gat Maak 1 uiteinde van de uitlaat slang vast aan het gat Maak het andere uiteinde van de uitlaat slang vast aan de slang connector en dan aan de achterkant van de mobiele airco uitlaat 1 2 3 4 MAX 14 36 cm MAX 40 102 cm 20 50 cm 11 8 30 cm 5 9 15 cm Afbeelding 1 Afbeelding 2 In het raa...

Page 76: ...ke garantie die bij dit product wordt gegeven vervalt als een extra verlengslang wordt toegevoegd aan de oorspronkelijk installatie kit of als de installaties anders dan de instructies van de fabrikant is uitgevoerd zonder goed overleg Neem dan contact op met de klantenservice voor hulp bij de installatie procedures indien nodig NIET AANBEVOLEN NIET AANBEVOLEN 50 cm 20 MAX 36 cm 14 NL MAX 102 cm 4...

Page 77: ...telling momenteel wordt gebruikt MODUS CONTROLE AIRCONDITIONING STAND Koel Pas ventilatorsnelheid en luchttemperatuur aan voor het gewenste niveau van comfor Temperatuurinstelbereik is 16 C 32 C 61 F 89 F ONTVOCHTIGEN MODE Ontvochtiging Lucht wordt ontvochtigd als het door het toestel gaat zonder volledig koelmodus Bij kamertemperatuuris hoger dan 25 C 77 F ventilatorsnelheid kan worden aangepast ...

Page 78: ...et lampje zal branden De verwarming wordt alleen geactiveerd als de omgevingstemperatuur temperatuur onder 25 C 77 F In deze modus kan de gewenste temperatuur zijn ingesteld tussen 16 C 25 C 61 F 77 F Opmerking De Uitlaat slangen moeten buiten de kamer ventileren bij het gebruik van verwarmen BELANGRIJK De warmtepomp onttrekt vocht aan de lucht die vervolgens condenseert in de interne watertank He...

Page 79: ...lecteren wanneer u wilt dat het apparaat automatisch uit gaat AUTOMATISCH INSCHAKELEN Wanneer het apparaat is in een standby modus aangesloten met power licht aan en druk op de of knop om het aantal uren te selecteren wanneer u wilt dat het apparaat automatsch aan gaat TIMER CONTROLE TEMPERATUUR TIMER SET CONTROLES Gebruikt voor het instellen van de timer en thermostaat Het standaard scherm is kam...

Page 80: ... gewone koolstof zink of oplaadbare nikkel cadmium batterijen combineren Breng gebruikte batterijen naar een opvangplaats voor batterijen Voorzichtigheid Aan uit Control AAN UIT Temperatuur Timer Set Controles Gebruikt voor het instellen van de timer en temperatuur Indien of toets wordt worden ingedrukt wordt de ingestelde temperatuur wordt weergegeven en kan worden gecorrigeerd Timer instelling i...

Page 81: ...akel de unit en haal de stekker uit het stoppcontcat Verwijder de bovenste en Lagere filter Grill filter Grill Voorzichtig wassen met water en of verdund vloeibaar afwasmiddel Spoel grondig en schud het overtollige water uit de filters Zorg ervoor dat de filters droog zijn voordat deze opnieuw installeren Opmerking U kunt een stofzuiger te gebruiken om stof te verwijderen Herplaats de Upper Grill ...

Page 82: ... Raam set droog zijn voordat opbergt REINIGING ONDERHOUD VERVOLG Loskoppelen van de Raam installatie set 5 WATER CONDENSATIE AFTAPPEN NL Plastic dop en Lage water aftap plug Ondiepe Pan Niet inbegrepen Wanneer er teveel water condensatie in het apparaat de lokale airco stopt en toont een waarschuwingslampje de Watervol Licht knippert met een rood licht Dit lampje geeft aan dat de condensatie van w...

Page 83: ...an het apparaat in de ontvochtiging stand wordt het continue watre aftappen aanbevolen BELANGRIJK Het water kan niet worden afgetapt met behulp van de continue afvoeroptie in de verwarmingsmodus In de verwarmingsmodus verzamelt de interne watertank condensatie sneller en kan het nodig zijn dat de tank in meer vochtige ruimtes vaker leeg gemaakt moet worden Het wordt aanbevolen om de verwarmingsmod...

Page 84: ...orte tijd werken De instelling van de thermostaat temperatuur is te dicht bij kamertemperatuur Verlaag de ingestelde temperatuur Luchtuitlaat is geblokkeerd Zorg ervoor dat de afvoerslang goed is aangesloten Er zijn scherpe bochten in de lucht Uitlaat Slang Sluit Uitlaat Slang volgens de instructies op pagina 3 In de verwarmingsmodus het apparaat valt regelmatig uit De kamer is te vochtig Water ta...

Page 85: ... Installatie Ingestelde temperatuur is te hoog Temperatuurinstelling op het bedieningspaneel verlagen Luchtuitlaat of inname wordt geblokkeerd Verwijder verstopping Kamer overschrijdt aanbevolen grootte Verplaats apparaat naar een kleinere kamer Grote of veel ramen reduceren de koeling effectiviteit Bedek ramen met gordijnen of jaloezieën Werkt niet en aan uit knop knippert water vol indicator Ove...

Page 86: ...ingstemperatuur is te hoog Controleer dat de verwarming functie is geactiveerd Wordt verlicht als de verwarming is ingeschakeld De verwarming wordt alleen geactiveerd als de omgevingstemperatuur temperatuur onder 25 C 77 F Schakel de verwarmingsfunctie in als de omgevingstemperatuur onder 25 C 77 F bereikt Geldt voor alleen modellen met een verwarming functie ...

Page 87: ...UT E1 Open circuit van de temperatuursensor kortsluiting E2 Model voor koelen en verwarmen Kortsluiting beschadiging koperen buis sensor Lo Temperatuur is beneden 9 C 32 F Hi Temperatuur is boven 50 C 99 F NL Geldt voor alleen modellen met een verwarming functie ...

Page 88: ... Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Spannungsversorgung Gerät NICHT benutzen wenn es beschädigt ist Wenn Service erforderlich ist wenden Sie sich an eine autorisierte Servicewerkstatt Ternnen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung bei Lagerung oder Nichtgebrauch Gerät NICHT am Netzkabel ziehen oder tragen Kabel NICHT in der Tür einklemmen und NICHT über scharfe Kanten oder um scharfka...

Page 89: ...n anfassen Grundlegende Sicherheitshinweise sollten beim Einsatz von elektrischen Geräten eingehalten werden Dieses Gerät wurde für den Einsatz im Wohnbereich konzipiert und sollte nicht für andere Zwecke verwendet werden Gebrauchen Sie das mitgelieferte Montageset um das Gerät aufzubauen Versuchen Sie nicht den Abluftschlauch zu verlängern oder das Gerät anders zu installieren als in dieser Anlei...

Page 90: ...s zurückzuführen sind Das Gerät muss gemäß den nationalen Verdrahtungsvorschriften installiert werden Das Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkter körperlicher sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden es sei denn sie wurden beaufsichtigt oder unterwiesen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustelle...

Page 91: ... besteht die Gefahr eines Feuers VORSICHT Dieses Symbol weist darauf hin dass die Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden sollte VORSICHT Dieses Symbol weist darauf hin dass qualifiziertes Fachpersonal dieses Gerät unter Einbeziehung der Installationsanleitung handhaben sollte VORSICHT Dieses Symbol weist darauf hin dass Informationen vorhanden sind wie z B Bedienungsanleitung oder Installat...

Page 92: ...em Bereich installiert benutzt und gelagert werden der größer als 15 m2 ist Das gehäufte Auftreten von Kältemittellecks in einem unbelüfteten Zimmer kann zu einem Brand oder einer Explosion führen wenn das Kältemittel mit elektrischen Heizgeräten Öfen oder anderen Zündquellen in Berührung kommt Das Gerät muss so gelagert werden dass es vor mechanischen Schäden geschützt ist Es dürfen nur Personen ...

Page 93: ...utomatisch das Kondenswasser durch den Abluftschlauch verdunsten Es besteht keine Notwendigkeit den Entleerungsbehälter außer in sehr hohen Feuchtigkeitsbedingungen zu entleeren Lesen Sie und befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig Um eine optimale Leistungsfähigkeit des Produktes zu gewährleisten halten Sie Türen und Fenster geschlossen wenn es wie eine lokalen Klimaanlage oder Entfeuchter verwen...

Page 94: ...2 Luftauslass 10 Untere Ablassschraube mit Kunststoffkappe Kühlbetrieb Modus 3 Griff 11 Obere Ablassschraube Luftentfeuchter Modus 4 Rollen 12 Unterer Staubfilter 5 Oberer Staubfilter 13 Unteres Gitter 6 Oberer Grill 7 Abluftschlauchverbinder 8 Stromkabel 6 13 12 11 8 9 10 1 3 2 4 5 7 ...

Page 95: ...te 1 Flanschbefestigung Schlauchverbinder 1 Stück 4 Abluftschlauch 1 Stück 2 Adapter des Abluftstutzens 1 Stück 5 Abluftstutzen 1 Stück 3 Abluftschlauch Verbinder 1 Stück 5 1 x1 x1 x1 2 4 x1 x1 3 Schieben Sie den Abluftstutzen in den vormontierten Schlauch drehen Sie den Abluftstutzen gegen den Uhrzeigersinn im Uhrzeigersinn bis er einrastet CF Siehe Abb 1 2 Durch ein offenes Fenster Abb 1 Ablufts...

Page 96: ...s anschließen Abluftschlauchanschluss nach unten einschieben bis er einrastet 3 Den Abluftschlauch durch ein offenes Fenster führen und das Fenster so weit wie möglich schließen um den Abluftstutzen einzuklemmen wie nachfolgend gezeigt Abluftschlauch Durchmesser 5 9 15 cm Länge 12 bis 47 30 cm bis 120 cm ...

Page 97: ...1 und Abb 2 angegeben werden beachten Flanschbefestigung und Abdeckung des Durchführungslochs in das neu gebohrte Loch stecken und befestigen Ein Ende des Abluftschlauchs in der Flanschbefestigung und Abdeckung des Durchführungslochs installieren die an der Wand angebracht worden ist Das andere Ende des Abluftschlauches am Abluftschlauchanschluss befestigen und dann auf dem hinteren Abluftauslass ...

Page 98: ...it diesem Produkt enthaltenen Garantien werden ungültig wenn ein zusätzlicher Verlängerungsschlauch hinzugefügt wird oder wenn die Installation anders als nach den Anweisungen des Herstellers durchgeführt wurde ohne sich vorher angemessen beraten zu lassen Bitte kontaktieren Sie wenn nötig den Kundendienst um Hilfe bei der Installation zu bekommen Hinweis Aufgrund der Leistungsaufnahme des Gerätes...

Page 99: ...können die Lüftergeschwindigkeit und Lufttemperatur einstellen um die gewünschte Raumtemperatur zu erreichen Temperatureinstellbereich 16 C 32 C 61 F 89 F Der Umgebungstemperaturbereich liegt bei 16 C 35 C 61 F 95 F Luftentfeuchter Modus Die Luft wird entfeuchtet während sie durch das Gerät angesaugt wird ohne vollem Kühlbetrieb Wenn die Raumtemperatur höher ist als 25 C 77 F kann die Lüfterdrehza...

Page 100: ...gt 10 C 25 C 50 F 77 F Es wird nur dann geheizt wenn die Umgebungstemperatur unter 25 C 77 F liegt In diesem Zeitraum des Jahres kann die Temperatur zwischen 16 C bis 25 C 61 F bis 77 F erhöht werden Hinweis Die Abgasschläuche müssen bei der Heizungsart außerhalb des Raumes entweichen WICHTIG Die Heizpumpe zieht Feuchtigkeit aus der Luft die sich dann im internen Wassertank als Kondenswasser samme...

Page 101: ...as Gerät im Betrieb ist drücken Sie die oder Taste um einzustellen wie lange Sie die Klimaanlage verwenden möchten AUTOMATISCH EINSCHALTEN Wenn das Gerät auf Stand By steht eingesteckt das Stromkontrolllicht leuchtet drücken Sie die oder Taste um den Zeitpunkt zu wählen an dem sich das Gerät automatisch einschalten soll TIMER STEUERUNG TEMPERATUR TIMER STEUERUNG So können Sie den Timer und das The...

Page 102: ...e Zink oder aufladbare Nickel Cadmium Batterien Entsorgen Sie verbrauchte Batterien Vorsicht Spannungsversorgung EIN AUS Temperatur Timereinstellung Einstellen des Timers und der Temperatur Wenn oder Taste gedrückt ist wird die eingestellte Temperatur angezeigt und kann neu eingestellt werden nach 10 Sekunden schaltet das Display wieder auf Raumtemperatur um Timer Einstellung ist mit der Taste ode...

Page 103: ...r Netzsteckdose ziehen Oberen und unteren Filter Gitter entfernen Filter vorsichtig mit Wasser und oder verdünntem Geschirrspülm ttel waschen Filter gründlich spülen und behutsam das restliche Wasser von den Filtern abschütteln Die Filter müssen trocken sein bevor sie wieder eingesetzt werden Hinweis Sie können mithilfe eines Staubsaugers den Staub entfernen Das obere Gitter und das untere Gitter ...

Page 104: ...en Sie sicher dass alle Teile des Fenster Bausatzes vor der Lagerung trocken sind REINIGUNG UND PFLEGE FORTSETZUNG Trennen des Windows Installationskits 5 KONDENSWASSER ABLAUF DE Unteren Gummi Ablassschraube Flache Schale Nicht inbegriffen Wenn sich in dem Gerät überschüssiges Kondenswasser befindet stoppt der Betrieb und ein Warnlicht blinkt auf Wasser Leuchtanzeige leuchtet rot Diese Warnleuchte...

Page 105: ...odus Wasserablaufrohr Oberer Gummi Ablassschraube Während des Betriebs im Entfeuchter Modus wird eine kontinuierliche Entwässerung empfohlen WICHTIG Im Heizmodus kann das Wasser mithilfe der Funktion für den ununterbrochenen Wasserablauf nicht abgelassen werden Im Heizmodus sammelt der interne Wassertank Kondenswasser schneller und muss eventuell häufiger in Zimmern mit höherer Luftfeuchtigkeit en...

Page 106: ...llte Temperatur Der Luftaustritt ist blockiert Stellen Sie sicher dass derf Abluftschlauch richtig angeschlossen ist Es gibt zu enge Kurven im Abluftschlauch Schließen Sie den Abluftschlauch gemäß den Anweisungen an wie auf Seite 3 Im Heizmodus schaltet sich das Gerät regelmäßig aus Das Zimmer ist zu feucht Der Wassertank muss geleert werden Im Heizmodus zieht die Heizpumpe Feuchtigkeit aus der Lu...

Page 107: ...llation Die Temperatureinstellung ist zu hoch Reduzieren Sie die Temperatureinstellung auf dem Bedienfeld Der Luftaustritt oder die Zufuhr ist blockiert Entfernen Sie Verstopfungen Das Zimmer ist größer als die empfohlene Größe Gerät in ein kleineres Zimmer stellen Eine großes Zimmer oder viele Fenster verringern die Kühlleistung Fenster mit Vorhängen oder Fensterläden verdecken Läuft nicht und di...

Page 108: ...h nicht aktiviert Die Umgebungstemperatur ist zu hoch Überprüfen Sie ob die Heizfunktion aktiviert wurde leuchtet wenn die Heizung eingeschaltet ist Es wird nur geheizt wenn die Umgebungstemperatur unter 25 C 77 F liegt Schalten Sie die Heizung an wenn die Umgebungstemperatur unter 25 C 77 F liegt Gilt nur für Modelle mit Heizfunktion ...

Page 109: ... E1 Temperatursensor Stromkreis ist unterbrochen Kurzschluss E2 für Modelle mit Kühl und Heizfunktion Kupferrohrsensor Stromkreis ist unterbrochen Kurzschluss Lo Temperatur ist unter 9 C 32 F Hi Temperatur ist über 50 C 99 F Gilt nur für Modelle mit Heizfunktion ...

Page 110: ... nello sportello e NON tirarlo lungo estremità o angoli stretti NON far passare il cavo di alimentazione sotto moquette e tappeti Fare attenzione a non inciampare nel cavo NON usare il dispositivo nei seguenti casi Near a fire source In aree in cui sono conservati benzina vernici o altri prodotti infiammabili In un area in cui vi possono essere fuoriuscite di acqua NON toccare la presa o il dispos...

Page 111: ...ne nell ammonire i bambini di tali pericoli Il produttore non si ritiene responsabile di lesioni causate a persone o danni a oggetti dovuti alla non ottemperanza alle istruzioni di manutenzione e all uso improprio del dispositivo Il dispositivo dovrà essere installato nel rispetto delle normative nazionali di cablaggio Il dispositivo non dovrà essere utilizzato da persone inclusi bambini con ridot...

Page 112: ...ione esterna vi è rischio di incendio ATTENZ IONE Questo simbolo indica che il manuale operativo deve essere letto accuratamente ATTENZ IONE Questo simbolo indica che questo dispositivo deve essere maneggiato da personale di servizio facendo riferimento al manuale di installazione ATTENZ IONE Questo simbolo indica che sono disponibili informazioni quali il manuale operativo o il manuale di install...

Page 113: ...tare a incendi o esplosioni in caso il refrigerante entrasse in contatto con riscaldatori elettrici stufe o altre fonti di ignizione Il dispositivo deve essere conservato in modo tale da prevenire danni meccanici Solo persone autorizzate da un organizzazione accreditata che certifichi la loro competenza possono gestire i refrigeranti nel rispetto della legislazione specifica dell industria di rife...

Page 114: ...ora automaticamente la condensa tramite il tubo di scarico Non c è necessità di svuotare il serbatoio di drenaggio eccezione fatta per l utilizzo in condizioni di estrema umidità Leggere e seguire accuratamente le istruzioni Per garantire un efficienza ottimale del prodotto tenere porte e finestre chiuse mentre si utilizza un condizionatore d aria locale o un deumidificatore Se il prodotto viene u...

Page 115: ...a Dell aria 10 Tappo di Scarico Inferiore con Cappuccio di Plastica Modalità di Aria Condizionata 3 Maniglia 11 Tappo di Scarico Superiore Modalità Deumidificatore 4 Rotelle 12 Filtro dell Polvere Inferiore 5 Filtro dell Polvere Superiore 13 Griglia Inferiore 6 Griglia Superiore 7 Connettore Tubo di Scarico 8 Cavo di Alimentazione ...

Page 116: ... 1 Fissaggio Flangia Copertura del Foro 1 Pezzo 4 Tubo di Scarico 1 Pezzo 2 Adattatore Ugello di Scarico 1 Pezzo 5 Ugello di Scarico 1 Pezzo 3 Connettore del Tubo di Scarico 1 Pezzo 5 1 x1 x1 x1 2 4 x1 x1 3 Far scorrere l ugello di scarico nel tubo preassemblato ruotare l ugello di scarico in senso antiorario orario finché non sarà fissato in posizione Vedere Figura 1 2 Through an Open Window Figu...

Page 117: ...l connettore del tubo di scarico verso il basso finché non sarà fissato in posizione 3 Allungare il tubo di scarico facendolo passare attraverso una finestra aperta e chiudere la finestra quanto possibile al fine di intrappolare l ugello di scarico come mostrato sotto Tubo di Scarico Dia 5 9 15 cm Lunghezza 12 a 47 30 cm a 120 cm ...

Page 118: ... dimensioni del foro dati in Fig 1 e Fig 2 Inserire e fissare il fissaggio della flangia e la copertura del foro nel foro appena praticato Fissare un estremità del tubo di scarico nel fissaggio della flangia e la copertura del foro precedentemente fissata alla parete Fissare l altra estremità del tubo di scarico al connettore del tubo di scarico dopodiché all orifizio di scarico posteriore dell un...

Page 119: ...questo prodotto sarà invalidata se verrà aggiunta una prolunga al kit originario fornito oppure se l installazione verrà realizzata in modo diverso da quanto indicato dalle istruzioni del produttore senza previa consultazione Vi preghiamo di contattare il Supporto Clienti per supporto durante le procedure di installazione se necessario SCONSIGLIATO CONSIGLIATO 20 50 cm MAX 14 36 cm IT MAX 40 102 c...

Page 120: ...lla modalità CONTROLLO MODALITA Modalità Aria Condizionata Regolare la velocità della ventola e la temperatura dell aria secondo il vostro comfort L intervallo di regolazione della temperatura è tra 16 C ai 32 C 61 F ai 89 F Modalità Deumidificatore L aria viene deumidificata quando passa attraverso il dispositivo senza che questo si trovi in modalità di raffreddamento totale Se la temperatura amb...

Page 121: ...olo quando la temperatura ambiente sarà al di sotto dei 25 C 77 F IIn questa modalità la temperatura desiderata può essere impostata tra i 16 C ai 25 C 61 F ai 77 F Nota I tubi di scarico devono sfiatare all esterno della stanza quando si imposta la modalità riscaldamento IMPORTANT La pompa a calore attira l umidità dall aria la quale poi si condensa nel serbatoio dell acqua interno Il dispositivo...

Page 122: ...re in cui si desidera che il dispositivo sia attivo in modalità condizionatore ACCENSIONE AUTOMATICA Mentre il dispositivo è in modalità standby collegato alla corrente con spia dell alimentazione accesa dopodiché premere o per selezionare il numero di ore di attesa prima che il dispositivo si avvii automaticamente CONTROLLO TIMER CONTROLLO TEMPERATURA CONTROLLO TIMER Utilizzato per regolare il ti...

Page 123: ...ard carbonio zinco o ricaricabili nichel cadmio Smaltire le batterie usate in modo appropriato Attenzione Controllo Alimentazione Accensione Spegnimento Impostazione Temperatura Timer Usata per l impostazione del timer e della temperatura Quando si preme il tasto o la temperatura sarà visualizzata e potrà essere regolata L impostazione del Timer è disponibile da 1 a 24 ore premendo il tasto o Fan ...

Page 124: ...e il Filtro dell Polvere Superiore Filtro dell Polvere Inferiore superiore e inferiore Lavare delicatamente con acqua e o detergente liquido diluito Sciacquare accuratamente e rimuovere delicatamente l acqua in eccesso dai filtri Assicurarsi che i filtri siano asciutti prima di reinstallarli Nota potete utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere Sostituire la Griglia superiore e inferior...

Page 125: ...nestra siano asciutte prima di riporli PULITURA E MANUTENZIONE CONTINUA Scollegare il kit di installazione finestra 5 DRENAGGIO CONDENSA IT Tappo di scarico inferiore e Cappuccio di plastica Bacinella poco profonda non inclusa Quando vi è condensa in eccesso all interno del dispositivo il condizionatore d aria locale si blocca e mostra una spia luminosa l indicatore SERBATOIO PIENO si illumina con...

Page 126: ... scarico di gomma superiore Mentre si utilizza il dispositivo in modalità deumidificatore si consiglia un drenaggio continuo IMPORTANT L acqua non riesce a drenare utilizzando l opzione drenaggio in modalità di riscaldamento In modalità di riscaldamento il serbatoio interno dell acqua raccoglie la condensa più rapidamente e potrebbe richiedere operazioni di svuotamento del serbatoio più frequenti ...

Page 127: ...a temperatura Il bocchettone dell aria è bloccato Assicurarsi che il tubo di scarico sia correttamente collegato Ci sono delle pieghe nel tubo di scarico dell aria Collegare il tubo di scarico secondo le istruzioni a pagina 3 In modalità di riscaldamento il dispositivo continua a spegnersi con frequenza L ambiente è troppo umido Il serbatoio dell acqua deve essere svuotato In modalità di riscaldam...

Page 128: ...tura è troppo alta Diminuire la temperatura sul pannello di controllo Il bocchettone dell aria è bloccato Rimuovere il blocco Le dimensioni della stanza sono maggiori di quelle consigliate Spostare il dispositivo in una stanza più piccola Le grandi dimensioni o il numero delle finestre riducono il livello di raffreddamento Coprire le finestre con delle tende o tendine Non funziona e il pulsante de...

Page 129: ...tura ambiente è troppo alta Verificare che la funzione Riscaldamento sia stata attivata si illuminerà quando il calorifero è acceso Il Riscaldamento si attiva solo se la temperatura ambiente è al di sotto dei 25 C 77 F Avviare la funzione Riscaldamento quando la temperatura ambiente è al di sotto dei 25 C 77 F Applicabile unicamente ai modelli con funzione Riscaldamento ...

Page 130: ...cuito del sensore di temperatura E2 per il modello di raffreddamento e riscaldamento Circuito aperto corto circuito del sensore del tubo di rame Lo La temperatura è inferiore a 9 32 F Hi La temperatura è superiore a 50 C 99 F IT Applicabile unicamente ai modelli con funzione Riscaldamento ...

Page 131: ...r bär INTE apparaten med hjälp av nätsladden Kläm inte sladden i en dörr och dra den inte längs kanter eller skarpa hörn Dra inte nätsladden under heltäckningsmattor och mattor Var försiktig så att du undviker att snubbla på sladden Använd INTE apparaten i följande fall Nära en brandkälla I områden där bensin färg eller annat brandfarligt gods lagras I ett område där vattnet kan projiceras Rör INT...

Page 132: ...stallation kan upphäva eventuella befintliga garantier Använd INTE en förlängningssladd till den här enheten Denna apparat kan användas av barn i som är 8 år och äldre och av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått instruktioner om användningen av apparaten på ett säkert sätt och att ...

Page 133: ... denna produkt för miljösäker återvinning SÄKERHET FORTSÄTTNING Tillverkaren är inte ansvarig för skador som orsakas av personer eller för egendomsskador som uppstår på grund av bristande efterlevnad av instruktioner och felaktig användning av apparaten Apparaten ska installeras i enlighet med nationella bestämmelser och föreskrifter gällande dragning av elledningar Apparaten får inte användas av ...

Page 134: ...r en extern antändningskälla finns det risk för brand AKTA Den här symbolen visar att bruksanvisningen bör läsas noggrant AKTA Den här symbolen visar att servicepersonal bör hantera denna utrustning med hänvisning till installationsanvisningen AKTA Den här symbolen visar det finns tillgänglig information såsom bruksanvisning eller installationsanvisning ...

Page 135: ...delsgas kan vara luktfri Apparaten måste installeras användas och förvaras i ett utrymme som är större än 15 m2 Gas från eventuella kylmedelsläckor i ett oventilerat rum kan leda till brand eller explosion om kylmedlet kommer i kontakt med elvärmare spisar eller andra antändningskällor Apparaten måste förvaras så att mekaniska skador undviks Endast personer som är godkända av en ackrediterad organ...

Page 136: ...system Enheten avdunstar automatiskt kondensatet genom kondensvattenslangen Det är inte nödvändigt att tömma kondensatvattentanken utom under mycket fuktiga förhållanden Läs och följ anvisningarna noggrant För att säkerställa optimal produktivitet håll dörrar och fönster stängda när den används som lokal luftkonditionering eller avfuktare Om produkten endast används med fläktfunktionen kan ett öpp...

Page 137: ...signalmottagare 9 Fjärrkontroll 2 Luftuttag 10 Nedre dräneringsplugg med plastlock Luftkonditioneringsläge 3 Handtag 11 Övre dräneringsplugg Avfuktningsläge 4 Hjul 12 Undre dammfilter 5 Övre dammfilter 13 Undre element 6 Övre element 7 Kondensvattenslanganslutning 8 Nätsladd ...

Page 138: ...sanvisningar följs för korrekt installation av denna Lokal Luftkonditionering von Ring kundtjänst om du har några problem eller frågor angående dessa installationsförfaranden 5 1 x1 x1 x1 2 4 x1 x1 3 Skjut in avgasmunstycket till den förmonterade slangen vrid avgasmunstycket moturs medurs tills det låses på plats Se fig 1 2 Genom ett öppet fönster Fig 1 Adapten till avgasmunstycket avgasslangen oc...

Page 139: ...aksidan på enheten Skjut in utloppsslanganslutningen nedåt tills den sitter på plats 3 Förläng utloppsslangen genom ett öppet fönster och stäng fönstret så mycket det går och fånga utloppsmunstycket så som visas nedan Kondensvattenslang Diameter 5 9 15 cm Längd 12 till 47 30 cm till 120 cm ...

Page 140: ... fönsterram Tänk på höjden och dimensionerna för hålet som anges i Figur 1 och Figur 2 För in och fäst flänsfästet hålskyddet i det nyborrade hålet Montera utloppsslangens ena ände i flänsfästet hålskyddet som har fästs på väggen Montera den andra änden av utloppsslangen på utloppsslangkopplingen och sedan på enhetens bakre utloppsuttag se Figur 2 1 2 3 4 MAX 14 36 cm MAX 40 102 cm 20 50 cm 11 8 3...

Page 141: ...n hindra luftflödet VARNING Eventuella garantier som gäller för denna produkt kommer bli ogiltiga om en extra förlängningsslang läggs till det ursprungliga installationspaketet eller om installationen utförs på annat sätt än enligt tillverkarens instruktioner utan tillämpligt samråd Kontakta kundtjänst för hjälp med installationsförfaranden vid behov REKOMMENDERAS INTE REKOMMENDERAS 20 50 cm MAX 1...

Page 142: ...nde indikatorlampa tänds för att indikera aktuellt inställt läge LÄGESSTYRNING Luftkonditioneringsläge Justera fläkthastigheten och lufttemperaturen för att passa önskad komfortnivå Temperaturinställningsintervallet är 16 C 32 C 61 F 89 F Avfuktningsläge Luften avfuktas när den passerar genom enheten utan att vara i fullt kylningsläge Om rumstemperaturen är högre än 25 C 77 F kan fläkthastigheten ...

Page 143: ... omgivningstemperaturen är under 25 C 77 F I detta läge kan den önskade temperaturen ställas in mellan 16 C 25 C 61 F 77 F I uppvärmningsläget måste kondensvattnet dräneras från den nedre dräneringspluggen Observera Kondensvattenslangarna måste ventileras utanför rummet i värmeläge VARNING Värmepumpen drar ut fukt från luften som sedan kondenserar i den inre vattentanken Enheten pausar driften när...

Page 144: ... AVSTÄNGNING När enheten körs trycker du på eller för att välja i hur många timmar du vill att enheten ska köra i luftkonditioneringsläge AUTOMATISK PÅSLAGNING När enheten är i viloläge kontakten ansluten och startlampan lyser tryck på eller för att välja det antal timmar tills enheten ska starta automatiskt TIMER INSTÄLLNING AV TEMPERATUR TIMER Används för att justera timern och termostaten Stand...

Page 145: ...ed gamla batterier Blanda inte alkaliska standard kol zink eller laddningsbara nickel kadmium batterier Kassera använda batterier på rätt sätt Varning Start PÅ AV Inställning av Temperatur Timer Används för att justera timern och temperaturen När knappen eller trycks ned visas den inställda temperaturen och kan justeras Timerinställningen är tillgänglig för mellan 1 24h genom att trycka på knappen...

Page 146: ...onering von från eluttaget Ta bort det övre och det nedre dammfiltret Tvätta försiktigt med vatten och eller utspätt flytande diskmedel Skölj noga och skaka försiktigt bort överflödigt vatten från filtren Se till att filtren är torra innan du sätter tillbaka dem Notera You may use a vacuum cleaner to remove dust Byt ut det övre och nedre elementet på enheten 1 2 3 4 Dammfilter underhåll Dammfiltre...

Page 147: ... innan du förvarar dem Se till att alla fönsterdelar är torra före förvaringen RENGÖRING OCH UNDERHÅLL FORTSÄTTNING Ta bort fönsterinstallationsenheten 5 DRÄNERING AV KONDENSVATTEN SE Nedre dräneringsplugg med plastlock Grund panna Ingår ej När det finns överskott av kondensvatten inuti enheten stängs Lokal Luftkonditionering von av och visar en varningslampa FULL VATTENTANK lampan lyser röd Detta...

Page 148: ...dräneringsplugg i gummi När du använder enheten i avfuktningsläget rekommenderas kontinuerlig dränering VIKTIG Vattnet kan inte dräneras med hjälp av alternativet kontinuerlig dränering i uppvärmningsläget I Uppvärmningsläget samlar den inre vattentanken upp kondensvatten snabbare och mer frekvent tömning av tanken kan behövas vid användning i fuktigare rum Det rekommenderas att använda uppvärmnin...

Page 149: ...inställning ligger för nära rumstemperaturen Sänk temperaturinställningen Luftuttaget är blockerat Se till att kondensvattenslangen är ordentligt ansluten Det finns veck på kondensvattenslangen Anslut kondensvattenslangen enligt anvisningarna på sidan 3 Enheten stängs av upprepade gånger i Uppvärmningsläge Rummet är för fuktigt Vattentanken måste tömmas I Uppvärmningsläget kondenserar värmepumpen ...

Page 150: ...nittet Installation Temperaturinställningen är för hög Minska temperaturinställningen på kontrollpanelen Luftutblåset eller intaget är blockerat Ta bort blockeringen Rummet överstiger rekommenderad storlek Flytta enheten till ett mindre rum Stora eller många fönster minskar kylningseffektiviteten Täck fönstren med gardiner eller persienner Kör inte och Start knappen blinkar full vattentank indikat...

Page 151: ...ktionen är inte aktiverad än Kontrollera att Uppvärmningsfunktionen har aktiverats tänds när Värmaren är påslagen Värmaren aktiveras endast när omgivningstemperaturen är under 25 C 77 F Slå på Uppvärmningsfunktionen när omgivningstemperaturen når under 25 C 77 F Gäller endast modeller med värmefunktion ...

Page 152: ...K E1 Temperatursensor öppen krets kortslutning E2 för kylnings och uppvärmningsmodell Kopparrörssensor öppen krets kortslutning Lo Temperaturen är under 9 C 32 F Hi Temperaturen är över 50 C 99 F SE Gäller endast modeller med värmefunktion ...

Page 153: ... IKKE trækkes langs kanter eller skarpe hjørner LED IKKE ledningen under tæpper og måtter Udvis forsigtighed for at undgå at folk snubler i ledningen Brug IKKE enheden i de følgende tilfælde I nærheden af en brandkilde I områder hvor benzin maling eller andre brandfarlige varer opbevares I et område hvor vand kan projekteres Rør IKKE ved stik eller enheden med våde hænder Grundlæggende sikkerhedsf...

Page 154: ...r stænger i luftudtaget Vær omhyggelig med at advare børn om disse farer Producenten er ikke ansvarlig for skader forårsaget af personer eller skade på grund af manglende overholdelse af vedligeholdelse instruktioner og ukorrekt brug af apparatet Apparatet skal installeres i overensstemmelse med nationale regler for ledningsføring Apparatet må ikke blive brugt af personer herunder børn med nedsat ...

Page 155: ...r en ekstern antændelseskilde så opstår der brandfare ADVARSEL Dette symbol viser at brugsanvisningen bør læses grundigt igennem ADVARSEL Dette symbol viser at det kun er servicepersonale der må håndtere dette udstyr med henvisning til installationsmanualen ADVARSEL Dette symbol viser at information er tilgængelig såsom driftsmanual eller installationsmanual ...

Page 156: ...t skal installeres anvendes og opbevares i et område der er større end 15 m2 Akkumulering af mulige kølemiddellækager i et uventileret rum kan medføre brand eller eksplosion hvis kølemidlet kommer i kontakt med elvarmer komfurer eller andre antændelseskilder Apparatet skal opbevares på en måde der forhindrer mekanisk skade Kun personer der er autoriseret af en anerkendt organisation der bekræfter ...

Page 157: ...klimaanlægs løsning Automatisk fordampningssystem enheden fordamper automatisk kondensatet gennem udstødningsslangen Det er ikke nødvendigt at tømme afløbsbeholderen undtagen i meget fugtige omgivelser Læs og følg instruktionerne omhyggeligt For at sikre optimal effektivitet af produktet hold døre og vinduer lukkede når det bruges som lokalt klimaanlæg eller affugter Hvis produktet kun anvendes me...

Page 158: ...odtager 9 Fjernbetjening 2 Luftudtag 10 Nederste afløbsprop med plasthætte Klimaanlægstilstand 3 Håndtag 11 Øverste afløbsprop Affugtningstilstand 4 Hjul 12 Nederste støvfilter 5 Øverste støvfilter 13 Nederste gitter 6 Øverste gitter 7 Udstødningsslangen stik 8 Strømforsyningsledning ...

Page 159: ... Installationstrin 1 Flangebeslag Huldæksel 1 styk 4 Udstødningsslange 1 styk 2 Udstødningsdyseadapter 1 styk 5 Udstødningsdyse 1 styk 3 Udstødningsslangen stik 1 styk 5 1 x1 x1 x1 2 4 x1 x1 3 Skub udstødningsdysen ind i den forudmonterede slange drej udstødningsdysen mod uret med uret indtil den er låst på plads Se billede 1 2 Gennem et åbent vindue Billede 1 Udstødningsdyseadapter udstødningssla...

Page 160: ...r på bagsiden af enheden Skub udstødningsslangeforbindelsen nedad indtil den er låst på plads 3 Forlæng udstødningsslangen gennem et åbent vindue og luk vindue så vidt muligt for at fange udstødningsdysen som vist nedenfor Udstødningsslange Dia 5 9 15 cm Length 12 to 47 30 cm to 120 cm ...

Page 161: ...ensionerne af hullet givet i Billede 1 og Billede 2 Indsæt og fastgør flangebeslaget huldækslet i det nyborede hul Fastgør den ene ende af udstødningsslangen til flangebeslaget huldækslet der blev fastgjort på væggen Fastgør den anden ende af udstødningsslangen på udstødningsslangeforbindelsen og derefter ud på enhedens bagerste udstødningsafløb se Billede 2 1 2 3 4 MAX 14 36 cm MAX 40 102 cm 20 5...

Page 162: ...antier der følger med dette produkt vil blive annulleret hvis der tilføjes en ekstra forlængelsesslange til det oprindeligt installerede installationssæt eller hvis installationen udføres anderledes fra producentens anvisninger uden forudgående konsultation Kontakt kundeservice for at få hjælp til installationsproceduren hvis det er nødvendigt ANBEFALES IKKE ANBEFALET 20 50 cm MAX 14 36 cm DK MAX ...

Page 163: ...on Opvarmning Affugtning Ventilator Den tilhørende kontrollampe lyser for at angive den aktuelle tilstandsindstilling FUNKTIONSREGULERING Klimaanlægstilstand Justér blæserhastigheden og lufttemperaturen til dit ønskede komfortniveau Temperaturindstillingsområdet er mellem 16 C 32 C 61 F 89 F Affugtningstilstand Luften affugtes da den passerer gennem enheden uden at være i fuld køletilstand Hvis ru...

Page 164: ...Uppvärmningen aktiveras endast när omgivningstemperaturen är under 25 C 77 F I detta läge kan den önskade temperaturen ställas in mellan 16 C 25 C 61 F 77 F Bemærk Kondensvattenslangarna måste ventileras utanför rummet i värmeläge VIGTIG Varmepumpen trækker fugt fra luften som derefter kondenserer ind i den indre vandbeholder Enheden sættes på pause når beholderen er fuld og starter igen når behol...

Page 165: ...u trykke på knappen eller for at vælge det antal timer du vil have at enheden skal køre i klimatilstand AUTOMATISK TÆND Når enheden er i standby tilstand tilsluttet med lyset tændt skal du trykke på knappen eller for at vælge antal timer der skal gå før enheden starter automatisk TIMERSTYRING INDSTILLING AF TEMPERATUR TIMER Bruges til justering af timer og temperatur Som standard vises indstilling...

Page 166: ...amle batterier Bland ikke alkaline standard kul zink eller genopladelige nikkel cadmium batterier Bortskaf brugte batterier korrekt Advarsel Strømstyring TÆND SLUK Indstilling af temperatur timer Bruges til justering af timer og temperatur Når eller tasten trykkes ned vises den valgte temperatur og man kan justere den Timerindstilling er tilgængelig fra 1 24 timer ved at trykke på tasten eller Ven...

Page 167: ...ontakten Fjern det øverste og det nederste støvfilter Vask forsigtigt med vand og eller fortyndet flydende opvaskemiddel Skyl grundigt og ryst forsigtigt overskydende vand fra filtrene Kontroller at filtrene er tørre før de geninstalleres Bemærk Du kan også bruge en støvsuger til at fjerne støvet Sæt den øverste og det nederste gitter tilbage på enheden 1 2 3 4 Vedligeholdelse af støvfilter Støvfi...

Page 168: ...varing Sørg for at alle dele af vinduessættet er tørre inden opbevaring RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FORTSAT Frakobl monteringssættet til vinduer 5 DRÆNING AF KONDENSVAND DK Nederste afløbsprop med plasthætte Flad skål Medfølger ikke Når der er overskydende vandkondensation inde i enheden stopper lokalt klimaanlæg og viser et advarselslampe indikatoren VAND FULD lyser med rødt lys Dette indikerer ...

Page 169: ...or affugtningstilstand Afløbsrør Øverste bundprop af gummi Når du bruger enheden i affugtningstilstand anbefales vedvarende dræning VIGTIG Vandet kan ikke tømmes ved hjælp af kontinuerlig afløb i opvarmningstilstand I opvarmningstilstand opsamler den interne vandbeholder kondensation hurtigere og kan kræve hyppigere tømning af beholderen i mere fugtige rum Det anbefales at anvende varmetilstand i ...

Page 170: ...mostatens temperaturindstilling er for tæt på stuetemperatur Reducér den indstillede temperatur Luftudgangen er blokeret Kontroller at udstødningsslangen er korrekt tilsluttet Der er skarpe knæk i udstødningsslangen Tilslut udstødningsslangen iflg instruktionerne på side 3 Opvarmningstilstand slukker enheden ofte Rummet er for fugtigt Vandbeholderen skal tømmes I varmetilstand kondenserer varmepum...

Page 171: ... afsnittet Installation Temperaturindstillingen er for høj Reducer temperaturindstillingen på kontrolpanelet Luftafgang eller indtag er blokeret Fjern blokering Room exceeds recommended size Flyt enheden til et mindre rum Stor størrelse eller antal vinduer reducerer køleeffektiviteten Afdæk vinduer med gardiner eller persienner Kører ikke og tænd sluk knappen blinker fuld vandindikator Overskydend...

Page 172: ...ke aktiveret endnu Omgivelsestemperaturen er for høj Kontroller at varme funktionen er aktiveret lyser når varmeren er tændt Varme aktiveres kun hvis den omgivende temperatur er under 25 C 77 F Tænd for varme funktionen når den omgivende temperatur er under 25 C 77 F Gælder kun modeller med varmefunktion ...

Page 173: ...rature circuit ouvert court circuit E2 pour le modèle de refroidissement et de chauffage Capteur de tube en cuivre circuit ouvert court circuit Lo La température est inférieure à 9 C 32 F Hi La température est supérieure à 50 C 99 F DK Gælder kun modeller med varmefunktion ...

Page 174: ... pois käytöstä tai varastoituna ÄLÄ vedä tai kanna laitetta virtajohdosta ÄLÄ saata johtoa virtajohto oven väliin ÄLÄKÄ päästä sitä kosketuksiin terävien kulmien tai reunojen kanssa Älä asenna virtajohtoa maton alle Vältä virtajohtoon kompastumista ÄLÄ käytä laitetta seuraavissa tapauksissa Avotulen läheisyydessä Alueilla joissa säilytetään bensiiniä maaleja tai muita helposti syttyviä aineita Alu...

Page 175: ...ettava perusvarotoimenpiteitä Tämä laite on valmistettu käytettäväksi kotitalouksissa eikä sitä tule käyttää muihin tarkoituksiin Käytä vain oheista asennuspakkausta tämän laitteen asennukseen ÄLÄ yritä jatkaa poistoletkua tai asentaa laitetta muilla kuin oppaassa selitetyllä tavalla Sopimaton asennus voi mitätöidä takuut ...

Page 176: ...inen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tarvittavia tietoja jos heille on neuvottu laitteen käyttöä ja heitä valvotaan ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä tämän laitteen kanssa Lapset eivät saapuhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa Älä koskaan laita sormia tai puikkoja ilman poistoaukkoihin Kerro lapsille näistä...

Page 177: ...netta vuotaa tai se altistuu ulkoiselle syttymislähteelle on tulipalonvaara olemassa HUOMAUTUS Tämä symboli esittää että käyttöohje tulee lukea huolellisesti HUOMAUTUS Tämä symboli esittää että huoltohenkilön tulee käsitellä laitetta käyttöohjeen mukaisesti HUOMAUTUS Tämä symboli esittää että saatavissa on tietoja kuten käyttö tai asennusohje ...

Page 178: ...äytettävä ja säilytettävä vähintään 15 m2 kokoisessa tilassa Mahdollisten kylmäainevuotojen kerääntyminen tuulettamattomaan tilaan voi johtaa tulipaloon tai räjähdykseen jos kylmäaine pääsee kosketukseen sähkölämmittimen lieden tai muun syttymislähteen kanssa Laitetta on säilytettävä niin ettei mekaanisia vaurioita pääse syntymään Vain valtuutetut henkilöt akkreditoidun järjestön todistuksella hei...

Page 179: ...aattinen haihdutusjärjestelmä Laite haihduttaa lauhteen automaattisesti poistoletkun kautta Vedenpoistosäiliötä ei tarvitse tyhjentää paitsi erittäin kosteissa oloissa Lue ohjeet ja noudata niitä huolellisesti Jotta tuote toimisi mahdollisimman tehokkaasti pidä ovet ja ikkunat kiinni laitteen ollessa käytössä ilmastointi tai kosteudenpoistolaitteena Jos laitetta käytetään vain puhaltimena avoin ik...

Page 180: ...naalin vastaanottimen 9 Kaukosäädin 2 Ilmanpoistoaukko 10 Alempi tyhjennystulppa ja muovikorkki Ilmastointitila 3 Käsittely 11 Ylempi vedenpoiston Kosteudenpoistotila 4 Pyörät 12 Alempi pölysuodatin 5 Alempi pölysuodatin 13 Alaritilä 6 Yläritilä 7 Poistoletkun liitin 8 Virtajohto ...

Page 181: ...usvaiheet 1 Laipan kiinnike Aukon kansi 1 kappale 4 Poistoletku 1 kappale 2 Poistosuuttimen Sovitin 1 kappale 5 Poistosuutin 1 kappale 3 Poistoletkun Liitin 1 kappale 5 1 x1 x1 x1 2 4 x1 x1 3 Liu uta poistosuutin esikoottuun letkuun kierrä poistosuutinta vastapäivään myötäpäivään kunnes se lukkiutuu paikalleen katso kuvaa 1 2 Avoimen ikkunan kautta Kuvaa 1 Poistosuuttimen sovitin poistoletku ja po...

Page 182: ...toliitäntään Työnnä poistoletkun liitintä alaspäin kunnes se lukittuu paikalleen 3 Vie poistoletku avoimen ikkunan läpi ja sulje ikkunaa mahdollisimman paljon poistosuuttimen kiinnittämiseksi alla esitetyllä tavalla Poistoletku Halk 5 9 15 cm Pituus 12 to 47 30 cm to 120 cm ...

Page 183: ...1 ja 2 esitetty reiän korkeus ja leveys Aseta ja kiinnitä laippakiinnike reiän kansi porattuun reikään Kiinnitä poistoletkun toinen pää laippakiinnikkeeseen reiän kanteen joka on kiinnitetty seinään Kiinnitä poistoletkun toinen pää poistoletkun liittimeen ja sitten laitteen takapoistoliitäntään katso kuva 2 1 2 3 4 MAX 14 36 cm MAX 40 102 cm 20 50 cm 11 8 30 cm 5 9 15 cm Kuva 2 Kuva 1 Ikkunapaneel...

Page 184: ...n tuotteen takuut mitätöityvät jos alun perin toimitettuun asennuspakettiin lisätään jatkopoistoletku tai jos asennus suoritetaan valmistajan ohjeista poikkeavalla tavalla ilman asianmukaisia neuvoja Ota tarvittaessa yhteyttä asiakaspalveluun saadaksesi asennusta koskevia ohjeita EI SUOSITELLA SUOSITELLAAN 20 50 cm MAX 14 36 cm FI MAX 40 102 cm MIN 36 cm Huomioi Laitteen käynnityksen syöttötehosta...

Page 185: ...isto puhallin Vastaava merkkivalo syttyy osoittamaan nykyistä tila asetusta TILAN HALLINTA Ilmastointitila Säädä puhaltimen nopeus ja ilman lämpötila mielesi mukaan Lämpötilan säätöväli on 16 C 32 C 61 F 89 F Kosteudenpoistotila Ilmasta poistetaan kosteutta sen kulkiessa laitteen läpi ilman varsinaista jäähdytystilaa Jos huoneen lämpötila on yli 25 C 77 F voidaan puhaltimen nopeutta säätää Muussa ...

Page 186: ...la on valittuna merkkivalo palaa Lämmitys aktivoituu vain kun ympäristön lämpötila on alle 25 C 77 F Tässä tilassa lämpötila voidaan säätää välillä 16 C 25 C 61 F 77 F Huomioi Poistoletkut tulee johtaa huoneen ulkopuolelle lämmitystilassa VAROITUS Lämpöpumppu vetää ilmasta kosteutta joka kondensoituu laitteen sisällä olevaan vesisäiliöön Laite pysäyttää toimintansa säiliön ollessa täynnä ja käynni...

Page 187: ...paina tai painiketta valitaksesi laitteen ilmastointitilan käynnissäolon tuntimäärän AUTOMAATTINEN KÄYNNISTYS Laitteen ollessa valmiustilassa kytkettynä virtalähteeseen virran merkkivalon palaessa paina tai painiketta valitaksesi laitteen ilmastointitilan käynnissäolon tuntimäärän AJASTIMEN SÄÄTÖ LÄMPÖTILAN AJASTIMEN ASETUS Käytetään ajastimen ja lämpötilan säätöön Oletusnäyttö on lämpötilan asetu...

Page 188: ...sin Älä sekoita alkaliparistoja hiili sinkki paristoja ja ladattavia paristoja keskenään Hävitä käytetyt paristot asianmukaisesti varovaisuus Virran hallinta ON OFF Ajastimen lämpötilan hallinta Käytetään ajastimen ja lämpötilan säätöön Kun tai painikkeita painetaan näytetään asetettu lämpötila ja sitä voidaan säätää Ajastin voidaan asettaa 1 24 tunniksi painamalla tai painikkeita Puhaltimen nopeu...

Page 189: ...ja alempi pölysuodatin Pese varovasti vedellä ja tai laimennetulla astianpesuaineella Huuhtele huolellisesti ja ravista ylimääräinen vesi varovasti pois suodattimista Varmista että suodattimet ovat kuivat ennen niiden asettamista takaisin paikoilleen Huomioi Voit poistaa pölyä pölynimurilla Laita ylä ja alaritilä takaisin laitteeseen 1 2 3 4 Pölysuodattimen huolto Pölysuodatin tulee puhdistaa kahd...

Page 190: ...ikki ikkunapakkauksen osat ovat kuivia ennen varastointia PUHDISTUS JA HUOLTO JATKUU Ikkunakiinnityspaketin irrottaminen 5 LAUHDEVEDEN POISTAMINEN FI Alempi tyhjennystulppa ja muovikorkki Laakea astia Ei sisälly Jos laitteen sisällä on liikaa lauhdevettä lakkaa siirrettävä Honeywell Ilmastointilaite toimimasta ja varoitusvalo syttyy Virran hallinta merkkivalo syttyy palamaan punaisena Tämä osoitta...

Page 191: ...toputki Ylempi vedenpoiston kumitulppa Kun laitetta käytetään kosteudenpoistotilassa suositellaan jatkuvaa tyhjennystä TÄRKEÄ Vettä ei voida poistaa käyttämällä jatkuvaa poistoa lämmitystoiminnon aikana Lämmitystilassa sisäinen vesisäiliö kerää lauhdevettä nopeammin ja se voidaan joutua tyhjentämään useammin erittäin kosteissa oloissa Lämmitystoiminnon käyttöä suositellaan huoneissa joiden kosteus...

Page 192: ...tila asetus on liian lähellä huoneen lämpötilaa Laske asetettua lämpötilaa Ilma aukko on tukossa Varmista että poistoletku on liitetty kunnolla Ilman poistoletkussa on Poistoilmanputkitiukkoja mutkia Liitä poistoletku sivulla 3 olevien ohjeiden mukaisesti Lämmitystilassa laite sammuu usein Huone on liian kostea Vesisäiliö tulee tyhjentää Lämpöpumppu kondensoi ilman kosteutta sisäiseen vesisäiliöön...

Page 193: ...etta asennuskappaleesta Lämpötilan asetus on liian korkea Laske lämpötila asetusta ohjauspaneelissa Ilman otto tai poistoaukko tukossa Poista tukkeuma Huone on suosituksia suurempi Siirrä laite pienempään huoneeseen Viilennyksen tehoa haittaavat suuret tai lukuisat ikkunat Peitä ikkunat verhoilla tai sälekaihtimilla Laite ei käy ja virtapainike vilkkuu vesi täynnä merkkivalo Laitteen sisällä on li...

Page 194: ...aktivoitu Ympäristölämpötila on liian korkea Varmista että lämmitystoiminto on aktivoitu syttyy valo kun lämmitys käynnistyy Lämmitys aktivoituu vain kun ympäristön lämpötila on alle 25 C Käynnistä lämmitystoiminto kun ympäristön lämpötila laskee alle25 C 77 F koskee vain malleja joissa on lämmitystoiminto ...

Page 195: ...DOLLINEN SYY E1 Lämpötila anturin piiri on auki oikosulussa E2 Jäähdytys ja lämmitystilaan Kupariputken anturin piiri on auki oikosulussa Lo Lämpötila alle 9 C 32 F Hi Lämpötila yli 50 C 99 F FI koskee vain malleja joissa on lämmitystoiminto ...

Page 196: ...dzenia jeśli jest uszkodzone W przypadku konieczności serwisowania należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Odłączyć urządzenie gdy jest przechowywane lub nie jest używane NIE ciągnąć za przewód zasilający ani nie przenosić urządzenia w ten sposób NIE ściskać przewodu w drzwiach i nie ciągnąć go wokół krawędzi lub ostrych kantów NIE układać przewodu zasilającego pod wykładziną lu...

Page 197: ...enia innymi metodami niż te opisane w niniejszej instrukcji obsługi Niewłaściwa instalacja może unieważnić wszelkie istniejące gwarancje NIE używać przedłużacza z tym urządzeniem To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy jeśli są nadzorowane lub ...

Page 198: ...eniem BEZPIECZEŃSTWO KONTYNUAJCJA To oznakowanie wskazuje że tego produktu nie należy wyrzucać z innymi odpadami gospodarstwa domowego w całej UE Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego wynikającym z niekontrolowanego usuwania odpadów należy w sposób odpowiedzialny oddać je do recyklingu aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie zasobów materialnych Aby zwrócić uży...

Page 199: ...ie wystawiony na działanie zewnętrznego źródła zapłonu istnieje ryzyko pożaru UWAGA Ten symbol oznacza że należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi UWAGA Ten symbol oznacza że personel serwisowy powinien obchodzić się z tym sprzętem w odniesieniu do instrukcji instalacji UWAGA Ten symbol pokazuje że dostępne są informacje takie jak instrukcja obsługi lub instrukcja instalacji ...

Page 200: ...lić Nie per forować żadnej części obwodu czynnika chłodniczego Gaz czynnika chłodniczego może być bezwonny Ur ządzenie musi być zainstalowane uż y wane i przechowywane w obszarze większym niż 15 m2 Nagromadzenie ewentualnych wycieków czynnika chłodniczego w niewietrzonym pomieszczeniu może doprowadzić do pożaru lub wybuchu w przypadku kontaktu czynnika chłodniczego z grzejnikami elektrycznymi piec...

Page 201: ...yjne System automatycznej ewaporacji urządzenie automatycznie odparowuje skropliny przez wąż odprowadzający Nie ma potrzeby opróżniania zbiornika odpływowego z wyjątkiem bardzo wilgotnych warunków Należy dokładnie przeczytać instrukcję i jej przestrzegać Aby zapewnić optymalną wydajność produktu należy zamykać drzwi i okna gdy urządzenie jest używane w trybie stacjonarnego klimatyzatora lub osusza...

Page 202: ...u 9 Pilot zdalnego sterowania 2 Wylot powietrza 10 Dolny kołek spustowy z plastikową nasadką Tryb klimatyzatora 3 Uchwyt 11 Górny kołek spustowy Tryb osuszania 4 Walce 12 Dolny filtr pyłu 5 Górny filtr pyłu 13 Kratka dolna 6 Kratka górna 7 Złącze węża odprowadzającego 8 Przewód zasilający ...

Page 203: ...ierzowe Osłona Otworu 1 szt 4 Wąż odprowadzający 1 szt 2 Adapter Dyszy Odprowadzającej 1 szt 5 Dysza Odprowadzająca 1 szt 3 Złącze węża odprowadzającego 1 szt 5 1 x1 x1 x1 2 4 x1 x1 3 Wsunąć dyszę wylotową do wstępnie zmontowanego węża obrócić dyszę wylotową w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż zostanie zablokowana na miejscu Patrz rys 1 2 Przez otwa...

Page 204: ... złącze węża odprowadzającego w dół aż zostanie zablokowane na swoim miejscu 3 Przeciągnij wąż odprowadzający przez otwarte okno i zamknij okno tak daleko jak to tylko możliwe zatrzaskując dyszę odprowadzającą w sposób przedstawiony na ilustracji Wąż odprowadzający Dia 5 9 15 cm Length 12 to 47 30 cm to 120 cm ...

Page 205: ...ów otworu podanego na Rys 1 i 2 Włóż i zabezpiecz mocowanie kołnierzowe i osłonę otworu w nowo wywierconym otworze Przymocuj jeden koniec węża odprowadzającego do mocowania kołnierzowego i pokrywy otworu zamocowanych na ścianie Przymocuj drugi koniec węża odprowadzającego do złącza węża odprowadzającego a następnie do tylnego otworu wylotowego urządzenia patrz Rys 2 1 2 3 4 MAX 14 36 cm MAX 40 102...

Page 206: ...kie gwarancje dołączone do tego produktu zostaną unieważnione jeśli dodatkowy wąż odprowadzający zostanie dodany do oryginalnie dostarczonego zestawu instalacyjnego lub jeśli instalacja zostanie wykonana inaczej niż według instrukcji producenta bez odpowiedniej konsultacji W razie potrzeby należy skontaktować się z Działem obsługi klienta aby uzyskać pomoc dotyczącą procedur instalacyjnych NIEZALE...

Page 207: ...entylator Odpowiednia kontrolka zaświeci się aby wskazać bieżące ustawienie trybu REGULACJA TRYBU Tryb klimatyzatora Dostosuj prędkość wentylatora i temperaturę powietrza do żądanego poziomu komfortu Zakres nastaw temperatury to 16 C 32 C 61 F 89 F Tryb osuszania Przechodzące przez urządzenie powietrze jest osuszane gdy urządzenie nie znajduje się w pełnym trybie schładzania Jeśli temperatura w po...

Page 208: ...za się tylko wtedy gdy temperatura otoczenia jest niższa niż 25 C 77 F W tym trybie żądaną temperaturę można ustawić w zakresie od 16 C 25 C 61 F 77 F Uwaga W trybie ogrzewania węże odprowadzające muszą wypuszczać powietrze poza pomieszczenie TÄRKEÄ Pompa ciepła pobiera wilgoć z powietrza które następnie skrapla się w wewnętrznym zbiorniku na wodę Urządzenie przerwie pracę gdy zbiornik jest pełny ...

Page 209: ...przez które urządzenie ma pracować w trybie klimatyzacji AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE Gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości jest podłączone do źródła zasilania i kontrolka zasilania świeci się a następnie naciśnij przycisk lub aby wybrać liczbę godzin do momentu automatycznego uruchomienia urządzenia REGULACJA REGULATORA CZASOWEGO USTAWIANIE TEMPERATURY REGULATORA CZASOWEGO Służy do dostosowywa...

Page 210: ...baterii alkalicznych standardowych węglowo cynkowych lub akumulatorów niklowo kadmowych Prawidłowo pozbywać się zużytych baterii Varoitus Regulacja zasilania ON OFF Ustawianie temperatury regulatora czasowego Służy do dostosowywania regulatora czasowego i temperatury Po naciśnięciu przycisku lub wyświetla się ustawiona temperatura którą można zmienić Regulator czasowy można ustawić w przedziale 1 ...

Page 211: ...tyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego Zdejmij górny filtr pyłu i dolny filtr pyłu Delikatnie umyj wodą i lub rozcieńczonym detergentem do mycia naczyń w płynie Dokładnie opłucz i delikatnie wytrząśnij nadmiar wody z filtrów Upewnij się że filtry są suche przed ponownym zainstalowaniem Uwaga W celu usunięcia kurzu można użyć odkurzacza Załóż z powrotem na urządzeniu kratkę górną i dolną 1 2 3 ...

Page 212: ...hrony przed kurzem i zarysowaniami zbierającymi się na powierzchni urządzenia CZYSZCZENIE I KONSERWACJA KONTYNUACJA Odłączanie zestawu do instalacji okiennej 5 ODPROWADZANIE KONDENSATU PL Dolny kołek spustowy z plastikową nasadką Płytka miska Niedołączona do zestawu W przypadku nadmiernej kondensacji pary wodnej wewnątrz urządzenia przenośny stacjonarny klimatyzator przestaje działać i pojawia się...

Page 213: ...towa Górny gumowy korek spustowy Podczas używania urządzenia w trybie osuszacza zaleca się ciągłe odprowadzanie wody WAŻNY Wody nie można odprowadzić przy użyciu opcji ciągłego odprowadzania w trybie ogrzewania W trybie ogrzewania wewnętrzny zbiornik na wodę gromadzi kondensat szybciej i może wymagać częstszego opróżniania w bardziej wilgotnych pomieszczeniach Zaleca się korzystanie z trybu ogrzew...

Page 214: ...z i podłącz przewód zasilający Urządzenie działa tylko przez krótki czas Ustawienie temperatury termostatu jest za bardzo zbliżone do temperatury pokojowej Obniż temperaturę pokojową Wylot powietrza jest zablokowany Upewnij się że wąż odprowadzający jest prawidłowo podłączony Wąż odprowadzający jest mocno pozaginany Podłącz wąż odprowadzający zgodnie z instrukcjami na stronie 3 W trybie ogrzewania...

Page 215: ...jący patrz część Instalacja Ustawienie temperatury jest zbyt wysokie Zmniejsz ustawienie temperatury na panelu sterowania Wylot lub wlot powietrza jest zablokowany Usuń blokadę Pomieszczenie jest większe niż zalecane Move unit to smaller room Duży rozmiar lub liczba okien zmniejszają efektywność schładzania Zakryj okna zasłonami lub żaluzjami Urządzenie nie uruchamia się a przycisk zasilania miga ...

Page 216: ...eszcze aktywowana Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka Sprawdź czy funkcja ogrzewania została aktywowana będzie się świecić po włączeniu grzejnika Ogrzewanie włącza się tylko wtedy gdy temperatura otoczenia jest niższa niż 25 C 77 F Włącz funkcję ogrzewania gdy temperatura otoczenia osiągnie poniżej 25 C 77 F Dotyczy wyłącznie modeli z funkcją ogrzewania ...

Page 217: ...wód otwarty zwarcie czujnika temperatury E2 dotyczy modelu z funkcją schładzania i ogrzewania Obwód otwarty zwarcie czujnika rury miedzianej Lo Temperatura wynosi poniżej 9 C 32 F Hi Temperatura wynosi powyżej 50 C 99 F PL Dotyczy wyłącznie modeli z funkcją ogrzewania ...

Page 218: ...unda fişten çekin Cihazı elektrik kablosunu kullanarak ÇEKMEYİN veya TAŞIMAYIN Kabloyu kapı aralığında EZMEYİN ve keskin kenarlar veya köşelere takılan kabloyu ÇEKMEYİN Güç kablosunu halı veya kilimlerin altından GEÇİRMEYİN Kabloya takılarak düşmemek için dikkatli olun Cihazınızı aşağıda tanımlanan ortamlarda KULLANMAYIN Ateşe yakın bir ortamda Gazolin boya veya diğer yanıcı maddelerin depolandığı...

Page 219: ... cihaz 8 yaşında veya sekiz yaş üzeri çocuklar ile fiziksel duyusal ve zihinsel algıları düşük olan veya kullanım için gerekli deneyim veya bilgiye sahip olmayan kişilerce denetim altında veya cihazın emniyetli bir şekilde kullanımı için talimatların verilmesi durumunda ve tehlikelerin anlaşılması halinde kullanılabilir Çocuklar cihazla oynamamalıdır Temizlik ve kullanıcı tarafından yapılabilir ba...

Page 220: ...ün AB nin tüm bölgelerinde evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilmemesi gerektiğini göstermektedir Kontrol atında olmayan çöp atıklarının çevre veya insan sağlığı için olası zararların önlenebilmesi için sorumlu bir şekilde geri dönüşümü gerçekleştirerek malzeme kaynaklarının sürdürülebilir yeniden kullanımını teşvik edin Kullanılmış cihazınızı geri vermek için geri gönderme veya toplama sisteml...

Page 221: ...ıcı kaynağa maruz kalması durumunda yangın riski vardır DİKKAT Bu sembol kullanım kılavuzunun dikkatli bir şekilde okunması gerektiğini gösterir DİKKAT Bu sembol bir servis personelinin bu cihazı kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde onarması gerektiğini belirtmektedir DİKKAT Bu sembol gerekli bilginin işletim veya kurulum kılavuzunda bulunduğunu göstermektedir ...

Page 222: ...i delmeyin Soğutucu gaz kokusuz olabilir Cihaz 15 m2 den daha geniş bir alanda kurulmalı kullanılmalı ve depolanmalıdır Havalandırması olmayan bir odada soğutucunun sızması bu sızıntının birikmesi ve elektrikli ısıtıcılar fırınlar veya diğer tutuşturucu kaynaklar ile teması yangın veya patlamaya neden olabilir Cihaz herhangi bir mekanik hasarı engelleyecek şekilde depolanmalıdır Soğutucu devre üze...

Page 223: ...atik olarak egzoz hortumu ile buharlaştırır Çok rutubetli ortamlar haricinde drenaj haznesinin boşaltılmasına gerek yoktur Talimatlarını dikkatlice okuyun ve uygulayın Üründen maksimum yarar sağlamak için ünite lokal klima veya nem alma konumunda çalıştırırken odanın kapılarını ve pencerelerini kapalı tutun Cihazın sadece fan konumunda çalıştırılması durumunda açık bir pencere hava dolaşımını iyil...

Page 224: ...eli Sinyal Alıcı dâhil 9 Uzaktan Kumanda 2 Hava Çıkışı 10 Plastik Kapaklı Alt Drenaj Tapası Klima Modu 3 Tutacak 11 Üst Drenaj Tapası Nem Alma Modu 4 Arka Izgara 12 Alt Toz Filtresi 5 Üst Toz Filtresi 13 Alt Izgara 6 Üst Izgara 7 Egzoz Hortumu Bağlantısı 8 Güç Kablosu ...

Page 225: ...Adımları 1 Flanş Bağlantısı Delik Tıkacı 1 Parça 4 Egzoz Hortumu 1 Parça 2 Egzoz Nozül Adaptörü 1 Parça 5 Egzoz Hortumu 1 Parça 3 Egzoz Hortumu Bağlantısı 1 Parça 5 1 x1 x1 x1 2 4 x1 x1 3 Çıkış nozülünü daha önceden bir araya getirilen hortumun içine kaydırın çıkış nozülünü yerine oturuncaya kadar saat yönünün aksi tarafına doğru döndürün Şekil 1 e bakın 2 Açık bir Pencereden Şekil 1 Paket içindek...

Page 226: ...Egzoz hortumu bağlantı parçasını kilitleninceye kadar aşağı doğru kaydırın 3 Egzoz hortumunu açık olan bir pencereden dışarı çıkartın ve egzoz nozülünü yakalayarak pencereyi mümkün olduğunca kapalı konuma getirin aşağıda gösterildiği gibi Egzoz Hortumu Çap 5 9 15 cm Uzunluk 12 to 47 30 cm to 120cm ...

Page 227: ...kil 1 ve Şekil 2 de verilen yükseklik ve ölçülere uyun Yeni açılan deliğe bir Flanş Sabitleyici Delik Kapağı takın ve bağlayın Egzoz Hortumunun bir ucunu duvara monte edilen Flanş Sabitleyiciye Delik Kapağına tutturun Egzoz Hortumunun diğer ucunu ise Egzoz Hortumu Konektörüne bağlayın ve ünitenin arka kısmında bulunan egzoz çıkış kısmına takın Şekil 2 ye bakın 1 2 3 4 MAX 14 36 cm MAX 40 102 cm 20...

Page 228: ...üne yerleştirmeyin UYARI Ekstra bir uzatma hortumunun orijinal olarak temin edilen kurulum kitine eklenmesi veya üretici firmaya danışmadan kurulumun üretici firma talimatlarından farklı bir şekilde yapılması durumunda bu ürüne ait tüm garantiler geçersiz olacaktır Lütfen gerekli olması durumunda yardım almak üzere Müşteri Destek hattı ile irtibata geçin ÖNERİLMEZ ÖNERİLİR 20 50 cm MAX 14 36 cm TR...

Page 229: ...ar Klima Isıtma Nem Alıcı Fan İlgili gösterge lambası mevcut mod ayarını göstermek üzere yanar MODU KONTROLÜ Klima Modu Arzu ettiğiniz konfor düzeyine göre fan hızını ve sıcaklığı ayarlayın Sıcaklık aralığ 16 C 32 C 61 F 89 F Nem Alma Modu Hava ünitenin içinde geçerken tam soğutma modunda olmadığında nemlenir Oda sıcaklığı 25 C 77 F üzerinde ise fan hızı ayarlanabilir Aksi takdirde fan ön ayarlı D...

Page 230: ...ğı 25 C 77 F altına düştüğünde etkinleşir Bu konumda istenen sıcaklık 16 C 25 C 61 F 77 F arasında ayarlanır Isıtma modunda yoğuşma suyu alt drenaj tapasını kullanarak boşaltılmalıdır Not Isıtma konumunda kullanırken egzoz hortumları odanın dışında olmalıdır Önemli Isı Pompası havanın içindeki rutubet çeker ve hazne içine yoğuşturur Hazne dolduğunda ünite çalışmaya ara verir ve hazne boşaltıldığın...

Page 231: ...nitenin otomatik olarak klima modunda çalışmasını istediğiniz süreyi saat olarak belirleyin OTOMATİK AÇMA Ünite bekleme konumundayken fişe takılı ve güç ışığı yanarken veya düğmesine basarak ünitenin otomatik olarak çalışmaya başlamasını istediğiniz saat sayısını girin ZAMANLAYICI KONTROLÜ ZAMANLAYICI SICAKLIK AYAR KONTROLLERI Zamanlayıcı ve termostatı ayarlamak için kullanılır Varsayılan ekran sı...

Page 232: ...a takmayın Alkalin standart karbon çinko veya şarj edilebilir nikel kadmiyum pilleri bir arada kullanmayın Kullanılmış pilleri uygun şekilde atın Dikkat Güç Kontrolü AÇIK KAPALI Sıcaklık Zaman Ayarlama Zamanlayıcı ve termostatı ayarlamak için kullanılır veya düğmelerine basıldığında ayarlanan sıcaklık görüntülenir ve ayarlanabilir Zamanlayıcı ayarları 1 24 aralık içinde veya düğmelerine basılarak ...

Page 233: ...rinden çıkartın Su ve veya sulandırılmış bulaşık deterjanı ile yumuşakça yıkayın İyice durulayın ve hafifçe sallayarak fazla suyun filtrenin üzerinden akmasını sağlayın Kurulum yapmadan önce filtrelerin kuru olduğundan emin olun Not Toz temizliği için bir elektrikli süpürge kullanabilirsiniz Alt ve Üst Izgaraları üniteye takın 1 2 3 4 Toz Filtresinin Bakımı Soğutma veriminin sürdürülebilirliğini s...

Page 234: ...ının kuru olduğundan emin olun TEMİZLİK VE BAKIM DEVAMI Pencere Kurulum Kitinin yerinden çıkartılması 5 SU YOĞUŞMA DRENAJI TR Plastik Kapaklı Alt Drenaj Tapası Sığ Tepsi Dâhil değildir Ünitenin içinde fazladan yoğuşma suyunun bulunması durumunda Honeywell Portatif Lokal Klima çalışmayı durdurur ve bir uyarı lambası yanar Güç Kontrolü lambası kırmızı ışıklı bir uyarı lambasıdır Bu lambanın yanması ...

Page 235: ...lıcı Konumunda Sürekli Drenaj Drenaj Tüpü Üst Kauçuk Drenaj Tapası Üniteyi nem alıcı konumunda çalıştırdığınızda sürekli drenaj önerilmektedir ÖNEMLİ Su ısıtma modunda sürekli drenaj seçeneğini kullanarak boşaltılamaz Isıtma modunda dâhili su haznesi yoğuşmayı daha hızlı toplar ve ortam nemin yüksek olduğu odalarda daha sık boşaltılması gerekebilir Isıtma modunu rutubetin 50 nin altında olduğu oda...

Page 236: ...aklık ayarı oda sıcaklığına yakın olabilir Ayarlanan sıcaklığı düşürün Hava çıkışı engellenmiş Egzoz hortumunun doğru şekilde bağlandığından emin olun Egzoz hortumunda keskin kıvrılmalar var Egzoz hortumunu sayfa 3 de tanımlandığı şekilde bağlayın Ünite Isıtma Modunda sık sık çalışmayı durduruyor Oda çok rutubetli Su haznesinin boşaltılması gerekiyor Isıtma modunda ısı pompası hava içindeki nemi y...

Page 237: ... bölümüne bakın Sıcaklık ayarı çok yüksek Kontrol paneli üzerinden sıcaklığı azaltın Hava çıkışı veya girişi engellenmiş Engeli ortadan kaldırın Oda boyutu önerilen boyutu aşıyor Üniteyi daha küçük bir odaya taşıyın Pencerelerin büyük veya sayılarının fazla olması soğutma verimini düşürür Pencereleri perde veya jaluzi ile kapatın Çalışmıyor ve Güç düğmesi yanıp sönüyor su dolu göstergesi Hazne içi...

Page 238: ...rilmemiş Ortam sıcaklığı çok yüksek Isıtıcı fonksiyonunun etkin konuma getirildiğinden emin olun Isıtıcı AÇIK konuma getirildiğinde yanacaktır Isıtma sadece ortam sıcaklığı 25 C 77 F altına düştüğünde etkinleşir Ortam sıcaklığı 25 C 77 F altına düştüğünde Isıtma işlevini açın Sadece ısıtma özelliği bulunan modeller için geçerlidir ...

Page 239: ...A NEDENİ E1 Sıcaklık sensörü açık devre kısa devre E2 soğutma ve ısıtma modeli için Bakır boru sensörü açık devre kısa devre Lo Sıcaklık 9 C 32 F altında Hi Sıcaklık 50 C 99 F üzerinde TR Sadece ısıtma özelliği bulunan modeller için geçerlidir ...

Page 240: ...ли оно повреждено В случае необходимости проведения технического обслуживания обращайтесь к авторизованному сервисному представителю Во время хранения устройства или когда оно не используется отключайте его от источника электропитания НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не тяните или не переносите устройство за кабель электропитания НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не прищемляйте кабель дверью и не прокладывайте его у острых кромок...

Page 241: ...йся к нему установочный комплект НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь удлинить выпускной шланг или использовать для установки данного устройства какие либо иные методы чем описано в данном руководстве Неправильная установка может привести к аннулированию всех гарантийных обязательств НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте удлинители для подачи электропитания на данное устройство Данное устройство может использо...

Page 242: ...кое использование осуществляется под наблюдением или после проведения необходимого инструктажа Детям запрещается играть с устройством БЕЗОПАСНОСТЬ ПРОДОЛЖЕНИЕ Данная маркировка указывает на то что это устройство запрещено утилизировать с другим бытовым мусором на территории всего Европейского Союза Для предотвращения возможного нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при бесконтрольной у...

Page 243: ...и внешнего источника воспламенения ОСТОРОЖНО Данный символ указывает на необходимость внимательного прочтения инструкции по эксплуатации ОСТОРОЖНО Данный символ указывает что обслуживающий персонал должен обращаться с данным оборудованием в соответствии с инструкцией по эксплуатации ОСТОРОЖНО Данный символ указывает на наличие информации в частности инструкции по эксплуатации или инструкции по уст...

Page 244: ...тройство можно устанавливать использовать и хранить в помещениях площадью не менее 15 м2 Накапливание возможных утечек хладагента в непроветриваемом помещении может привести к возгоранию или взрыву в случае контакта хладагента с электрическими нагревателями кухонными плитами или другими источниками воспламенения Необходимо следить за тем чтобы во время хранения устройство не могло получить какое л...

Page 245: ... автоматического испарения Устройство автоматически испаряет конденсат через выпускной воздуховод Вам не потребуется выливать воду из сливной емкости кроме случаев очень высокой влажности воздуха Внимательно прочитайте все инструкции и точно следуйте им Для обеспечения оптимальной эффективности локального кондиционирования и осушения воздуха держите во время использования устройства двери и окна з...

Page 246: ...ления 2 Воздуховыпускное отверстие 10 Нижняя сливная пробка с пластмассовой крышкой Режим кондиционирования воздуха 3 Ручка 11 Верхняя сливная пробка Режим осушения 4 Ролики 12 Нижний пылевой фильтр 5 Верхний пылевой фильтр 13 Нижняя решетка 6 Верхняя решетка 7 Соединитель выпускного воздуховода 8 Кабель электропитания ...

Page 247: ...нцевый держатель Крышка отверстия 1 штук 4 Выпускной воздуховод 1штук 2 Адаптер выпускного патрубка 1 штук 5 Выпускной патрубок 1 штук 3 Соединитель выпускного воздуховода 1 штук 5 1 x1 x1 x1 2 4 x1 x1 3 Вставьте выпускной патрубок в предварительно собранный шланг поворачивайте выпускной патрубок против часовой стрелки по часовой стрелке пока он не зафиксируется на месте Смотрите Рис 1 2 Через отк...

Page 248: ...адней стороне устройства Сдвигайте соединитель выпускного шланга вниз пока он не зафиксируется на месте 3 Вытяните выпускной шланг в окно и закройте его насколько возможно захватив выпускной патрубок как показано ниже Выпускной воздуховод Диаметр 5 9 15 cm Длина 12 to 47 30 cm to 120 cm ...

Page 249: ...рстия которые показаны на Рис 1 и Рис 2 Установите фланцевый держатель и крышку отверстия во вновь просверленное отверстие и закрепите их Закрепите один конец выпускного шланга в установленном на стене фланцевом держателе с крышкой отверстия На другом конце выпускного шланга закрепите соединитель затем установите соединитель на выпускное отверстие на задней стороне устройства смотрите Рис 2 1 2 3 ...

Page 250: ...да или добавление дополнительного воздуховода к оригинальному установочному комплекту а также установка устройства без соблюдения инструкций производителя могут привести к аннулированию гарантии на данное устройство Если вам потребуется помощь для выполнения процедуры установки устройства пожалуйста обратитесь в службу поддержки клиентов НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ РЕКОМЕНДУЕТСЯ 20 50 cm MAX 14 36 cm RU MAX ...

Page 251: ...ущего выбранного режима будет загораться соответствующий индикатор Режим кондиционирования воздуха Отрегулируйте скорость вентилятора и температуру воздуха для достижения желаемого вами уровня комфорта Диапазон настройки температуры 16 C 32 C 61 F 89 F Режим осушения Даже без использования режима полного охлаждения проходящий через устройство воздух осушается Если температура в комнате выше 25 C 7...

Page 252: ...ре режима нагревания загорится соответствующий индикатор Нагревание активируется только в том случае если окружающая температура ниже 25 C 77 F Примечание При использовании устройства в режиме нагревания необходимо вывести на улицу выпускные воздуховоды Важный Тепловой насос забирает влагу из воздуха после чего она конденсируется и стекает во внутреннюю емкость для воды При заполнении емкости устр...

Page 253: ...опку или для выбора количества часов в течение которого устройство должно работать в режиме кондиционирования воздуха АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ Когда устройство находится в режиме ожидания подключено к источнику электропитания горит индикатор питания нажимайте кнопку или для выбора количества часов через которое устройство должно начать работать автоматически УПРАВЛЕНИЕ ТАЙМЕРОМ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ...

Page 254: ...Не устанавливайте одновременно батарейки разного типа например щелочные стандартные угольно цинковые или подзаряжаемые никель кадмиевые аккумуляторы Выбрасывайте использованные батарейки в соответствии с установленными правилами предосторожность Управление питанием Вкл Выкл Настройка температуры таймер Используется для регулировки таймера и температуры При нажатии клавиши или отображается установл...

Page 255: ...ключите его от электрической розетки Снимите верхний пылевой фильтр и нижний пылевой фильтр Аккуратно промойте водой и или разбавленным жидким средством для мытья посуды Тщательно промойте фильтры чистой водой и аккуратно потрясите их чтобы удалить лишнюю влагу Перед установкой на устройство убедитесь что фильтры высохли Примечание Для удаления пыли можно воспользоваться пылесосом Установите на ус...

Page 256: ...остью высушите все детали оконного комплекта ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ Отсоединение оконного комплекта 5 СЛИВ ВОДЯНОГО КОНДЕНСАТА RU Нижняя сливная пробка с пластмассовой крышкой Неглубокая емкость В комплект не входит Когда внутри устройства образуется чрезмерная конденсация воды передвижной локальный кондиционер воздуха Honeywell перестает работать и на нем загорается предупреждающий ин...

Page 257: ...ливная пробка Когда устройство используется в режиме осушения рекомендуется установить непрерывный дренаж Важный В режиме нагревания невозможно сливать воду с помощью функции непрерывного дренажа В этом режиме внутренняя емкость для воды собирает конденсат быстрее поэтому при использовании устройства в помещениях с более высокой влажностью может потребоваться более частое опустошение емкости Реком...

Page 258: ...лго Установленная на термостате температура ненамного отличается от комнатной температуры Заблокировано выпускное воздушное отверстие Заблокировано выпускное воздушное отверстие Проверьте правильность подсоединения выпускного воздуховода Выпускной воздуховод имеет изгибы препятствующие прохождению воздуха Подсоедините выпускной воздуховод в соответствии с инструкциями на стр 3 В режиме нагревания ...

Page 259: ...ая температура Понизьте настройку температуры на панели управления Заблокировано отверстие притока или выпуска воздуха Устраните препятствие Размеры комнаты больше рекомендованных Размеры комнаты больше рекомендованных Эффективность охлаждения снижается из за большого размера или количества окон Закройте окна занавесками или шторами Не запускается и мигает кнопка включения питания индикатор заполн...

Page 260: ...ния Слишком высокая температура окружающей среды Убедитесь что функция нагревания активирована Когда нагреватель включен будет гореть Нагревание активируется только при температуре окружающей среды ниже 25 C 77 F Включите функцию нагревания когда температура окружающей среды опустится ниже 25 C 77 F Применимо только к моделям с функцией нагревания ...

Page 261: ...НАЯ ПРИЧИНА ОШИБКИ E1 Температурный датчик разомкнут замкнут E2 для модели с функциями охлаждения и нагревания Датчик медной трубки разомкнут замкнут Lo Температура ниже 9 C Hi Температура выше 50 C RU Применимо только к моделям с функцией нагревания ...

Page 262: ...paração autorizado Retire a tomada da unidade quando armazenada ou quando não está em uso NÃO puxe ou transporte o aparelho pelo cabo de alimentação NÃO trilhe o cabo de alimentação e NÃO o puxe ao longo de cantos ou extremidades afiadas NÃO passe o cabo de alimentação por baixo de tapetes ou alcatifas Tenha cuidado para evitar tropeçar no cabo NÃO use o dispositivo nos seguintes casos Perto de um...

Page 263: ...cidos neste manual A instalação incorreta pode anular quaisquer garantias existentes NÃO use uma extensão com esta unidade Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento caso sejam supervisionadas ou se receberem instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e ...

Page 264: ...adas não devem brincar com o aparelho Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a U E Para evitar possíveis danos para o ambiente ou para a saúde humana devido à eliminação não controlada de resíduos faça a sua reciclagem de modo responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais Para devolver o seu produto usado po...

Page 265: ...uma fonte de ignição externa existe risco de incêndio CUIDADO Este símbolo indica que o manual de instruções deve ser lido cuidadosamente CUIDADO Este símbolo indica que o pessoal de manutenção deve manusear este equipamento tendo em conta o manual de instruções CUIDADO Este símbolo indica que está disponível informação tal como o manual de instruções ou manual de instalação ...

Page 266: ...nte pode ser inodoro O aparelho deve ser instalado usado e armazenado numa área superior a 15 m2 A acumulação de possíveis fugas de refrigerante numa divisão não ventilada pode causar incêndio ou explosão caso o refrigerante entre em contacto com aquecedores elétricos fornos ou outras fontes de ignição O aparelho deve ser armazenado de modo a prevenir danos mecânicos Apenas indivíduos autorizados ...

Page 267: ...amente a condensação através do tubo de exaustão Não existe a necessidade de esvaziar o tanque de drenagem exceto em condições de elevada humidade Leia e siga as instruções cuidadosamente Para garantir a máxima eficiência do produto mantenha as portas e janelas fechadas quando este estiver a ser usado como ar condicionado local ou desumidificador Se o produto estiver a ser usado apenas com a funçã...

Page 268: ... 2 Saída de Ar 10 Bujão de drenagem inferior com tampa de plástico Modo de Ar Condicionado 3 Pega 11 Tampão de Drenagem de Superior Modo de Desumidificação 4 Rodízios 12 Filtro o Cisco Inferior 5 Filtro o Cisco Superior 13 Grelha Inferior 6 Grelha Superior 7 Conector de Tubo de Exaustão 8 Cabo de Alimentação Elétrica ...

Page 269: ... aba Tampa da Abertura 1 Peça 4 Tubo de Exaustão 1 Peça 2 Adaptador da Ponteira de Exaustão 1 Peça 5 Ponteira de Exaustão 1 Peça 3 Conector da Mangueira de Exaustão 1 Peça 5 1 x1 x1 x1 2 4 x1 x1 3 Faça deslizar o bico de exaustão para dentro da mangueira pré montada gire o bico no sentido anti horário sentido horário até que ele se encaixe no seu lugar Veja a Fig 1 2 Através de uma janela aberta F...

Page 270: ... unidade Faça deslizar a ligação do tubo de exaustão para baixo até estar bloqueada no seu lugar 3 Estenda o tubo de exaustão através de uma janela aberta e feche a tanto quanto possível prendendo o Bocal de exaustão como mostrado abaixo Tubo de Exaustão Dia 5 9 15 cm Length 12 para 47 30 cm para 120 cm ...

Page 271: ...Respeite a altura e as dimensões do buraco indicadas na Img 1 e Img 2 Introduza e fixe o Acessório da aba Tampa da abertura no buraco recém perfurado Fixe uma extremidade do Tubo de exaustão na Aba de instalação Tampa de abertura fixadas na parede Fixe a outra extremidade do Tubo de exaustão na Ligação do tubo de exaustão e depois na saída do Exaustor traseiro da unidade Ver Img 2 1 2 3 4 MAX 14 3...

Page 272: ...ídas neste produto serão anuladas se for adicionado um tubo de extensão extra ao kit de instalação fornecido inicialmente ou se a instalação for realizada de forma diferente do indicado pelas instruções do fabricante sem uma consulta adequada Por favor entre em contato com o Apoio ao cliente para obter ajuda com os procedimentos de instalação caso seja necessário NÃO RECOMENDADO RECOMENDADO 20 50 ...

Page 273: ... indicar a definição do modo atual CONTROLO DE MODO Modo de ar condicionado Ajuste a velocidade da ventoinha e temperatura do ar de acordo com o seu nível de conforto pretendido O intervalo de definição de temperatura é de 16 C 32 C 61 F 89 F Modo de desumidificação O ar é desumidificado à medidaque passa pela unidade sem estar em modo de arrefecimento completo Se a temperatura ambiente for superi...

Page 274: ... abaixo de 25 C 77 F Neste modo a temperatura pretendida pode ser definida entre 16 C 25 C 61 F 77 F Quando em modo de aquecimento a condensação deve ser drenada através do tampão de drenagem inferior Nota Os tubos de exaustão devem ser ventilados para fora da divisão ao usar o modo de aquecimento IMPORTANTE A bomba de calor absorve a humidade do ar que depois se condensa para o reservatório de ág...

Page 275: ... selecionar o número de horas que pretende a unidade a funciona no modo de condicionador de ar LIGAR AUTOMÁTICO Quando a unidade está no modo de espera ligada e com a luz de alimentação acesa prima o botão ou para selecionar o número de horas que falta até ao momento em que pretende que a unidade comece a funcionar automaticamente CONTROLO DE TEMPORIZADOR CONTROLOS DE TEMPORIZADOR DEFINIÇÃO DE TEM...

Page 276: ...s antigas Não misture pilhas alcalinas pilhas normais carbono zinco ou pilhas recarregáveis níquel cádmio Elimine as pilhas de forma adequada Cuidado Controlo de Energia ligar desligar Definição de Temperatura Temporizador Usado para ajustar o temporizador e a temperatura Quando a tecla ou é pressionada a temperatura definida é mostrada e pode ser ajustada A definição do temporizador está disponív...

Page 277: ... a ficha da tomada elétrica Retire o Filtro Grelha superior e inferior Lave delicadamente com água e ou detergente líquido para loiça diluído Enxague cuidadosamente e agite suavemente para retirar o excesso de água dos filtros Certifique se de que os filtros estão secos antes de os voltar a instalar Nota Pode usar um aspirador para retirar o pó Substitua a Grelha superior e inferior na unidade 1 2...

Page 278: ... estão secas antes de as armazenar LIMPEZA E MANUTENÇÃO CONTINUAÇÃO Desligar o Kit de instalação de janela 5 DRENAGEM DA CONDENSAÇÃO DE ÁGUA PT Bujão de drenagem inferior com tampa de plástico Recipiente raso não incluído Quando existe condensação de água em excesso dentro da unidade o ar condicionado local para de funcionar e mostra uma luz de aviso o indicador de RESERVATÓRIO CHEIO acende se com...

Page 279: ... drenagem de borracha superior Enquanto usa a unidade em modo desumidificador é recomendada a drenagem contínua IMPORTANTE Não é possível drenar a água usando a opção de drenagem contínua no modo de aquecimento No modo de aquecimento o reservatório de água interno recolhe condensação mais rapidamente e pode necessitar de um esvaziamento mais frequente desse reservatório em salas mais húmidas Recom...

Page 280: ...Baixe a temperatura definida A saída do ar está bloqueada Certifique se de que o tubo de exaustão está ligado corretamente Existem dobras que apertam o tubo de exaustão de ar Ligue o tubo e exaustão conforme as instruções na página 3 No Modo de Aquecimento a unidade desliga se com frequência A sala está muito húmida O reservatório de água precisa de ser esvaziado No modo de aquecimento a bomba de ...

Page 281: ... definida é muito alta Reduza a temperatura definida no painel de controlo A saída ou entrada de ar está bloqueada Remover o bloqueio O tamanho da divisão excede o tamanho recomendado Mudar a unidade para uma divisão mais pequena O tamanho da divisão ou o número de janelas está a diminuir a eficácia de refrigeração Tape as janelas com cortinas ou persianas Não funciona e o Botão de alimentação est...

Page 282: ...eratura ambiente é muito alta Verifique se a função de Aquecimento foi ativada acender se á quando o Aquecimento for ligado O Aquecimento é ativado apenas quando a temperatura ambiente é inferior a 25 C 77 F Ligue a função de Aquecimento quando a temperatura ambiente atingir um valor abaixo dos 25 C 77 F Aplicável apenas em modelos com a função de aquecimento ...

Page 283: ...o Curto circuito do sensor de temperatura E2 para modelo de refrigeração e aquecimento Circuito aberto Curto circuito do sensor do tubo de cobre Lo A temperatura é inferior a 9 C 32 F Hi A temperatura é superior a 50 C 99 F PT Aplicável apenas em modelos com a função de aquecimento ...

Page 284: ... Ltd hergestellt Tochtergesellschaft der JMATEK Ltd DE Fremstillet i Kina 2020 JMATEK Limited Alle rettigheder forbeholdes Honeywell Trademark bruges under licens fra Honeywell International Inc Honeywell International Inc laver ingen forestillinger eller garantier med hensyn til dette produkt Dette produkt er fremstillet af Airtek Int l Corp Ltd datterselskab af JMATEK Ltd DK Сделано в Китае 2020...

Reviews: